I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 157

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 637 | 2500 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 157 Chapter 157 Everyone enjoyed the dinner
บทที่ 157 บทที่ 157 ทุกคนชอบทานอาหารเย็น
Theodore didn’t look like a master and he didn’t act like one either
Theodore ไม่ได้มีลักษณะเหมือนนายและเขาก็ไม่ได้ทำตัวเหมือนอย่างใดอย่างหนึ่ง
He seemed like a witty old man who seemed to be a neighborhood grandfather
เขาดูเหมือนกับชายชราซึ่งดูเหมือนจะเป็นปู่ของปู่ย่าตายาย
People praised Theodore for this kind of attitude
คนยกย่อง Theodore สำหรับทัศนคติแบบนี้
However, Theodore didn’t care about their praises
อย่างไรก็ตามทีโอดอร์ไม่สนใจเรื่องการสรรเสริญของพวกเขา
He received them from his left ear and took out from right one
เขาได้รับจากหูข้างซ้ายและเอาออกจากด้านขวา
Theodore had heard so many praises during his lifetime that he couldn’t enjoy them anymore
Theodore เคยได้ยินเสียงสรรเสริญมากมายในช่วงชีวิตของเขาว่าเขาไม่สามารถสนุกกับพวกเขาได้อีกต่อไป
The people who admired Theodore chose their words very carefully as they didn’t dare to disrespect him
คนที่ชื่นชม Theodore เลือกคำพูดของพวกเขาอย่างระมัดระวังเนื่องจากพวกเขาไม่กล้าที่จะดูหมิ่นเขา
At the end of the dinner, Theodore announced that he received Lin Muxue and Mu Han as nominal apprentices
ในตอนท้ายของการเลี้ยงอาหารค่ำ Theodore ประกาศว่าเขาได้รับ Lin Muxue และ Mu Han เป็นผู้ฝึกงานที่ระบุ
He promised to teach them a few lessons and guide them
เขาสัญญาว่าจะสอนบทเรียนให้พวกเขาและแนะนำพวกเขา
Countless magicians in the dinner envied both of them
นักมายากลมากมายในงานเลี้ยงอาหารค่ำก็อิจฉาทั้งสองคน
It was an honor to be an apprentice of Theodore
เป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้เป็นเด็กฝึกงานของ Theodore
However, all of them knew that Theodore never accepted apprentices
อย่างไรก็ตามทุกคนรู้ว่าทีโอดอร์ไม่เคยรับการฝึกหัด
Moreover, Theodore clearly said that he accepted them as nominal apprentices because of personal friendship with Xiao Yu and a lot of interspatial rings gifted to him by Xiao Yu
นอกจากนี้ทีโอดอร์ยังบอกด้วยว่าเขายอมรับพวกเขาว่าเป็นเด็กฝึกงานที่ระบุเพราะมีมิตรภาพส่วนตัวกับ Xiao Yu และมีวงกลมมากมายที่มีพรสวรรค์ให้เขา Xiao Yu
Xiao Yu gave the rest of 50 plus interspatial rings after Theodore announced the news
Xiao Yu ให้ส่วนที่เหลืออีก 50 วงพร้อมกับ Theodore ประกาศข่าว
… … “What? Did he gave them all to Theodore?” A middle-aged man shouted as he stood in a dark hall
… … "อะไร?
“Yes
"ใช่
He knew that he won’t be able to keep so many interspatial rings so he gifted them to Theodore
เขารู้ว่าเขาจะไม่สามารถเก็บแหวนปริภูมิจำนวนมากได้ดังนั้นเขาจึงมีพรสวรรค์ให้กับ Theodore
The Lord of the Lion territory is very treacherous
ดินแดนแห่งลอร์ดแห่งสิงโตนั้นทรยศมาก
” “Theodore… He gave them to Theodore… How am I going to get them back? So many lives were paid to get that treasure…and it was taken away casually
"" Theodore ... เขาให้พวกเขากับ Theodore ... ฉันจะได้รับพวกเขากลับมา?
Shadows… Shadows are worthless
เงา ... เงาเป็นสิ่งที่ไร้ค่า
” The middle-aged man couldn’t help but blame Shadows for the inconvenience, … … “I’m a step late! Ah! A step! I should have gone to find him earlier if I knew that he was going to give those rings to Theodore
"ชายวัยกลางคนไม่อาจช่วยได้ แต่โทษว่าเป็นเงาสำหรับความไม่สะดวก ... " ฉันก้าวช้าไป!
It’s too late now
ตอนนี้สายเกินไปแล้ว
” A thin old man was walking back and forth in a dark room as regret was expressed on his face
"ชายชราบางคนกำลังเดินไปมาในห้องมืดเพราะรู้สึกเสียใจที่ใบหน้าของเขา
He had sent few waves of assassins against Xiao Yu but all of them couldn’t get the treasure back
เขาส่งสังหารลอบสังหารเพียงไม่กี่คลื่นต่อ Xiao Yu แต่พวกเขาทั้งหมดไม่สามารถหาสมบัติได้
As a result, they had sent request to the headquarters of the Shadows for a fourth-rank assassin
เป็นผลให้พวกเขาได้ส่งคำขอไปยังสำนักงานใหญ่ของเงาสำหรับฆาตกรอันดับที่สี่
However, now it was too late as Shadows had little to nothing chance to get back those rings from Theodore
อย่างไรก็ตามตอนนี้มันก็สายเกินไปที่เงาน้อยมีโอกาสน้อยที่จะได้รับแหวนเหล่านั้นจาก Theodore
No one dared to assassinate Theodore
ไม่มีใครกล้าที่จะสังหาร Theodore
Originally, assassins were the nemesis of magicians
เดิมผู้ลอบสังหารเป็นซวยของนักมายากล
However, if the assassination failed then the wrath of the magician couldn’t be stopped
อย่างไรก็ตามถ้าการลอบสังหารล้มเหลวความโกรธของนักมายากลไม่สามารถหยุดยั้งได้
There would be at least 4 or 5 life-saving magic items or equipments on Theodore’s body which could resist four or five sixth-rank assassins attacks
จะมีอย่างน้อย 4 หรือ 5 รายการเวทมนตร์ช่วยชีวิตหรืออุปกรณ์บนร่างกายของ Theodore ซึ่งสามารถต้านทานสี่หรือห้าโจมตีฆาตกรอันดับที่หก
Where would they get so many sixth-rank assassins? Moreover, there would be at least ten or so sixth-rank warriors and assassins as a guard by Theodore’s side
พวกเขาจะได้สังหารลอบสังหารอันดับที่หก?
Shadows was in a bind
เงาอยู่ในสภาพมัด
They didn’t even want to find Xiao Yu to trouble him as the cloudy weather was above their heads
พวกเขาไม่อยากหา Xiao Yu เพื่อทำให้เขาลำบากเพราะสภาพอากาศที่ขุ่นมัวอยู่เหนือศีรษะของพวกเขา
… … Xiao Yu wasn’t aware of the specifics but he guessed what was going on
... Xiao Yu ไม่ทราบรายละเอียด แต่เขาเดาว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
The mysterious power that commissioned Shadows to transfer the interspatial rings would learn that Shadows had lost the treasure
พลังลึกลับที่ได้รับมอบหมายให้เงาถ่ายโอนวงแหวนรอบนอกจะได้เรียนรู้ว่า Shadow ได้สูญเสียสมบัติ
As a result, Shadows had to take the responsibility and that force wouldn’t be kind to them
เป็นผลให้เงาต้องรับผิดชอบและแรงที่จะไม่ใจดีกับพวกเขา
Even if Shadows knew that Xiao Yu had saved few interspatial rings they wouldn’t bother to get them from Xiao Yu
แม้ว่าเงาจะรู้ว่าเสี่ยวหยูช่วยวงแหวนไว้ไม่กี่แห่งพวกเขาจะไม่ต้องกังวลกับพวกเขาจาก Xiao Yu
Actually, no one dared to think that Xiao Yu would deceive Theodore and deduct about 400 interspatial rings from the total
อันที่จริงไม่มีใครกล้าคิดว่า Xiao Yu จะหลอก Theodore และหักประมาณ 400 วงจากด้านนอก
Everyone knew that Theodore’s temperament was bad
ทุกคนรู้ว่าอารมณ์ดอร์ยไม่ดี
Deceiving him was like courting death
การหลอกลวงเขาก็เหมือนการสังหารความตาย
However, they didn’t know that after so many years Theodore had changed a bit
อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่รู้ว่าหลังจากหลายปีทีโอดอร์เปลี่ยนไปเล็กน้อย
Moreover, he cared about Xiao Yu so he wouldn’t act rashly
นอกจากนี้เขายังห่วงใย Xiao Yu ดังนั้นเขาจะไม่ทำร้าย
Nevertheless, Xiao Yu had done a big bargain
อย่างไรก็ตามเสี่ยวหยูเคยทำเงินได้มาก
After the dinner, Theodore stayed in Shire city for a few more days
หลังจากอาหารค่ำ Theodore พักอยู่ในเมืองไชร์อีกสักสองสามวัน
He guided Lin Muxue and Mu Han and visited Magician Academy of the Shire city
เขานำทาง Lin Muxue และ Mu Han และเยี่ยมชม Magician Academy ของเมืองไชร์
Dean of the academy had been guided by Theodore long time ago so they were acquaintances
คณบดีสถาบันการศึกษาได้รับคำแนะนำจาก Theodore มานานแล้วจึงเป็นคนรู้จัก
After these Theodore left away
หลังจาก Theodore เหล่านี้ทิ้งไป
No one knew where Theodore went but according to the Dean Master Theodore was doing something major related to the continent
ไม่มีใครรู้ว่าดอร์ยเดินที่ไหน แต่ตามที่คณบดีโทดอร์ยกำลังทำอะไรบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับทวีป
Responsibility came with the great power
ความรับผิดชอบมาพร้อมกับพลังอันยิ่งใหญ่
Theodore was one of the top figures in the continent so he was obliged to maintain the security of the continent
Theodore เป็นหนึ่งในตัวเลขชั้นนำในทวีปดังนั้นเขาจึงจำเป็นต้องรักษาความมั่นคงของทวีป
It was an unwritten rule
มันเป็นกฎที่ไม่ได้เขียนไว้
Few high level magician’s moved around and many people guessed that chaos was about to occur
นักมายากลระดับสูงบางคนย้ายไปรอบ ๆ และหลายคนคาดเดาความสับสนวุ่นวายกำลังจะเกิดขึ้น
… … In comparison, Xiao Yu was living a comfortable life
... เมื่อเปรียบเทียบแล้ว Xiao Yu อาศัยชีวิตที่แสนสบาย
He had moved to Lin mansion and no member of the Lin family could look at him with contempt
เขาย้ายไปที่คฤหาสน์หลินและไม่มีสมาชิกในตระกูลหลินสามารถมองเขาด้วยความชิงชัง
Lin Muxue was accepted as a nominal disciple of Theodore
Lin Muxue ได้รับการยอมรับว่าเป็นศิษย์ของ Theodore
Who could do that? The Lion territory was in decline but Theodore was equal to a might army
ใครสามารถทำเช่นนั้นได้?
Moreover, Xiao Yu’s words and deeds showed that Lion territory wasn’t in decline
นอกจากนี้คำพูดและการกระทำของ Xiao Yu ยังแสดงให้เห็นว่าอาณาเขตของ Lion ไม่ได้ลดลง
Eight Pegasus horses, orc and elf bodyguards was only used by ancient nobles
แปดม้า Pegasus, Orc และเอลฟ์บอดี้การ์ดถูกใช้เฉพาะโดยขุนนางโบราณ
If they were in decline then there was no real nobles in this continent! Nevertheless, Xiao Yu was bored
ถ้าพวกเขาอยู่ในภาวะถดถอยแล้วไม่มีขุนนางที่แท้จริงในทวีปนี้!
Theodore guided Lin Muxue and Mu Han so both of them went to digest and cultivate to improve their strength
Theodore นำทาง Lin Muxue และ Muhan Han เพื่อให้ทั้งสองคนได้แยกแยะและเพาะปลูกเพื่อเพิ่มความแข็งแรง
Xiao Yu was left alone in the Lin mansion
Xiao Yu ถูกทิ้งให้อยู่ตามลำพังในคฤหาสน์ Lin
He would stroll out in the city and look for famous craftsmen to get a suitable sword for himself
เขาจะเดินเล่นในเมืองและมองหาช่างฝีมือที่มีชื่อเสียงเพื่อรับดาบที่เหมาะสมสำหรับตัวเอง
Xiao Yu found the most famous blacksmith in the Shire city and explained the weapon he wanted
Xiao Yu พบช่างตีเหล็กที่มีชื่อเสียงที่สุดในเมืองไชร์และอธิบายอาวุธที่เขาต้องการ
He even showed Grom’s sword
เขายังแสดงดาบของ Grom
The blacksmith replied: “This weapon is very similar in style to legendary Ashbringer
ช่างตีเหล็กตอบว่า "อาวุธนี้มีลักษณะคล้าย Ashbringer ในตำนานมาก
That sword is lost but there are many imitations sold in the continent
ดาบนั้นสูญหายไป แต่มีการเลียนแบบมากมายที่ขายในทวีปนี้
I don’t have that good materials to make one but if you want a good copy then you should check the auction house
ฉันไม่ได้มีวัสดุที่ดีที่จะทำ แต่ถ้าคุณต้องการสำเนาที่ดีคุณควรตรวจสอบที่บ้านประมูล
I heard that Trust Auction House will auction a copy of Ashbringer made by Master Lagos
ฉันได้ยินมาว่า Trust Auction House ประมูลสำเนาของ Ashbringer ที่ทำโดย Master Lagos
” Xiao Yu went to auction house to inquire about the news
"Xiao Yu ไปบ้านประมูลเพื่อสอบถามเกี่ยวกับข่าว
It was true that a copy of Ashbringer was going to be sold
มันเป็นความจริงที่สำเนา Ashbringer กำลังจะขาย
This copy of the Ashbringer was build from very rare gold
สำเนาของ Ashbringer สร้างจากทองคำที่หายากมาก
Wind and light magic arrays were engraved on the sword so that it could kill undead creatures
อาร์เรย์เวทมนตร์ลมและแสงถูกจารึกไว้บนดาบเพื่อฆ่าสิ่งมีชีวิตที่ไร้ชีวิต
In order, to make it look more like the real Ashbringer few more arrays were added so that when the sword slashed it would give a bleeding effect
เพื่อที่จะทำให้มันดูน่าสนใจมากขึ้นเช่นอาร์เรย์ Ashbringer จริงอีกสองสามตัวถูกเพิ่มเข้ามาเพื่อที่ว่าเมื่อดาบตัดมันจะทำให้เกิดอาการเลือดออก
Xiao Yu decided to participate in the auction two days later to buy the Ashbringer
Xiao Yu ตัดสินใจเข้าร่วมการประมูลในอีกสองวันต่อมาเพื่อซื้อ Ashbringer
Lin Aotian learned that Xiao Yu wanted to buy the sword
Lin Aotian รู้ว่า Xiao Yu ต้องการซื้อดาบ
He went to auction together with Xiao Yu
เขาไปประมูลร่วมกับ Xiao Yu
In the auction house whether the auctioneers or bidders had to courtesy and respect to Lin family
ในการประมูลบ้านไม่ว่าผู้ประมูลหรือผู้ประมูลจะได้รับความอนุเคราะห์และให้ความสำคัญกับครอบครัวหลินหรือไม่
At the end of the day Lin Aotian was only a step below the Grand Duke of the Lancaster
ในตอนท้ายของวันนี้ Lin Aotian เป็นเพียงขั้นตอนด้านล่าง Grand Duke of Lancaster
Xiao Yu was very excited when they came to auction house
Xiao Yu รู้สึกตื่นเต้นมากเมื่อมาถึงบ้านประมูล
Although he knew that the Ashbringer was a fake but he looked forward to the sword
แม้ว่าเขาจะรู้ว่า Ashbringer เป็นของปลอม แต่เขามองไปที่ดาบ
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments