I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 132

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 529 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 132 Chapter 132 “I’m willing to take full responsibility for the failure!” Subaru’s first sentence was to put forward that it was his mistake that they had lost that big
บทที่ 132 บทที่ 132 "ฉันยินดีที่จะรับผิดชอบอย่างเต็มที่สำหรับความล้มเหลว!" ประโยคแรกของ Subaru คือการกล่าวว่ามันเป็นความผิดพลาดของเขาที่พวกเขาสูญเสียขนาดใหญ่
This statement took every leader unexpected in the room including Xiao Yu
ข้อความนี้ทำให้ผู้นำทุกคนไม่คาดฝันในห้องรวมทั้งเสี่ยวหู่
Xiao Yu couldn’t help but say in his heart: “This man is a talent
Xiao Yu ไม่สามารถช่วยได้ แต่พูดในใจว่า "คนนี้เป็นพรสวรรค์
We may have become friends if we weren’t on opposite sides
เราอาจกลายเป็นเพื่อนกันถ้าเราไม่ได้อยู่ฝั่งตรงข้าม
” Everyone was aware that it would be weird to put the responsibility of the failure upon Subaru as the Lion town was too powerful
"ทุกคนตระหนักดีว่ามันจะแปลกที่จะทำให้ความรับผิดชอบของความล้มเหลวเมื่อ Subaru เป็นเมืองสิงโตมีอำนาจมากเกินไป
The bombing by the batriders was out of everyone’s imagination
การทิ้งระเบิดโดยคนเดินเท้านั้นเป็นไปในจินตนาการของทุกคน
What could the wisest commander do if they faced a cursed magic spell? What could the bravest commander do if he faced an atomic bomb? Subaru disrupted plans of everyone who was going to oppose him in the meting
ผู้บัญชาการที่ฉลาดที่สุดจะทำอะไรได้บ้างหากพวกเขาต้องเผชิญหน้ากับคำสาปที่สาปแช่ง?
No one could come up with counter attack in the short term
ไม่มีใครสามารถเกิดขึ้นได้ในการโจมตีแบบเคาน์เตอร์ในระยะสั้น
In short, Subaru was blocking them by accepting his mistake “This is my mistake
ในระยะสั้น Subaru กำลังปิดกั้นพวกเขาโดยการยอมรับความผิดพลาดของเขา "นี่เป็นความผิดพลาดของฉัน
It was my mistake that brought us to such a defeat!” Subaru said in a sincere tone: “If you no longer trust me and want to leave the alliance then I won’t blame anyone
นี่เป็นความผิดพลาดของฉันที่พาเราไปสู่ความพ่ายแพ้ดังกล่าว! "Subaru กล่าวด้วยน้ำเสียงที่จริงใจ:" ถ้าคุณไม่ไว้วางใจฉันและต้องการที่จะออกจากพันธมิตรแล้วฉันจะไม่โทษใคร
I’m willing to compensate with the gold coins those who want to leave
ฉันยินดีที่จะชดเชยกับเหรียญทองผู้ที่ต้องการออก
Actually, you can go and surrender to Xiao Yu as the Lion town is so powerful
จริงๆแล้วคุณสามารถไปและยอมจำนนต่อ Xiao Yu ในฐานะเมือง Lion ที่มีพลังมาก
You will lose your freedom but I believe Xiao Yu won’t kill you
คุณจะสูญเสียอิสรภาพของคุณ แต่ฉันเชื่อว่า Xiao Yu จะไม่ฆ่าคุณ
Moreover, your fates won’t be that bad as you will be one of the first to surrender
นอกจากนี้โชคชะตาของคุณจะไม่เลวร้ายเท่าที่คุณจะเป็นหนึ่งในคนแรกที่ยอมจำนน
BUT! I, Subaru, am the leader of the biggest bandit group in the northwest
แต่!
We have a history over 100 years
เรามีประวัติกว่า 100 ปี
How could I face ancestors of our group in the other world if I surrendered? I’ll push forward to beat Lion town until the last drop of my blood!” Xiao Yu looked at Subaru as he finished first part of his speech
ฉันจะเผชิญหน้ากับกลุ่มบรรพบุรุษของเราในโลกอื่นได้อย่างไรถ้าฉันยอมจำนน?
Subaru was actually putting all the bandit leaders in a bind
Subaru ได้วางผู้นำโจรไว้ทั้งหมดแล้ว
The first option that he was putting forward was to surrender to Xiao Yu
ตัวเลือกแรกที่เขาวางไว้คือยอมแพ้ต่อ Xiao Yu
But he was saying that xiao Yu would kill them as he couldn’t guarantee their livelihood in Lion town
แต่เขาบอกว่า Xiao Yu จะฆ่าพวกเขาเพราะเขาไม่สามารถรับประกันการดำรงชีวิตของพวกเขาได้ในเมือง Lion
Second option was to die together while trying to get rid of Xiao Yu to become the kings of northwest
ตัวเลือกที่สองคือการตายด้วยกันขณะที่พยายามจะกำจัด Xiao Yu ให้กลายเป็นกษัตริย์ทางตะวันตกเฉียงเหนือ
The third option was to go on their own now but they would die at Xiao Yu’s hands anyway
ทางเลือกที่สามคือไปด้วยตัวเองตอนนี้ แต่พวกเขาก็จะตายด้วยมือของ Xiao Yu ต่อไป
Xiao Yu was sure that those bandit leaders wouldn’t choose to surrender to Lion town
Xiao Yu มั่นใจว่าบรรดาผู้นำโจรจะไม่เลือกที่จะยอมจำนนต่อเมือง Lion
If they wanted to resist then they had to work under Subaru’s wings
ถ้าพวกเขาต้องการต่อต้านพวกเขาก็ต้องทำงานภายใต้ปีกของซูบารุ
More than 100,000 bandits had died
มีผู้เสียชีวิตมากกว่า 100,000 คน
Would they be able to survive on their own? At the end there was only 1 path and that was to stay and work with Subaru to resist Xiao Yu
พวกเขาจะสามารถอยู่รอดได้หรือไม่?
They could go back to their own ways after victory
พวกเขาสามารถกลับไปตามวิถีของตัวเองหลังจากได้ชัยชนะ
All the bandit leaders looked at each other
บรรดาผู้นำโจรมองดูกันและกัน
The ones who wanted to blame and attack Subaru were silent
คนที่ต้องการตำหนิและโจมตีซูบารุก็เงียบ
The biggest problem they faced was Xiao Yu
ปัญหาใหญ่ที่สุดที่พวกเขาเผชิญคือ Xiao Yu
Most of them were afraid of Xiao Yu’s magic spell
ส่วนใหญ่กลัวเวทมนตร์ของ Xiao Yu
So they wondered if leaving the Eagle camp was a better option
ดังนั้นพวกเขาจึงสงสัยว่าการออกจากค่ายอีเกิลเป็นตัวเลือกที่ดีกว่าหรือไม่
They had a lot of money so it would be easy to find another place to start life from zero
พวกเขามีเงินเป็นจำนวนมากดังนั้นจึงเป็นเรื่องง่ายที่จะหาสถานที่อื่นเพื่อเริ่มต้นชีวิตจากศูนย์
Subaru continued after small silence: “We failed this time because of their weapons
Subaru ต่อหลังจากเงียบ ๆ : "เราล้มเหลวในเวลานี้เพราะอาวุธของพวกเขา
Most of you think that it was a cursed magic spell but I think otherwise
ส่วนใหญ่คิดว่าเป็นเวทมนตร์สาปแช่ง แต่ฉันคิดอย่างอื่น
Would we be able to survive such a magic spell? I have met with people who had those fireballs hit them
เราจะสามารถอยู่รอดได้เช่นเวทมนตร์?
They were able to flee back with just minor injuries and burns
พวกเขาสามารถหนีกลับมาได้ด้วยอาการบาดเจ็บเล็กน้อยและการถูกไฟไหม้
It means that the strength of that magic isn’t powerful
นั่นหมายความว่าความแรงของเวทมนตร์นั้นไม่มีประสิทธิภาพ
As much as it isn’t a cursed magic spell then we will find a means to fight it back!” All the leaders began to ponder about Subaru’s words
เท่าที่ไม่ได้เป็นคำสาปแช่งสาปแช่งแล้วเราจะหาวิธีที่จะต่อสู้กับมันกลับ! "ผู้นำทุกคนเริ่มที่จะไตร่ตรองเกี่ยวกับคำพูดของซูบารุ
Actually, most of them had escaped back but had also experienced the bombing
จริงๆแล้วพวกเขาส่วนใหญ่ก็หนีรอดไปได้ แต่ก็มีประสบการณ์ในการทิ้งระเบิด
There were few of them who had skin burns too
มีเพียงไม่กี่คนที่มีผิวไหม้มากเกินไป
Would the strength of the magic spell would be so low if it was a real cursed magic spell? They came to decision that the magic used wasn’t as bad as they thought
ความแรงของเวทมนตร์จะต่ำเหลือเกินถ้าเป็นเวทย์มนตร์ที่สาปแช่งจริงๆ?
Subaru sighed in relief when he saw that his speech was working
ซูบารุถอนหายใจด้วยความโล่งใจเมื่อเห็นว่าคำพูดของเขากำลังทำงานอยู่
The bandits wouldn’t think to continue with their attack if they believed that Xiao Yu had used such a spell
พวกโจรจะไม่คิดจะสานต่อการโจมตีของพวกเขาหากพวกเขาเชื่อว่าเสี่ยวหู่ใช้เวทมนตร์แบบนี้
Subaru continued: “Afterwards, I carefully recalled and analyzed everything
Subaru กล่าวต่อว่า "หลังจากนั้นฉันก็นึกถึงและวิเคราะห์ทุกอย่างอย่างรอบคอบ
We lost because of the sudden attack
เราสูญเสียเนื่องจากการโจมตีอย่างฉับพลัน
They wouldn’t need to send troops if it was a cursed magic spell
พวกเขาไม่จำเป็นต้องส่งทหารถ้าเป็นเวทมนตร์สาปแช่งสาปแช่ง
It proves that my guess is right
พิสูจน์ได้ว่าการคาดเดาของฉันถูกต้อง
Therefore I think we have to come out with a way to deal with that small magic trick
ดังนั้นฉันคิดว่าเราต้องออกมาด้วยวิธีการจัดการกับเคล็ดลับเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่น่าอัศจรรย์
We panicked and ran away which led to our failure
เราตกใจและวิ่งหนีไปซึ่งนำไปสู่ความล้มเหลวของเรา
The enemy killed our troops not because of fire but their soldiers…” Everyone began to nod and agree with Subaru
ศัตรูสังหารกองกำลังของเราไม่ได้เพราะเกิดไฟไหม้ แต่ทหารของพวกเขา ... "ทุกคนเริ่มพยักหน้าและเห็นด้วยกับซูบารุ
Xiao Yu praised Subaru in his heart
Xiao Yu ยกย่อง Subaru ในใจของเขา
Subaru glanced at everyone within the room: “You can come out and leave if you want to go
Subaru เหลือบทุกคนในห้อง: "คุณสามารถออกมาและออกถ้าคุณต้องการที่จะไป
I won’t make it difficult for anyone
ฉันจะไม่ทำให้เป็นเรื่องยากสำหรับทุกคน
If you want to stay then I promise that we will avenge our brothers!” The bandits leaders knew that they had no choice to leave
ถ้าคุณอยากอยู่ต่อไปฉันสัญญาว่าเราจะแก้แค้นพี่น้องของเรา! "ผู้นำกลุ่มโจรรู้ว่าพวกเขาไม่มีทางเลือกที่จะจากไป
They vowed to kill Xiao Yu
พวกเขาสาบานว่าจะฆ่า Xiao Yu
Subaru’s eyes lit up at sight
ดวงตาของซูบารุสว่างขึ้น
Finally, he was able to firmly bring them together under his control
ในที่สุดเขาก็สามารถที่จะนำพวกเขาเข้าด้วยกันภายใต้การควบคุมของเขา
They continued to discuss summaries of the battle
พวกเขายังคงพูดคุยเกี่ยวกับบทสรุปของสงคราม
They talked about grunts and orcs, elves and ancient protectors
พวกเขาพูดถึงคำโกหกและผีร้ายเอลฟ์และผู้คุ้มครองโบราณ
They believed that they could use fire to burn Ancient Protectors in the next attack
พวกเขาเชื่อว่าพวกเขาสามารถใช้ไฟในการเผาไหม้ Protectors โบราณในการโจมตีต่อไป
However, they didn’t know that it wasn’t that easy to burn Ancient Protectors
อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่ได้รู้ว่ามันไม่ได้ง่ายที่จะเผาไหม้ Protectors โบราณ
Moreover, it was easy to fire a dry wood
นอกจากนี้ยังเป็นเรื่องง่ายที่จะยิงไม้แห้ง
But how much fire they had to use to burn a living tree? In addition, Xiao Yu had already prepared appropriate measure to be taken in case of fire attack
แต่เท่าใดไฟที่พวกเขาต้องใช้ในการเผาต้นไม้ที่มีชีวิต?
They discussed but weren’t able to come to a definite answer about the next attack plan
พวกเขาคุยกัน แต่ไม่สามารถหาคำตอบที่แน่ชัดเกี่ยวกับแผนการโจมตีครั้งต่อไปได้
However, by the end of the meeting Subaru’s power was substantially greater
อย่างไรก็ตามในตอนท้ายของการประชุมพลังงานของ Subaru มีมากขึ้นอย่างมาก
Subaru had lost 30,000 troops but at the end he was able to tightly control these bandits
Subaru สูญเสียกองกำลัง 30,000 แต่ในตอนท้ายเขาสามารถควบคุมโจรเหล่านี้ได้อย่างแน่นหนา
After the meeting Xiao Yu returned back to his own barracks
หลังจากการประชุม Xiao Yu กลับมาที่ค่ายทหารของตัวเอง
He went to find Bao at the night
เขาไปหาบัวตอนกลางคืน
Now, he knew that it was getting hard to deal with Subaru as the man could come up with different plans for almost all kinds of situation
ตอนนี้เขารู้ดีว่ามันยากที่จะจัดการกับซูบารุเนื่องจากผู้ชายคนนี้สามารถวางแผนได้หลายแบบเกือบทุกแบบ
Xiao Yu explained to Bao that on surface the plan was good for everyone while the true purpose was to centralize the strength in Subaru’s hands
Xiao Yu อธิบายให้กับ Bao ว่าแผนการทำงานนี้เป็นสิ่งที่ดีสำหรับทุกคนในขณะที่เป้าหมายที่แท้จริงคือการรวมศูนย์ความแรงของมือซูบารุ
In fact, he told Bao that Subaru would be getting rid of the bandit leaders one by one
ในความเป็นจริงเขาบอกกับเบ้าว่าซูบารุจะกำจัดผู้นำโจรคนหนึ่งทีละคน
Xiao Yu told Bao not to act rashly but talk with other leaders
Xiao Yu บอกกับ Bao ไม่ให้ทำหน้าที่ดุเดือด แต่พูดคุยกับผู้นำคนอื่น ๆ
They would attack Subaru at the right opportunity
พวกเขาจะโจมตี Subaru ในโอกาสที่เหมาะสม
Xiao Yu didn’t believe that Subaru was a perfect man and wouldn’t make mistakes
Xiao Yu ไม่เชื่อว่าซูบารุเป็นคนที่สมบูรณ์แบบและจะไม่ทำผิดพลาด
Subaru had to take action to properly swallow all the bandit groups
Subaru ต้องดำเนินการเพื่อกลืนกลุ่มโจรทั้งหมดอย่างถูกต้อง
Now, Xiao Yu had to find facts to prove that Subaru was planning totally different things
ตอนนี้ Xiao Yu ต้องหาข้อเท็จจริงเพื่อพิสูจน์ว่า Subaru กำลังวางแผนสิ่งที่แตกต่างออกไป
Xiao Yu began to live in the Eagle Camp
Xiao Yu เริ่มอาศัยอยู่ใน Eagle Camp
He was passing news to the Lion town through Tyrande
เขากำลังส่งข่าวไปยังเมือง Lion ผ่านเมือง Tyrande
Moreover, he didn’t worry too much about the territory as Housekeeper Hong, Captain Hui and Mu Lee were already solving out the problems
นอกจากนี้เขาไม่ต้องห่วงเรื่องดินแดนมากนักในขณะที่แม่บ้านฮั่วกัปตันฮุ่ยและหมู่ลีกำลังแก้ปัญหา
Subaru wasn’t going to attack Lion town now
Subaru ไม่ได้ไปโจมตี Lion town ตอนนี้
He had to swallow the bandit groups
เขาต้องกลืนกลุ่มโจร
Afterwards he would choose to attack Lion town
หลังจากนั้นเขาจะเลือกโจมตีเมืองสิงโต
Xiao Yu didn’t stay idle either
Xiao Yu ไม่ได้อยู่เฉยๆ
He began to contact Subaru more trying to convince him that Xiao Yu was loyal to him
เขาเริ่มติดต่อซูบารุมากขึ้นเพื่อโน้มน้าวให้เขารู้ว่าเสี่ยวหู่อยู่กับเขา
*******
*******
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments