I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 133

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 568 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 133 Chapter 133 “Haha
บทที่ 133 บทที่ 133 "ฮ่า ๆ
Zhang Shan, I’m very pleased with you dedicated work
Zhang Shan ฉันรู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งกับการทำงานที่ทุ่มเทให้กับคุณ
” Subaru looked at xiao Yu
Subaru มองไปที่ Xiao Yu
Xiao Yu bowed: “Leader, I’ve taken refuge under your wing so its natural for me to be dedicated
Xiao Yu โค้งคำนับ: "ผู้นำฉันได้หลบภัยภายใต้ปีกของคุณดังนั้นธรรมชาติสำหรับฉันที่จะทุ่มเท
Otherwise, it wouldn’t be fair for me to be working for you
มิฉะนั้นก็จะไม่เป็นธรรมสำหรับฉันที่จะทำงานให้กับคุณ
” Subaru nodded: “It would be so good if everyone thought like you
Subaru พยักหน้า "มันจะดีมากถ้าทุกคนคิดเหมือนคุณ
However, many don’t think so
อย่างไรก็ตามหลายคนไม่คิดอย่างนั้น
On surface they are fighting against Lion town with me but in fact they have their own plans
บนพื้นผิวพวกเขากำลังต่อสู้กับสิงโตกับฉัน แต่ในความเป็นจริงพวกเขามีแผนการของตัวเอง
There are some who want to separate and split this alliance of ours
มีบางคนที่ต้องการแยกและแยกพันธมิตรของเรานี้
” Xiao Yu’s eyebrows raised up: “Those people should be killed!” Subaru’s eyes lit up as he saw the expression on Xiao Yu’s face: “You are indeed a real knight!” Xiao Yu continued: “I follow Leader because your future is limitless
"ดวงตาของซูบารุจางลงขณะที่เขาเห็นใบหน้าของ Xiao Yu:" คุณเป็นอัศวินตัวจริงจริงๆ! "Xiao Yu กล่าวต่อไปว่า" ผมทำตาม Leader เพราะอนาคตของคุณคือ
You aren’t like them and thinking only about robbery
คุณไม่ชอบพวกเขาและคิดเฉพาะเกี่ยวกับการโจรกรรม
I wouldn’t have come here if you had the same mindset
ฉันจะไม่มาที่นี่ถ้าคุณมีความคิดเช่นเดียวกัน
You have to unify the northwest and those that are on your way have to be killed
คุณต้องรวมกันทางตะวันตกเฉียงเหนือและคนที่กำลังจะตาย
” Xiao Yu took the opportunity to provoke Subaru
"Xiao Yu ใช้โอกาสกระตุ้น Subaru
He wanted Subaru to give him a task to kill someone
เขาต้องการให้ซูบารับงานฆ่าคน
Actually, Xiao Yu was working on a plan to make Subaru to give him such a task but it seemed Subaru came to find Xiao Yu out of his own will
ที่จริง Xiao Yu กำลังวางแผนที่จะทำให้ Subaru ให้งานดังกล่าวแก่เขา แต่ดูเหมือน Subaru จะหา Xiao Yu ออกจากความตั้งใจของเขาเอง
Subaru recognized Xiao Yu more as he listened to Xiao Yu’s words
Subaru ได้รู้จักกับ Xiao Yu มากขึ้นขณะที่เขาฟังคำพูดของ Xiao Yu
He believed that Xiao Yu could be trusted with tasks
เขาเชื่อว่า Xiao Yu สามารถไว้วางใจในงานได้
“Shan, my goal is definitely not to end up as an ordinary bandit
"ฉานเป้าหมายของฉันไม่ได้เป็นโจรธรรมดา
I want to unify the northwest and become the king
ฉันต้องการที่จะรวมกันทางตะวันตกเฉียงเหนือและกลายเป็นกษัตริย์
We will swallow Wei Principality and other territories to create a huge principality of our own
เราจะกลืน Wei Principality และดินแดนอื่น ๆ เพื่อสร้างอาณาเขตขนาดใหญ่ของเราเอง
” Xiao Yu bowed: “I’m willing to die for such a cause
"Xiao Yu โค้งคำนับ:" ฉันยินดีที่จะตายเพราะเหตุดังกล่าว
” “Haha …” Subaru proudly laughed: “Shan you will be a general after I become a king
"" ฮ่าฮ่า ... "Subaru หัวเราะอย่างภาคภูมิใจ:" นายจะเป็นนายพลหลังจากที่ฉันเป็นกษัตริย์
” “Thank you, Leader
"" ขอบคุณผู้นำ
” Xiao Yu bowed as a treacherous light flashed by his eyes
"Xiao Yu โค้งคำนับเป็นแสงทรยศกระพริบตาของเขา
“Shan, I’ve called you over to help me with a small problem
"ฉานฉันโทรหาคุณเพื่อช่วยฉันด้วยปัญหาเล็ก ๆ
Would you be willing to help me?” Subaru changed the topic
คุณจะยินดีที่จะช่วยฉันหรือเปล่า? "Subaru เปลี่ยนหัวข้อ
Xiao Yu quickly responded: “Leader, what do I have to do?” Subaru continued: “The leader of the Tiger bandits… Fei… He doesn’t want to surrender
ซูยรุตอบอย่างรวดเร็วว่า "ผู้นำฉันต้องทำยังไงล่ะ?" Subaru กล่าวต่อ: "หัวหน้าโจรไทเกอร์ ... เฟย ... เขาไม่ต้องการยอมจำนน
His group is relatively large… His deputy has given his allegiance to me now we have to make him disappear…” Xiao Yu replied: “We have to kill him if that’s the case
กลุ่มของเขามีขนาดค่อนข้างใหญ่ ... รองผู้บัญชาการของเขาให้ความจงรักภักดีต่อฉันตอนนี้เราต้องทำให้เขาหายสาบสูญ ... "เสี่ยวหยูตอบว่า" เราต้องฆ่าเขาถ้าเป็นเช่นนั้น
” Subaru was happy when he saw the determined look on Xiao Yu’s face: “You will have two people help you with the arrangements
Subaru รู้สึกมีความสุขเมื่อเห็นรูปลักษณ์ที่มุ่งมั่นบนใบหน้าของ Xiao Yu: "คุณจะมีสองคนช่วยคุณในการเตรียมตัว
” Xiao Yu nodded: “Yes, we have to make it perfect so that no one would think he was killed
"Xiao Yu พยักหน้า:" ใช่เราต้องทำให้มันสมบูรณ์แบบเพื่อที่จะไม่มีใครคิดว่าเขาถูกฆ่าตาย
” Subaru began to speak about the plan to Xiao Yu
"ซูบารุเริ่มพูดถึงแผนการที่จะเสี่ยวหู่
… … Xiao Yu went back to his tent
... Xiao Yu เดินกลับไปที่เต็นท์ของเขา
In the evening he sneaked into Bao’s residence and told him about everything
ในตอนเย็นเขาแอบเข้าไปในบ้านของ Bao และบอกเขาเกี่ยวกับทุกสิ่งทุกอย่าง
Bao was angry: “This Subaru is a vicious bastard… Fortunately, I have met brother Shan or my end wouldn’t be no different…” Xiao Yu waved his hand: “Big brother, don’t be polite
เบ้าโกรธมาก: "ซูบารุคนนี้เป็นคนชั่วร้าย ... โชคดีที่ฉันได้เจอพี่ชายฉานหรือปลายฉันจะไม่แตกต่างกัน ... " นาย Xiao Yu โบกมือให้มือ: "พี่ใหญ่ไม่สุภาพ
I hope big brother will get the seat after Subaru’s death and you won’t forget my contribution
ฉันหวังว่าพี่ใหญ่จะได้ที่นั่งหลังการตายของซูบารุและคุณจะไม่ลืมการมีส่วนร่วมของฉัน
” Lightning Bao nodded: “You will be the second in command
"Lightning Bao พยักหน้า:" คุณจะเป็นคนที่สองในการบังคับบัญชา
” Xiao Yu left with a smile on his face
"Xiao Yu ทิ้งรอยยิ้มไว้บนใบหน้าของเขา
… … After few days, xiao Yu found Fei
... ไม่กี่วันเสี่ยวยู่พบเฟย
He gave him some gifts and expressed his will to join under Fei’s wings
เขามอบของขวัญให้เขาและแสดงเจตจำนงที่จะเข้าร่วมภายใต้ปีกของเฟย
Fei didn’t reject neither Xiao Yu’s gifts or his intention
Fei ไม่ได้ปฏิเสธของขวัญของ Xiao Yu หรือเจตนาของเขา
Fei knew that there were groups with less people who looked for patrons that could look after them
Fei รู้ว่ามีกลุ่มคนน้อยที่มองหาผู้อุปถัมภ์ที่สามารถดูแลพวกเขาได้
After a few days of going back and forth Xiao Yu found Fei once again: “Brother Fei, there is something good
หลังจากผ่านไป 2-3 วันเสี่ยวหยางพบ Fei อีกครั้งว่า "พี่ Fei มีอะไรที่ดี
Would you be willing to get some fun?” Fei smiled: “What kind of fun?” Xiao Yu smiled: “Brother Fei, few days ago my men captured five beauties from a noble family
คุณรู้สึกยินดีหรือไม่? "Fei ยิ้ม:" สนุกแบบไหน? "เสี่ยวยูยิ้ม" พี่ Fei ไม่กี่วันก่อนคนของฉันจับภาพความงามห้าอันจากครอบครัวอันสูงส่ง
They are beautiful and I thought of inviting you to enjoy them… I hope brother Fei can keep this secret
พวกเขาสวยมากและคิดว่าการเชิญชวนให้คุณสนุกกับพวกเขา ... ฉันหวังว่าน้อง Fei สามารถเก็บความลับไว้ได้
” Fei’s eyes were full of thirst and lust: “You are a real brother
ตา Fei เต็มไปด้วยความกระหายและความปรารถนา: "คุณเป็นพี่ชายที่แท้จริง
Where are they now? Are they in your tent?” Xiao Yu shook his head: “I was afraid that other leaders would come to rob them off if I brought them to the Eagle camp
พวกเขาอยู่ที่ไหน?
They are in a location outside the camp
พวกเขาอยู่ในสถานที่นอกค่าย
Let’s go and enjoy them
ไปและสนุกกับพวกเขา
We can kill them or bring back as slaves afterwards
เราสามารถฆ่าพวกเขาหรือนำกลับมาเป็นทาสได้ในภายหลัง
” Fei was a bit anxious to meet the women: “Very good
Fei รู้สึกกังวลมากที่ได้พบกับผู้หญิง: "ดีมาก
You are thoughtful brother
คุณเป็นพี่ชายที่รอบคอบ
Where are they?” Xiao Yu looked at him: “Brother, but please don’t bring too many people
พวกเขาอยู่ที่ไหน? "Xiao Yu มองไปที่เขาว่า" บราเดอร์ แต่โปรดอย่านำคนมามากเกินไป
There won’t be enough meat if there are many wolves…” Fei laughed: “This is natural
จะไม่มีเนื้อสัตว์เพียงพอถ้ามีหมาป่าจำนวนมาก ... "เฟยหัวเราะ:" นี่เป็นเรื่องธรรมชาติ
” Fei took three bodyguards with him as they left the Eagle camp with Xiao Yu
"Fei เอาสามพรรักษากับเขาขณะที่พวกเขาออกจากค่ายอีเกิลกับ Xiao Yu
They rode their horses as they went towards the location
พวกเขาขี่ม้าของพวกเขาขณะที่พวกเขาเดินไปยังที่ตั้ง
They entered a dense forest after half an hour of ride
พวกเขาเดินเข้าไปในป่าหนาแน่นหลังจากครึ่งชั่วโมงของการนั่ง
Fei looked at Xiao Yu: “Brother, aren’t we there yet?” Xiao Yu smiled: “They were robbed close by so they are still being kept in here
Fei มองไปที่ Xiao Yu: "บราเดอร์, เรายังไม่ได้หรือยัง?" Xiao Yu ยิ้ม: "พวกเขาถูกปล้นโดยพวกเขาจึงยังคงถูกจับกุมอยู่ที่นี่
in front
ข้างหน้า
” Fei nodded as he continued to follow Xiao Yu
Fei พยักหน้าขณะที่เขายังคงติดตาม Xiao Yu
After some time, they left their horses as they couldn’t move with them
หลังจากเวลาผ่านไปพวกเขาก็ปล่อยให้ม้าของพวกเขาขณะที่พวกเขาไม่สามารถย้ายไปอยู่กับพวกเขาได้
Xiao Yu raised his hands towards a place after a while: “Brother Fei, they are there
หลังจากนั้นไม่นาน Xiao Yu ก็ยกมือขึ้น "พี่ Fei พวกเขาอยู่ที่นั่น
” Fei nodded as he entered first with his bodyguards
"เฟยพยักหน้าเหมือนตอนแรกที่เข้ามาพร้อมกับบอดี้การ์ดของเขา
Xiao Yu waved his hands the moment they went in and about ten people came out from hiding
Xiao Yu โบกมือให้ขณะที่พวกเขาเข้าไปและประมาณ 10 คนออกมาจากที่ซ่อน
All of them had bows in their hands
ทุกคนมีธนูอยู่ในมือ
Fei turned to Xiao Yu: “Zhang Shan, what are you doing?” Xiao Yu laughed: “What am I doing? You have joined the camp but have been defying master Subaru’s orders! I work for the leader Subaru
Fei หันไปหา Xiao Yu: "Zhang Shan, คุณกำลังทำอะไรอยู่?" Xiao Yu หัวเราะ: "ฉันทำอะไร?
Your deputy has already agreed to work for him so I just have to kill you here and now… Afterwards, your troops will belong to Eagle bandits
รองผู้บังคับบัญชาของคุณได้ตกลงที่จะทำงานให้เขาแล้วดังนั้นฉันต้องฆ่าคุณที่นี่และตอนนี้ ... หลังจากนั้นกองกำลังของคุณจะเป็นโจรอีเกิล
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments