I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 199

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 667 | 2503 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 199 Chapter 199 Xiao Yu believed that the number of the troops under his control had to reach 8,000 after his rank as a commander upgraded
บทที่ 199 บทที่ 199 เสี่ยวหยูเชื่อว่าจำนวนกองกำลังที่อยู่ภายใต้การควบคุมของเขาต้องสูงถึง 8,000 ตำแหน่งหลังจากที่เขาได้รับการยกฐานะเป็นผู้บัญชาการทหารสูงสุด
The reason being for such thinking was that he had began with 200 then 500 followed by 1000,2000 and 4000 troops
เหตุผลสำหรับการคิดเช่นนี้คือการที่เขาเริ่มต้นด้วย 200 แล้ว 500 ตาม 1000,2000 และ 4000 ทหาร
He believed that according to this ratio he would have 8,000 troops this time
เขาเชื่อว่าตามอัตราส่วนนี้เขาจะมีทหารจำนวน 8,000 คนในครั้งนี้
The quantity of warriors was Xiao Yu’s weakness
จำนวนนักรบเป็นจุดอ่อนของ Xiao Yu
Xiao yu was depress for almost half a day before he checked the options
เสี่ยวยู่ตกต่ำเกือบครึ่งวันก่อนที่เขาจะตรวจสอบตัวเลือกต่างๆ
The new weapons and warriors that he could summon were powerful
อาวุธและนักรบใหม่ที่เขาสามารถเรียกได้มีพลัง
If he continued on this way then there would be no one who could resist him when he would have 100,000 troops
ถ้าเขายังคงทำแบบนี้ต่อไปก็จะไม่มีใครสามารถต้านทานเขาได้เมื่อเขามีทหาร 100,000 คน
It seemed that the system was balancing the number of troops with the strength of equipment and warriors
ดูเหมือนว่าระบบนี้มีการปรับสมดุลของจำนวนทหารด้วยความแข็งแรงของอุปกรณ์และนักรบ
Xiao Yu began to ponder about the warriors and the second base that he was going to upgrade to level 2
Xiao Yu เริ่มไตร่ตรองเกี่ยวกับนักรบและฐานที่สองว่าเขากำลังจะอัพเกรดเป็นระดับ 2
He was planning to attack Solomon’s territory so he needed weapons for siege
เขากำลังวางแผนที่จะโจมตีดินแดนของโซโลมอนดังนั้นเขาจึงต้องการอาวุธเพื่อล้อม
Now, the most suitable warriors for siege were Mountain Giants
ตอนนี้นักรบที่เหมาะสมที่สุดสำหรับการล้อมคือ Mountain Giants
They had huge bodies made of rocks which could smash through the gates of any city
พวกเขามีร่างใหญ่ที่ทำจากหินซึ่งสามารถชนประตูเมืองได้
Moreover, they could just grab the large trees and use them to smash the enemies
นอกจากนี้พวกเขาก็สามารถคว้าต้นไม้ขนาดใหญ่และใช้พวกเขาเพื่อทำลายศัตรู
Xiao Yu pondered a lot as he had to choose between human base or elven base for the upgrade
เสี่ยวหหยางหยิบยกสิ่งที่เขาต้องเลือกระหว่างฐานมนุษย์หรือฐาน elven สำหรับการอัพเกรด
He never planned to upgrade undead base at this point
เขาไม่เคยวางแผนที่จะอัพเกรดฐาน Undead ในจุดนี้
At the end, he decided on elven base
ในตอนท้ายเขาตัดสินใจเลือกฐาน elven
It wasn’t just about Mountain Giants but the number of Glaive Throwers would be increased to 50 too because of upgrade
ไม่ใช่แค่ Mountain Giants แต่จำนวนนักเตะ Glaive Throwers ก็เพิ่มขึ้นเป็น 50 ด้วยเช่นกัน
In addition he would be able to summon Hippogryphs, Faerie Dragons and Druids of the Talon
นอกจากนี้เขายังสามารถเรียก Hippogryphs, Faerie Dragons และ Druids of the Talon ได้อีกด้วย
These were powerful troops that could resist an army of 100,000 if were used wisely
เหล่านี้เป็นกองกำลังที่ทรงพลังซึ่งสามารถต่อต้านกองทัพได้ถึง 100,000 ถ้าใช้อย่างชาญฉลาด
Quality was the advantage of the base troops
คุณภาพคือความได้เปรียบของฐานทัพ
In fact, the less troops meant that the management and commanding of them was much easier
ในความเป็นจริงกองกำลังน้อยหมายความว่าการจัดการและการบังคับบัญชาของพวกเขาทำได้ง่ายกว่ามาก
The strong mobility and combat effectiveness was another advantage
ความคล่องตัวที่แข็งแกร่งและประสิทธิภาพในการต่อสู้ก็เป็นอีกหนึ่งข้อดี
Xiao Yu tried to comfort himself with such thoughts
Xiao Yu พยายามปลอบโยนตัวเองด้วยความคิดเช่นนี้
At the end of the day, the upgrade of a base was always a good news
ในตอนท้ายการปรับฐานเป็นข่าวดีเสมอไป
Moreover, he could summon another hero from the elf base after the upgrade
นอกจากนี้เขายังสามารถเรียกฮีโร่ตัวอื่นได้จากฐานของเอลฟ์หลังจากอัพเกรด
However, he had mixed feelings about which hero to summon
อย่างไรก็ตามเขามีความรู้สึกผสมผสานกับพระเอกที่จะเรียก
Malfurion was going to be the last hero to be summoned from the elf base as his skills weren’t suitable for frontal battle
Malfurion เป็นพระเอกสุดท้ายที่ถูกเรียกตัวจากฐานของเอลฟ์เพราะทักษะของเขาไม่เหมาะสำหรับการสู้รบหน้าผาก
Xiao Yu couldn’t decide between Illidan Stormrage and Maiev Shadowsong
Xiao Yu ไม่สามารถตัดสินใจได้ระหว่าง Illidan Stormrage และ Maiev Shadowsong
Both of them were strong close combat heroes
ทั้งสองคนเป็นวีรบุรุษในการสู้รบที่แข็งแกร่ง
After pondering for a while Xiao Yu decided to summon Maiev
หลังจากครุ่นคิดอยู่ครู่หนึ่ง Xiao Yu ตัดสินใจที่จะเรียก Maiev
It was much better to look at a beautiful woman rather than a blind man
เป็นการดีกว่าที่จะมองไปที่ผู้หญิงที่สวยกว่าคนตาบอด
Xiao Yu loved the pair of blades used by Illidan but his identity as a demon would bring the criticism of the population
Xiao Yu รักคู่ของใบพัดที่ใช้โดย Illidan แต่ตัวตนของเขาเป็นปีศาจจะนำคำวิจารณ์ของประชากร
The demons were a bit better than undead in terms of reputation
ปีศาจดีกว่า Undead ในแง่ของชื่อเสียง
However, Xiao Yu knew that the public opinion wouldn’t be in his favor if he had such a hero in his camp
อย่างไรก็ตาม Xiao Yu รู้ว่าความคิดเห็นของสาธารณชนจะไม่เป็นประโยชน์ต่อเขาหากเขามีฮีโร่ในค่ายของเขา
But Maiev was a different matter
แต่ Maiev เป็นเรื่องที่แตกต่างกัน
She was beautiful and could help Tyrande to unify the elf race
เธอสวยและสามารถช่วย Tyrande เพื่อรวมการแข่งขันเอลฟ์
Moreover, Xiao Yu knew that there was some kind of unclear relationship between Illidan and Tyrande
นอกจากนี้เสี่ยวหยูรู้ว่ามีความสัมพันธ์ที่ไม่ชัดเจนระหว่าง Illidan กับ Tyrande
He would be very depressed if he saw Tyrande and Illidan get lovely in front of him
เขาจะหดหู่มากถ้าเขาเห็น Tyrande และ Illidan น่ารักอยู่ตรงหน้าเขา
Actually, the relationship between all four heroes of the elf clan was very complex
อันที่จริงความสัมพันธ์ระหว่างวีรบุรุษทั้งสี่คนของตระกูลเอลฟ์นั้นมีความซับซ้อนมาก
Tyrande and Malfurian had to be a couple but Illidan longed for her
Tyrande และ Malfurian ต้องเป็นคู่ แต่ Illidan ปรารถนาสำหรับเธอ
Malfurion and Illidan were brothers
Malfurion และ Illidan เป็นพี่น้องกัน
In addition it seemed that Maiev had some ambiguous feelings for Illidan
นอกจากนี้ดูเหมือนว่า Maiev มีความรู้สึกไม่ชัดเจนสำหรับ Illidan
Was it because of jealousy that Maiev searched Illidan?
เป็นเพราะความหึงหวงที่ Maiev ค้น Illidan?
In fact, the relationship between all the heroes were quite complex
ในความเป็นจริงความสัมพันธ์ระหว่างวีรบุรุษทั้งหมดค่อนข้างซับซ้อน
The relationship was quite chaotic between the heroes of the human and undead bases
ความสัมพันธ์ค่อนข้างวุ่นวายระหว่างวีรบุรุษของมนุษย์และฐานที่ไม่มีวันตาย
Uther was Arthas’s teacher while Antonidas was Kel’Thuzad’s teacher
Uther เป็นครูของ Arthas ในขณะที่ Antonidas เป็นครูของ Kel'Thuzad
However, Arthas was the one to kill Uther while Kel’Thuzad killed Antonidas
อย่างไรก็ตาม Arthas เป็นคนหนึ่งที่ฆ่า Uther ขณะที่ Kel'Thuzad ฆ่า Antonidas
Pair of apprentices who had killed their teachers
คู่ของฝึกหัดที่ได้ฆ่าครูของพวกเขา
That was the reason why Xiao Yu didn’t dare to face Arthas and Antonidas
นั่นคือเหตุผลที่นาย Xiao Yu ไม่กล้าเผชิญหน้ากับ Arthas และ Antonidas
He didn’t know what would happen if both of them met
เขาไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นถ้าทั้งสองคนพบกัน
Would Maiev continue to try to kill Illidan in the future? Fortunately, he was the master and under normal circumstances they wouldn’t violate his orders
Maiev ยังคงพยายามที่จะฆ่า Illidan ในอนาคตหรือไม่?
So he believed that those heroes would live under his wings in peace
ดังนั้นเขาจึงเชื่อว่าวีรบุรุษเหล่านั้นจะอยู่ภายใต้ปีกของเขาอย่างสงบ
They reached the Lion City while Xiao Yu pondered about many things
พวกเขามาถึงเมือง Lion City ขณะที่ Xiao Yu ได้นึกถึงหลายสิ่งหลายอย่าง
The adventurers who were in the Ankagen Mountains were coming back and settling in hotels in Lion territory to rest
นักผจญภัยที่อยู่ในเทือกเขา Ankagen กำลังกลับมานั่งพักที่โรงแรมในอาณาเขต Lion เพื่อพักผ่อน
These adventurers were captivated by greed when they saw Xiao Yu come back with bunch of orcs and elves
นักผจญภัยเหล่านี้หลงใหลในความโลภเมื่อพวกเขาได้เห็น Xiao Yu กลับมาพร้อมกับกลุ่ม orcs และ elves
Xiao Yu took the orcs and elves to the bases
Xiao Yu เอาผีและเอลฟ์ไปที่ฐาน
He didn’t let them stay inside the city
เขาไม่ปล่อยให้พวกเขาอยู่ในเมือง
Moreover, he ordered the patrols to kill anyone who got 500 meters close to the bases
นอกจากนี้เขาสั่งให้ลาดตระเวนเพื่อฆ่าทุกคนที่ได้รับ 500 เมตรใกล้กับฐาน
The orcs and elves were mesmerized when they saw burrows, barracks, moon wells, Ancient Guardians, Ancient Trees of War, Altar of Storms, Tree of Life and so on in the bases
พวกผีสิงและเอลฟ์ต่างหลงใหลเมื่อพวกเขาเห็นโพรงโพรงทหารหลุมฝังศพของดวงจันทร์ผู้พิทักษ์โบราณต้นไม้โบราณแห่งสงครามแท่นบูชาของพายุต้นไม้แห่งชีวิตและฐานทัพอื่น ๆ
They had heard about the buildings from the ancient times but they thought that the ones in the bases would be ‘better’ version of the things that they had
พวกเขาเคยได้ยินเกี่ยวกับอาคารตั้งแต่สมัยโบราณ แต่พวกเขาคิดว่าคนในฐานจะเป็น 'ดี' รุ่นของสิ่งที่พวกเขาได้
They didn’t expect to meet the real deal
พวกเขาไม่ได้คาดหวังว่าจะได้พบกับข้อเสนอที่แท้จริง
At the start, the aloof and noble elves were reluctant to leave the Ankagen mountains where they had lived for thousands of years
ในตอนแรกพวกเอลฟ์ที่ห่าง ๆ และขุนนางก็ลังเลที่จะออกจากภูเขา Ankagen ที่พวกเขาอาศัยอยู่มาหลายพันปี
However, they knelt down to worship Tyrande once more when they saw the moon wells that surged with mana and magic and Tree of Life
อย่างไรก็ตามพวกเขาคุกเข่าลงไปนมัสการ Tyrande อีกครั้งเมื่อพวกเขาเห็นหลุมดวงจันทร์ที่เพิ่มขึ้นกับมานะและเวทมนตร์และต้นไม้แห่งชีวิต
The elves had lived without the nourishment of Tree of Life and moon wells for many years
แถนได้อาศัยอยู่โดยไม่ต้องบำรุงของ Tree of Life และดวงจันทร์หลุมหลายปี
It seemed as if they were living in a dream when they saw the real buildings
ดูเหมือนว่าพวกเขาอาศัยอยู่ในความฝันเมื่อพวกเขาเห็นอาคารที่แท้จริง
What is an elf without a Tree of Life? At the same time, they believed that Tyrande would bring them to the era of prosperity and glory
เอลฟ์ที่ไม่มีต้นไม้แห่งชีวิตคืออะไร?
The orcs were much simpler in comparison to elves
ผีได้ง่ายกว่าเมื่อเทียบกับเอลฟ์
They just held celebrations
พวกเขาเพิ่งจัดงานเฉลิมฉลอง
Xiao Yu didn’t immediately summon heroes and warriors but went back to Lion city
Xiao Yu ไม่ได้เรียกวีรบุรุษและนักรบ แต่กลับไปที่เมือง Lion
He wanted to get information about recent situation
เขาต้องการรับข้อมูลเกี่ยวกับสถานการณ์ล่าสุด
He wasn’t anxious to attack Solomon and Carrie
เขาไม่อยากจะโจมตีโซโลมอนและแครี
He had dragged for a long time and he could wait a bit more for the upcoming battle
เขาลากมานานแล้วและเขาก็รออีกสักหน่อยสำหรับการสู้รบที่จะเกิดขึ้น
He was sure that he would kill Carrie and raze that territory from the surface of this world
เขาแน่ใจว่าเขาจะฆ่าแครีและข่มขู่พื้นที่นั้นออกจากพื้นผิวของโลกใบนี้
Mu Lee and Captain Hui met him at the gates of the Lion City
Mu Lee และกัปตันฮุยพบเขาที่ประตูเมืองสิงโต
The hunters who were patrolling and scouting the area had already informed them about Xiao Yu’s return
นักล่าที่ลาดตระเวนและหัวเราะเยาะพื้นที่ได้แจ้งให้ทราบเกี่ยวกับผลตอบแทนของ Xiao Yu แล้ว
Xiao Yu asked: “Is Mu Ling back?” Xiao Yu hadn’t seen Mu Ling after entering the Ankagen Mountains
เสี่ยวหู่ถามว่า "หมูหลิงกลับมาไหม" เสี่ยวหู่ไม่เคยเห็นหมู่บ้านหลิงหลังจากเข้าไปในเทือกเขาอันกาเกน
Mu Han and Lin Muxue were always by his side so he protected them
Mu Han และ Lin Muxue อยู่เคียงข้างเขาเสมอเพื่อปกป้องเขา
They ate well and lived easily
พวกเขากินได้เป็นอย่างดีและอาศัยอยู่ได้ง่าย
Mu Lee replied: “Yes, he is back
Mu Lee ตอบว่า "ใช่เขากลับมาแล้ว
Thanks for the concern
ขอบคุณสำหรับความกังวล
” Xiao Yu nodded: “At least half of the adventurers died in the Ankagen Mountains
"Xiao Yu พยักหน้า:" อย่างน้อยครึ่งหนึ่งของนักผจญภัยที่เสียชีวิตในเทือกเขา Ankagen
How’s the situation in Solomon’s territory
สถานการณ์ในดินแดนของโซโลมอนเป็นอย่างไร
Any new movements?” “Raiders have been harassing the towns and villages causing great trouble to Solomon
มีการเคลื่อนไหวใหม่ ๆ หรือไม่ "" Raiders ได้รบกวนเมืองและหมู่บ้านต่างๆก่อให้เกิดปัญหากับซาโลมอน
Moreover, ghosts and ghouls frequently attack their territory
นอกจากนี้ผีและ ghouls มักโจมตีดินแดนของพวกเขา
So their strength is declining day by day as people choose to leave their territory…” Xiao Yu nodded in satisfaction as everything was going on according to his prediction
ความแข็งแรงของพวกเขากำลังลดลงทุกวันตามที่คนเลือกที่จะออกจากอาณาเขตของตน ... "Xiao Yu พยักหน้าด้วยความพึงพอใจเนื่องจากทุกสิ่งทุกอย่างเกิดขึ้นตามการคาดการณ์ของเขา
Xiao Yu inquired about the training of ordinary soldiers
Xiao Yu ได้สอบถามเกี่ยวกับการฝึกทหารสามัญ
Lion City was small so there were not many problems
Lion City มีขนาดเล็กจึงไม่มีปัญหามากมาย
In addition, because of the new policies the people were full of energy and encouraged to strive for better life
นอกจากนี้เนื่องจากนโยบายใหม่คนมีพลังงานเต็มรูปแบบและได้รับการสนับสนุนให้พยายามสร้างชีวิตที่ดีขึ้น
Xiao yu arranged a place for Master Alma and went to the City’s administrative hall to talk about details with Captain Hui
Xiao yu จัดสถานที่สำหรับ Master Alma และไปที่ห้องผู้บริหารของ City เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับรายละเอียดกับกัปตันฮุ่ย
The adventurers began to leave the Lion city after a few days
นักผจญภัยเริ่มออกจากเมือง Lion หลังจากไม่กี่วัน
There were some who didn’t give up and tried to catch the elves
มีบางคนที่ไม่ยอมแพ้และพยายามจับเอลฟ์
But all of them had bitter ending
แต่ทุกคนก็มีรสขมลงท้าย
Xiao Yu had banned female elves from leaving the base
Xiao Yu ห้ามไม่ให้หญิงเอลฟ์ออกจากฐาน
The hunters weren’t allowed to go out alone as even they had to scout and patrol in teams
นักล่าไม่ได้รับอนุญาตให้ออกไปข้างนอกตามลำพังได้แม้กระทั่งต้องสอดแนมและลาดตระเวนในทีม
In addition, Xiao Yu hung the heads of the killed men at the city gates
นอกจากนี้เสี่ยวห้อยหัวของชายผู้ถูกฆ่าที่ประตูเมือง
There were some people who belonged to influential principalities and families
มีบางคนที่เป็นของอาณาเขตที่มีอิทธิพลและครอบครัว
Xiao Yu had already offended too many people so he didn’t care about the consequences
Xiao Yu ได้ข่มเหงคนจำนวนมากจนไม่สนใจผลที่ตามมา
If anyone had the ability then he was going to face them
ถ้าใครมีความสามารถแล้วเขาก็จะต้องเผชิญกับพวกเขา
Xiao Yu began to upgrade the elf base after the adventurers began to leave the territory
Xiao Yu เริ่มอัพเกรดฐานของเอลฟ์หลังจากที่นักผจญภัยได้ออกจากดินแดนนี้
He summoned Maiev and Mountain Giants
เขาเรียก Maiev และ Mountain Giants
The siege was going to be much easier after the Mountain Giants joined the ranks of his troops…
การล้อมขึ้นจะง่ายขึ้นหลังจากที่ Mountain Giants เข้าร่วมกลุ่มทหารของเขา ...
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments