I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 163

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 591 | 2500 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 163 Chapter 163 They were about 20 miles away from the Lion city by the evening
บทที่ 163 บทที่ 163 ตอนค่ำประมาณ 20 ไมล์
Xiao Yu met a lot of adventurers on the way
Xiao Yu ได้พบกับนักผจญภัยจำนวนมากในระหว่างการเดินทาง
However, at this point he saw that a lot of adventurers had gathered in check point and there was a quarrel
อย่างไรก็ตามในตอนนี้เขาเห็นว่านักผจญภัยจำนวนมากได้รวมตัวกันในจุดตรวจสอบและมีการทะเลาะกัน
Xiao Yu saw that Captain Hui and Mu Lee were commanding the troops and there seemed to be a confrontation with the adventurers
นายเสี่ยวหู่เห็นว่ากัปตันฮุ่ยและหมู่ลีเป็นผู้บังคับกองกำลังและดูเหมือนจะเผชิญกับนักผจญภัย
“Lord has come back!” The soldiers were relieved when they saw Xiao Yu
"พระเจ้าได้กลับมาแล้ว!" ทหารก็โล่งใจเมื่อเห็น Xiao Yu
A lot of adventurers had come to the Lion territory in Xiao Yu’s absence and they were having quite a headache controlling them
นักผจญภัยจำนวนมากเดินทางมายังสิงโตในดินแดนแห่ง Xiao Yu และพวกเขาก็มีอาการปวดหัวมาก
Xiao Yu took the lead as he rushed past to the checkpoint
Xiao Yu เป็นผู้นำในขณะที่เขารีบวิ่งผ่านไปยังจุดตรวจ
He pulled out the Ashbringer and used the Omnislash skill to slash between the adventurers and the Lion territory soldiers
เขาดึง Ashbringer ออกมาและใช้ทักษะ Omnislash เพื่อตัดระหว่างนักผจญภัยและทหารของ Lion
Bang~~ A deep pit emerged in between the adventurers and the soldiers
บาง ~~ หลุมลึกเกิดขึ้นระหว่างนักผจญภัยกับทหาร
“What are you doing?” Xiao Yu turned to look at the adventurers
"คุณกำลังทำอะไร?" Xiao Yu หันไปมองนักผจญภัย
The adventurers were stunned as they looked at the heavy sword in Xiao Yu’s hands
พวกนักผจญภัยก็ตะลึงเมื่อมองดาบหนักในมือของเสี่ยวหยู
There were a lot of strong adventurers but they shrank back when they saw countless orcs, grunts, raiders stand behind xiao Yu
มีนักผจญภัยที่แข็งแกร่งหลายคน แต่พวกเขาหดตัวเมื่อเห็นผีร้ายมากมายนักล่าโกรธผู้บุกเข้ามายืนอยู่ข้างหลัง Xiao Yu
A third-rank warrior came forward: “Are you lord of the lion territory?” Xiao Yu raised to put the Ashbringer on his shoulder: “I am, so what?” The adventurer looked at Xiao Yu’s hooligan like appearance
นักรบคนที่สามก้าวมาข้างหน้า: "เจ้าเป็นสิงโตแห่งดินแดนไหม?" Xiao Yu ยกขึ้นเพื่อเอา ​​Ashbringer บนไหล่ของเขา: "ข้ารู้อะไร" นักผจญภัยมองดูนักเลงของ Xiao Yu เหมือนรูปลักษณ์
He knew that they shouldn’t mess with him
เขารู้ว่าพวกเขาไม่ควรทำอะไรกับเขา
However, there were a lot of adventurers too so the man spoke in a confident tone: “Lord Xiao, we want just and fair resolution since you have come
อย่างไรก็ตามมีนักผจญภัยมากมายเช่นกันดังนั้นผู้ชายจึงพูดด้วยความมั่นใจว่า "ลอร์ดเสี่ยวเราต้องการความละเอียดที่เป็นธรรมและเป็นธรรมตั้งแต่คุณมา
All of us have come from different parts of the continent to get explore the Ankagen mountains for treasures
พวกเราทุกคนมาจากส่วนต่างๆของทวีปเพื่อสำรวจเทือกเขา Ankagen สำหรับขุมทรัพย์
However, we were forced to pay tolls
อย่างไรก็ตามเราถูกบังคับให้ต้องจ่ายค่าผ่านทาง
Why should we? We aren’t merchants! It’s too much to collect taxes from us
ทำไมเราควร?
Why do we have to pay tolls?” “Yes! Why do we have to pay tolls? Why don’t they let us in?” The other adventurers shouted out
ทำไมเราต้องจ่ายค่าผ่านทาง? "" ใช่!
Xiao Yu looked at the man as his face sank: “What did you say?” The adventurer looked at Xiao Yu then at the orcs, ballistas, Glaive Throwers and so on
"คุณพูดอะไร?" นักผจญภัยมองไปที่ Xiao Yu จากนั้นไปที่ Orcs, Ballistas, Glaive Throwers และอื่น ๆ Xiao Yu มองไปที่ชายคนนี้ขณะที่ใบหน้าของเขาจมลง
They could fight against an orc or two but they couldn’t fight or clash with an army
พวกเขาสามารถต่อสู้กับ orc หรือสอง แต่พวกเขาไม่สามารถต่อสู้หรือปะทะกับกองทัพ
It wouldn’t be good for them
มันจะไม่ดีสำหรับพวกเขา
“Duke Xiao, we have no intention of offending you
"ดยุคเกียงเราไม่มีเจตนาทำร้ายคุณ
We just want to get into Ankagen mountains
เราแค่ต้องการเข้าเทือกเขา Ankagen
” The adventurer took the risk to speak
นักผจญภัยได้เสี่ยงที่จะพูด
Xiao Yu replied: “Do you want to get into my backyard? Would you be sitting still if a group of people with swords went into your backyard just like this?” The adventurer immediately said: “Lord Xiao, you have misunderstood us
Xiao Yu ตอบว่า "คุณอยากจะเข้าไปในสนามหลังบ้านหรือเปล่า?
We don’t want to offend the Lion territory
เราไม่ต้องการรุกรานอาณาเขตของ Lion
We jsut want to pass through to Ankagen mountains
เราต้องการเดินทางผ่านภูเขา Ankagen
” Xiao Yu raised his chin: “The Sky Lion Dynasty has bestowed all the lands of the northwest to my father Xiao Zhan Tian because of his achievements! Angaken mountains are part of my territory! You are too bold to come to my domain to look for treasures
"Xiao Yu ยกคางของเขา:" ราชวงศ์ Sky Lion ได้มอบดินแดนทางตะวันตกเฉียงเหนือให้พ่อของฉัน Xiao Zhan Tian เพราะความสำเร็จของเขา!
It’s all my private property!Do you know what type of crime are you committing? It’s called theft and robbery! Don’t act so righteous now
เป็นทรัพย์สินส่วนตัวของฉันทั้งหมดคุณรู้หรือไม่ว่าคุณกระทำผิดประเภทใด?
” It was indeed true that Sky Lion Dynasty had bestowed all the lands in the northwest to Xiao Zhan Tian
"มันเป็นความจริงที่ว่าราชวงศ์สิงโตฟ้าได้มอบดินแดนทั้งหมดไว้ในเขตตะวันตกเฉียงเหนือของมณฑลเสี่ยวหวนเทียน
Ankagen mountains were part of it too
ภูเขา Ankagen เป็นส่วนหนึ่งของมันด้วย
Xiao Yu had come up with a good justification
Xiao Yu มีเหตุผลที่ดี
In fact, back in those days the people in the capital thought that Ankagen mountains were full of beasts, trolls and it was a barren land
ในความเป็นจริงในสมัยนั้นคนในเมืองหลวงคิดว่าภูเขา Ankagen เต็มไปด้วยสัตว์ร้ายโทรลล์และเป็นดินที่แห้งแล้ง
This way they were suppressing Xiao Zhan Tian by bestowing this land upon him
วิธีนี้พวกเขาระงับ Xiao Zhan Tian โดยการมอบแผ่นดินนี้แก่เขา
However, now all the treasures belonged to Xiao Yu
อย่างไรก็ตามตอนนี้สมบัติทั้งหมดเป็นของ Xiao Yu
As the lord he had the power to restrict them from going to Ankagen mountains
ในฐานะที่เป็นเจ้านายเขามีอำนาจในการ จำกัด พวกเขาจากไปที่ภูเขา Ankagen
However, all of them have come here for the treasures
อย่างไรก็ตามทุกคนได้มาที่นี่เพื่อเป็นสมบัติ
Would they want to go back empty handed? The adventurers stood silent as they knew that Xiao Yu was right and as long as they were inside Sky Lion Dynasty they had to abide the laws
พวกเขาต้องการจะกลับไปเปล่ามือ?
The dynasty was in decline and didn’t have real power
ราชวงศ์กำลังลดลงและไม่มีอำนาจที่แท้จริง
But Xiao Yu had the right to defend his territory by not letting them enter the Ankagen mountains
แต่ Xiao Yu มีสิทธิ์ที่จะปกป้องดินแดนของเขาโดยไม่ให้พวกเขาเข้าไปในเทือกเขา Ankagen
They would pass through by force if it was the former Lion territory
พวกเขาจะเดินผ่านโดยการบังคับถ้ามันเป็นดินแดนสิงโตอดีต
But now, Xiao Yu had tens of thousands of soldiers
แต่ตอนนี้ Xiao Yu มีทหารนับหมื่น
No one wanted to provoke the Lion territory
ไม่มีใครอยากกระตุ้นอาณาเขตของสิงโต
Cairne was standing in front
Cairne กำลังยืนอยู่ข้างหน้า
His three meter tall body was already a kind of threat
ร่างสูงสามเมตรของเขาเป็นภัยคุกคามแล้ว
Moreover, he had two four meter long axes which was there to suppress the adventurers
นอกจากนี้เขามีสองขวบยาวสี่เมตรซึ่งมีอยู่เพื่อปราบปรามนักผจญภัย
Now, they stood in silence but they were thinking about sneaking past in the evening
ตอนนี้พวกเขาลุกขึ้นยืนเงียบ ๆ แต่พวกเขากำลังคิดถึงการย่องผ่านในตอนเย็น
There were checkpoints and outposts but one or two could secretly past them without a problem
มีจุดตรวจและด่าน แต่หนึ่งหรือสองอาจแอบผ่านพวกเขาโดยไม่มีปัญหา
Xiao Yu continued in a cold tone: “I know what you all are thinking about
Xiao Yu พูดต่อด้วยเสียงเย็น ๆ ว่า "ฉันรู้ว่าคุณคิดยังไง
You want to sneak past but I can promise you as the lord of the Lion territory that every thief, robber and bandit will be killed
คุณต้องการที่จะแอบล่วงลับไปแล้ว แต่ฉันสามารถสัญญากับคุณให้เป็นนายแห่งอาณาเขตของสิงโตได้ว่าโจรปล้นและโจรทุกคนจะถูกสังหาร
I will make sure that my orcs will split them in half and eat them
ฉันจะตรวจสอบให้แน่ใจว่า orcs ของฉันจะแบ่งพวกเขาในช่วงครึ่งปีและกินพวกเขา
If there is anyone who isn’t convinced then they can try their strength
ถ้ามีใครไม่มั่นใจแล้วพวกเขาก็สามารถลองใช้กำลังของพวกเขาได้
I’ll make my army to patrol the territory for a month
ฉันจะทำให้กองทัพของฉันไปลาดตระเวนดินแดนเป็นเวลาหนึ่งเดือน
The bandit will be killed if they are found!” Xiao Yu said after a short silence: “But … I’m aware that you guys have come here for the adventure
พวกโจรจะถูกฆ่าตายถ้าพบ! "Xiao Yu กล่าวหลังจากเงียบ ๆ :" แต่ ... ฉันรู้ว่าพวกคุณมาที่นี่เพื่อผจญภัย
I know that your blood is boiling so I will give you guys chance to enter the Ankagent mountains for free
ฉันรู้ว่าเลือดของคุณกำลังเดือดดังนั้นฉันจะให้โอกาสพวกคุณได้เข้าไปในภูเขา Ankagent ฟรี
I will even let you guys get the supplies from my territory
ฉันจะปล่อยให้พวกคุณได้รับเสบียงจากดินแดนของฉัน
” An adventurer asked: “Is there any conditions? They knew that Xiao Yu would come up with some conditions
นักผจญภัยถามว่า "มีเงื่อนไขหรือไม่?
Xiao Yu smiled: “I’ll give the opportunity but there has to be some constraints
Xiao Yu ยิ้ม "ฉันจะให้โอกาส แต่ต้องมีข้อ จำกัด บางอย่าง
I’m not going to ban all of you and I’ll show mercy to you
ฉันจะไม่ห้ามคุณทั้งหมดและฉันจะแสดงความเมตตาต่อคุณ
But there will be three conditions for you to freely enter the Ankagen mountains
แต่จะมีเงื่อนไขสามประการให้คุณสามารถเข้าเทือกเขา Ankagen ได้อย่างอิสระ
” “Which conditions?” They asked
"" เงื่อนไขอะไร? "พวกเขาถาม
Xiao Yu pondered for a moment: “First of all, you can buy and sell in my territory and act freely but you must comply with the laws of the Lion territory
Xiao Yu ครุ่นคิดครู่หนึ่งว่า "ก่อนอื่นคุณสามารถซื้อและขายในดินแดนของฉันได้และทำงานได้อย่างเสรี แต่คุณต้องปฏิบัติตามกฎหมายของสิงโต
There would be severe punishments for the offenders
จะมีการลงโทษอย่างรุนแรงสำหรับผู้กระทำความผิด
” “It’s natural
"" มันเป็นธรรมชาติ
” “We can abide by that
"" เราสามารถปฏิบัติตามนั้นได้
” The adventurers responded
นักผจญภัยตอบ
Xiao Yu nodded: “The second condition
Xiao Yu พยักหน้า: "เงื่อนไขที่สอง
You all know that I have troops of orcs, elves, dwarves and other races
ทุกคนรู้ว่าฉันมีกองกำลังของ orcs, แถน, dwarves และเผ่าพันธุ์อื่น ๆ
If you dare to hurt them or try to steal them as slaves then don’t blame me for getting your head
ถ้าคุณกล้าที่จะทำร้ายพวกเขาหรือพยายามที่จะขโมยพวกเขาเป็นทาสแล้วไม่โทษฉันสำหรับการหัวของคุณ
” A lot of them didn’t agree in their hearts but nodded
"หลายคนไม่เห็นด้วยในใจ แต่พยักหน้า
Xiao Yu saw the expression on their faces
Xiao Yu เห็นการแสดงออกบนใบหน้าของพวกเขา
He knew that they will act otherwise but he had to solve the problem for now
เขารู้ว่าพวกเขาจะทำอะไรอย่างอื่น แต่ตอนนี้เขาต้องแก้ปัญหานี้
“The third conditions
"เงื่อนไขที่สาม
In other to distinguish the adventurers from enemies I will give you all cards
ในการแยกแยะนักผจญภัยจากศัตรูผมจะให้การ์ดทั้งหมด
You will be arrested if you don’t have it or killed on spot if you resist my troops
คุณจะถูกจับหากคุณไม่ได้รับมันหรือเสียชีวิตทันทีหากคุณต่อต้านกองกำลังของฉัน
” They nodded because they knew that as a lord xiao Yu had to keep his territory safe so it was a natural condition
"พวกเขาพยักหน้าเพราะรู้ว่านายเสี่ยวหู่ต้องรักษาอาณาเขตของตนให้ปลอดภัยดังนั้นจึงเป็นสภาพธรรมชาติ
Xiao Yu continued: “However, to make sure that the card isn’t easily imitate I will put magic marks on them to distinguish from the fake ones
Xiao Yu กล่าวต่อว่า "อย่างไรก็ตามเพื่อให้แน่ใจว่าการ์ดไม่สามารถเลียนแบบได้อย่างง่ายดายฉันจะใส่เครื่องหมายเวทมนตร์เพื่อแยกความแตกต่างจากของปลอม
You all can see that students of the Magic Academy have come to visit my territory
ทุกคนสามารถเห็นว่านักเรียนของ Magic Academy ได้มาเยี่ยมเยียนดินแดนของฉัน
I will ask for their help to make these cards and there will be a certain costs for the production
ฉันจะขอความช่วยเหลือจากพวกเขาเพื่อทำบัตรเหล่านี้และจะมีค่าใช้จ่ายบางอย่างสำหรับการผลิต
You will have to pay for those fees
คุณจะต้องจ่ายค่าบริการเหล่านั้น
” They understood that Xiao Yu was going to charge them tolls in a roundabout way
"พวกเขาเข้าใจว่าเสี่ยวหกำลังเรียกเก็บเงินค่าผ่านทางตามทางอ้อม
In fact, if they didn’t pay to enter then they would be arrested or killed
ในความเป็นจริงหากพวกเขาไม่ได้จ่ายเงินเพื่อป้อนแล้วพวกเขาก็จะถูกจับกุมหรือถูกสังหาร
Some of them felt dissatisfied but most of them accepted the terms
บางคนรู้สึกไม่พอใจ แต่ส่วนใหญ่ยอมรับเงื่อนไข
They were adventurers and it was normal for some costs to appear on the way
พวกเขาเป็นนักผจญภัยและเป็นเรื่องปกติที่ค่าใช้จ่ายบางอย่างจะปรากฏในระหว่างทาง
Xiao Yu’s eyes lit up when he saw all the adventurers agree to his terms
ดวงตาของ Xiao Yu สว่างไสวขึ้นเมื่อเห็นนักผจญภัยทั้งปวงเห็นด้วยกับข้อตกลงของเขา
He looked at Captain Hui: “Let them in
เขามองกัปตันฮุย: "ปล่อยให้พวกเขาเข้า
We will issue the cards tomorrow
เราจะออกบัตรในวันพรุ่งนี้
Arrest the ones who don’t buy them and kill the ones who resist you
จับคนที่ไม่ซื้อพวกเขาและฆ่าคนที่ต่อต้านคุณ
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments