I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 187

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 657 | 2502 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 187 Chapter 187 “It seems there are others
บทที่ 187 187 "ดูเหมือนมีคนอื่น
” “We will check the auction house first…” Xiao Yu loudly said as he walked towards the auction house
"เราจะตรวจสอบการประมูลครั้งแรก ... " Xiao Yu พูดอย่างดังขณะที่เดินไปยังบ้านประมูล
It could be said that the auction house of the Undercity was made in a circular layout so that the auctioneers could bid easily
อาจกล่าวได้ว่าบ้านประมูลของ Undercity สร้างขึ้นในแบบวงกลมเพื่อให้ผู้ประมูลสามารถประมูลได้ง่าย
Nevertheless, it was within this military zone where Xiao Yu and the rest were
อย่างไรก็ตามมันอยู่ในเขตทหารที่เสี่ยวหู่และส่วนที่เหลืออยู่
The bank was located in the middle layer
ธนาคารตั้งอยู่ในชั้นกลาง
They could access the treasury of the bank after the auction house
พวกเขาสามารถเข้าถึงคลังของธนาคารหลังการประมูลได้
There was a hall a layer above them
มีห้องโถงชั้นเหนือพวกเขา
There were lots of materials in the top hall too
มีวัสดุมากมายในห้องโถงด้านบนด้วย
After that they could see the elevators that could take them to the ruins of the Lordaeron city above the Undercity
หลังจากนั้นพวกเขาก็จะเห็นลิฟท์ที่สามารถนำพวกเขาไปยังซากปรักหักพังของเมือง Lordaeron เหนือ Undercity
Argh~ A large monster stopped Xiao Yu and crowd as it roared
Argh ~ มอนสเตอร์ขนาดใหญ่หยุด Xiao Yu และฝูงชนขณะที่มันโห่ร้อง
Xiao Yu was surprised to see that this huge beast looked like a big dog
Xiao Yu รู้สึกประหลาดใจที่เห็นสัตว์ใหญ่ตัวนี้ดูเหมือนสุนัขตัวใหญ่
However, it was almost 4 meters tall and 7 meters long
อย่างไรก็ตามมีความยาวเกือบ 4 เมตรและยาว 7 เมตร
It had sharp fangs which had green juice flow down from it
มันมีเขี้ยวที่คมซึ่งมีน้ำสีเขียวไหลลงมาจากมัน
It’s four claws were all razor sharp
มีกรงเล็บสี่ใบมีดโกนคมชัด
Everyone was stunned when they saw the monster
ทุกคนก็ตะลึงเมื่อเห็นมอนสเตอร์
They thought that the monster wasn’t in any way inferior to the rhino that they had killed
พวกเขาคิดว่ามอนสเตอร์ไม่ได้อยู่ในทางใด ๆ ที่ต่ำกว่าแรดที่พวกเขาได้ฆ่า
No one had expected to meet such a beast within the Dark City
ไม่มีใครคาดว่าจะได้เจอกับสัตว์ร้ายในเมืองมืด
“What is this thing?” The students got timid one by one
"สิ่งนี้คืออะไร?" นักเรียนแต่ละคนก็ขี้อาย
People always looked with fear at the unknown
คนมักจะมองด้วยความกลัวที่ไม่รู้จัก
Xiao Yu smiled: “It’s just a dog
Xiao Yu ยิ้ม: "มันเป็นแค่สุนัข
What are you afraid of? Mages just be a bit careful so that you aren’t hit by it
สิ่งที่คุณกลัว?
Grunts and footmen try to attract its attention when it tries to attack mages
คนโง่และทหารพยายามที่จะดึงดูดความสนใจของมันเมื่อมันพยายามที่จะโจมตี mages
Kodo beasts, riflemen and archers find good location
สัตว์ Kodo นักรบและพลธนูหาที่ตั้งที่ดี
Master Alma we will be depending on you this time too
มาสเตอร์แอลมาเราจะขึ้นอยู่กับคุณในครั้งนี้ด้วย
” Xiao Yu pulled out Ashbringer the moment he finished talking and rushed towards the monster
"Xiao Yu ดึง Ashbringer ออกมาขณะที่เขาพูดจบและรีบวิ่งไปหามอนสเตอร์
He knew that he had to make the students feel comfortable otherwise chaos will erupt if their morale goes down
เขารู้ว่าเขาต้องทำให้นักเรียนรู้สึกสบาย ๆ ถ้าเกิดความสับสนวุ่นวายขึ้นจะทำให้เกิดขวัญและกำลังใจในการทำงาน
Bang~ The Ashbringer hit the huge dogs neck as Xiao Yu used the Omnislash skill
Bang ~ Ashbringer ตีคอสุนัขขนาดใหญ่เป็น Xiao Yu ใช้ทักษะ Omnislash
Black smoke burst out from the huge dogs neck
ควันดำกระโจนออกมาจากคอสุนัขใหญ่
Awoo~ The dog wailed as it used its paw to slap Xiao Yu
Awoo ~ สุนัขร้องไห้ขณะที่ใช้ตีนของมันตบ Xiao Yu
It would seriously injury if not kill Xiao Yu on spot if the slap connected
มันจะได้รับบาดเจ็บอย่างจริงจังถ้าไม่ฆ่า Xiao Yu ในจุดถ้าตบต่อ
Xiao Yu teleported to the back of the huge dog at the same moment and pierced its ass with the ashbringer
Xiao Yu teleported ไปด้านหลังของสุนัขขนาดใหญ่ในขณะเดียวกันและเจาะตูดกับ ashbringer
Black smoke burst out once again as the huge dog wailed in agony
ควันดำกระโจนออกมาอีกครั้งหนึ่งขณะที่สุนัขตัวใหญ่โอดครวญด้วยความทรมาน
The Ashbringer was useful in damaging the dog so Xiao Yu planned to kill it as soon as possible
Ashbringer มีประโยชน์ในการทำลายสุนัขดังนั้น Xiao Yu วางแผนที่จะฆ่ามันโดยเร็วที่สุด
The ass was the most fragile place of humans, beasts or other races so Xiao Yu was always attacking that region of the body
ตูดเป็นสถานที่ที่เปราะบางที่สุดของมนุษย์สัตว์หรือเผ่าพันธุ์อื่น ๆ ดังนั้น Xiao Yu จึงโจมตีบริเวณนั้นของร่างกาย
Puchi~ The Ashbringer pierced into the ass once more without a hindrance
Puchi ~ The Ashbringer เจาะเข้าไปในตูดอีกครั้งโดยปราศจากอุปสรรค
The huge dog howled and wailed
สุนัขตัวใหญ่กำลังเหินห่างและร้องไห้
It was going to attack Cairne who rushed at it but instead the huge dog turned to attack Xiao Yu
มันกำลังจะโจมตี Cairne ที่รีบวิ่งไปที่มัน แต่สุนัขตัวใหญ่หันมาโจมตี Xiao Yu
Xiao Yu knew that this strategy made the enemies furious everytime
Xiao Yu รู้ว่ากลยุทธ์นี้ทำให้ศัตรูโกรธทุกครั้ง
Nevertheless, Xiao Yu used the Wind Walk to pace under the belly of the huge dog when it turned around
อย่างไรก็ตาม Xiao Yu ใช้ Wind Walk เพื่อเดินตามใต้ท้องสุนัขใหญ่เมื่อหันกลับ
He didn’t forget to hit the huge dog’s belly with the Ashbringer
เขาไม่ลืมที่จะตีท้องของสุนัขตัวใหญ่กับ Ashbringer
The dog got furious as green juice was spewed from its mouth
สุนัขโกรธมากเมื่อน้ำสีเขียวพ่นจากปากของมัน
The walls were stained with the juice
ผนังถูกย้อมด้วยน้ำ
Anything that the green juice touched corroded at a speed visible to the naked eye
สิ่งที่น้ำผลไม้สีเขียวสัมผัสถูกสึกกร่อนด้วยความเร็วที่มองเห็นได้ด้วยตาเปล่า
“Be careful! Grom, Cairne
"ระวัง!
Three of us will attract its attention
พวกเราสามคนจะดึงดูดความสนใจของพวกเขา
Don’t battle with it but instead hit and run!” Xiao Yu shouted as he got out from the other side
อย่าไปสู้กับมัน แต่แทนที่จะตีและวิ่ง! "เสี่ยวหู่ตะโกนขณะที่เขาออกมาจากอีกฟากหนึ่ง
Grom and Cairne responded the same instant
Grom และ Cairne ตอบในช่วงเวลาเดียวกัน
They attacked the huge dogs thighs but escaped the moment dog tried to respond to them
พวกเขาโจมตีต้นขาขนาดใหญ่ของสุนัข แต่หนีพ้นช่วงเวลาที่สุนัขพยายามจะตอบสนองต่อพวกเขา
Xiao Yu would attack the huge dog’s ass the moment it tried to chase Grom or Cairne
เสี่ยวหู่จะโจมตีตูดของหมาตัวยงในขณะที่มันพยายามจะไล่ตาม Grom หรือ Cairne
At the same time, Master Alma and others began to use the magic spells
ในเวลาเดียวกันมาสเตอร์แอลมาและคนอื่น ๆ ก็เริ่มใช้เวทมนตร์
The dog would want to attack Master Alma but the footmen would tightly protect them
สุนัขต้องการจะโจมตี Master Alma แต่ทหารรักษาการณ์จะปกป้องพวกเขาอย่างแน่นหนา
Likewise, Xiao Yu would attack its rear to attract its attention
ในทำนองเดียวกัน Xiao Yu จะโจมตีด้านหลังเพื่อดึงดูดความสนใจของมัน
The grunts were using the Glaive Throwers and Ballista’s to attack the monster
คำแสลงใจใช้ Glaive Throwers และ Ballista เพื่อโจมตีมอนสเตอร์
Xiao Yu believed that if they had Explosive Arrows then the huge dog would be finished long ago
เสี่ยวหยูเชื่อว่าถ้าพวกเขามีลูกศรระเบิดแล้วสุนัขตัวใหญ่จะเสร็จนานมาแล้ว
Of course, most wouldn’t dare to use rare and expensive Magical Explosive Arrows to attack the monster as it would be a waste
แน่นอนว่าส่วนใหญ่จะไม่กล้าใช้ Arrows Arrows ที่หายากและแพงเพื่อโจมตีมอนสเตอร์เนื่องจากจะเป็นของเสีย
However, Xiao Yu had so much of Necromancer Essences that he didn’t care
อย่างไรก็ตาม Xiao Yu มี Necromancer Essences มากมายที่เขาไม่สนใจ
He would create lots of Explosive Arrows after he finds an alchemist when they go back
เขาจะสร้างลูกศรระเบิดขึ้นมากมายหลังจากที่พบนักเล่นแร่แปรธาตุเมื่อพวกเขากลับมา
The students reacted when they saw Xiao Yu fearlessly attract the huge dog’s attention
นักเรียนตอบสนองเมื่อเห็น Xiao Yu ไม่หวาดกลัวดึงดูดความสนใจของสุนัขตัวใหญ่
All kinds of spells were used to attack the huge dog
ทุกชนิดใช้เวทมนตร์ในการโจมตีสุนัขตัวใหญ่
The strength of their attacks wasn’t as good as Master Alma’s spells but frog which is boiled will die sooner or later
ความแรงของการโจมตีของพวกเขาไม่ดีเท่ากับคาถาของ Master Alma แต่กบที่ต้มจะตายไม่ช้าก็เร็ว
The magical attacks were much powerful thank ordinary physical attacks
การโจมตีด้วยเวทมนต์เป็นการโจมตีทางกายภาพที่มีพลังมาก
The skin of the huge dog’s body was very thick
ผิวหนังของตัวสุนัขตัวใหญ่หนามาก
The grunts couldn’t penetrate through it with axes but a damage or wound would occur each time a magical attack connected with it
คำสาปแช่งไม่สามารถทะลุทะลวงกับแกน แต่ความเสียหายหรือแผลจะเกิดขึ้นทุกครั้งที่มีการโจมตีด้วยเวทมนตร์ที่เชื่อมต่อกับมัน
“Riflemen, get ready to attack!” Xiao Yu shouted
"นายทหารเตรียมพร้อมที่จะถูกโจมตี!" Xiao Yu ตะโกน
The bullets couldn’t do much of a damage to the big dog
กระสุนไม่สามารถทำมากของความเสียหายให้กับสุนัขใหญ่
However, the effect was mesmerizing when 50 riflemen shoot at the same time
อย่างไรก็ตามผลก็น่าหลงใหลเมื่อ 50 riflemen ยิงในเวลาเดียวกัน
Bang~ Bang~ Bang~ The huge dog closed its eyes when it heard the sounds of gunfire echo
Bang ~ Bang ~ Bang ~ สุนัขตัวใหญ่ปิดตาเมื่อได้ยินเสียงปืนดังก้อง
It didn’t know where the attacks were coming from
มันไม่ทราบว่าการโจมตีมาจากไหน
At the same time, the moon blades thrown from the Glaive Throwers cut through the thick skin of the huge dog
ในเวลาเดียวกันใบพัดดวงจันทร์ถูกโยนจากนักรบ Glaive ตัดผ่านผิวหนาของสุนัขตัวใหญ่
Xiao Yu would attack the deep cuts made by the moon blades so that the life of the huge dog decreased
Xiao Yu จะโจมตีการตัดลึกของใบพัดดวงอาทิตย์เพื่อลดอายุของสุนัขตัวใหญ่ลง
The undeads survived like living beings too
พวกอมตะรอดชีวิตเหมือนสิ่งมีชีวิตเช่นกัน
However, their life essence was different to a living being
อย่างไรก็ตามสาระสำคัญชีวิตของพวกเขาแตกต่างจากสิ่งมีชีวิต
Bang~ The huge dog was attacked from many sides
Bang ~ สุนัขใหญ่ถูกโจมตีจากหลายฝ่าย
It had gone crazy as it didn’t know where to attack or where to respond
มันก็บ้าไปแล้วเพราะไม่รู้ว่าจะไปที่ไหนหรือต้องไปที่ไหน
It’s huge claws hit the walls and collapsed half of it
กรงเล็บขนาดใหญ่ตีกำแพงและยุบครึ่งของมัน
Boom~ The dog began to randomly attack and Cairne was hit by its huge claw
บูม ~ สุนัขเริ่มสุ่มโจมตีและ Cairne ถูกตีด้วยกรงเล็บขนาดใหญ่ของมัน
Cairne’s body flied out and hit the wall
ร่างของ Cairne หลุดออกมาและชนกำแพง
The whole of the Dark City trembled for a moment
ทั้งเมืองมืดสั่นอยู่ครู่หนึ่ง
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments