I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 154

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 581 | 2405 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 154 Chapter 154 Xiao Yu was overwhelmed when he heard Theodore’s voice
154 Chapter 154 Xiao Yu รู้สึกท้อใจเมื่อได้ยินเสียง Theodore
At last, he could throw the stones out of his heart
ในที่สุดเขาก็โยนก้อนหินออกจากหัวใจได้
“HaHaHa … You have finally joined me old man
"HaHaHa ... คุณได้เข้าร่วมกับชายชราแล้ว
” Xiao Yu walked in to see Theodore drinking from his red wine collection
"Xiao Yu เดินเข้ามาเห็น Theodore ดื่มจากคอลเลกชันไวน์แดงของเขา
“I wonder how good your luck is to get so many good wine
"ฉันสงสัยว่าโชคดีของคุณคือการได้ไวน์ที่ดีมาก
I love them
ฉันรักพวกเขา
How do you get them?” Theodore seemed to be jealous of Xiao Yu’s wine collection
คุณจะเอามันได้อย่างไร? "Theodore ดูเหมือนจะอิจฉาในการเก็บไวน์ของ Xiao Yu
Xiao Yu smiled: “Money
Xiao Yu ยิ้ม "เงิน"
You can use money to get good life
คุณสามารถใช้เงินเพื่อการมีชีวิตที่ดี
” Theodore nodded: “Little guy is good at spending
"ดอร์ยพยักหน้า:" คนที่แต่งตัวประหลาดเป็นคนเก่งในการใช้จ่าย
I heard that you got lots of interspatial rings
ได้ยินมาว่าคุณมีวงแหวนมากมาย
Even I don’t have that much of them
แม้ฉันไม่ได้มีมากนัก
” Xiao Yu narrowed his eyes as he stood in front of Theodore: “What’s the use of having them? To have good life you gotta share some of your wealth…” Theodore nodded as he smiled like an old fox: “You are a sensible child
"Xiao Yu ห่มตาของเขาขณะที่ยืนอยู่หน้าดอร์ย:" การใช้พวกเขาคืออะไร?
Are you going to give all of them to me to honor this elder?” Xiao Yu rolled his eyes: “Are you really thinking about that?” Theodore looked at him: “Since this is the case… How about I get 70% while you keep 30%?” Xiao Yu cried out: “What do you think I am? A free shop? I get 70% while you get 30%” Xiao Yu and Theodore began to bargain
คุณจะให้ทุกคนให้ฉันเพื่อเป็นเกียรติแก่ผู้สูงอายุนี้หรือเปล่า? "Xiao Yu กลิ้งตา" คุณกำลังคิดอย่างนั้นหรือเปล่า? "ดอร์ยมองไปที่เขาว่า" ตั้งแต่นี้ฉันจะได้ 70% ในขณะที่
“You are a smart little guy so you should know that you won’t be able to keep anything if I don’t help you
"คุณเป็นคนที่แต่งตัวประหลาดเล็กน้อยฉลาดดังนั้นคุณควรจะรู้ว่าคุณจะไม่สามารถที่จะเก็บอะไรถ้าฉันไม่ได้ช่วยให้คุณ
I have done a bit of investigation and you have stolen from some powerful people
ฉันได้ทำการตรวจสอบแล้วและคุณขโมยมาจากคนที่มีอำนาจบางคน
I will get 60% while you keep 40%
ฉันจะได้รับ 60% ในขณะที่คุณเก็บ 40%
” Theodore continued to drink from the wine
"ทีโอดอร์ยังคงดื่มจากไวน์
“Its normal to get your services for such a transaction
"เป็นเรื่องปกติที่จะได้รับบริการของคุณสำหรับการทำธุรกรรมดังกล่าว
Alright, let’s be fair and reasonable
เอาล่ะให้ความยุติธรรมและสมเหตุสมผล
Fifty-fifty
ห้าสิบห้าสิบ
What you say?” Xiao Yu said
สิ่งที่คุณพูด? "Xiao Yu กล่าว
Theodore drank from the wine and his fingers tapped onto the table: “Deal
ดอร์ยดื่มจากไวน์และนิ้วมือของเขาเคาะลงบนโต๊ะ: "ตกลง
” Xiao Yu nodded as he took out a box from the interspatial ring and threw it at Theodore: “Take half of them and rest is mine
"Xiao Yu พยักหน้าขณะที่เขาดึงกล่องออกจากวงแหวนตรงข้ามและโยนมันที่ Theodore:" เอาครึ่งหนึ่งของพวกเขาและส่วนที่เหลือเป็นของฉัน
” Theodore opened the box
ดอร์ยเปิดกล่อง
He was mesmerized when he saw the interspatial rings inside the box
เขารู้สึกสะใจเมื่อเห็นแหวนภายในอยู่ในกล่อง
“You have made a fortune… There should be more than 100 interspatial rings inside, are there?” Theodore said an estimate number
"คุณได้โชคลาภ ... ควรมีมากกว่าหนึ่งร้อยวงภายในอยู่ที่นั่นหรือไม่" ดอร์ยกล่าวว่าเป็นตัวเลขประมาณการ
Xiao Yu nodded: “Yes, there are more than hundred
Xiao Yu พยักหน้า: "ใช่แล้วมีมากกว่าร้อย
I gifted a few but there are still more than 100
ฉันมีพรสวรรค์ไม่มากนัก แต่ยังมีมากกว่า 100
You are an old man so you won’t use them much
คุณเป็นคนชราดังนั้นคุณจะไม่ใช้พวกเขามาก
So just take 50 of them and leave the rest to this junior
ดังนั้นเพียงแค่ใช้เวลา 50 คนและปล่อยให้ส่วนที่เหลือไปยังจูเนียร์นี้
” Xiao Yu had already taken the other 400 and put 100 into another box
"Xiao Yu เอาอีก 400 ตัวแล้วใส่ 100 ลงในกล่องอื่น
However, even a sixth-rank magician like Theodore hadn’t seen 100 interspatial rings together
อย่างไรก็ตามแม้นักมายากลระดับหกเช่น Theodore ยังไม่เคยเห็นแหวนปริภูมิแบบวงกลม 100 ตัวเข้าด้วยกัน
Leah’s position had increased in Xiao Yu’s eyes as she hadn’t told the real number to Theodore
ตำแหน่งของลีอาห์ได้เพิ่มขึ้นในดวงตาของเสี่ยวหู่ขณะที่เธอยังไม่ได้บอกจำนวนจริงกับดอร์ย
“Alright boy
"เด็กดี
Stop playing
หยุดเล่น
Do you think that I don’t know you have hidden some? You will take 50 of them and the rest is mine
คุณคิดว่าฉันไม่ทราบว่าคุณซ่อนบาง?
” Theodore replied
ธีโอดอร์ตอบ
He wasn’t a fool so he knew that a shrewd person like Xiao Yu would take out some interspatial rings before giving the box to him
เขาไม่ได้เป็นคนโง่ดังนั้นเขาจึงรู้ว่าคนฉลาดเช่น Xiao Yu จะหยิบแหวนบางส่วนไว้ข้างนอกก่อนที่จะวางกล่องให้เขา
However, he didn’t expect that Xiao Yu would hide so many rings
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้คาดหวังว่า Xiao Yu จะซ่อนวงแหวนไว้มากมาย
Xiao Yu smiled: “You are old
Xiao Yu ยิ้มว่า "คุณแก่แล้ว
Why do you need so many rings? I’m still young and need a lot of space
ทำไมคุณต้องมีแหวนมากมาย?
” Theodore put away the box: “I’m a sixth-rank magician and have to spend a lot of money
"ดอร์ยวางกล่อง:" ฉันเป็นนักมายากลที่หกและต้องใช้เงินเป็นจำนวนมาก
I will use these when I trade with others
ฉันจะใช้สิ่งเหล่านี้เมื่อฉันค้าขายกับคนอื่น ๆ
” Xiao Yu looked into his eyes: “You are a sixth-rank magician but you are way too stingy
"Xiao Yu มองเข้าไปในดวงตาของเขา:" คุณเป็นนักมายากลระดับหก แต่คุณเป็นคนที่ตระหนี่มาก
What’s the point of having so many rings?” Theodore raised his chin: “Who doesn’t want money and wealth? You gotta spend if you want to continue living
จุดไหนที่มีแหวนเยอะมาก? "ดอร์ยยกคางขึ้น:" ใครไม่ต้องการเงินและความมั่งคั่ง?
Especially magicians like me
โดยเฉพาะผู้วิเศษอย่างฉัน
Do you know how much money do I need to continue with my experiments? Do you think I would reached the place where I am without money?” Xiao Yu waved his hand: “Alright, I will take fifty of them and rest is yours
คุณรู้ไหมว่าต้องใช้เงินจำนวนเท่าไรในการทดลองของฉัน?
Moreover, I will give you an Arcane armor… You don’t need it but you can keep it as part of your collection
นอกจากนี้ฉันจะให้เกราะอาร์เทน ... คุณไม่จำเป็นต้องใช้ แต่คุณสามารถเก็บไว้เป็นส่วนหนึ่งของคอลเลกชันของคุณได้
” Xiao Yu had got a lot of T1 armors so he was giving them right and left
"Xiao Yu มีชุดเกราะ T1 จำนวนมากดังนั้นเขาจึงให้สิทธิ์ทั้งซ้ายและขวา
Most of the time he was gifting them to the people who were close to him
ส่วนใหญ่เวลาที่เขาได้ gifting พวกเขาไปยังคนที่อยู่ใกล้กับเขา
Theodore was a sixth-rank magician so a T1 armor was useless to him
ทีโอดอร์เป็นนักมายากลอันดับที่หกดังนั้นชุดเกราะ T1 จึงไม่มีประโยชน์ต่อเขา
But he would earn face if he had such an armor set in his collection
แต่เขาจะมีรายได้ถ้าเขามีเกราะชุดดังกล่าวอยู่ในชุดของเขา
Theodore checked the armor then looked at Xiao Yu: “Have you robbed a dragon?” Xiao Yu was perplexed: “Am I as strong as you? Do you think I can rob a dragon? I got these treasures by chance
Theodore ตรวจสอบเกราะแล้วมองไปที่ Xiao Yu: "คุณปล้นมังกรหรือไม่?" เสี่ยวหู่งงงวยว่า "ฉันแข็งแรงแค่ไหน?
” Xiao Yu used the adventure as a reason to lie to others so that they couldn’t do anything but envy his luck
"Xiao Yu ใช้การผจญภัยนี้เป็นเหตุผลที่จะโกหกคนอื่นเพื่อไม่ให้พวกเขาทำอะไรได้นอกจากอิจฉาโชคของเขา
Theodore nodded: “You have the strength to fight one…” Xiao Yu asked: “Do you mean that you have fought with a dragon?” Theodore nodded: “A few times
ดอร์ยพยักหน้า: "คุณมีกำลังที่จะต่อสู้อย่างใดอย่างหนึ่ง ... " Xiao Yu ถาม: "คุณหมายถึงว่าคุณได้ต่อสู้กับมังกร?" ดอร์ยพยักหน้า: "ไม่กี่ครั้ง
Dragons look mysterious and strong but powerful humans aren’t worse than real dragons
มังกรมีลักษณะที่ลึกลับและแข็งแรง แต่คนที่มีพลังไม่เลวร้ายยิ่งกว่ามังกรตัวจริง
It’s just they are born very strong and vast majority of humans would never be on par with their strength so they feel fear
มันเป็นเพียงพวกเขาจะเกิดมาแข็งแรงมากและส่วนใหญ่ของมนุษย์จะไม่เคยอยู่ในหุ้นกับความแข็งแรงของพวกเขาดังนั้นพวกเขาจึงรู้สึกกลัว
” Theodore got Xiao Yu’s interest: “Are you as strong as a real dragon?” Theodore closed his eyes as he pondered for a moment: “I went out with friends when I was young and fought a third-rank dragon
ดอร์ยปิดตาของเขาขณะที่เขาครุ่นคิดครู่หนึ่ง: "ฉันออกไปกับเพื่อนเมื่อฉันยังเด็กและต่อสู้มังกรสามอันดับ
However, I regretted it back then
แต่ฉันเสียใจที่มันกลับมาแล้ว
Afterwards, I fought a fourth-rank blue dragon(frost wyrm?) when I was a sixth-rank magician and killed it with my followers
หลังจากนั้นฉันได้ต่อสู้กับมังกรสีน้ำเงินที่สี่ (น้ำค้างแข็ง wyrm?) เมื่อฉันเป็นนักมายากลที่หกและฆ่ามันกับผู้ติดตามของฉัน
The third time I encountered a fifth-rank dragon
ครั้งที่สามฉันเจอมังกรอันดับที่ห้า
But we didn’t fight
แต่เราไม่ได้ต่อสู้
Instead we negotiated with it and it gave me few things
แต่เราเจรจากับมันและมันทำให้ฉันเล็ก ๆ น้อย ๆ
It knew that it wasn’t good for both of us to have a fight
มันรู้ว่ามันไม่ดีสำหรับเราสองคนที่จะมีการต่อสู้
Moreover, I couldn’t kill it without taking serious injuries
นอกจากนี้ฉันไม่สามารถฆ่าได้โดยไม่ได้รับบาดเจ็บสาหัส
” Xiao Yu had heard about dragons but didn’t think that he would meet someone who had battled them
"Xiao Yu ได้ยินเกี่ยวกับมังกร แต่ไม่คิดว่าเขาจะได้พบกับใครบางคนที่ต่อสู้พวกเขา
Sixth-rank magicians were really cool as Theodore talked about killing them as if he was killing a kitten or puppy
นักมายากลระดับหกดูดีจริงๆเมื่อดอร์ยพูดถึงการฆ่าพวกเขาราวกับว่าเขากำลังฆ่าลูกแมวหรือลูกสุนัข
“Can you beat a dragon on your own?” Xiao Yu asked
"คุณสามารถเอาชนะมังกรด้วยตัวคุณเองได้หรือไม่?" เสี่ยวหู่ถาม
Theodore replied: “It’s very hard to say
ดอร์ยตอบ: "มันยากมากที่จะพูด
It depends on what kind of a dragon I’m against
มันขึ้นอยู่กับชนิดของมังกรฉันกับ
Some are more stronger than others
บางคนแข็งแกร่งกว่าคนอื่น ๆ
In addition, dragons don’t underestimate humans when you reach sixth-rank
นอกจากนี้มังกรยังไม่ประมาทคนเมื่อถึงระดับที่หก
Generally, both sides would avoid a battle
โดยทั่วไปทั้งสองฝ่ายจะหลีกเลี่ยงสงคราม
A war means lose-lose situation
สงครามหมายถึงการสูญเสีย - สถานการณ์
Sixth-rank magician’s aren’t small creatures from dragon’s perspective but someone who had reached the same level with it
นักมายากลระดับที่หกไม่ได้เป็นสิ่งมีชีวิตขนาดเล็กจากมุมมองของมังกร แต่เป็นคนที่มาถึงระดับเดียวกัน
” Xiao Yu nodded as he understood that strength was everything in this world
"Xiao Yu พยักหน้าในขณะที่เขาเข้าใจว่าความแรงนั้นคือทุกสิ่งทุกอย่างในโลกนี้
A human who had reached the apex was an existence comparable to a dragon! “What kind of a dragon mine can grow into?” Xiao Yu thought of baby dragon as he asked Theodore
คนที่มาถึงจุดสุดยอดคือการดำรงอยู่คล้ายกับมังกร!
The baby dragon was sleeping in Leah’s arms
ลูกมังกรกำลังนอนหลับอยู่ในอ้อมแขนของลีอาห์
For growth it needed a lot of sleep
สำหรับการเจริญเติบโตนั้นจำเป็นต้องนอนหลับเป็นจำนวนมาก
Xiao Yu had been harshly training it
Xiao Yu ได้รับการฝึกอย่างหนัก
It was going through a rapid progress but needed a lot of sleep
กำลังดำเนินไปอย่างรวดเร็ว แต่ต้องนอนหลับเป็นจำนวนมาก
Theodore smiled: “The little guy has a good blood but unfortunately its a yalong
Theodore ยิ้ม: "ผู้ชายตัวน้อยมีเลือดที่ดี แต่น่าเสียดายที่เป็นยาย
It descends from a red dragon’s bloodline
มันสืบเชื้อสายมาจากสายเลือดของมังกรแดง
If you can use a blood from the dragon heart then you may wake up its lineage and transform it into a real dragon
ถ้าคุณสามารถใช้เลือดจากหัวใจมังกรแล้วคุณอาจตื่นขึ้นเชื้อสายและแปลงเป็นมังกรจริง
” Xiao Yu’s eyes lit up: “I am aware of this
ดวงตาของ Xiao Yu สว่างขึ้น: "ฉันรู้เรื่องนี้
But where would I find blood from the dragon heart? The dragon’s are scarce at this point
แต่ที่ฉันจะหาเลือดจากหัวใจมังกร?
Moreover, I can’t beat it even if I find one
นอกจากนี้ฉันไม่สามารถชนะได้แม้ว่าฉันจะหา
” Theodore looked back at him: “I have killed a dragon so for later use I have kept its heart
"ดอร์ยหันกลับไปมองเขา:" ฉันฆ่ามังกรแล้วฉันก็รักษาหัวใจเอาไว้
” Xiao Yu was stunned: “Do you mean that you have it?” Xiao Yu was aware that with the blood from the dragon heart he could make his half-dragon into a real one
"Xiao Yu ตะลึง:" คุณหมายถึงว่าคุณมีมันหรือเปล่า? "Xiao Yu รู้ด้วยว่าเลือดจากหัวใจมังกรเขาสามารถทำให้เขาเป็นมังกรตัวจริงได้
In that case, he would have a real dragon as a pet
ในกรณีนี้เขาจะมีมังกรตัวจริงเป็นสัตว์เลี้ยง
Theodore didn’t reply but casually sipped from the red wine
ดอร์ยไม่ตอบ แต่ไม่ได้ตั้งใจจิบไวน์แดง
“What do you want? Let’s skip the nonsense
"คุณต้องการอะไร?
” Xiao Yu knew Theodore was after something
"Xiao Yu รู้ว่า Theodore กำลังทำอะไรอยู่
Theodore smiled: “It’s so easy to make deals with wise men
ดอร์ยยิ้ม: "มันง่ายมากที่จะทำข้อตกลงกับคนฉลาด
40 more interspatial rings
มากกว่า 40 วง
” Xiao Yu responded: “Alright
"Xiao Yu ตอบว่า" เอาล่ะ
” “You are a wise man” Theodore replied
"" คุณเป็นคนฉลาด "Theodore ตอบ
Theodore was using interspatial rings to trade for high level magical items so they were kind of a currency for him
Theodore ใช้วงแหวนต่าง ๆ เพื่อค้าสินค้าเวทมนตร์ระดับสูงเพื่อให้เป็นสกุลเงินของเขา
He could barter them for something else
เขาสามารถแลกกับสิ่งอื่นได้
“Are you going to help me to inject the blood?” Xiao Yu didn’t know how to do it so he wanted to take advantage of having Theodore here to do thing for him
"คุณจะช่วยฉันในการฉีดเลือดได้หรือไม่?" Xiao Yu ไม่ทราบวิธีการทำดังนั้นเขาต้องการใช้ประโยชน์จากการมี Theodore เพื่อทำสิ่งต่างๆให้เขา
Theodore replied: “I’m tired and need to rest a bit
ดอร์ยตอบว่า "ฉันเบื่อและต้องพักสักหน่อย
Tomorrow we will solve it out
พรุ่งนี้เราจะแก้ปัญหานี้ออก
I’m getting old
ฉันกำลังจะแก่
” Theodore took the box and left
"ทีโอดอร์เอากล่องทิ้งไว้
“Hey! There are ten rings in there that belong to me
“เฮ้!
” Xiao Yu looked at Theodore who had “forgotten” about 10 rings
"Xiao Yu มอง Theodore ที่" ลืม "ประมาณ 10 วง
“Instead of ten rings I will give you some magic scrolls
"แทนสิบแหวนฉันจะให้คุณบางม้วนมายากล
There would be so many assassins that would come to kill you
จะมีนักสังหารจำนวนมากมาฆ่าคุณ
You can pray for my health later on after you use the scrolls
คุณสามารถอธิษฐานขอต่อสุขภาพได้ในภายหลังหลังจากที่คุณใช้ม้วนหนังสือ
” Theodore didn’t even turn back
"ทีโอดอร์ไม่ได้หันหลังกลับ
“No way! Not for 10 interspatial rings
"ไม่มีทาง!
Don’t you know anything about consumer protection law?” Xiao Yu shouted out but Theodore was gone
คุณไม่รู้จักอะไรเกี่ยวกับกฎหมายคุ้มครองผู้บริโภค? "Xiao Yu ตะโกนออกไป แต่ Theodore ก็หายไป
Xiao Yu smiled after Theodore left: “Fortunately, I’m smart enough to hide close to 400 interspatial rings… You would be blackmailing me with my life if you knew the real numbers…” *******
"โชคดีที่ฉันฉลาดพอที่จะซ่อนตัวอยู่ใกล้กับวงแหวน 400 รอบ ... คุณจะแบล็กเมล์ฉันด้วยชีวิตของฉันถ้าคุณรู้ว่าตัวเลขจริง ... " *******
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments