I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 144

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 531 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 144 Chapter 144 Xiao Yu put away the interspatial rings: “I have a way to held onto them since I dare to get them
บทที่ 144 บทที่ 144 Xiao Yu ใส่แหวนวงนอก: "ฉันมีวิธีที่จะกอดพวกเขาไว้ตั้งแต่ฉันกล้าหาญ
You shouldn’t worry about me
คุณไม่ควรกังวลเกี่ยวกับฉัน
Lock them into an iron cage!” Bo was shocked when he heard Xiao Yu’s order: “Didn’t you say that you won’t kill me?” Xiao Yu replied: “Of course, I won’t kill you
ล็อคไว้ในกรงเหล็ก! "Bo ตกใจเมื่อได้ยินคำสั่งของ Xiao Yu:" คุณไม่ได้บอกว่าคุณจะไม่ฆ่าฉันเหรอ? "Xiao Yu ตอบว่า" แน่นอนฉันจะไม่ฆ่าคุณ
But I didn’t promise to let you go or save from others
แต่ฉันไม่ได้สัญญาว่าจะปล่อยเธอไปหรือเก็บไว้จากคนอื่น
The message about these little treasures would be leaked immediately if I let go of you
ข้อความเกี่ยวกับสมบัติเล็ก ๆ เหล่านี้จะถูกปล่อยออกทันทีหากฉันปล่อยมือคุณ
” “He will kill me! Don’t lock me up in the same cage with him
"เขาจะฆ่าฉัน!
” Bo had betrayed Silva and now Xiao Yu wanted to put them off in the same cage
"บ่อทรยศซิลวาและตอนนี้เซียวยูอยากจะเอามันออกไปในกรงเดียวกัน
Would Silva let him live till morning? Normally, he wasn’t Silva’s opponent and Bo had a heavy injury now
Silva ปล่อยให้เขาอยู่จนถึงเช้า?
Although one of Silva’s arms wasn’t working but Bo knew what the outcome would be
แม้ว่าแขนของซิลวาไม่ได้ทำงาน แต่บ่อรู้ว่าผลจะเป็นอย่างไร
” Xiao Yu waved his hand: “I’m very sorry but I must dismiss that request
"Xiao Yu โบกมือให้มือ:" ฉันเสียใจมาก แต่ต้องยกเลิกคำขอดังกล่าว
” Bo struggle and shouted as he understood Xiao Yu’s aim
"บ่อต่อสู้และตะโกนตามที่เขาเข้าใจจุดมุ่งหมายของ Xiao Yu
However, he didn’t have a chance as grunts held him up and took him to the cage
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้มีโอกาสเป็น grunts จัดขึ้นและพาเขาไปที่กรง
Xiao Yu looked at Leah who was still checking different interspatial rings after Bo and Silva were taken out: “We gotta find a way to deal with the crisis
Xiao Yu มองไปที่ลีอาห์ซึ่งยังคงตรวจสอบวงรอบนอกอื่น ๆ หลังจากที่บ่อและซิลวาถูกนำตัวออกไป: "เราต้องหาวิธีจัดการกับวิกฤติ
These things are good but keeping them is hard
สิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งที่ดี แต่ทำให้พวกเขาเป็นเรื่องยาก
” Leah picked the last ring and threw the others into the box
"ลีอาห์หยิบแหวนสุดท้ายและโยนคนอื่น ๆ ลงในกล่อง
“Are you afraid?” Leah laughed
"คุณกลัวหรือ?" เลอาห์หัวเราะ
Xiao Yu rolled his eyes: “What is fear? It’s not a problem of fear anyway
Xiao Yu กลิ้งตา: "ความกลัวคืออะไร?
There will be parties who would come after us
จะมีฝ่ายที่จะมาติดตามเรา
” Leah looked at ten interspatial rings in her fingers: “What are you planning to do? Give them back? I’m telling you now… Even if you plan to give back the rings I won’t give mine
"ลีอาห์มองไปที่สิบวงรอบในนิ้วมือของเธอ:" คุณวางแผนที่จะทำอะไร?
” Xiao Yu snorted: “These are mine now
"Xiao Yu กราบไหว้" ตอนนี้ฉันเป็นของฉันแล้ว
Have you seen a wolf give back the flesh that it has bitten? Send a message to old Theodore
คุณเคยเห็นหมาป่าให้เนื้อที่มันกัด?
” Leah turned to look at Xiao Yu when she heard old man’s name: “Theodore promised to help you once
"ลีอาหันไปมอง Xiao Yu เมื่อได้ยินชื่อชายชรา:" Theodore สัญญาว่าจะช่วยคุณครั้งหนึ่ง
He didn’t agree to protect your life! He may help you mediate between you and that force which owned the rings… But reconciliation means that they will want to recover the rings
เขาไม่เห็นด้วยที่จะปกป้องชีวิตของคุณ!
” Xiao Yu looked at Leah as if he was glancing at an idiot: “Do you really think that I can’t protect myself? Asking him protect my life
"Xiao Yu มองไปที่ลีอาห์ราวกับว่าเขากำลังมองไปที่คนงี่เง่าว่า" คุณคิดจริงหรือเปล่าว่าฉันไม่สามารถป้องกันตัวเองได้?
Hmpf! I’m not asking him neither to protect me nor mediate
Hmpf!
I have some gifts for him
ฉันมีของขวัญให้เขา
Tell him to meet us in Shire city
บอกให้เขาไปพบเราที่เมืองไชร์
” Xiao Yu’s eyes lit up when he finished his speech
ตาของ Xiao Yu สว่างขึ้นเมื่อเขาพูดจบ
Leah pondered for a moment then look at Xiao Yu: “You are treacherous bastard
ลีอาห์ครุ่นคิดครู่หนึ่งแล้วมองไปที่ Xiao Yu: "คุณเป็นลูกครึ่งที่ทุจริต
” Xiao Yu raised his chin: “Treacherous master…”… … Xiao Yu came to check the iron cage next morning
"Xiao Yu ยกคางของเขา:" เจ้าแม่ทรยศ ... "... ... Xiao Yu มาตรวจสอบกรงเหล็กในเช้าวันรุ่งขึ้น
As he had expected Bo was dead
ขณะที่เขาคาดหวังให้บ่อตาย
Xiao Yu winked at Beast One and he cracked Silva’s neck
Xiao Yu กระพริบตาที่ Beast One และเขาหักคอของ Silva
For now no one would know that Xiao Yu had the treasures
สำหรับตอนนี้ไม่มีใครจะรู้ว่า Xiao Yu มีสมบัติ
But there would be two parties interested in getting them back
แต่จะมีสองฝ่ายที่สนใจจะพาพวกเขากลับมา
The first party would be Shadows
บุคคลที่หนึ่งจะเป็น Shadows
Their branch is decimated and Silva was entrusted with an important mission
สาขาของพวกเขาถูกทำลายและซิลวาได้รับมอบหมายให้ปฏิบัติภารกิจที่สำคัญ
So they would come after him
เขาทั้งหลายจะตามพระองค์ไป
The second party is the force that commissioned the mission to the Shadows
ฝ่ายที่สองคือกองกำลังที่มอบหมายภารกิจให้กับ Shadows
They would certainly trace everything to Xiao Yu
พวกเขาจะติดตามทุกสิ่งทุกอย่างไปยัง Xiao Yu อย่างแน่นอน
So he decided to move to Shire city as soon as possible as it would be the safest place
ดังนั้นเขาจึงตัดสินใจที่จะย้ายไปที่เมืองไชร์โดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นสถานที่ที่ปลอดภัยที่สุด
Xiao Yu wasn’t worried about others as the force that commissioned the mission didn’t even let the Shadows or Silva know about the treasure that he transported
Xiao Yu ไม่ได้กังวลเรื่องคนอื่นเพราะแรงที่มอบหมายภารกิจนี้ไม่ได้ทำให้ Shadows หรือ Silva รู้เรื่องสมบัติที่เขาขนส่ง
So they wouldn’t promote their loss of box of interspatial rings so that other parties could come to snatch it away
ดังนั้นพวกเขาจึงไม่สนับสนุนการสูญเสียกล่องวงแหวนเพื่อให้ฝ่ายอื่น ๆ สามารถฉวยโอกาสได้
Temporarily there were two enemies
ชั่วคราวมีศัตรูสองตัว
Xiao Yu was in a blind spot
Xiao Yu อยู่ในที่ตาบอด
Actually, he wasn’t strong enough at the moment to fight Shadows or the power behind the rings
อันที่จริงเขาไม่แข็งแรงพอที่จะต่อสู้กับเงาหรือพลังที่อยู่เบื้องหลังแหวน
He wouldn’t be afraid if he was in the Lion city
เขาจะไม่กลัวถ้าเขาอยู่ในเมืองสิงโต
He wouldn’t be afraid even of fourth-rank assassin
เขาคงจะไม่กลัวแม้แต่ลอบสังหารที่สี่
But now he was outside of his territory
แต่ตอนนี้เขาอยู่นอกอาณาเขตของเขา
The only people who could survive such attack for such treasure would be people on Theodore’s level
คนเท่านั้นที่สามารถอยู่รอดได้เช่นการโจมตีสมบัติดังกล่าวจะเป็นคนที่อยู่ในระดับของ Theodore
Would the mysterious power or the Shadows dare to discuss with Theodore if Xiao Yu gifted those rings to him? They would just stay silent
พลังลึกลับหรือเงาจะคุยกับ Theodore ไหมถ้า Xiao Yu ให้ของขวัญกับเขา?
Xiao Yu planned to give the box of rings to Theodore
Xiao Yu วางแผนจะให้กล่องใส่แหวนกับ Theodore
Of course, he wasn’t going to give all of them but take few dozen for himself
แน่นอนว่าเขาจะไม่ยอมให้ทุกคน แต่ใช้เวลาเพียงไม่กี่โหลให้กับตัวเอง
It would be enough to shake the continent if dozens of interspatial rings appeared
มันจะเพียงพอที่จะเขย่าทวีปถ้ามีหลายสิบวงกลม
Actually, there were more than 500 interspatial rings in the box
อันที่จริงแล้วมีมากกว่า 500 วงในช่อง
As a result, Xiao Yu ordered his team to move at full speed for the next few days
ผลที่ตามมา Xiao Yu สั่งให้ทีมของเขาเคลื่อนที่เร็วขึ้นในอีก 2-3 วันข้างหน้า
They had to reach Shire city as soon as possible
พวกเขาต้องไปถึงเมืองไชร์โดยเร็วที่สุด
The city was part of Lancaster Grand Duchy so most would be afraid to move in to kill him
เมืองนี้เป็นส่วนหนึ่งของ Lancaster Grand Duchy ดังนั้นส่วนใหญ่จะกลัวที่จะย้ายเข้ามาฆ่าเขา
Xiao Yu could protect himself as long as the number of enemies was less
Xiao Yu สามารถปกป้องตัวเองได้ตราบเท่าที่จำนวนศัตรูน้อยลง
Three third-rank assassins came to kill Xiao Yu when they were about a day away from the Shire city
นักสังหารคนที่สามอันดับสามมาเพื่อฆ่า Xiao Yu เมื่ออยู่ห่างจากเมืองไชร์ประมาณหนึ่งวัน
Xiao Yu was able to repulse them back and he even killed one of the assassins
Xiao Yu สามารถขับไล่พวกเขากลับได้และฆ่าแม้แต่หนึ่งในมือสังหาร
The number of third-rank assassins wouldn’t be much so Shadows sending three of them at the same time was a proof of the importance of this matter
จำนวนผู้ลอบสังหารที่สามจะไม่มากนักดังนั้นเงาที่ส่งสามคนในเวลาเดียวกันเป็นหลักฐานถึงความสำคัญของเรื่องนี้
They didn’t send too many assassins so not to catch the attention of other parties
พวกเขาไม่ได้ส่งนักสังหารมากเกินไปเพื่อไม่ให้คนอื่น ๆ สนใจ
Xiao Yu asked Leah about the strength of the Shadows
Xiao Yu ถาม Leah เกี่ยวกับความแรงของ Shadows
She told him that there would be 7 or 8 fourth-rank assassins and the only fifth-rank assassin is the president of the group
เธอบอกกับเขาว่าจะมีผู้ลอบสังหารอันดับที่ 7 หรือ 8 คนและมีเพียงฆาตกรลำดับที่ห้าเท่านั้นที่เป็นประธานกลุ่ม
Xiao Yu didn’t care too much about third-rank assassins but fourth-rank assassin was a great threat to him
Xiao Yu ไม่สนใจมากนักเกี่ยวกับฆาตกรระดับสาม แต่ฆาตกรอันดับที่สี่เป็นภัยคุกคามที่ดีต่อเขา
However, the fourth-rank assassins would not be dispatched under normal circumstances
อย่างไรก็ตามนักสังหารคนที่สี่จะไม่ถูกส่งไปในสถานการณ์ปกติ
There would be few people in the continent who could dispatch fifth-rank assassins
ในทวีปนี้จะมีผู้คนจำนวนน้อยที่สามารถส่งนักสังหารคนที่ห้า
These third-rank assassins got back but didn’t launch attacks anymore
นักสังหารคนที่สามคนนี้ได้กลับมา แต่ไม่ได้โจมตีอีกต่อไป
It was obvious that they found Xiao Yu’s strength and didn’t want to make a mistake again
เห็นได้ชัดว่าพวกเขาพบความแข็งแกร่งของ Xiao Yu และไม่ต้องการทำผิดอีก
The grunts used hand axes to shot at them while Tyrande found them easily with the Eagle Eye skill
คำสาปแช่งใช้แกนมือเพื่อยิงพวกเขาขณะที่ Tyrande พบได้ง่ายด้วยทักษะ Eagle Eye
Grom’s melee attacks were very powerful and Antonidas used icicle to shoot at them which they couldn’t resist
การโจมตีระยะประชิดของ Grom มีพลังมากและ Antonidas ใช้กล้องถ่ายรูปยิงพวกเขาซึ่งพวกเขาไม่สามารถต้านทานได้
Moreover, Xiao Yu was training hunters to use their daggers
นอกจากนี้เสี่ยวหยูยังเป็นนักล่าการฝึกฝนการใช้ดาบของพวกเขา
They had reached the level where they could use it like boomerangs
พวกเขามาถึงระดับที่พวกเขาสามารถใช้มันเช่นบูมเมอแรง
Even a third-rank assassin wasn’t their opponent if a group of hunters threw the daggers at the same time
แม้ฆาตกรลำดับที่สามไม่ใช่ฝ่ายตรงข้ามของพวกเขาหากกลุ่มนักล่าคนหนึ่งขว้างดิจาบไปในเวลาเดียวกัน
Xiao Yu trained them to throw the daggers in a formation so that the enemies couldn’t dodge
Xiao Yu ฝึกให้พวกเขาขว้างกริชในการก่อตัวเพื่อให้ศัตรูไม่สามารถหลบได้
Assassins could sneak inside by staying invisible but it didn’t mean that their bodies disappeared
ฆาตกรสามารถแอบเข้าไปข้างในได้โดยไม่รู้สึกตัว แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าร่างกายของพวกเขาหายตัวไป
Such an intense attack would hurt them bigly
การโจมตีที่รุนแรงเช่นนี้จะทำให้พวกเขาเจ็บใหญ่
Xiao Yu thought that training hunters would be difficult but it went pretty easy
Xiao Yu คิดว่านักล่าการฝึกอบรมจะเป็นเรื่องยาก แต่ทำได้ง่ายมาก
The hunters were already very skilled to use the daggers to Xiao Yu was only providing them the target
นักล่ามีความชำนาญมากในการใช้ใบมีดให้กับเสี่ยวหยูเป็นการให้เป้าหมายเท่านั้น
They had to threw them at the target
พวกเขาต้องโยนมันไปตามเป้าหมาย
Now, when they shot the daggers at a tree they could cut it off
ตอนนี้เมื่อพวกเขายิงมีดที่ต้นไม้พวกเขาสามารถตัดมันออก
Moreover, the thrown daggers could fly back which was an advantage
นอกจากนี้มีดขว้างปาได้บินกลับซึ่งเป็นประโยชน์
It made Xiao Yu surprised
มันทำให้ Xiao Yu ประหลาดใจ
In addition, it was an extra trump card in his hand
นอกจากนี้ยังมีการ์ดไต่เต้าพิเศษอยู่ในมืออีกด้วย
… …Xiao Yu smiled as he looked at the tall walls of the Shire city
... Xiao Yu ยิ้มขณะมองดูกำแพงสูงของเมืองไชร์
He has come to see his fiancee
เขามาหาคู่หมั้นของเขาแล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments