I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Praise the Orc! แปลไทยตอนที่ 17

| Praise the Orc! | 417 | 2400 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 17 – Warrior’s Qualifications (1) Thompson walked towards Hoyt
บทที่ 17 - คุณสมบัติของ Warrior (1) Thompson เดินไปทาง Hoyt
 One of his legs was limping, and one could easily guess what his journey had been like through his ragged clothing
หนึ่งในขาของเขากำลังเดินกะโผลกกะเผลกและคนหนึ่งสามารถเดาได้ง่ายว่าการเดินทางของเขาเป็นอย่างไรเช่นการเดินผ่านเสื้อผ้าที่ขรุขระของเขา
“Your face is still fearsome
"ใบหน้าของคุณยังคงน่ากลัว
” “You are still skinny like a dried anchovy
"" คุณยังผอมเหมือนปลากะตักแห้ง
” The two people looked at each other, numerous emotions flashing across their faces
"ทั้งสองคนมองไปที่แต่ละอื่น ๆ อารมณ์จำนวนมากกระพริบทั่วใบหน้าของพวกเขา
 Hoyt extended his fist
ฮอยต์ยกกำปั้นขึ้น
“You are alive
"คุณยังมีชีวิตอยู่
” “…Yes
"" ... ใช่
” Thompson looked at Hoyt’s fist for a moment
ทอมป์สันมองไปที่กำปั้นของฮอยต์สักครู่
 His mouth twitched as he smiled and wiped at his face with his sleeves
ปากของเขากระพือปีกขณะที่เขายิ้มและเช็ดใบหน้าของเขาด้วยแขนเสื้อของเขา
His face twisted up in an unknown emotion
ใบหน้าของเขาบิดขึ้นในอารมณ์ที่ไม่รู้จัก
 Thompson shook his head
ทอมป์สันส่ายหัว
 His shoulders trembled
ไหล่ของเขาสั่น
“I’m a…live
"ฉันยังมีชีวิตอยู่
” Thompson lifted his fist
"ธ อมป์สันยกกำปั้นขึ้น
 A human fist was small compared to an orc’s
กำปั้นของมนุษย์มีขนาดเล็กเมื่อเทียบกับของ orc
 The two fists touched
ทั้งสองกำปั้นสัมผัส
 Tears flowed from Thompson’s eyes
น้ำตาไหลออกจากดวงตาของ ธ ​​อมป์สัน
He tried to hold back his cries as he wrapped both hands around Hoyt’s fist
เขาพยายามกอดเสียงร้องของเขาขณะที่เขาห่อมือทั้งสองไว้รอบกำปั้นของฮอยต์
“Your family is well
"ครอบครัวของคุณเป็นอย่างดี
” “Thank you
" "ขอขอบคุณ
Thank you, Hoyt…” “The crybaby has returned
ขอบคุณ, ฮอยต์ ... "" คนร้องไห้กลับมาแล้ว
” “You…you really…” Thompson embraced Hoyt
"" คุณ ... คุณจริงๆ ... "ธ อมป์สันกอดฮอยต์
“I am sorry
"ฉันขอโทษ
And thank you…” “We are friends
และขอบคุณ ... "" เราเป็นเพื่อนกัน
” “Friends
"เพื่อน"
Yes, my dear friend…” The sunset spread above the heads of the human and orc hugging each other
ใช่เพื่อนที่รักของฉัน ... "ดวงอาทิตย์ตกเหนือศีรษะของมนุษย์และผีโอบกอดกันและกัน
Thompson cried for a while
ทอมป์สันร้องไห้ครู่หนึ่ง
The door of the house opened and a little boy stuck out his head
ประตูบ้านเปิดออกและเด็กชายตัวน้อยแหงนหน้าขึ้น
 He discovered the figure of the man
เขาค้นพบรูปของชายคนนั้น
 The boy rubbed his eyes with doubt before running towards the man, crying aloud
เด็กชายลูบไล้ตาด้วยความสงสัยก่อนวิ่งไปหาชายคนนั้นร้องไห้ดัง ๆ
The rest of the family inside the house came out and discovered Thompson’s return
ส่วนที่เหลือของครอบครัวในบ้านออกมาและพบว่า ธ อมป์สันกลับมา
They rushed over to him in excitement
พวกเขารีบวิ่งไปหาเขาด้วยความตื่นเต้น
Ian nodded as he looked on from a distance
เอียนพยักหน้าขณะที่มองจากที่ไกล ๆ
 The two orcs and the human family had a warm dinner together
ทั้งสอง orcs และครอบครัวมนุษย์ได้รับประทานอาหารค่ำกันด้วยกัน
  *** Derek leaned back in his chair
*** Derek เอนหลังพิงเก้าอี้
He had built a great fortune in the free city of Anail and reigned like a king in the underworld
เขาได้สร้างโชคลาภอันยิ่งใหญ่ในเมือง Anail และได้ครองราชสมบัติเหมือนกษัตริย์ในนรก
Even the mayor of Anail couldn’t face him head-on
แม้แต่นายกเทศมนตรีเมือง Anail ก็ไม่สามารถเผชิญหน้ากับเขาได้
The man who entered Derek’s room was trembling because he knew this fact
ผู้ชายที่เข้าไปในห้องของ Derek ก็สั่นเพราะเขารู้ความจริงนี้
“100 gold…” “I will definitely pay you back
"ทอง 100 ... " "ฉันจะจ่ายเงินให้คุณแน่ ๆ
” “What about the collateral?” “If I sell my house…” Derek picked up his dagger
"" แล้วเรื่องหลักประกัน? "" ถ้าฉันขายบ้านของฉัน ... "Derek หยิบกริชไว้
 The man jumped
ชายคนนั้นกระโดดขึ้น
Derek lowered the dagger and pierced a cockroach crawling on his desk
ดีเร็กลดกริชและแทงแมลงสาบคลานอยู่บนโต๊ะของเขา
Copious amounts of blood and body fluids emerged from the twitching body until it fell silent
จำนวนเลือดและของเหลวในร่างกายที่ลุกลามออกมาจากร่างกายที่ขดตัวจนกระเพื่อมขึ้น
 Derek pulled out his dagger, the fragmented body of the cockroach sliding off of it
ดีเร็กดึงกริชของเขาออกมาร่างของแมลงสาบหลุดออกไป
“The value of your house is a little lacking
"มูลค่าของบ้านคุณขาดไปเล็กน้อย
” “I will pay it all back, even if I have to dedicate my life…” “You are also not enough
"" ฉันจะจ่ายเงินคืนทั้งหมดแม้ว่าฉันจะต้องอุทิศชีวิตของฉัน ... "" คุณยังไม่พอ
” “T-Then…?” “Your family
"" T-Then ... ? "" ครอบครัวของคุณ
” Derek supported his chin on his folded hands
"Derek คางของเขาสนับสนุนให้มือพับของเขา
“Once the deadline passes, the interest will double
"เมื่อกำหนดเส้นตายผ่านดอกเบี้ยจะเพิ่มเป็นสองเท่า
If you can’t pay the price, then I will take away some family members
ถ้าคุณไม่สามารถจ่ายราคาได้ฉันจะพาสมาชิกในครอบครัวไปด้วย
” “That…” “Didn’t you say that you would pay it back? Are you trying to cheat me?” “I’m not!” “Then the story is easy
"" ที่ ... "" คุณไม่ได้บอกว่าคุณจะจ่ายมันกลับ?
You don’t need to worry about what will happen since you will pay it all back
คุณไม่จำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้นเนื่องจากคุณจะจ่ายเงินคืนให้ทั้งหมด
Isn’t that right?” “……” “I want you to solve the problem and pay me back
ใช่มั้ย? "" ...... "" ฉันต้องการให้คุณแก้ปัญหาและจ่ายเงินให้ฉัน
It is my sincere wish that our business with each other turns out well
เป็นความปรารถนาอย่างจริงใจของฉันที่ธุรกิจของเรากับแต่ละอื่น ๆ จะเปิดออกได้ดี
” Derek rang the notification bell on his desk
"ดีเร็กส่งเสียงแจ้งเตือนไปที่โต๊ะทำงานของเขา
 The door opened and a subordinate entered
ประตูเปิดออกและผู้ใต้บังคับบัญชาเข้ามา
 He placed a pile of paperwork on the desk
เขาวางกองเอกสารไว้บนโต๊ะ
“Now, read this
"ตอนนี้อ่านนี่สิ
It is as we promised
เป็นไปตามที่เราสัญญาไว้
Sign it
ลงชื่อเข้าใช้
” “I’m thinking…” “This won’t be available later, it is now or never
"" ฉันคิด ... "" นี้จะไม่สามารถใช้ได้ในภายหลังก็คือตอนนี้หรือไม่
” “Ohhh…” “Sign it right now
"" โอ้ ... "" ลงลายมือชื่อตอนนี้
” The man dropped his head
ชายคนนั้นพาดหัว
 He scanned the documents
เขาสแกนเอกสาร
The contents were simple
เนื้อหามีความเรียบง่าย
Derek’s money would be borrowed, the interest rate was stated, and the collateral set up
เงินของ Derek จะยืมมาอัตราดอกเบี้ยดังกล่าวและหลักประกันที่ตั้งขึ้น
 The collateral included his house, himself, and even his family
หลักประกันรวมถึงบ้านของเขาเองและแม้กระทั่งครอบครัวของเขา
The man hesitated and Derek stretched out his hand for the documents
ชายคนนั้นลังเลและดีเร็คยื่นมือออกจากเอกสาร
The man grabbed the papers, his eyes ablaze in fury
ชายคนนั้นคว้าเอกสารดวงตาของเขาโกรธ
He gritted his teeth and signed his name and handed the documents over to Derek
เขาก้มหน้าฟันและเซ็นชื่อและมอบเอกสารให้กับดีเร็ก
Derek nodded
Derek พยักหน้า
Derek and the man had now become the creditor and debtor
Derek และชายคนนี้ได้กลายเป็นเจ้าหนี้และลูกหนี้
“Then I wish you luck
"แล้วฉันก็ขอให้คุณโชคดี
” “……” The man accepted a duplicate copy of the paperwork
"" ...... "ชายคนนั้นยอมรับสำเนาเอกสารที่ซ้ำกัน
The handwriting on both copies lit up
การเขียนด้วยลายมือบนทั้งสองชุดสว่างขึ้น
 The man held it in his trembling hands and walked out of Derek’s room
ชายคนนั้นจับมันไว้ในมือที่ตัวสั่นและเดินออกจากห้องของ Derek
Derek looked at his back and started thinking
Derek มองด้านหลังและเริ่มคิด
The reason why Derek was able to accumulate wealth in Anail was simple
เหตุผลที่ Derek สามารถรวบรวมความมั่งคั่งใน Anail ได้ง่ายๆ
  He created and executed a contract
เขาสร้างและทำสัญญา
That was all
นั่นคือทั้งหมด
He followed the agreement he signed with other people, regardless of his emotions
เขาทำตามข้อตกลงที่เขาเซ็นสัญญากับคนอื่นโดยไม่คำนึงถึงอารมณ์ของเขา
While others were emotionally distracted, Derek just followed the contents of the contract
ในขณะที่คนอื่นมีสมาธิทางอารมณ์ Derek ก็ทำตามเนื้อหาของสัญญา
 He carried out the contract
เขาทำสัญญา
If the other person broke it, then he would kill them and execute the rest of the contract
ถ้าคนอื่นทำผิดเขาก็จะฆ่าเขาและทำสัญญาที่เหลืออยู่
“Senior
“อาวุโส
” “What is going on?” “Thompson has fulfilled his agreement
"" สิ่งที่เกิดขึ้น? "" ทอมป์สันได้ปฏิบัติตามข้อตกลงของเขาแล้ว
” Derek’s eyes widened
"ตาของดีเร็กกว้างขึ้น
“Hoh
“หยุดพักผ่อน
” “He has also paid all the added interest
"เขายังจ่ายดอกเบี้ยเพิ่มอีก
” “Interesting
"" น่าสนใจ
” “There was an accident, but he received a lucky chance because to that
"" เกิดอุบัติเหตุขึ้น แต่เขาก็ได้รับโอกาสโชคดีจากการทำเช่นนั้น
” The subordinate watched Derek, who nodded
"ผู้ใต้บังคับบัญชาดูดีเร็กที่พยักหน้า
 “Continue
“ดำเนินการต่อ
” “Yes
"" ใช่
On the way back, he encountered monsters attacking a group of dwarves and most of his upper ranked personnel were injured helping them
ระหว่างทางกลับเขาพบกับมอนสเตอร์ที่โจมตีกลุ่มคนแคระและพนักงานส่วนใหญ่ที่ติดอันดับยอดของเขาได้รับบาดเจ็บช่วยพวกเขา
Due to this, he returned late
ด้วยเหตุนี้เขากลับมาล่าช้า
However, it turned out that the dwarves were blacksmiths of the Golden Anvil
อย่างไรก็ตามปรากฏว่าคนแคระเหล่านี้เป็นช่างตีเหล็กของ Golden Anvil
” “How dramatic
"" น่าทึ่ง
” The Golden Anvil was a tribe with the best workmanship among the dexterous dwarves
"ทั่งทองเป็นชนเผ่าที่มีฝีมือที่ดีที่สุดในบรรดาคนแคระคนเก่ง
 They didn’t give away their things easily
พวกเขาไม่ได้ให้สิ่งของของพวกเขาไปอย่างง่ายดาย
They were stubborn craftsman who only conveyed goods to those they had a relationship with
พวกเขาเป็นช่างฝีมือที่ดื้อดึงเพียง แต่ถ่ายทอดสินค้าไปยังผู้ที่มีความสัมพันธ์กับ
“Thanks to that, he made a deal with the Golden Anvil, and will earn large amounts of money in the future
ขอบคุณที่ทำข้อตกลงกับ บริษัท Anvil และจะได้รับเงินเป็นจำนวนมากในอนาคต
” “What a funny story
"" เรื่องตลกเป็นยังไง
” Derek laughed
"Derek หัวเราะ
“Benevolent Thompson, stupid Thompson
"ใจบุญ ธ อมป์สันโง่ทอมป์สัน
He was betrayed because of that trust, and due to this kindness in helping out the dwarves, his family was almost ruined
เขาถูกทรยศเพราะความไว้วางใจนั้นและเนื่องจากความเมตตาในการช่วยคนแคระเหล่านี้ครอบครัวของเขาเกือบจะพังทลาย
” If it weren’t for Hoyt, his family would’ve been destroyed while he was busy with the dwarves
"ถ้าไม่ใช่สำหรับ Hoyt ครอบครัวของเขาจะถูกทำลายในขณะที่เขากำลังยุ่งอยู่กับคนแคระ
“However, thanks to that nature, Thompson helped both his family and the dwarves
"อย่างไรก็ตามด้วยธรรมชาตินั้น ธ อมป์สันช่วยทั้งครอบครัวและคนแคระได้
In the end, didn’t Thompson’s kindness improve his quality of life?” “It might be the case now, but we don’t know what will happen later
ในท้ายที่สุดความสุขของ ธ ​​อมป์สันไม่ได้ปรับปรุงคุณภาพชีวิตของเขาหรือไม่ "" อาจเป็นได้ในตอนนี้ แต่เราไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นในภายหลัง
” “That’s right, I don’t know
"" ถูกต้องฉันไม่รู้
Huhuhu
เลยหุหุ
” His subordinate removed the cockroach from his desk, cleaned the knife and asked
"ผู้ใต้บังคับบัญชาของเขาเอาแมลงสาบออกจากโต๊ะทำงานทำความสะอาดมีดแล้วถาม
 “So, releasing Thompson…will we do that?” Derek nodded
"ดังนั้นปล่อย Thompson ... เราจะทำอย่างนั้นหรือ?" Derek พยักหน้า
 “The contract must be respected
"สัญญาต้องได้รับความเคารพ
” “Yes, then I will tell him
"" ใช่แล้วฉันจะบอกเขา
” “Good work
" "การทำงานที่ดี
” “It is nothing
" "มันไม่มีอะไร
” His subordinate left
"ผู้ใต้บังคับบัญชาทิ้งไว้
Derek recalled what happened yesterday
Derek เล่าว่าเกิดอะไรขึ้นเมื่อวานนี้
Derek had met a lot of people in his life, and had come to a conclusion
Derek ได้พบคนจำนวนมากในชีวิตของเขาและได้มาสรุป
People were all the same
คนทุกคนเหมือนกัน
They acted like they were different, but in the end, they were just greedy and selfish beings
พวกเขาทำตัวเหมือนพวกเขาต่างกัน แต่ในท้ายที่สุดพวกเขาก็เป็นคนโลภและเห็นแก่ตัว
These were variables that Derek could gauge
เหล่านี้เป็นตัวแปรที่ Derek สามารถวัดได้
Despite all of this, Derek couldn’t understand Hoyt and the warriors
แม้จะมีทั้งหมดนี้ Derek ไม่เข้าใจ Hoyt และนักรบ
 Derek was interested for the first time
Derek สนใจเป็นครั้งแรก
He wanted to see if their beliefs would bend
เขาต้องการดูว่าความเชื่อของพวกเขาจะงอหรือไม่
 Would they have the same reaction as other humans? Would they be the same as the others, or remain a warrior to the end? If so, what would they pay to keep that honor? Yesterday, he had seen Hoyt on his knees
พวกเขาจะมีปฏิกิริยาเช่นเดียวกับมนุษย์คนอื่นหรือไม่?
 But Derek didn’t feel what he had expected
แต่ Derek ไม่รู้สึกว่าเขาคาดหวังอะไร
Rather, it had become more obscure
ค่อนข้างจะกลายเป็นที่คลุมเครือมากขึ้น
There was a young orc with Hoyt
มีสาวออร์คกับฮอยต์
“The curse of the stars…” There were a few cursed people on the continent
"คำสาปดาวฤกษ์ ... " มีคนสาปแช่งเพียงไม่กี่คนในทวีปนี้
 However, the number of those who were cursed by the stars kept increasing
อย่างไรก็ตามจำนวนดาวฤกษ์ที่ถูกสาปแช่งโดยดาวยังคงเพิ่มขึ้น
Not long ago, a person cursed by the stars did a great job and his name became widely known, and the nobleman who sponsored him gained tremendous profits
เมื่อไม่นานมานี้คนที่สาปแช่งโดยดาวได้ทำงานที่ยอดเยี่ยมและชื่อของเขาก็ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางและขุนนางผู้สนับสนุนเขาได้รับผลกำไรมหาศาล
Since then, other nobles and large figures started to pay attention to those who had been cursed by the stars
ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาขุนนางอื่น ๆ และกลุ่มใหญ่เริ่มให้ความสำคัญกับผู้ที่ถูกสาปแช่งโดยดาวฤกษ์
The young orc said he was cursed by the stars
หนุ่มออร์คบอกว่าเขาถูกสาปโดยดาว
Derek had a good feeling
Derek มีความรู้สึกที่ดี
 He had felt one thing from the orc
เขาได้รู้สึกถึงสิ่งหนึ่งจากพ่อมด
A will that wouldn’t break
จะไม่ทำลาย
 An indomitable fighting spirit
จิตวิญญาณการต่อสู้ไม่ย่อท้อ
 Those with such spirits would eventually come to two ends: An early death or- “A flourishing life
ผู้ที่มีจิตวิญญาณเช่นนั้นในที่สุดจะมาถึงสองจุด: การตายก่อนหรือ - "ชีวิตที่เจริญรุ่งเรือง
” Derek muttered
"Derek พึมพำ
The young orc would break early or become great
หนุ่มออร์คจะทำลายต้นหรือกลายเป็นดี
Derek was convinced
Derek เชื่อมั่น
They were people he couldn’t understand
พวกเขาเป็นคนที่เขาไม่เข้าใจ
He had dug into the rice paddy, and what he found wasn’t the shabby grain that he had initially expected
เขาขุดลงไปในนาข้าวและสิ่งที่เขาค้นพบนั้นไม่ใช่ข้าวที่เขาเคยคาดหวังมาก่อน
Rather, Derek himself might be swallowed by the Abyss
ค่อนข้างดีเร็กตัวเองอาจจะถูกกลืนหายไปโดย Abyss
If that was the case… “Investment…” Derek had never taken risks—he always made sure that there was a guarantee that benefited him
ถ้าเป็นเช่นนั้น ... "การลงทุน ... " Derek ไม่เคยเสี่ยง - เขามักจะมั่นใจว่ามีการรับประกันว่าจะเป็นประโยชน์กับเขา
 In no time, life had become boring, and he also got older
ในเวลาไม่นานชีวิตก็เบื่อและเขาก็แก่กว่า
Now there was nothing unexpected in his life
ตอนนี้ไม่มีอะไรที่ไม่คาดฝันในชีวิตของเขา
 The man who borrowed money earlier would run away, knowing that his house and family would end up in Derek’s hands
คนที่ยืมเงินมาก่อนจะหนีไปรู้ว่าครอบครัวและครอบครัวของเขาจะต้องอยู่ในมือของดีเร็ก
The recovered amount would be 15% of the principal investment
จำนวนเงินที่เรียกคืนจะเท่ากับร้อยละ 15 ของเงินลงทุนหลัก
“I don’t understand
"ฉันไม่เข้าใจ
” For the first time in his life, he was gripped with the desire to take a risk and make a bet
"เป็นครั้งแรกในชีวิตของเขาเขาถูกจับกุมด้วยความปรารถนาที่จะเสี่ยงและเดิมพัน
“Life is never known…”   *** “I’d like this
"ชีวิตไม่เป็นที่รู้จัก ... " *** "ฉันต้องการสิ่งนี้
” “Isn’t it too big?” “An orc should swing this type of sword
"" มันใหญ่เกินไปหรือ? "" orc ควรแกว่งดาบชนิดนี้
” Hoyt and Ian brainstormed together as they looked over something on a piece of paper
"ฮอยต์และเอียนระดมความคิดร่วมกันขณะมองข้ามสิ่งที่อยู่บนแผ่นกระดาษ
 It was a drawing of a weapon
มันเป็นภาพวาดของอาวุธ
In order to repay Hoyt and Ian, Thompson had offered to make them weapons
เพื่อชดเชยฮอยต์และเอียน ธ อมป์สันได้เสนอให้ทำอาวุธ
There weren’t many merchants who could deal with the Golden Anvil blacksmiths, so few warriors used their weapons
มีพ่อค้าไม่มากที่สามารถจัดการกับช่างตีเหล็กโกลเด้นทวารดังนั้นนักรบไม่กี่คนใช้อาวุธของพวกเขา
Ian and Hoyt had the opportunity to obtain Golden Anvil weapons, thanks to Thompson
เอียนและฮอยต์มีโอกาสที่จะได้รับอาวุธจากทั่งทองโดยทอมป์สัน
Hoyt drew a hammer that wasn’t significantly different to the one he used in the past, but Ian thought of a huge greatsword that was much bigger compared to his previous one
ฮอยต์ดึงค้อนที่ไม่แตกต่างไปจากที่เคยใช้ในอดีต แต่เอียนคิดว่าเป็นมหาวิเศษขนาดใหญ่ซึ่งใหญ่กว่าเมื่อก่อน
 Hoyt thought it was too big to be a sword
ฮอยต์คิดว่ามันใหญ่เกินไปที่จะเป็นดาบ
“Are you really planning on this?” “Yes, I can feel it
"คุณวางแผนเรื่องนี้จริงๆหรือ?" "ใช่ฉันรู้สึกได้
” A giant bayonet
"ดาบปลายปืนยักษ์
 At Orcrox Fortress’ Hall of Fame, the greatsword that ‘Master of the Greatsword’ Leyteno was holding was also this big
ที่หอเกียรติยศ Orcrox Fortress 'greatsword' ที่ 'Master of the Greatsword' Leyteno กำลังถือครองนี้อยู่
“Then go with your gut
"แล้วไปกับลำไส้ของคุณ
Kulkulkul
Kulkulkul
” Hoyt sat on the sofa and sipped his tea
ฮอยต์นั่งอยู่บนโซฟาและจิบชา
 It was an expensive black tea brought back by Thompson
มันเป็นชาดำราคาแพงที่นำกลับมาโดย ธ อมป์สัน
Thompson had succeeded in recovering his business and he was busy trading again
ทอมป์สันประสบความสำเร็จในการฟื้นฟูธุรกิจของเขาและเขากำลังยุ่งอยู่กับการซื้อขายอีกครั้ง
 Every day, he rented a crystal ball from the Blacksmith Company and communicated with his former clients
ทุกวันเขาเช่าลูกแก้วจาก บริษัท Blacksmith และสื่อสารกับลูกค้าเก่าของเขา
 Derek had backed away from Thompson
ดีเร็กได้ถอยห่างจาก ธ อมป์สัน
He was someone who only followed the contract
เขาเป็นคนที่ทำตามสัญญาเท่านั้น
Ian didn’t like this reputation either
เอียนไม่ชอบชื่อเสียงเช่นนี้
Ian said, “He is a villain
เอียนกล่าวว่า "เขาเป็นคนร้าย
” “You never know when you might need him
"" คุณไม่เคยรู้เมื่อคุณอาจต้องการเขา
” “……” Derek had handed Ian a business card, saying to come find him if Ian ever needed help
"" ...... "Derek ได้ส่งนามบัตรเอียนให้เขามาหาเขาถ้าเอียนต้องการความช่วยเหลือ
‘I will never approach a villain like him
'ฉันจะไม่เข้าใกล้คนร้ายเหมือนเขา
’ Ian had cursed at the man who brought him the business card, but he, Derek’s direct subordinate,  just smiled in return
เอียนได้แช่งสาปแช่งที่ชายคนหนึ่งซึ่งนำการ์ดใบนี้มาให้เขา แต่เขาเป็นผู้ใต้บังคับบัญชาโดยตรงของ Derek ยิ้มให้กลับมา
“I’ll never ask for his help
"ฉันจะไม่ขอความช่วยเหลือจากเขา
” “You don’t know what will happen in the future
"" คุณไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นในอนาคต
” Hoyt just smiled
ฮอยต์เพียงแค่ยิ้ม
Ian asked, “What will you do next?”  “Thompson is back and the business with Derek is resolved, so I will go traveling again
เอียนถามว่า "คุณจะทำอะไรต่อไปล่ะ?" "ทอมป์สันกลับมาแล้วและทางธุรกิจกับดีเร็กได้รับการแก้ไขดังนั้นฉันจะเดินทางไปอีกครั้ง
” “Then, you’re leaving the city soon?” The time that he spent with Hoyt had flown by
"" แล้วคุณจะออกจากเมืองเร็ว ๆ นี้? "เวลาที่เขาใช้เวลากับฮอยต์ได้บินโดย
 It was hard to believe that it was almost time for them to separate
มันยากที่จะเชื่อว่ามันเกือบจะเป็นเวลาสำหรับพวกเขาที่จะแยก
“I plan to stay at Orcrox Fortress for a bit, so don’t worry too much
"ฉันวางแผนที่จะอยู่ที่ป้อม Orcrox สักหน่อยดังนั้นอย่ากังวลมากเกินไป
” “Ohh…” “I have something to tell Instructor Lenox
"" โอ้ ... "" ฉันมีเรื่องที่จะบอกอาจารย์เลนนอกซ์
” Even Hoyt had learned from Lenox, so just how old was Lenox? In addition, how strong was Lenox, to be able to maintain such spirit, despite the long passage of time? Ian felt admiration towards Lenox
"แม้แต่ฮอยต์ได้เรียนรู้จาก Lenox แค่อายุเท่าไหร่ Lenox?
Ian then once again became immersed in the drawing of his weapon
เอียนอีกครั้งก็จมอยู่กับการวาดภาพอาวุธของเขา
Suddenly, he received a whisper
ทันใดนั้นเขาก็กระซิบ
 It was from Grom
มันมาจาก Grom
[Grom: Ian… Are you doing well…?] As soon as he read the message, Grom’s sullen expression appeared in his head
[Grom: เอียน ... นายทำดีมั้ย ... ?] ทันทีที่เขาอ่านข้อความการแสดงออกที่บูดบึ้งของ Grom ปรากฏขึ้นในหัวของเขา
[Ian: Yes, I’m fine
[เอียน: ใช่ฉันสบายดี
How about you, Grom?] Grom replied, [Grom: I…] [Grom: Well…] [Grom: Help me…] [Grom: I’m scared… ㅜ ㅜ] Ian heard that Grom had been hunting for goblins
Grom: ฉัน ... ] [Grom: อืม ... ] [Grom: ช่วยฉัน ... ] [Grom: ฉันกลัว ... ㅜㅜ] เอียนได้ยินว่า Grom กำลังล่า Goblins อยู่
[Ian: Are the goblins that scary?] [Grom: …Nope… Not the goblins…] Grom replied
[เอียน: มีก๊อบลินที่น่ากลัวเหรอ?] [Grom: ... ไม่ ... ไม่ใช่พวกกอบลิน ... ] Grom ตอบ
[Grom: The orc warriors… ㅜ ㅜ] While Ian and Hoyt were watching the Thompson family, enjoying their leisure time, and envisioning their new weapons from the Golden Anvil craftsmen, Grom was pitifully rolling among the harsh orc warriors
ขณะที่เอียนกับฮอยต์กำลังเฝ้าดูครอบครัวของ ธ ​​อมป์สันเพลิดเพลินกับเวลาว่างของพวกเขาและมองเห็นอาวุธใหม่ของพวกเขาจากช่างฝีมือของ Golden Anvil Grom ก็พลิกผันอย่างน่าสงสารในหมู่นักรบผีดิบที่โหดเหี้ยม
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments