I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Praise the Orc! แปลไทยตอนที่ 22

| Praise the Orc! | 395 | 2402 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 22 Chapter 22 – Orcrox Warriors (1) Antuak welcomed Ian into his house like he had before
บทที่ 22 บทที่ 22 - นักรบ Orcrox (1) Antuak ให้การต้อนรับ Ian ในบ้านของเขาอย่างที่เขาเคยมีมา
 Aruna was lying in bed, staring into space
Aruna นอนอยู่บนเตียงและจ้องมองเข้าไปในอวกาศ
Ian and Antuak sat facing each other
เอียนและอันทักนั่งหันหน้าเข้าหากัน
This reality didn’t differ from the earlier illusion
ความเป็นจริงนี้ไม่แตกต่างจากภาพลวงตาก่อนหน้านี้
He felt like he already had a long conversation with Antuak
เขารู้สึกเหมือนว่าเขาได้คุยกับ Antuak เป็นเวลานานแล้ว
 Ian was now eating the potato soup alone
เอียนกำลังกินซุปมันฝรั่งเพียงอย่างเดียว
 Antuak’s attitude was also the same
ทัศนคติของ Antuak ก็เหมือนกัน
“You killed them all
"คุณฆ่าพวกเขาทั้งหมด
” “Yes
"" ใช่
” “You saw what they would do, but they hadn’t even done it yet
"" คุณเห็นสิ่งที่พวกเขาจะทำ แต่พวกเขายังไม่ได้ทำมันยัง
” He glanced around
เขาเหลือบไปรอบ ๆ
 It was at the very spot where the users stabbed Antuak in the back
มันอยู่ที่จุดที่ผู้ใช้แทง Antuak ที่ด้านหลัง
Ian formed a fist before releasing it
เอียนกำปั้นก่อนปล่อยมัน
“You don’t regret it?” “Yes, I don’t feel regret
"คุณไม่เสียใจ?" "ใช่ฉันไม่รู้สึกเสียใจ
” Ian’s expression was firm
"การแสดงออกของเอียนเป็นเรื่องที่มั่นคง
“Was it the right act as a warrior?” “I want to become a warrior, not a saint
"การกระทำที่ถูกต้องเป็นนักรบหรือไม่?" "ฉันอยากเป็นนักรบไม่ใช่นักบุญ
” “I see…” Antuak nodded and beckoned, as if to eat the soup
"" ฉันเห็น ... "Antuak พยักหน้าและเอาแต่ใจเหมือนจะกินซุป
Ian ate the soup
เอียนกินซุป
It was still delicious
มันยังอร่อยอยู่
“You are stronger than I thought
"คุณแข็งแกร่งกว่าที่ฉันคิด
I am relieved
ผมโล่งใจ
” He walked towards Aruna’s bed
"เขาเดินไปที่เตียงของอารูนี่
Her face moved
หน้าเธอขยับ
 Ian jumped, but Aruna was still looking somewhere into the distance
เอียนกระโดดขึ้น แต่อาร์นี่ยังคงมองหาที่ไหนสักแห่งในระยะไกล
Her grey eyes moved through the air
ดวงตาสีเทาของเธอเดินผ่านอากาศ
 Antuak stroked her face and asked, “Are you going to visit Tashaquil?” “Yes
Antuak ตวัดใบหน้าของเธอและถามว่า "คุณกำลังจะไป Tashaquil หรือไม่?" "ใช่
” “This will show you the way
"" นี้จะแสดงวิธี
” Antuak moved his finger
"Antuak ขยับนิ้วมือ
 A faint ember emerged from his fingertip
มีนิ้วจาง ๆ ปรากฏขึ้นจากปลายนิ้วของเขา
It revolved in the air and approached Ian, moving around as if it had its own will
มันหมุนไปในอากาศและเข้าหาเอียนย้ายไปราวกับว่ามันมีความประสงค์ของตัวเอง
 Ian stretched out his hand and the ember touched down on his finger
เอียนเหยียดมือออกและ ember แตะที่นิ้วของเขา
It wasn’t hot
มันไม่ร้อน
Antuak said, “I’d like to treat you some more, but there is no time
Antuak กล่าวว่า "ฉันต้องการจะปฏิบัติกับคุณมากกว่า แต่ไม่มีเวลา
” “Huh?” “Go before it is too late
"" หือ? "" ไปก่อนที่มันจะสายเกินไป
” “Too late?” “Tashaquil will know when you meet him
"" สายเกินไป? "" Tashaquil จะรู้เมื่อคุณพบเขา
” Antuak was giving him an unknown smile
"Antuak ให้รอยยิ้มแก่เขา
 Ian didn’t feel like Antuak’s words were light
เอียนไม่รู้สึกเหมือนคำพูดของ Antuak อ่อน
Ian rose from his seat
เอียนลุกขึ้นจากที่นั่ง
 He poured a second serving of potato soup into his bowl
เขาเทนมซุปที่สองลงในชามของเขา
The soup warmed his insides
น้ำซุปอุ่นขึ้น
Ian slurped up the soup and set down the empty bowl
เอียนตักน้ำซุปและวางชามที่ว่างเปล่า
It tasted better than he previously remembered
รสชาติดีกว่าที่เขาจำได้
Ian gave a thumbs up
เอียนยกนิ้วขึ้น
“The best potato soup
"ซุปมันฝรั่งที่ดีที่สุด
” “The best is only that much
"" ดีที่สุดเท่าที่จะมากเท่านั้น
” Antuak laughed and shook his head
Antuak หัวเราะและส่ายหัว
“The best potato soup is actually the one that my wife makes
"ซุปมันฝรั่งที่ดีที่สุดคืออาหารที่ภรรยาผมทำ
” “Ah…” “One day, I will invite you if my wife comes back
"" อ่า ... "" วันหนึ่งฉันจะเชิญคุณถ้าภรรยาของฉันจะกลับมา
I want to show you what the best potato soup is
ฉันอยากจะบอกว่าซุปที่ดีที่สุดคืออะไร
” Ian smiled
เอียนยิ้ม
“Yes
"ใช่
I am looking forward to it
ฉันมองไปข้างหน้า
” “Tashaquil is waiting
"" Tashaquil กำลังรออยู่
Go
ไป
” Antuak gestured and the door opened by itself
"Antuak gestured และประตูเปิดด้วยตัวเอง
 A cool breeze blew in
ลมเย็นพัดมา
 It was still night outside the door
มันยังคงค้างคืนอยู่นอกประตู
The ember danced around Ian’s finger before flying to the door, as if it were beckoning him
ember เต้นรอบ ๆ เอียนก่อนที่จะบินไปที่ประตูราวกับว่ากำลังกวาดต้อนเขา
Ian looked at Antuak
เอียนมองไปที่ Antuak
 He was unlikely to forget the serenely smiling Antuak
เขาไม่น่าจะลืม Antuak ยิ้มอย่างเงียบ ๆ
“I will stop by again
"ฉันจะหยุดอีกครั้ง
Stay alive
ยังมีชีวิตอยู่
” “Stay alive
" "ยังมีชีวิตอยู่
Bul’tar
Bul'tar
” “Bul’tar!” Ian left Antuak’s house
"" Bul'tar! "เอียนออกจากบ้าน Antuak
The ember was busy
ember กำลังยุ่งอยู่
Ian followed after the ember before looking back
เอียนไปตามหลังคนก่อนที่จะมองย้อนกลับไป
“……!” There was nothing
"……!" ก็ไม่มีอะไร
 It was just an empty clearing with moonlight shining
มันเป็นเพียงสำนักหักบัญชีว่างเปล่ากับแสงจันทร์ส่องแสง
Nothing was there in the place where Antuak’s house had been
ไม่มีอะไรอยู่ในสถานที่ที่ Antuak's house เคยอยู่
 The log house with the warm light and smoke had disappeared
บ้านโถงที่มีแสงอบอุ่นและควันหายไป
He looked forward again
เขามองไปข้างหน้าอีกครั้ง
The ember provided by Antuak led the way for Ian, as if it had its own life
ember โดย Antuak นำทางให้เอียนราวกับว่ามันมีชีวิตของตัวเอง
That ember, it was clearly Antuak
เห็นได้ชัดว่า Antuak
Ian felt possessed by a ghost
เอียนรู้สึกว่ามีผี
He recalled his past memories
เขาเรียกคืนความทรงจำในอดีตของเขา
Antuak definitely wasn’t a lie
Antuak แน่นอนไม่ใช่เรื่องโกหก
Ian would meet him again one day
เอียนจะพบเขาอีกครั้งในวันหนึ่ง
 Such a great shaman had told him to quickly meet Tashaquil
หมอผีคนดังกล่าวบอกให้เขาได้พบกับ Tashaquil อย่างรวดเร็ว
His message was clearly meaningful
ข้อความของพระองค์มีความหมายชัดเจน
Ian’s footsteps became faster
เสียงฝีเท้าของ Ian เริ่มเร็วขึ้น
 Ian focused on following the ember, running through the dark forest for a long time
เอียนมุ่งความสนใจไปที่ตามหุบเขาวิ่งผ่านป่ามืดเป็นเวลานาน
He burned through the orc’s stamina
เขาเผาผลาญความแข็งแกร่งของ orc
Finally, he saw a light and some houses appeared in the distance
ในที่สุดเขาก็เห็นแสงและบ้านบางหลังก็โผล่ขึ้นมาในระยะไกล
In addition, various tent-like structures were spread out
นอกจากนี้โครงสร้างเต็นท์ต่างๆได้กระจายออกไป
 It was Basque Village
เป็นหมู่บ้าน Basque
 The scenery of Basque Village revealed under the moonlight was beautiful
ทัศนียภาพของหมู่บ้านบาสก์เปิดเผยภายใต้แสงจันทร์ที่สวยงาม
Ian’s speed increased
ความเร็วของเอียนเพิ่มขึ้น
He could see orcs coming out of the entrance
เขาสามารถมองเห็น orcs ที่ออกมาจากทางเข้า
Ian waved his hand to catch their attention
เอียนโบกมือให้ความสนใจ
They came to a stop
พวกเขาหยุดพัก
“I am alive!” One of the orcs responded, “I am alive
"ฉันยังมีชีวิตอยู่!" ผีตัวหนึ่งที่ตอบว่า "ฉันยังมีชีวิตอยู่
You are?” “I am an apprentice warrior, Ian
คุณเป็น? "" ฉันเป็นนักรบฝึกหัด, เอียน
” All of the orcs were shamans
"orcs ทั้งหมดเป็น shamans
 At Ian’s answer, an orc who was seeing them off came forward
เมื่อคำตอบของเอียนนายผีที่เห็นพวกเขาออกมาข้างหน้า
 The shamans moved out of the way for him
หมอผีย้ายออกไปจากทางของเขา
He was a shaman with a face full of tattoos and a striped hide around him that was clearly tiger skin
เขาเป็นหมอผีที่มีใบหน้าที่เต็มไปด้วยรอยสักและมีผ้าคลุมไหล่ไว้รอบ ๆ ตัวเขาซึ่งเป็นผิวเสือโคร่ง
There was a huge skull hanging from his neck, but Ian didn’t know what animal it came from
มีกะโหลกศีรษะขนาดใหญ่ที่ห้อยลงมาจากคอของเขา แต่เอียนไม่ทราบว่าสัตว์ตัวนี้มาจากไหน
The force around him was incomparable to the other shamans in the vicinity
พลังที่อยู่รอบตัวเขาไม่สามารถหาได้จากหมออื่น ๆ ในบริเวณใกล้เคียง
He felt like a giant mass of magic power
เขารู้สึกเหมือนเป็นยักษ์พลังแห่งเวทมนตร์
Ian instantly knew who he was
เอียนรู้ทันทีว่าเขาเป็นใคร
 One of the great masters who led the orcs along with Instructor Lenox, Tashaquil
หนึ่งในนายผู้ยิ่งใหญ่ที่นำออร์มายังพร้อมกับอาจารย์ Lenox, Tashaquil
“I am alive
"ฉันยังมีชีวิตอยู่
Young orc
หนุ่ม orc
” “I am alive
" "ฉันยังมีชีวิตอยู่
Are you Tashaquil?” “Indeed
คุณ Tashaquil ใช่ไหม? "" แท้จริงแล้ว
Are you Ian, the apprentice warrior taught by Lenox?” “Yes, that’s correct
คุณเป็นเอียนนักฝึกงานที่เรียนโดย Lenox หรือไม่? "" ใช่แล้วถูกต้อง
” “What did you come here for?” Ian tried to point to the ember that led him here
"" คุณมาที่นี่เพื่ออะไร? "เอียนพยายามชี้ไปที่ ember ที่พาเขาไปที่นี่
 However, the ember was gone
อย่างไรก็ตาม ember ได้หายไป
It faded away, just like Antuak’s house
มันจางหายไปเช่นเดียวกับบ้าน Antuak
 Once again, Ian was confused
อีกครั้งเอียนสับสน
Ian spoke the name like he wanted Tashaquil to acknowledge Antuak’s existence
เอียนพูดชื่อเหมือนที่เขาต้องการ Tashaquil เพื่อยอมรับการดำรงอยู่ของ Antuak
“Do you know the shaman Antuak?” “……!” Tashaquil’s eyes shook
"คุณรู้หรือไม่ว่าหมอผี Antuak?" "...... !" ตาของ Tashaquil สั่น
“Where did you hear that name?” “I heard it from him
"คุณรู้จักชื่ออะไรจากที่ไหน?" "ฉันได้ยินมาจากเขา
” “You met him?” “That’s right
"" คุณพบเขา? "" ถูกต้อง
Antuak told me to go to Tashaquil, and said that Tashaquil would be waiting for me
Antuak บอกให้ฉันไปที่ Tashaquil และบอกว่า Tashaquil จะรอฉันอยู่
” “……” The emotions in Tashaquil’s eyes deepened
"" ...... "อารมณ์ในดวงตาของ Tashaquil ขึ้นลึกลง
 The shamans who were about to leave Basque Village told Tashaquil, “Tashaquil, we will leave now
พวกหมอที่กำลังจะออกจากหมู่บ้าน Basque บอก Tashaquil ว่า "Tashaquil เราจะออกเดินทางตอนนี้
” “Wait a minute
"" รอสักครู่
” “Huh?” Tashaquil turned towards Ian
"" หือ? "Tashaquil หันไปทางเอียน
“Young orc
"เด็กหนุ่ม orc
” “Yes
"" ใช่
” “Antuak told you to find me?” “Yes
"Antuak บอกให้คุณหาฉัน?" "ใช่
He said to hurry
เขากล่าวว่ารีบร้อน
” “How long has it been since you left Orcrox Fortress?” “It has been a couple of days
"" มันนานเท่าไรตั้งแต่ที่คุณทิ้งป้อมออร์โครซ์ไว้? "" มันกินเวลาสองวัน
” “I see…” Tashaquil sighed
"" ฉันเห็น ... "Tashaquil ถอนหายใจ
He shook his staff and arranged his thoughts
เขาส่ายพนักงานและจัดความคิดของเขา
 Then Tashaquil opened his mouth again, “Kinjur!” “Yes!” “Take this apprentice warrior with you
Tashaquil เปิดปากอีกครั้ง "Kinjur!" "ใช่!" "เอานักรบฝึกหัดกับคุณ
” “I understand
" "ฉันเข้าใจ
” It was suddenly decided that Ian would accompany them
"มันก็ตัดสินใจว่าเอียนจะมากับพวกเขา
Judging by their actions, it seemed like there was no time to waste
ดูเหมือนว่าไม่มีเวลาที่จะต้องเสียใจ
“Where are we going?” “Orcrox
"เราจะไปที่ไหนกัน?" "Orcrox
” What was happening at Orcrox that required such a large group to head there? Ian looked at the shamans
"สิ่งที่เกิดขึ้นที่ Orcrox ที่ต้องการให้กลุ่มใหญ่ที่จะมุ่งหน้าไปที่นั่น?
 They were armed
พวกเขาติดอาวุธ
Apart from magic staffs, melee weapons such as axes and swords hung from their backs
นอกจากอาวุธเวทมนต์แล้วอาวุธที่อยู่ใกล้เคียงเช่นแกนและดาบก็ห้อยลงมาจากหลัง
Inside the shaman’s clothing was leather armor
ด้านในเสื้อผ้าของหมอผีมีเสื้อเกราะหนัง
Their eyes were also grim
ตาของพวกเขาดูน่ากลัว
They looked like soldiers heading towards a fight
พวกเขาดูเหมือนทหารมุ่งหน้าไปสู่การต่อสู้
“There is no time to explain in detail
"ไม่มีเวลาที่จะอธิบายในรายละเอียด
Just follow them
เพียงทำตามพวกเขา
” “I understand
" "ฉันเข้าใจ
” Ian nodded at Tashaquil’s words
เอียนพยักหน้าด้วยคำพูดของ Tashaquil
 Tashaquil glanced at Kinjur
Tashaquil เหลือบมอง Kinjur
“Go now
"ไปเดี๋ยวนี้
” “Yes
"" ใช่
I am going
ฉันกำลังไป
Stay alive
ยังมีชีวิตอยู่
” “Yes
"" ใช่
See you all alive again
เห็นคุณทั้งชีวิตอีกครั้ง
” Kinjur shook his staff from the front of the group
Kinjur ส่ายเจ้าหน้าที่จากด้านหน้าของกลุ่ม
 An unknown force emerged from his staff
กองกำลังของเขาออกมาจากกองกำลังที่ไม่รู้จัก
Waves of magic power moved around them
คลื่นพลังแห่งเวทมนตร์เคลื่อนที่ไปรอบ ๆ
The bodies of the shamans trembled
ร่างของพวกหมอตัวสั่น
Ian felt the waves of magic power penetrate his body
เอียนรู้สึกคลื่นพลังแห่งเวทมนตร์ทะลุเข้าไปในร่างกายของเขา
Power rose up inside him
พลังงานขึ้นภายในตัวเขา
His body was light, it felt like he could run towards the horizon right now
ร่างกายของเขามันเบามันทำให้รู้สึกราวกับว่าเขาจะวิ่งตรงไปยังขอบฟ้าได้ในขณะนี้
He could feel the wind brushing against his skin
เขารู้สึกว่าลมกำลังแปรงเข้ากับผิวหนังของเขา
A beast-like sound emerged from his mouth
มีเสียงเหมือนสัตว์ประหลาดโผล่ออกมาจากปากของเขา
Grrrr… The shaman’s spirit magic! The shamans moved out, Ian also being one with them
Grrrr ... มายากลจิตวิญญาณของหมอผี!
 Kinjur took the lead and the rest followed
Kinjur นำและส่วนที่เหลือตาม
It was like a group of wolves being led by the alpha wolf
มันเหมือนกับกลุ่มหมาป่าที่นำโดยหมาป่าอัลฟา
They disappeared into the darkness of the forest
พวกเขาหายตัวไปในความมืดของป่า
Tashaquil watched them leave
Tashaquil ดูพวกเขาออกไป
Silence fell
ความเงียบลดลง
 There was only the sound of his breathing as moonlight fell around him
มีเพียงเสียงลมหายใจของเขาเมื่อแสงจันทร์ลดลงรอบตัวเขา
 He was locked in deep thoughts
เขาถูกขังอยู่ในความคิดลึก ๆ
He shook his staff out of habit, the magic power moving along with him
เขาส่ายพนักงานออกจากนิสัยพลังเวทมนตร์ที่เคลื่อนที่ไปพร้อม ๆ กับเขา
The moonlight covered his head
แสงจันทร์คลุมศีรษะ
“Antuak…” How long had it been since he heard that name? Tashaquil muttered, “You are alive…” His voice was wet
"Antuak ... " มันนานเท่าไรนับตั้งแต่ที่เขาได้ยินชื่อนี้?
 “Were you alive, Master…?” It was a said in a whisper
"คุณเป็นยังไงนาย ... ?" มันกระซิบด้วยเสียงกระซิบ
 Suddenly, an ember appeared in the air
ทันใดนั้น ember ปรากฏขึ้นในอากาศ
 The ember revolved around Tashaquil’s head
ember หมุนไปรอบ ๆ หัวของ Tashaquil
Tashaquil stared at it blankly
Tashaquil จ้องมองที่มันเปล่า
He stretched out his hand, but couldn’t grab it
เขาเหยียดมือออก แต่ไม่สามารถคว้าได้
The ember danced in the air before merging with the sky
ember เต้นอยู่ในอากาศก่อนที่จะผสานกับท้องฟ้า
The ember gradually faded
ค่อยๆจางหายไป
 As Tashaquil looked in front of him, the night sky soon turned bright
ขณะที่ Tashaquil มองหน้าเขาท้องฟ้ายามค่ำคืนก็สดใสขึ้น
  *** “The shamans have arrived
*** "หมอมาถึงแล้ว
” Hoyt said
ฮอยต์กล่าว
“I see
"ฉันเห็น
” Lenox was looking at his axe
"เลนนอกซ์มองขวาน
 A dry cloth was passed over the sharp axe
มีผ้าแห้งผ่านขวาน
The clean surface shone brilliantly
พื้นผิวที่สะอาดเปล่งประกาย
A face could be seen in it
ใบหน้าสามารถมองเห็นได้ในนั้น
“Lenox
“เลอโนซ์
Ian came back with the shamans
เอียนกลับมาพร้อมกับหมอผี
” “The apprentice?” “Yes
"" เด็กฝึกงาน? "" ใช่
” “How interesting
"" น่าสนใจมากแค่ไหน
” Lenox turned his head and looked at Hoyt
"เลนนอกหันหัวและมองไปที่ฮอยต์
 “Yes, what did you see? Do you think he will be a good warrior?” “I’m sure of it
"ใช่คุณเห็นอะไร?
” “Hoh
"" ฮ้า "
” “He will be a real warrior
"" เขาจะเป็นนักรบที่แท้จริง
” “A real warrior
"" นักรบที่แท้จริง
” Lenox laughed loudly
"Lenox หัวเราะเสียงดัง
He seemed cheerful
เขาดูร่าเริง
“Hoyt, who is a real warrior to you?” “It is you, Lenox
"ฮอยต์ใครเป็นนักสู้ที่แท้จริงกับคุณ?" "คุณนายเลนนอก
” “Don’t act like that
"" อย่าทำอย่างนั้น
” “I am serious
" "ฉันจริงจัง
” “Kulkul
"" กุลกุล
A real warrior…” Then the door opened
นักรบที่แท้จริง ... "จากนั้นประตูก็เปิดออก
An orc entered Lenox’s room
มีลูกชายเข้าห้อง Lenox
They asked, “Are you really going?” “That’s right
พวกเขาถามว่า "คุณกำลังทำดีจริงๆหรือ?" "ถูกต้อง
” “Don’t be too hasty…” “It is now or it will be too late
"" อย่าเร่งรีบเกินไป ... "" มันเป็นตอนนี้หรือมันจะสายเกินไป
” It was Tanya, the administrator of Orcrox
"มันคือทันย่าผู้ดูแล Orcrox
She was responsible for the administration and operations of Orcrox Fortress
เธอเป็นผู้รับผิดชอบการบริหารจัดการและการปฏิบัติงานของป้อมออร์โครซ์
“The enemy will just become stronger if we give them more time
"ศัตรูจะแข็งแกร่งขึ้นถ้าเราให้เวลามากขึ้น
” Lenox explained
Lenox อธิบาย
“Hoo
“ฮู
I understand
ฉันเข้าใจ
Everybody is waiting for you
ทุกคนกำลังรอคุณอยู่
” “I’ll be out soon
"ฉันจะออกไปเร็ว ๆ นี้
Thank you as always, Tanya
ขอบคุณเสมอ Tanya
” “It was nothing
"" มันไม่มีอะไรเลย
” Tanya glanced at Hoyt then she left the room
"ทันย่าเหลือบไปที่ฮอยต์แล้วเธอก็ออกจากห้อง
 Lenox looked at Hoyt again and said, “We should take him
Lenox มองไปที่ Hoyt อีกครั้งและกล่าวว่า "เราควรจะเอาเขาไป
” “It is still too early
"" ยังเร็วเกินไป
” “To be a warrior, he has to see the wide world
"เพื่อเป็นนักรบเขาต้องมองโลกกว้าง
” Lenox placed the axe on his back and grabbed the helmet hanging on the wall
"เลนอ็อกวางขวานบนหลังของเขาและคว้าหมวกนิรภัยที่แขวนอยู่บนผนัง
It was a black, solid steel helmet
มันเป็นหมวกเหล็กสีดำแข็ง
Lenox looked at it for a while
Lenox มองมาสักระยะหนึ่ง
There were cuts and scratches everywhere due to its long history, but the skeleton was still strong
มีบาดแผลและรอยขีดข่วนทุกที่เนื่องจากมีประวัติอันยาวนาน แต่โครงกระดูกยังแข็งแรงอยู่
Lenox traced the helmet with his fingers before placing it on his head
Lenox ลากเส้นหมวกนิรภัยด้วยนิ้วมือก่อนวางลงบนศีรษะ
Lenox’s face couldn’t be seen due to the shadow from the helmet
ไม่สามารถเห็นใบหน้าของ Lenox ได้เนื่องจากมีเงาจากหมวกนิรภัย
Only an intense light shone from within the helmet
เฉพาะแสงที่ส่องออกมาจากภายในหมวกนิรภัยเท่านั้น
 Lenox smiled
Lenox ยิ้ม
“I also want to see a true warrior
"ฉันยังต้องการเห็นนักรบที่แท้จริง
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments