I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 136

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 549 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 136 Chapter 136 The battle continued as the blood covered the earth
บทที่ 136 บทที่ 136 สงครามยังคงดำเนินต่อไปเมื่อเลือดปกคลุมแผ่นดินโลก
The first rays of the sun shone
รังสีดวงอาทิตย์เป็นครั้งแรก
The sun was blood red while the ground too
ดวงอาทิตย์เป็นเลือดสีแดงในขณะที่พื้นดินมากเกินไป
Subaru gradually began to stabilize his forces
Subaru ค่อยๆเริ่มที่จะรักษาเสถียรภาพกองกำลังของเขา
He wasn’t prepared so he had faced a great loss
เขาไม่ได้เตรียมพร้อมเพื่อเผชิญหน้ากับความสูญเสียครั้งใหญ่
The other bandits had surrounded his forces who were divided into two
โจรคนอื่น ๆ ได้ล้อมรอบกองกำลังของเขาซึ่งถูกแบ่งออกเป็นสองกลุ่ม
One force was commanded by Subaru while the other force was commanded by his confidant Pa
กองทัพคนหนึ่งได้รับคำสั่งจากซูบารุขณะที่กองกำลังอื่น ๆ ได้รับคำสั่งจากนายปรีชา
Subaru wasn’t afraid of all the bandits even if they attacked him
ซูบารุไม่กลัวพวกโจรแม้ว่าพวกเขาจะทำร้ายเขาก็ตาม
He believed that he could kill almost all the bandit groups as long as he had his troops
เขาเชื่อว่าเขาสามารถฆ่ากลุ่มโจรเกือบทุกตราบเท่าที่เขามีกองกำลังของเขา
However, this rebellion was too sudden and without any signs
อย่างไรก็ตามการประท้วงครั้งนี้เกิดขึ้นฉับพลันและไม่มีสัญญาณใด ๆ
Moreover, Subaru was feeling that the situation had stabilized in the recent days
นอกจากนี้ซูบารุรู้สึกว่าสถานการณ์ดังกล่าวมีเสถียรภาพในช่วงหลายวันที่ผ่านมา
Actually, he was working forward to control all of the bandit groups in the near future
อันที่จริงเขากำลังทำงานเพื่อควบคุมกลุ่มโจรทั้งหมดในอนาคตอันใกล้นี้
It was a disaster to see such problem occur at this time
มันเป็นความหายนะที่เห็นปัญหาดังกล่าวเกิดขึ้นในเวลานี้
All the defenses that he had were for nothing
การป้องกันทั้งหมดที่เขาทำไว้ก็ไม่มีเลย
Chaos was the worst thing that he could imagine of
ความสับสนวุ่นวายเป็นสิ่งเลวร้ายที่สุดที่เขาสามารถจินตนาการได้
More than half of Subaru’s troops were killed
มากกว่าครึ่งหนึ่งของทหารของ Subaru ถูกสังหาร
Subaru was keeping a corner
Subaru เก็บมุมได้
The enemy bandits had charged few times but without success
โจรศัตรูได้เรียกเก็บเงินไม่กี่ครั้ง แต่ไม่ประสบความสำเร็จ
Xiao Yu asked Bao and others to bring catapults, ballistas and other siege equipment
Xiao Yu ถาม Bao และคนอื่น ๆ เพื่อนำเครื่องยิงปืน ballistas และอุปกรณ์ล้อมอื่น ๆ
They were going to bombard them
พวกเขากำลังจะโจมตีพวกเขา
Subaru was forced into a corner and Pa had lost
Subaru ถูกบังคับให้เข้ามุมและ Pa ได้สูญหาย
There was no way that they could mobilize long-range equipments like Xiao Yu and others
พวกเขาไม่สามารถระดมอุปกรณ์ระยะยาวเช่น Xiao Yu และอื่น ๆ
Bao and others agreed as they sent people to pull these weapons over
เบียงและคนอื่น ๆ เห็นด้วยขณะที่พวกเขาส่งคนไปดึงอาวุธเหล่านี้ไป
Xiao Yu personally led the attack as he commanded people to use catapults and ballistas
Xiao Yu ได้นำการโจมตีดังกล่าวโดยส่วนตัวเมื่อเขาสั่งให้ผู้คนใช้การยิงและ ballistas
“First row attack! Second row, attack
"การโจมตีแถวแรก!
” Xiao Yu loudly shouted
"Xiao Yu ตะโกนดัง ๆ
The heavy fire quickly played its role
ไฟลุกไหม้ได้อย่างรวดเร็วบทบาทของมัน
Formation of Subaru’s troops got messy
การก่อตัวของกองกำลังของ Subaru ก็ยุ่งเหยิง
The bandits took opportunity to kill Subaru’s troops
พวกโจรใช้โอกาสฆ่าทหาร Subaru
Subaru shouted from the other side: “Zhang Shan! You son of a bitch! I had taken you under my wing but you planned with others to harm me
Subaru ตะโกนจากด้านอื่น ๆ : "Zhang Shan!
Why?” Subaru was in a state where he could peel off Xiao Yu’s skin if Xiao Yu was given to him
ทำไม? "Subaru อยู่ในสภาพที่เขาสามารถหลุดผิวของ Xiao Yu ได้หากได้รับ Xiao Yu กับเขา
Xiao Yu laughed: “Subaru, why are you blaming me? You have used variety of means to pull all of us together
Xiao Yu หัวเราะ: "Subaru ทำไมถึงตำหนิฉัน?
You have resorted to assassination to kill other leaders
คุณต้องใช้การลอบสังหารเพื่อฆ่าผู้นำคนอื่น ๆ
You are a despicable man
คุณเป็นคนน่ารังเกียจ
You have dealt with some today and the next day would be my turn
คุณได้รับมือกับบางวันนี้และในวันถัดไปจะเปิดของฉัน
Naturally, I won’t sit still and wait for my demise! It’s only for self-protection
ธรรมชาติฉันจะไม่นั่งนิ่ง ๆ รอคอยการตายของฉัน!
” The other leaders praised Xiao Yu’s as he talked
ผู้นำคนอื่น ๆ สรรเสริญ Xiao Yu เมื่อพูดถึง
“I have never done anything! I just want to live freely and in peace in the northwest
"ฉันไม่เคยทำอะไรเลย!
It was you who has come to bring this utter chaos to here! Do you have any evidence?” Subaru retorted back
คุณเป็นผู้ที่มาเพื่อนำความสับสนวุ่นวายที่สุดนี้ไปที่นี่!
Fei loudly shouted: “Subaru, do you want evidence? If not for brother Zhang’s help then I would have been killed yesterday! I’m the evidence
Fei ตะโกนดังขึ้น: "Subaru คุณต้องการหลักฐานไหม?
” Subaru continued with his argument: “Fei I never had any plans to kill you
Subaru ต่อด้วยข้อโต้แย้งของเขา: "Fei ฉันไม่เคยมีแผนจะฆ่าคุณ
I have never ordered anyone
ฉันไม่เคยสั่งใคร
It’s the treacherous actions of others!” Fei replied in fury: “What about your underling Hua and other cronies? Don’t tell me that they weren’t your people too!” Subaru shouted back: “Fei, it doesn’t matter whether you believe me or not, I haven’t ordered that hit
เป็นการกระทำที่ทุจริตของคนอื่น! "เฟยตอบด้วยความโกรธ:" แล้วนายหัวหินและลูกน้องคนอื่น ๆ ของคุณล่ะ?
This is someone else’s plot
นี่เป็นพล็อตของคนอื่น
Hua was my man but I have been pondering about his actions recently… I believe he was pulled over by someone else into this conspiracy
Hua เป็นคนของฉัน แต่ฉันได้รับการขบคิดเกี่ยวกับการกระทำของเขาเมื่อเร็ว ๆ นี้ ... ฉันเชื่อว่าเขาถูกดึงขึ้นโดยคนอื่นในสมคบคิดนี้
” Xiao Yu laughed: “Subaru, you can make any argument you want… The facts are on table
"ซูยองหัวเราะ:" ซูบารุคุณสามารถพูดอะไรที่คุณต้องการได้ ... ข้อเท็จจริงอยู่บนโต๊ะ
Do you think we will believe you? Leaders! Subaru is trying to delay for time… God knows what tactic he is think about now
คุณคิดว่าเราจะเชื่อคุณไหม?
We should kill him now and split the assests!” Xiao Yu’s first few words were meaningless in the ears of the leaders
เราควรจะฆ่าเขาตอนนี้และแบ่งแยก assest! "คำแรกของ Xiao Yu ไม่มีความหมายอะไรในสายตาของผู้นำ
But his last sentence was the thing that drive them to madness
แต่คำพูดสุดท้ายของเขาคือสิ่งที่ทำให้พวกเขาบ้า
Moreover, they couldn’t retreat back now
นอกจากนี้พวกเขาไม่สามารถถอยกลับในขณะนี้
The only choice was to kill Subaru
ทางเลือกเดียวคือการฆ่า Subaru
All the leaders were sharing Xiao Yu’s views so they commanded their groups to attack
ผู้นำทั้งหมดได้แบ่งปันมุมมองของ Xiao Yu ดังนั้นพวกเขาสั่งให้กลุ่มของพวกเขาโจมตี
Many buildings in the Eagle camp were burned
หลายอาคารในค่ายอีเกิลถูกเผา
The bandits were in desperate battle in the ruins
พวกโจรกำลังสู้กับซากปรักหักพัง
Subaru saw that his troops were trapped and he would die too
Subaru เห็นว่ากองกำลังของเขาถูกขังอยู่และเขาก็จะตายด้วย
He clenched his teeth and took a glance at Xiao Yu
เขากอดฟันไว้และมองไปที่ Xiao Yu
Subaru used all the battle energy in his body as he leaped up to climb through the corner to break out from the place
ซูบารุใช้พลังงานจากการสู้รบทั้งหมดในร่างกายของเขาขณะที่เขากระโจนขึ้นไปไต่ผ่านมุมเพื่อแยกออกจากสถานที่
Xiao Yu warned other leaders to seize Subaru as the man was a potential threat
นายเสี่ยวยุเตือนผู้นำคนอื่น ๆ ให้ยึดเมืองซูบารุเนื่องจากชายคนนั้นเป็นภัยคุกคามที่อาจเกิดขึ้น
However, Subaru was both strong and smart
อย่างไรก็ตาม Subaru ทั้งแข็งแรงและฉลาด
He had planned few escape routes in advance and he followed one to get out of the place
เขาได้วางแผนเส้นทางหลบหนีไม่กี่ล่วงหน้าและเขาเดินตามคนหนึ่งออกจากสถานที่
The crowd that chased him couldn’t catch up with him
ฝูงชนที่ไล่ตามเขาไม่สามารถติดต่อกับเขาได้
Xiao Yu had more important things to do so he didn’t care about Subaru
Xiao Yu มีสิ่งที่สำคัญกว่าในการทำเช่นนี้เขาไม่สนใจ Subaru
The will of Subaru’s bandits crushed the moment Subaru escaped
เจตจำนงของโจรของ Subaru บดขยี้ช่วงเวลาที่ Subaru หลบหนี
All of them surrendered
ทุกคนยอมจำนน
So, all the robbers made a victory, but when they count the results of the time, found only tragic victory
ดังนั้นโจรทั้งหมดได้ชัยชนะ แต่เมื่อพวกเขานับผลของเวลาพบว่าชัยชนะที่น่าเศร้าเท่านั้น
Because the loss of the robbers is also very large
เนื่องจากการสูญเสียโจรยังมีขนาดใหญ่มาก
1000 enemies killed by losing 800 of your own is not a victory
1000 ศัตรูที่ถูกฆ่าตายโดยการสูญเสีย 800 ของคุณเองไม่ได้เป็นชัยชนะ
This proverb was very appropriate for this situation
สุภาษิตนี้เหมาะสมกับสถานการณ์นี้มาก
Initially, there were more than 100,000 bandits left in the Eagle camp
ในตอนแรกมีโจรจำนวนกว่า 100,000 คนที่เหลืออยู่ในค่ายอีเกิล
But after this desperate battle less then 20,000 were left
แต่หลังจากการสู้ศึกหมดสิ้นเหลือน้อยกว่า 20,000
However, a victory was victory
อย่างไรก็ตามชัยชนะคือชัยชนะ
Moreover, now the leaders could begin to divide Eagle camp’s fortunes that were accumulated for a century
นอกจากนี้ผู้นำอาจเริ่มแบ่งความมั่งคั่งของค่ายอีเกิลที่สะสมไว้ได้นับศตวรรษ
Everything was good for the leaders as long as there was money
ทุกอย่างเป็นสิ่งที่ดีสำหรับผู้นำตราบเท่าที่มีเงิน
The bandits began to detain the surrendered bandits
พวกโจรเริ่มควบคุมตัวโจรยอมจำนน
Afterwards, the leaders began to divide the treasures
หลังจากนั้นผู้นำเริ่มแบ่งสมบัติ
Few leaders began to quarrel immediately while they began to distribute the wealth of Eagle camp
ผู้นำบางคนเริ่มทะเลาะกันทันทีขณะที่พวกเขาเริ่มกระจายทรัพย์สมบัติของค่ายอีเกิล
However, no one noticed that Xiao Yu had disappeared
อย่างไรก็ตามไม่มีใครสังเกตเห็นว่าเสี่ยวหู่หายไป
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments