I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Praise the Orc! แปลไทยตอนที่ 115

| Praise the Orc! | 420 | 2498 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 115 Chapter 115 – Make a Sound in the East, then Strike in the West (1) Surka breathed out as the recalled the fight that just happened
บทที่ 115 - บทที่ 115 - สร้างเสียงทางทิศตะวันออกแล้วตีทางตะวันตก (1) Surka หายใจออกขณะที่เรียกคืนการต่อสู้ที่เพิ่งเกิดขึ้น
The trembling hands had ripped apart the enemies
มือที่สั่นไหวได้ฉีกศัตรูแล้ว
He had slammed his fists into the faces of those who begged for their lives and broke their skulls
เขากระแทกกำปั้นของเขาลงบนใบหน้าของบรรดาผู้ที่ขอร้องสำหรับชีวิตของพวกเขาและยากจนกะโหลกศีรษะของพวกเขา
Then he had grabbed the pieces of their brains and threw them in the air while laughing
จากนั้นเขาก็คว้าชิ้นส่วนของสมองของพวกเขาและโยนพวกเขาในอากาศในขณะที่หัวเราะ
This
นี้
 It wasn’t his way
ไม่ใช่ทางของเขา
 It wasn’t the way of fighting for Surka, elite warrior of the Great Clan and son of Shiktulla who had been the greatest warrior of the Steel Axe Tribe
ไม่ใช่วิธีการต่อสู้กับ Surka นักรบที่ยอดเยี่ยมของตระกูลใหญ่และลูกชายของ Shiktulla ผู้ซึ่งเป็นนักสู้ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Steel Axe Tribe
His heart still hadn’t calmed down
หัวใจของเขายังคงไม่สงบลง
 The heartbeats shook his entire body
หัวใจเต้นทั้งตัว
Every time his pulse jumped, the craving for blood rocked his body
ทุกครั้งที่ชีพจรของเขาเพิ่มขึ้นความกระหายเลือดทำให้ร่างกายของเขาสั่นสะเทือน
“Cough!” He grabbed the neck of a dark elf who had swung a sword at him from behind a building
"ไอ!" เขาคว้าคอของเอลฟ์มืดที่ได้ดาบจากเขาไปทางด้านหลังอาคาร
 The dark elf’s eyes widened
ตาของเอลฟ์มืดกว้างขึ้น
Surka’s hands gripped tighter
มือของ Surka กอดแน่นขึ้น
The eyes of the dark elf became increasingly blurred
ดวงตาของเด็กซนมืดกลายเป็นเบลอมากขึ้น
Saliva flowed down from his mouth
น้ำลายไหลออกมาจากปากของเขา
Surka lifted the dark elves
Surka ยกเอลฟ์มืด
 The eyes were filled with fear at the thought of soon dying
ดวงตาเต็มไปด้วยความกลัวความคิดที่จะตายเร็ว ๆ นี้
He stared into them
เขาจ้องมองไปที่พวกเขา
 His face was reflected in the dark elf’s eyes
ใบหน้าของเขาสะท้อนอยู่ในดวงตาของเอลฟ์มืด
 Surka’s eyes were as red as the great chieftain’s
ดวงตาของ Surka สีแดงเหมือนหัวหน้าเผด็จการ
 Surka was surprised at his appearance
Surka ประหลาดใจที่รูปร่างหน้าตาของเขา
He swung his fist and smashed the dark elf’s face
เขาเหวี่ยงกำปั้นและทุบใบหน้าของเอลฟ์ที่มืด
The dark elf slumped down
เอลฟ์มืดทรุดลง
He became a corpse and sagged down like a rag
เขากลายเป็นซากศพและยุบลงเหมือนเศษผ้า
He threw the corpse and looked around
เขาโยนศพและมองไปรอบ ๆ
“Kuaaahhhh!” “Die!” “Kuaaaaah!” “Kyaaack!” “The Great Clan’s victory!” The noise of the battlefield flowed into his ears
"Kuaaahhhh!" "Die!" "Kuaaaaah!" "Kyaaack!" "ชัยชนะของตระกูลใหญ่!" เสียงของสนามรบที่ไหลเข้ามาในหูของเขา
 Emeranian surrendered
Emeranian ยอมจำนน
 All those able to fight the orc warriors had died
ทุกคนที่สามารถสู้กับเหล่านักรบผีได้ตายไป
The remaining dark elves were unable to fight
ที่เหลือมืดเอลฟ์ไม่สามารถที่จะต่อสู้
 Women, children, the elderly
ผู้หญิงเด็กผู้สูงอายุ
 They were left
พวกเขาถูกทิ้งไว้
 The battle was over but the slaughter continued
การสู้รบสิ้นสุดลง แต่การสังหารยังคงดำเนินต่อไป
It felt like Surka had lost his sense of reality
รู้สึกเหมือน Surka สูญเสียความรู้สึกของเขาในความเป็นจริง
There was no sense of reality
ไม่มีความรู้สึกของความเป็นจริง
 He took a step forward
เขาก้าวไปข้างหน้า
Someone’s legs were severed
ขาของคนถูกตัดขาด
They were thin and long, and belonged to a woman
พวกเขาบางและยาวและเป็นของผู้หญิง
 He walked beyond it
เขาเดินไกลออกไป
He met someone’s eyes, the eyes of a dead child
เขาได้พบสายตาของใครบางคนตาของเด็กที่ตายแล้ว
They couldn’t see anything and were looking into the distance
พวกเขาไม่เห็นอะไรและกำลังมองเข้าไปในระยะไกล
There was no body
ไม่มีร่างกาย
The head had flown from somewhere else and turned upside down, showing the area that had been cut
ศีรษะบินจากที่อื่นแล้วพลิกคว่ำลงเผยให้เห็นบริเวณที่ถูกตัด
Surka went past it
Surka เดินผ่านมัน
 He walked further and further
เขาเดินต่อไปเรื่อย ๆ
There were dark elves being collared and dragged by orcs
มีเอลฟ์มืดถูกมัดและลากโดย orcs
Those who rebelled were taken care of in a straightforward manner
บรรดาผู้ที่ถูกกบฏได้รับการดูแลอย่างตรงไปตรงมา
 Once the axes chopped at their friends or family, the rest calmed down
เมื่อแกนสับที่เพื่อนหรือครอบครัวของพวกเขาที่เหลือสงบลง
However, it wasn’t resignation, but hate burning in their eyes
อย่างไรก็ตามมันไม่ใช่การลาออก แต่เกลียดการเผาไหม้ในสายตาของพวกเขา
Suddenly, he made eye contact with an old dark elf
ทันใดนั้นเขาได้ติดต่อกับเอลฟ์วัยเด็ก
The elves lived twice as long as orcs
เอลฟ์อาศัยอยู่ได้นานถึงสองเท่าของ orcs
This dark elf had lived for a very long time
เอลฟ์มืดนี้อาศัยอยู่เป็นเวลานานมาก
Surka could see the landscape of his life in his eyes
Surka ได้เห็นภูมิทัศน์แห่งชีวิตของเขาในสายตาของเขา
 He didn’t despair or even cry
เขาไม่สิ้นหวังหรือแม้แต่ร้องไห้
He just stared at Surka
เขาจ้องที่ Surka
 Then his head was split apart
จากนั้นศีรษะของเขาก็แยกออกจากกัน
“Why are you staring at a great warrior for, you bastard? Kuhuhu…” The young warrior glanced at Surka
"ทำไมคุณจ้องที่นักรบที่ดีสำหรับคุณไอ้?
 Surka moved past them
Surka เดินผ่านพวกเขา
At the end, he found an old warrior looking at the landscape
ในตอนท้ายเขาพบว่านักรบเก่ามองไปที่แนวนอน
 Hammerchwi was watching the massacre with folded arms
Hammerchwi กำลังเฝ้าดูการสังหารหมู่ที่มีแขนพับ
Surka called out to him, “Hammerchwi
Surka เรียกเขาว่า "Hammerchwi
” “Surka
"Surka
” The great chieftain could be seen in the distance
"หัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่สามารถมองเห็นได้ในระยะไกล
He was a unique giant even among the orcs
เขาเป็นยักษ์ที่เป็นเอกลักษณ์แม้กระทั่งในหมู่ผี
 Every time he laughed and waved his limbs, buildings collapsed or dark elves died
ทุกครั้งที่เขาหัวเราะและโบกแขนขาของเขาอาคารที่ถูกยุบหรือมืดเอลฟ์ก็ตายไป
 He searched for all the dark elves remaining in Emeranian, along with his warriors
เขาค้นหา All Dark Elves ที่เหลืออยู่ใน Emeranian พร้อมกับนักรบของเขา
“It has ended
"มันจบลงแล้ว
” “That’s right
" "ถูกตัอง
” “Then what do you feel?” Surka looked at Hammerchwi
"" แล้วคุณรู้สึกยังไงบ้าง? "Surka มอง Hammerchwi
 “Earlier, I wasn’t myself
"ก่อนหน้านี้ฉันไม่ใช่ตัวฉัน
” “Surka…” Once the great chieftain broke through the gates of Emeranian, all the orcs had been in a berserk state
"Surka ... " เมื่อหัวหน้าใหญ่คนหนึ่งบุกเข้ามาในประตูของชาว Emeranian พวก Orcs ทั้งหมดอยู่ในสถานะที่น่าสังเวช
 They only instinctively called the enemy
พวกเขาเพียง แต่เรียกสัญชาตญาณว่าเป็นศัตรูเท่านั้น
They became strongest and faster beasts, but they lost their reasoning
พวกเขากลายเป็นสัตว์ที่แข็งแกร่งและเร็วขึ้น แต่พวกเขาสูญเสียเหตุผลของพวกเขา
Surka didn’t want to end up like that again
Surka ไม่ต้องการที่จะจบลงเช่นนั้นอีกครั้ง
 The aftermath of the frenzy still disturbed him
ผลพวงของความตื่นเต้นยังคงรบกวนเขา
“I…” “You aren’t the only one
"ฉัน ... " "คุณไม่ใช่คนเดียว
” Hammerchwi nodded
"Hammerchwi พยักหน้า
 The moment Emeranian was destroyed by the orcs, there were those who paused and grabbed their heads
ในขณะที่ Emeranian ถูกทำลายโดยผีร้ายมีผู้ที่หยุดชั่วคราวและคว้าหัวของพวกเขา
They looked around the city with perplexed eyes
พวกเขามองไปรอบ ๆ เมืองด้วยตางงงวย
“I don’t know
"ฉันไม่รู้
” Hammerchwi also knew what Surka was talking about
"Hammerchwi ยังรู้ว่า Surka กำลังพูดถึงอยู่
What happened to the Great Clan? Obviously, they won
เกิดอะไรขึ้นกับตระกูลใหญ่?
 It was an overwhelming victory
มันเป็นชัยชนะที่ครอบงำ
 Victory was the main goal of the Great Clan
ชัยชนะเป็นเป้าหมายหลักของตระกูลที่ยิ่งใหญ่
 However, the current scene before him didn’t feel like a victory
อย่างไรก็ตามฉากปัจจุบันก่อนหน้าเขาไม่รู้สึกเหมือนเป็นชัยชนะ
“Surka
“Surka
” “Yes
"" ใช่
” “You are the son of Shiktulla
"" คุณเป็นลูกของชิโกทาลล่า
” “That’s right
" "ถูกตัอง
” Shiktulla, the chief of the Steel Axe Tribe, was a renowned warrior in the north
Shiktulla หัวหน้าเผ่าขวานเหล็กเป็นนักรบที่มีชื่อเสียงในภาคเหนือ
 The Steel Axe Tribe had fought the Great Clan to the end, but they were eventually defeated by the Great Clan’s leader and incorporated into the clan
เหล็กกล้าขวานเผ่าได้ต่อสู้กับตระกูลที่ดีที่สุดในตอนท้าย แต่ในที่สุดพวกเขาก็พ่ายแพ้ต่อกลุ่มผู้นำของตระกูลใหญ่และรวมเข้าด้วยกันเป็นตระกูล
 It was the result of a fair fight
มันเป็นผลมาจากการต่อสู้ที่เป็นธรรม
 Shiktulla was famous, even when he became a member of the Great Clan
Shiktulla มีชื่อเสียงแม้กระทั่งเมื่อเขากลายเป็นสมาชิกคนหนึ่งของตระกูลที่ยิ่งใหญ่
“Do you know this word?” Then he whispered something to Surka
"คุณรู้หรือไม่คำนี้" จากนั้นเขาก็กระซิบบางสิ่งบางอย่างให้ Surka
 Surka’s eyes became distant
ตาของ Surka กลายเป็นที่ห่างไกล
 He had heard it once
เขาเคยได้ยินครั้งหนึ่ง
 Yes, it was the word that his father had told him
ใช่มันเป็นคำที่พ่อของเขาบอกเขา
The forgotten voice was revived
เสียงที่ถูกลืมถูกฟื้นขึ้นมา
“Yes, my father said it sometimes
"ใช่พ่อของฉันบอกว่าบางครั้ง
” “I see
" "ฉันเห็น
” Hammerchwi nodded
"Hammerchwi พยักหน้า
Then he placed an arm around Surka’s shoulder
จากนั้นเขาก็วางแขนรอบไหล่ของ Surka
 “Don’t forget to remember this
อย่าลืมจดจำสิ่งนี้
” “What do you mean?” “I knew about it
"" คุณหมายถึงอะไร? "" ฉันรู้เรื่องนี้
But…” Someone grabbed Hammerchwi’s foot
แต่ ... "มีคนจับเท้าของ Hammerchwi
An orc
orc
 They had won, but there were orcs who suffered from the dark elves’ intense resistance
พวกเขาได้รับชัยชนะ แต่มี orcs ที่ได้รับความทุกข์ทรมานจากความต้านทานที่รุนแรงของเหล่าเอลฟ์
 This orc was dying and blood spilled out from wounds covering his entire body
เจ้าปีศาจตัวนี้กำลังจะตายและเลือดไหลออกจากบาดแผลที่ปกคลุมร่างกายของเขา
 Hammerchwi looked into his eyes and nodded
Hammerchwi มองเข้าไปในดวงตาของเขาและพยักหน้า
Then his hammer broke the orc’s head
จากนั้นค้อนของเขาก็หักหัวของ orc
 A clean blow
ระเบิดที่สะอาด
 Hammerchwi sent the unknown orc to his death
Hammerchwi ส่ง orc ที่ไม่รู้จักไปสู่ความตายของเขา
Hammerchwi held his hammer and said, “One day, it might answer you
แฮมเมอร์ชี่จับค้อนของเขาและพูดว่า "วันหนึ่งมันอาจจะตอบคุณ
” The old warrior, Hammerchwi, smiled
"นักรบเก่า Hammerchwi ยิ้ม
 He was old but as he grew older, he realized that he didn’t know anything
เขาอายุมาก แต่เมื่อโตขึ้นเขาก็รู้ว่าเขาไม่รู้อะไร
 Everybody encountered a shipwreck in life
ทุกคนต้องเจอกับเรืออับปางในชีวิต
Sometimes it was because of them or sometimes it was through malice
บางครั้งก็เป็นเพราะพวกเขาหรือบางครั้งก็ผ่านความอาลัย
 They might not know where they were going but they would eventually wash up somewhere
พวกเขาอาจไม่ทราบว่าพวกเขากำลังไปที่ไหน
 However, sometimes a lighthouse was sufficient to get them back on track
อย่างไรก็ตามบางครั้งประภาคารก็เพียงพอที่จะทำให้พวกเขากลับในการติดตาม
“Hammerchwi
“Hammerchwi
Surka
Surka
The great chieftain is convening the warriors,” an orc soldier told them
หัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่กำลังชุมนุมนักรบ "นายทหารคนหนึ่งบอกพวกเขา
The great chieftain had set up his throne in the middle of Emeranian’s square and was sitting on it
หัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่ได้ตั้งบัลลังก์ไว้ตรงกลางจัตุรัส Emeranian และนั่งอยู่บนนั้น
The newly picked dark elf slaves were by his side
ทาสที่เป็นทาสของเอลฟ์ที่เพิ่งหยิบมาใหม่อยู่เคียงข้างเขา
The great chieftain laughed
หัวหน้าเผ่าใหญ่หัวเราะ
 The core power of the Great Clan, the great warriors were gathered
พลังหลักของตระกูลอันยิ่งใหญ่นักรบที่ยิ่งใหญ่ได้มารวมกัน
 They weren’t many but they were skilled warriors who had gone through many battlefields
พวกเขาไม่มากนัก แต่พวกเขาเป็นนักรบที่มีฝีมือซึ่งได้ผ่านสนามรบมากมาย
For ordinary soldiers, they were elites who were difficult to engage with
สำหรับทหารสามัญพวกเขาเป็นชนชั้นสูงที่ยากที่จะเข้าร่วมด้วย
The great chieftain explained the next plan
หัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่อธิบายแผนการต่อไป
Surka looked at the shaman while listening
Surka มองหมอผีขณะฟัง
 He wore a robe and stood silently behind the great chieftain
เขาสวมเสื้อคลุมและยืนเงียบ ๆ อยู่เบื้องหลังหัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่
 It was surely a thought from the shaman’s head
มันเป็นความคิดที่แน่นอนจากหัวของหมอผี
“The next goal is Juora,” declared the great chieftan
"เป้าหมายต่อไปคือ Juora" หัวหน้าเผ่ากล่าว
  *** “The orc troops are heading north towards Nameragon
*** "กองกำลังของ orc กำลังมุ่งหน้าไปทางเหนือสู่ Nameragon
The unit that captured Nuridot will also join them
หน่วยที่จับ Nuridot จะเข้าร่วมด้วย
Their numbers are huge so let’s go quickly
จำนวนของพวกเขาเป็นจำนวนมากดังนั้นเราจะไปได้อย่างรวดเร็ว
” Caska said
"Caska กล่าว
 They marched without a break after hearing the news
พวกเขาเดินขบวนโดยไม่หยุดพักหลังจากได้ยินข่าว
Caska felt guilty about not listening to Crockta’s words and had a stricter command over the schedule
Caska รู้สึกผิดเกี่ยวกับการไม่ฟังคำพูดของ Crockta และมีคำสั่งที่เข้มงวดมากกว่ากำหนดการ
“Isn’t there a possibility that they will go to Juora?” “They will act to capture Nameragon
"ไม่มีความเป็นไปได้ที่พวกเขาจะไปที่เมือง Juora?" "พวกเขาจะทำหน้าที่จับ Nameragon
Then they will quickly advance to Spinoa
จากนั้นพวกเขาก็จะเข้าสู่ Spinoa ได้อย่างรวดเร็ว
” Crockta nodded
"Crockta พยักหน้า
 The battle at Nameragon would happen in a matter of days
การรบที่ Nameragon จะเกิดขึ้นภายในไม่กี่วัน
 The great chieftain had to be removed there
หัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่ต้องถูกเอาออกไปที่นั่น
The adventure in the north was now approaching the climax
การผจญภัยในตอนเหนือกำลังใกล้จุดสุดยอดแล้ว
 There was a lot of work to do in the meantime
มีงานทำมากมายในระหว่างนี้
Most of the problems were caused by the mad great chieftain
ปัญหาส่วนใหญ่เกิดจากหัวหน้าเผด็จการที่บ้า
 He would calm the north and then return to the continent again
เขาจะสงบทางทิศเหนือแล้วกลับมายังทวีปอีกครั้ง
“Depart
“ออกเดินทาง
” The troops began marching again
กองกำลังเริ่มเดินขบวนอีกครั้ง
 They needed to arrive at Nameragon in the shortest time
พวกเขาต้องการที่จะมาถึง Nameragon ในเวลาที่สั้นที่สุด
The harsh march continued
เดือนมีนาคมที่รุนแรง
 Nameragon was quiet
Nameragon เงียบ ๆ
There were no signs of fighting yet
ไม่มีร่องรอยของการสู้รบเลย
Caska was relieved
Caska ก็โล่งใจ
They had hurried to Emeranian and now it was time to take a break
พวกเขารีบไปหา Emeranian และตอนนี้ก็ถึงเวลาแล้วที่จะหยุดพัก
 The orc army hadn’t arrived at Nameragon yet
กองทัพของ orc ยังไม่ถึง Nameragon
 Crockta entered Nameragon and suddenly felt strange
Crockta ป้อน Nameragon และรู้สึกแปลก ๆ
It was an unknown feeling
มันเป็นความรู้สึกที่ไม่รู้จัก
 It was calm
มันสงบ
 His instincts warned him of something
สัญชาตญาณของเขาเตือนให้เขาบางอย่าง
 It wasn’t the air of a city just before a war
ไม่ใช่แค่อากาศของเมืองก่อนเกิดสงคราม
As if this wasn’t the next battlefield, his whole body was telling him to look elsewhere
ราวกับว่านี่ไม่ใช่สนามรบต่อไปร่างทั้งร่างของเขากำลังบอกให้เขาไปหาที่อื่น
He looked outside the city
เขามองออกไปนอกเมือง
The orcs weren’t visible yet
ผีไม่สามารถมองเห็นได้
Crockta invoked a skill that he didn’t want to use
Crockta เรียกใช้สกิลที่เขาไม่ต้องการใช้
  [Gray God’s Eyes (Outside the Ratings) has been activated
[ดวงตาสีเทาของพระเจ้า (นอกการให้คะแนน) ถูกเปิดใช้งาน
]   After discovering the world of Elder Lord was another dimension, there was a sense of rejection about reading the life span of others
] หลังจากค้นพบโลกของเอ็ลเดอร์ลอร์ดเป็นอีกมิติหนึ่งแล้วมีความรู้สึกปฏิเสธที่จะอ่านช่วงชีวิตของคนอื่น
 So he used this skill once more
เขาจึงใช้สกิลนี้อีกครั้ง
But at this moment, it was necessary
แต่ในขณะนี้ก็เป็นสิ่งที่จำเป็น
Then he read the lifespan of Nameragon’s citizens and soldiers
จากนั้นเขาก็อ่านอายุการใช้งานของพลเมืองและทหารของ Nameragon
“……!” No
"...... !" ไม่ใช่
 It wasn’t here
มันไม่ได้ที่นี่
Crockta stopped
Crockta หยุดลง
“Crockta, why are you so slow dot?” Tiyo asked
"Crockta ทำไมคุณช้าจุด?" Tiyo ถาม
Crockta didn’t answer as he looked at Nameragon with the Gray God’s Eyes
Crockta ไม่ตอบขณะที่เขามอง Nameragon ด้วยสายตาของ Grey God's
 The lifespans of those who were at war were mixed up
อายุขัยของผู้ที่อยู่ในภาวะสงครามถูกผสมขึ้น
It was a war between those who would die soon and those who would die later, a cross between life and death
เป็นสงครามระหว่างผู้ที่จะตายในไม่ช้าและผู้ที่จะตายในภายหลังข้ามระหว่างชีวิตและความตาย
But none of the children in Nameragon would die in the near future
แต่เด็กใน Nameragon จะไม่มีวันตายในอนาคตอันใกล้นี้
 At the very least, they wouldn’t die in the next week
อย่างน้อยที่สุดพวกเขาจะไม่ตายในสัปดาห์หน้า
This meant the battle wouldn’t happen soon
นี่หมายความว่าการสู้รบจะไม่เกิดขึ้นเร็ว ๆ นี้
He realized the source of his discomfort
เขาตระหนักถึงความรู้สึกไม่สบายของเขา
 It wasn’t Nameragon
ไม่ใช่ Nameragon
 If so, what was the identity of the large unit? “Make a sound in the east, then strike in the west,” muttered Crockta The large army was clearly heading towards Nameragon
ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่เป็นตัวตนของหน่วยใหญ่?
 However, another force would be heading towards Juora
อย่างไรก็ตามกองกำลังอื่นจะมุ่งหน้าไปยัง Juora
 With the power of the great chieftain and the great warriors following him, it was possible to take a small city
ด้วยอำนาจของหัวหน้าแก๊งที่ยิ่งใหญ่และนักรบที่ยิ่งใหญ่ที่ตามเขาไปมันเป็นไปได้ที่จะใช้เมืองเล็ก ๆ
That was the great chieftain’s crazy power
นั่นเป็นอำนาจบ้าของหัวหน้าแก๊ง
 Juora was in danger
Juora กำลังตกอยู่ในอันตราย
“Did you say Driden is at Juora?” “I heard it dot
"คุณบอก Driden อยู่ที่ Juora หรือไม่" "ฉันได้ยินเสียงมัน
That bastard
ไอ้คนนั้น
” “……” Even so, Driden couldn’t deal with the great chieftain
"" ...... "แม้กระนั้นก็ตาม Driden ก็ไม่สามารถจัดการกับหัวหน้าเรือนจำได้
 Right now, they had to move
ตอนนี้พวกเขาต้องย้ายไป
“Caska!” Crockta called out to her
"Caska!" Crockta เรียกเธอว่า
She looked back
เธอมองย้อนกลับไป
 “Crockta
“Crockta
” It was still a weak voice
"มันยังคงเป็นเสียงที่อ่อนแอ
Crockta approached her
Crockta เข้าหาเธอ
Her eyes widened at Crockta’s urgent voice
ตาของเธอกว้างขึ้นที่เสียง Crockta ของเร่งด่วน
 “What’s going on?” “There is no time to explain in detail
"เกิดอะไรขึ้น?" "ไม่มีเวลาอธิบายให้ละเอียด
” Crockta explained the whole story
"Crockta อธิบายเรื่องราวทั้งหมด
He had a weak ability to predict where battles would take place and it wasn’t here
เขามีความสามารถในการคาดเดาได้ยากว่าการต่อสู้จะเกิดขึ้นและมันไม่ได้เกิดขึ้นที่นี่
 After the big army had settled in, they would use a few elites to strike Juora
หลังจากที่กองทัพใหญ่เข้ามาตั้งรกรากพวกเขาจะใช้ชนชั้นสูงเพียงไม่กี่คนที่จะโจมตี Juora
There was no time left
ไม่มีเวลาเหลือ
She didn’t seem to believe it
เธอดูเหมือนจะไม่เชื่อ
 “Even so, we can’t leave the large army alone
"ถึงแม้เราจะไม่สามารถออกจากกองทัพใหญ่คนเดียวได้
It is also too late if we join now
นอกจากนี้ยังสายเกินไปถ้าเราเข้าร่วมในขณะนี้
” “Juora is in danger
"" Juora ตกอยู่ในอันตราย
” “It can’t be helped
"" มันไม่สามารถช่วยได้
” Emeranian had changed her personality
"Emeranian ได้เปลี่ยนบุคลิกของเธอ
 She became more serious about the war
เธอเริ่มรุนแรงมากขึ้นเกี่ยวกับสงคราม
It couldn’t be helped, even if Juora fell
มันไม่สามารถช่วยได้แม้ว่า Juora จะล้มลง
She was afraid of Nameragon and Spinoa being invaded
เธอกลัวว่า Nameragon และ Spinoa ถูกรุกราน
 It would soon be followed by the fall of the dark elves
เร็ว ๆ นี้จะตามด้วยการล่มสลายของเอลฟ์มืด
 The larger mission was to protect this place
ภารกิจใหญ่คือการปกป้องสถานที่แห่งนี้
“Then I’ll go alone
"แล้วฉันจะไปคนเดียว
” Crockta declared
Crockta ประกาศ
Caska frowned
Caska ขมวดคิ้ว
“Crockta, it is too late now
"Crockta ตอนนี้มันสายเกินไป
Rather…” “No, I have to go
ค่อนข้าง ... "" ไม่ฉันต้องไป
” Crockta had no intention of letting the sacrifices grow any further
"Crockta ไม่ได้ตั้งใจที่จะยอมให้การบูชายัญเติบโตขึ้นอีก
 Kill the great chieftain
ฆ่าหัวหน้าเผด็จการ
 He had to try
เขาต้องลอง
“What are you saying dot?” Tiyo and Anor walked over and stood beside Crockta
"สิ่งที่คุณกำลังพูดถึงจุด?" Tiyo และ Anor เดินและยืนข้าง Crockta
“I won’t let Crockta go alone dot
"ฉันจะไม่ปล่อยให้ Crockta ไปเด็ดขาด
We will go together dot
เราจะไปกันที่จุด
” They had listened to Crockta’s conversation
"พวกเขาฟังการสนทนาของ Crockta
 Tiyo had never seen Crockta talk nonsense
Tiyo ไม่เคยเห็นเรื่องเหลวไหล Crockta เลย
 Sometimes he made odd jokes, but he also made the right decision when it came to someone’s life
บางครั้งเขาก็ทำเรื่องตลกแปลก ๆ แต่เขาก็ตัดสินใจได้ถูกต้องเมื่อมันมาถึงชีวิตของใครบางคน
 Crockta was a man more reliable than anything else
Crockta เป็นผู้ชายที่น่าเชื่อถือมากกว่าสิ่งอื่นใด
 If Crockta said Juora was in danger, Juora was in danger
หาก Crockta กล่าวว่า Juora กำลังตกอยู่ในอันตราย Juora กำลังตกอยู่ในอันตราย
Tiyo trusted him
Tiyo ไว้ใจเขา
 It was the same for Anor
มันก็เหมือนกันสำหรับ Anor
As Tiyo and Anor looked up at her, Caska was forced to nod
ขณะที่ทิโอและอันอร์เงยหน้าขึ้นมองเธอ Caska ถูกบังคับให้พยักหน้า
 She was concerned about Crockta, but he was the strongest warrior so knew and a man who determined his own path
เธอกังวลเรื่อง Crockta แต่เขาเป็นนักรบที่แข็งแกร่งที่สุดที่รู้และเป็นคนที่กำหนดเส้นทางของตัวเอง
It wasn’t necessary for her to worry
มันไม่จำเป็นสำหรับเธอที่ต้องกังวล
“I’ll give you the fastest caruk…” “No,” interrupted Anor
"ฉันจะให้คุณ caruk เร็วที่สุด ... " "ไม่" Anor ขัดจังหวะ
Crockta and Tiyo looked at him
Crockta และ Tiyo มองไปที่เขา
Anor didn’t meddle in much
Anor ไม่เข้ามายุ่งมาก
“I heard that there was a museum in Nameragon,” Anor said
"ฉันได้ยินมาว่ามีพิพิธภัณฑ์ใน Nameragon" Anor กล่าว
He was a dark elf who grew up in Nuridot
เขาเป็นเด็กซนที่มืดที่เติบโตขึ้นมาใน Nuridot
 Although he had no affection for them, he saw the innocent people of his hometown dying
แม้ว่าเขาจะไม่รักพวกเขา แต่เขาก็เห็นคนบริสุทธิ์ที่บ้านเกิดของเขากำลังจะตาย
 He couldn’t hide behind Crockta and Tiyo just because he was scared
เขาไม่สามารถซ่อนตัวอยู่เบื้องหลัง Crockta และ Tiyo ได้เพียงเพราะเขากลัว
It was his turn to act
เขาหันไปทำหน้าที่
There were also things he could do in his own way
นอกจากนี้ยังมีสิ่งที่เขาสามารถทำได้ด้วยวิธีของเขาเอง
Anor suddenly said, “I heard that the stuffed body of a super fast mutant wyvern that frightened Nameragon in the past is contained there
Anor ก็กล่าวว่า "ฉันได้ยินมาว่าร่างยัดไส้ของซุปเปอร์ที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว Wyvern ที่ทำให้กลัว Nameragon ในอดีตมีอยู่ที่นั่น
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments