I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 129

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 513 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 129 Chapter 129 The bandits who were awake didn’t know what was going on
Chapter 129 Chapter 129 พวกโจรที่ตื่นไม่ทราบว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
They didn’t expect that Lion town would have such a big group of flying monsters
พวกเขาไม่ได้คาดหวังว่าเมืองสิงโตจะมีกลุ่มมอนสเตอร์ตัวใหญ่ ๆ เช่นนี้
It was very difficult to tame flying creatures in this world
เป็นการยากที่จะเชื่อสัตว์บินในโลกนี้ได้ยากมาก
Only families with special techniques or large powerhouses could tame them
เฉพาะครอบครัวที่มีเทคนิคพิเศษหรือโรงไฟฟ้าขนาดใหญ่สามารถเชื่องได้
However, at best they would have dozens of flying creatures but not this much
อย่างไรก็ตามที่ดีที่สุดที่พวกเขาจะมีหลายสิบสิ่งมีชีวิตบิน แต่ไม่มากนี้
It has been thousands of years since countless flying creatures were used to fight in the battles
นับพันปีนับตั้งแต่สัตว์บินที่นับไม่ถ้วนถูกนำมาใช้ในการต่อสู้ในสงคราม
Batriders began to drop the Liquid Fire bottles as the bandits began to ring the bells to alarm the others
Batriders เริ่มวางขวดไฟเหลวขณะที่พวกโจรเริ่มสั่นระฆังเพื่อปลุกคนอื่น ๆ
Boom~ Boom~ Sounds of explosions bursting out echoed
บูม ~ บูม ~ เสียงระเบิดกระจายออกมาสะท้อน
It was a spectacular scene to see thousand batriders bomb an area
มันเป็นฉากที่งดงามที่จะเห็นพัน batriders ระเบิดพื้นที่
It seemed as if a magic spell was used to put the area into the flames
มันดูราวกับว่ามีการสะกดมายากลเพื่อนำพื้นที่ไปสู่เปลวเพลิง
Xiao Yu had ordered the Batriders to bomb as big area as they could
นายเสี่ยวยุได้สั่งให้พวกกระหน่ำยิงระเบิดเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่เท่าที่จะทำได้
He had told them not to focus on killing as the key in this situation would be huge explosions and burning flames
เขาบอกกับพวกเขาว่าอย่าให้ความสำคัญกับการฆ่าเป็นกุญแจสำคัญในสถานการณ์เช่นนี้คือการระเบิดและเปลวเพลิง
It was unrealistic at this point for the Liquid Fire to kill people
มันไม่สมจริง ณ จุดนี้สำหรับ Liquid Fire เพื่อฆ่าคน
Xiao Yu had tested those bottles and came to decision that their power wasn’t good
Xiao Yu ได้ทดสอบขวดเหล่านั้นและตัดสินใจว่าอำนาจของพวกเขาไม่ดี
The main purpose of the Liquid Fire was to burn a region
จุดประสงค์หลักของ Liquid Fire คือการเผาผลาญพื้นที่
They were like high powered firecrackers from Xiao Yu’s past life
พวกเขาเป็นเหมือนพลุที่ขับเคลื่อนด้วยพลังจากชีวิตที่ผ่านมาของ Xiao Yu
Nevertheless, they weren’t good enough to kill people at this point
อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่ดีพอที่จะฆ่าคน ณ จุดนี้
It was simply impossible
มันเป็นไปไม่ได้เลย
This low-level Liquid Fire wouldn’t be able to fry dead a person even if the enemy didn’t wear an armor
นี้ Fire Fire ระดับต่ำจะไม่สามารถทอดคนตายแม้ว่าศัตรูไม่ได้สวมเกราะ
At best, they would give skin wounds
ที่ดีที่สุดพวกเขาจะให้บาดแผลที่ผิวหนัง
This result had discouraged Xiao Yu at the beginning
ผลลัพธ์นี้ทำให้ท้อใจ Xiao Yu ตั้งแต่เริ่มต้น
Fortunately, Xiao Yu found out that the Liquid Fire bottles could be upgraded
โชคดีที่ Xiao Yu พบว่าสามารถอัพเกรดขวด Liquid Fire ได้
Right now, the batriders used the most primary ones so their strength was low
ตอนนี้ batriders ใช้หลักมากที่สุดเพื่อความแรงของพวกเขาต่ำ
However, it would change as the Liquid Fire bottles upgraded
อย่างไรก็ตามมันจะเปลี่ยนไปเมื่อขวด Liquid Fire ได้รับการอัพเกรด
Xiao Yu believed that this bottles would be much more useful after the upgrades
Xiao Yu เชื่อว่าขวดนี้จะมีประโยชน์มากขึ้นหลังจากการอัพเกรด
However, to upgrade them Xiao Yu had to use meritorious service points
อย่างไรก็ตามการอัพเกรดพวกเขา Xiao Yu ต้องใช้จุดบริการที่มีค่า
Xiao Yu was fifth-level commander so the maximum that he could upgrade the Liquid Fire bottles was fifth level
Xiao Yu เป็นผู้บัญชาการระดับที่ 5 ดังนั้นจำนวนสูงสุดที่เขาสามารถอัพเกรดได้คือระดับที่ 5
However to promote the bottles from first to 4th level he needed 10,000 merit points for each level
อย่างไรก็ตามเพื่อส่งเสริมขวดตั้งแต่ระดับ 1 ถึง 4 เขาต้องการ 10,000 บุญสำหรับแต่ละระดับ
To upgrade from 5th to 8th level he needed 20,000 while from 9th to 12th level Xiao Yu needed 40,000 merit points
ต้องการอัพเกรดจากระดับ 5 ถึง 8 เขาต้องการ 20,000 ขณะที่ระดับ 9 ถึง 12 Xiao Yu ต้องการคะแนนสะสม 40,000 คะแนน
Xiao Yu’s meritorious service points wasn’t much so he had only raised the level of Liquid Fire bottles to 2
จุดบริการที่เป็นที่น่าเสียดายของ Xiao Yu ไม่มากนักทำให้เขายกระดับขวด Liquid Fire ขึ้นเป็น 2 เท่านั้น
Nevertheless, Xiao Yu knew that he would be using the 1st ever large-scale use of bombing in this era
อย่างไรก็ตามเสี่ยวหยูรู้ว่าเขาจะใช้ระเบิดครั้งใหญ่ครั้งที่ 1 ในยุคนี้
He knew that the effect of the bombing would be much greater than actual damage
เขารู้ว่าผลของการทิ้งระเบิดจะมากกว่าความเสียหายที่เกิดขึ้นจริง
The confusion and psychological demoralization was enough for him
ความสับสนและความเสื่อมโทรมทางจิตวิทยาก็เพียงพอสำหรับเขา
The furious fire and loud noise of the explosions would affect any creature let alone humans
ไฟที่โกรธและเสียงดังจากการระเบิดจะมีผลต่อสิ่งมีชีวิตใด ๆ ที่ปล่อยให้คนเดียว
Moreover, the humans of this era hadn’t seen such weapons in ages
นอกจากนี้มนุษย์ในยุคนี้ยังไม่เคยเห็นอาวุธประเภทนี้มาก่อน
In addition, they didn’t have any idea about trench warfare where shelters were made in advance as safe-houses from such attacks
นอกจากนี้พวกเขาไม่ได้มีความคิดเกี่ยวกับสงครามคูหาใด ๆ ที่พักพิงได้ทำล่วงหน้าเป็นบ้านปลอดภัยจากการโจมตีดังกล่าว
The bandits began to escape as fast as they could when they saw hell like scene in front of them
พวกโจรเริ่มหลบหนีให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้เมื่อเห็นนรกเหมือนฉากที่อยู่ข้างหน้า
The bandits knew that only cursed and banned magic spells could make such large-scale flames pour down from the sky
พวกโจรรู้ว่าเวทมนตร์ที่สาปแช่งและถูกสั่งห้ามเท่านั้นอาจทำให้เปลวไฟขนาดใหญ่ดังกล่าวหลั่งไหลลงมาจากฟากฟ้า
They couldn’t imagine anything else making this
พวกเขาไม่สามารถจินตนาการอะไรอื่นทำเช่นนี้
As a result, most of them thought that a banned magic was in use so they began to escape
เป็นผลให้พวกเขาส่วนใหญ่คิดว่ามีการใช้เวทมนตร์ที่ต้องห้ามเพื่อให้พวกเขาเริ่มหลบหนี
They had lost any will to resist
พวกเขาได้สูญเสียความตั้งใจที่จะต่อต้านใด ๆ
Some of them couldn’t even have courage to escape as they hid in the tents or under the tables while shivering in fear
บางคนไม่สามารถแม้แต่จะกล้าที่จะหลบหนีขณะที่พวกเขาซ่อนตัวอยู่ในเต็นท์หรือใต้โต๊ะขณะที่กำลังหวาดกลัว
The bandits would trample each other or push each other while they tried to escape
พวกโจรจะเหยียบย่ำซึ่งกันและกันหรือผลักดันซึ่งกันและกันในขณะที่พวกเขาพยายามหลบหนี
Even Subaru was shocked when he saw the fire and explosions
แม้แต่ Subaru ก็ตกใจเมื่อเห็นไฟและการระเบิด
He didn’t know what as happening
เขาไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
Subaru was an excellent commander and a wise man
ซูบารุเป็นผู้บัญชาการที่ยอดเยี่ยมและเป็นคนฉลาด
However, how could he understand that hot weapons were used? He was much sturdier than the rest of the bandits but even Subaru didn’t have any will to resist
อย่างไรก็ตามเขาเข้าใจได้อย่างไรว่าใช้อาวุธที่ร้อนแรง?
He turned around and used his battle energy to escape as fast as he could
เขาหันไปรอบ ๆ และใช้พลังงานการต่อสู้ของเขาที่จะหลบหนีเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
Xiao Yu was using subversion tactics so the power of the bombing was too bizarre for them
Xiao Yu ใช้กลยุทธ์การโค่นล้มเพื่อให้พลังของการทิ้งระเบิดเป็นเรื่องมหัศจรรย์มากเกินไปสำหรับพวกเขา
Moreover, the bombing began in the night while vast majority of robbers were sleeping
นอกจากนี้การทิ้งระเบิดเริ่มขึ้นในเวลากลางคืนขณะที่ส่วนใหญ่ของโจรกำลังหลับอยู่
They felt as if they were seeing a nightmare when they suddenly woke up
พวกเขารู้สึกราวกับกำลังเห็นฝันร้ายเมื่อพวกเขาตื่นขึ้นมา
Xiao Yu narrowed his eyes as he looked at the bandit camp
Xiao Yu ห่มตาของเขาขณะที่มองไปที่ค่ายโจร
The bombing had the effect which he was thinking of
การทิ้งระเบิดทำให้เกิดผลที่เขาคิดขึ้น
“Charge! Kill!” Xiao Yu commanded when the first round of bombing finished
“ค่าใช้จ่าย!
The enemies had lost will to resist
ศัตรูที่สูญหายจะต่อต้านได้
They were like tilted building which would fall if touched
พวกเขาเหมือนอาคารที่เอียงซึ่งจะตกถ้าสัมผัส
So it was the best time to attack
ดังนั้นจึงเป็นเวลาที่ดีที่สุดในการโจมตี
Roar~~~ Orcs roared while they were lead by Cairne and Grom
เสียงคำราม ~~~ พวก Orcs โห่ร้องขณะที่พวกเขานำโดย Cairne และ Grom
They rushed in first
พวกเขาวิ่งเข้าไปในห้องแรก
The bandits were much more shocked when they saw orcs infiltrate the camp
พวกโจรตกใจมากยิ่งขึ้นเมื่อเห็นผีเข้าไปในค่าย
It wasn’t a battle but one sided slaughter
ไม่ใช่การสู้รบ แต่เป็นการฆาตกรรมด้านเดียว
The will of the bandits had collapsed and their commander was missing
เจตจำนงของพวกโจรล้มลงและผู้บัญชาการของพวกเขาหายไป
The only choice they had was to escape
ทางเลือกเดียวที่พวกเขาต้องหนีคือ
Instead of battle there was cat and mouse chase
แทนการสู้รบมีการไล่ล่าแมวและเมาส์
The bandits who were slow either got killed or captured
พวกโจรที่ช้าไม่ว่าจะถูกฆ่าหรือถูกจับ
Many bandits choose to surrender at this point
โจรหลายคนเลือกที่จะยอมจำนน ณ จุดนี้
Xiao Yu’s troops pursued the enemies for dozens of miles
กองกำลังของ Xiao Yu ไล่ติดตามศัตรูมาหลายสิบไมล์
They killed countless bandits while captured a lot of them as slaves
พวกเขาฆ่าโจรนับไม่ถ้วนในขณะที่จับพวกเขาเป็นทาสจำนวนมาก
Batriders went back to the base to get more ammunition and came back to bomb once more
เดินกลับไปที่ฐานเพื่อรับกระสุนมากขึ้นและกลับมาระเบิดอีกครั้ง
… … At dawn when the sun rose there were countless corpses of bandits throughout dozens of miles
... ... ตอนรุ่งสางเมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นมีซากศพของโจรนับไม่ถ้วนนับสิบไมล์
Subaru was able to flee back with less than 5000 bandits
Subaru สามารถหนีกลับมาได้พร้อมกับมีโจรน้อยกว่า 5,000 คน
Only 5,000 was able to get back out of 100
มีเพียง 5,000 คนที่สามารถกลับออกมาได้ 100 คน
000 bandits troops
000 กองกำลังโจร
It was a bigly win
มันเป็นชัยชนะใหญ่
The Raiders and Hunters had shown excellent performance during the battle
Raiders and Hunters ได้แสดงผลงานที่ยอดเยี่ยมในระหว่างการสู้รบ
Their mobility was used to the maximum
ความคล่องตัวของพวกเขาถูกใช้ให้สูงสุด
The Raiders were much more effective
Raiders มีประสิทธิภาพมากขึ้น
Their wolves would howl as they attacked the bandits
หมาป่าของพวกเขาจะเห่าขณะที่พวกเขาโจมตีโจร
The bandits who heard the howls of the wolves would lose their spirit
โจรที่ได้ยินเสียงไชโยของเหล่าหมาป่าจะสูญเสียจิตวิญญาณของพวกเขา
Moreover, Raiders wouldn’t completely kill the bandits
นอกจากนี้ Raiders จะไม่ฆ่าโจรอย่างสมบูรณ์
They would generally chop or slash as best as they could then continue to pursue another enemy
พวกเขามักจะสับหรือเฉือนให้ดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ในการติดตามศัตรูอื่นต่อไป
The seriously wounded bandits would be left for the other forces to kill them
โจรที่ได้รับบาดเจ็บสาหัสจะถูกทิ้งไว้ให้กองกำลังอื่นเพื่อฆ่าพวกเขา
Xiao Yu ordered not to chase the rest while to kill the bandits and begin to plunder them
Xiao Yu สั่งไม่ให้ไล่ตามส่วนที่เหลือในขณะที่ฆ่าโจรและเริ่มปล้นพวกเขา
Xiao Yu knew that the bandit leaders were mostly warriors
Xiao Yu รู้ว่าผู้นำโจรเป็นนักรบส่วนใหญ่
Even though the battlefield was chaotic he believed that they would have fled away easily
ถึงแม้ว่าสนามรบจะวุ่นวาย แต่เขาเชื่อว่าพวกเขาจะหลบหนีได้ง่าย
Lion town soldiers began to clean the battlefield
ทหารเมืองสิงโตเริ่มทำความสะอาดสนามรบ
Most of them wondered about the origin of the flying creatures that had helped them during the night
พวกเขาส่วนใหญ่สงสัยเกี่ยวกับที่มาของสิ่งมีชีวิตที่บินได้ช่วยพวกเขาในช่วงกลางคืน
Moreover, the thing that those flying creatures used to explode the ground was another topic which had arisen their curiosities
นอกจากนี้สิ่งที่สิ่งมีชีวิตเหล่านั้นที่ใช้ในการระเบิดพื้นดินก็เป็นอีกหัวข้อหนึ่งที่ก่อให้เกิดความอยากรู้อยากเห็นของพวกเขา
Were they small dragons? How did Xiao Yu got so many dragons? Captain Hui and Mu Lee were stunned too
พวกเขามังกรขนาดเล็ก?
They still didn’t know what kind of creatures were used
พวกเขายังไม่รู้ว่าสัตว์ชนิดใดที่ใช้
Xiao Yu had told them that they would have tens of thousands of reinforcements
นายเสี่ยวหู่บอกพวกเขาว่าพวกเขาจะมีกำลังเสริมนับหมื่น
Now, it seemed that he had lied
ตอนนี้ดูเหมือนว่าเขาโกหก
But it was true that those creatures were as powerful as tens of thousands of troops
แต่มันก็เป็นความจริงที่สิ่งมีชีวิตเหล่านั้นมีพลังเท่ากับทหารนับหมื่น
Now, Xiao Yu was back in the Lion town while Captain Hui and Mu Lee were organizing the troops to clean the battlefield
ตอนนี้ Xiao Yu กลับมาที่เมือง Lion ในขณะที่ Captain Hui และ Mu Lee กำลังจัดกองกำลังเพื่อทำความสะอาดสนามรบ
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments