I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Praise the Orc! แปลไทยตอนที่ 43

| Praise the Orc! | 414 | 2397 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 43 Chapter 43 – WATER (2) Chesswood was an area where dozens of small villages were scattered like squares on a chessboard
บทที่ 43 - น้ำ (2) Chesswood เป็นพื้นที่ที่มีหมู่บ้านเล็ก ๆ หลายสิบแห่งกระจัดกระจายอยู่เช่นสี่เหลี่ยมบนกระดานหมากรุก
 It was usually just called Chesswood, but the inhabitants of Chesswood liked to differentiate their villages from each other
มันมักจะเรียกว่า Chesswood แต่ชาว Chesswood ชอบที่จะแยกความแตกต่างหมู่บ้านของพวกเขาออกจากกันและกัน
It was like lines splitting each village apart
มันเหมือนกับเส้นแบ่งหมู่บ้านออกจากกัน
There was a subtle fight of pride between them
มีการต่อสู้อันสง่างามของความภาคภูมิใจระหว่างพวกเขา
“I heard that in Cactus Village, your bull gave birth to twin calves?” “So you’ve already heard
"ฉันได้ยินมาว่าใน Cactus Village วัวของคุณให้กำเนิดลูกแฝดคู่กัน?" "แล้วคุณได้ยินมาแล้ว
Both of them are very strong, hahahat
ทั้งสองมีความแข็งแรงมาก hahahat
” “But there is something funny, as in my Dandelion Village, our cow gave birth to triplets
"" แต่มีเรื่องตลกอยู่เหมือนกันที่ Dandelion Village วัวของเราให้กำเนิดแฝด
Cactus Village Chief, too small! Kelkelkel
หัวหน้าหมู่บ้านแคคตัสมีขนาดเล็กเกินไป!
” “…Kuk
"" ... Kuk
C-Congratulations
C-ขอแสดงความยินดี
Ugh
ฮึ
” These types of arguments happened often, even during a meeting of the village heads
"อาร์กิวเมนต์ประเภทนี้เกิดขึ้นบ่อยครั้งแม้ในระหว่างการประชุมของหัวหน้าหมู่บ้าน
 This was the town hall at Edelweiss Village in the center of Chesswood
นี่คือศาลากลางจังหวัดที่ Edelweiss Village ใจกลาง Chesswood
Representatives from each village gathered for the meeting
ตัวแทนจากแต่ละหมู่บ้านรวมตัวกันเพื่อเข้าร่วมการประชุม
Once the leaders of the villages gathered, sometimes the atmosphere could get rough
เมื่อผู้นำหมู่บ้านรวมตัวแล้วบางครั้งบรรยากาศจะขรุขระ
“As I said, our Gold Village’s ‘Come Back Taicondero’ will win
"ในขณะที่ฉันกล่าวว่า" Come Back Taicondero "ของ Gold Village จะเป็นผู้ชนะ
“How funny, that isn’t even close
"วิธีตลกที่ไม่ได้ใกล้ชิด
Our Natasha Village’s ‘Youth Rain’ will make you pee when you hear it
"Youth Rain" ของ Natasha Village จะทำให้คุณฉี่เมื่อคุณได้ยิน
” “You say such pretty words
"คุณพูดคำสวย ๆ
Do you want to duel with me?” “Ha! I am James
คุณต้องการที่จะต่อสู้กับฉันหรือไม่ "" ฮา!
Do you want to make me an active volcano? Challenge me to a duel? Let’s go! Ha!” “Okay, I’ll slam your ugly face with my sweet serenade
คุณต้องการให้ฉันเป็นภูเขาไฟที่ใช้งานอยู่หรือไม่?
Gather the audience!” The village chiefs of the Gold Village and Natasha Village growled at each other
"หัวหน้าหมู่บ้านหมู่บ้านโกลด์วิลเลจและหมู่บ้านนาตาชาวิงวอนให้กันและกัน
They were on the brink of a brutal song showdown in Chesswood’s traditional Colosseum, where the losing singer’s life was at risk
พวกเขาอยู่ในปากของการประหัตประหารเพลงที่โหดเหี้ยมใน Colosseum แบบดั้งเดิมของ Chesswood ซึ่งชีวิตของนักร้องผู้สูญเสียมีความเสี่ยง
Crockta and Jeremy shook their heads as they watched
Crockta และ Jeremy ส่ายหัวเมื่อพวกเขาเฝ้าดู
 “Can these people fight?” “……” The people of Chesswood weren’t fighters! It was understandable why Blackmore, who once worked for a money lender, was the object of fear
"คนเหล่านี้สามารถสู้ได้หรือไม่?" "...... " คนของ Chesswood ไม่ใช่นักรบ!
 Blackmore, who wielded weapons like the Chesswood people sang their songs, would’ve looked like a demon
Blackmore ผู้ใช้อาวุธเช่นคน Chesswood ร้องเพลงของพวกเขาจะได้มองเหมือนปีศาจ
“Everybody be quiet! We shouldn’t be fighting among ourselves!” Ingram, Blackmore’s uncle, calmed everyone down
"ทุกคนจะเงียบ!
 He was a normal farmer these days, but he was still respected by people as the former chief
ตอนนี้เขาเป็นชาวนาธรรมดา ๆ แต่เขาก็ยังเคารพนับถือในฐานะอดีตหัวหน้า
“They’re attacking us because we’re scattered and easier to defeat
"พวกเขากำลังโจมตีเราเพราะเรากระจัดกระจายและง่ายกว่าที่จะพ่ายแพ้
” “What benefits will they gain from killing us?” “The enemies are those cursed by the stars
"" พวกเขาจะได้รับประโยชน์อะไรจากการฆ่าเรา? "" ศัตรูคือคนที่สาปแช่งโดยดาว
They are trying to kill us for their achievement points
พวกเขากำลังพยายามที่จะฆ่าเราสำหรับจุดผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนของพวกเขา
” “What? They can build up achievements, even if they do evil?” “Hah… They really are cursed people
" "อะไร?
” A user’s achievements points didn’t depend on them doing good or evil
"คะแนนความสำเร็จของผู้ใช้ไม่ได้ขึ้นอยู่กับว่าพวกเขาทำดีหรือชั่ว
As long as they did things that affected the world of Elder Lord, it would accumulate proportionately
ตราบเท่าที่พวกเขาทำสิ่งต่างๆที่ส่งผลต่อโลกของเอ็ลเดอร์ลอร์ดแล้วก็จะสะสมตามสัดส่วน
 Furthermore, killing NPCs were a great help in the growth of skills
นอกจากนี้การฆ่า NPCs ยังเป็นการช่วยในการพัฒนาทักษะ
Although it was expressed as achievement points, their aim was to acquire experience to raise their skill level
ถึงแม้ว่าจะได้รับการแสดงเป็นคะแนนความสำเร็จเป้าหมายของพวกเขาคือการได้รับประสบการณ์ในการยกระดับทักษะของพวกเขา
The various clans were trying to raise their power in Chesswood
สมัครพรรคพวกหลายคนกำลังพยายามที่จะยกอำนาจใน Chesswood
“I sent people to the castle but…it will take time…” “We can’t wait for them
"ฉันส่งคนไปที่ปราสาท แต่ ... มันจะใช้เวลา ... " "เราไม่สามารถรอพวกเขาได้
” “What do we do?” “How about collecting money from the villages and hiring some mercenaries?” The chiefs were troubled
"" เราจะทำอย่างไร? "" วิธีการเก็บเงินจากหมู่บ้านและจ้างทหารรับจ้างบางคน? "หัวหน้าเผ่ากำลังทุกข์ใจ
 They used farm equipment and hunting tools to prevent the users’ attacks, but the enemy was gradually becoming stronger
พวกเขาใช้อุปกรณ์ฟาร์มและเครื่องมือล่าสัตว์เพื่อป้องกันการโจมตีของผู้ใช้ แต่ศัตรูก็ค่อยๆแข็งแรงขึ้น
Crockta also closed his eyes and thought hard
Crockta ก็ปิดตาและคิดหนัก
High level users were gradually appearing to help their clans
ผู้ใช้ระดับสูงกำลังค่อยๆปรากฏตัวขึ้นเพื่อช่วยให้สมาชิกของพวกเขา
Chesswood would be swept away
Chesswood จะถูกกวาดออกไป
 He only planned to get rid of the Thawing Balhae Clan but he was troubled by Chesswood’s situation
เขาวางแผนที่จะกำจัดกลุ่มถลุง Balhae แต่เขามีปัญหากับสถานการณ์ของ Chesswood
It wasn’t easy to distinguish between enemies
ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะแยกแยะระหว่างศัตรู
It was at that moment
ตอนนั้นเอง
“Everyone! It is serious!” The door to the meeting room opened
“ทุกคน!
“Theres currently a massive attack on Dandelion Village…!” “What?” The leader of Dandelion Village, who had boasted of the triplet calves, jumped to his feet
"มีอยู่ในขณะนี้การโจมตีใหญ่ Dandelion วิลเลจ ... !" "อะไร?" ผู้นำของ Dandelion Village ที่ได้โตของลูกโป่ง triplet เพิ่มขึ้นที่เท้าของเขา
Crockta confirmed the direction based on the map attached to the town hall’s wall, and Dandelion Village was in one of the outlying areas
Crockta ยืนยันทิศทางตามแผนที่ติดกับกำแพงเมืองและ Dandelion Village อยู่ในพื้นที่ห่างไกล
If he compared it to a checkerboard, it was one of the corner positions
ถ้าเขาเปรียบเทียบมันกับกระดานหมากรุกก็เป็นหนึ่งในตำแหน่งที่มุม
“I’ll go right now!” “Have you told Chrysanthemum and Camellia Village?” “Yes! Support is coming from the nearby villages!” The chiefs tried to rush out straight away, but Ingram calmed everyone down
"ฉันจะไปเดี๋ยวนี้!" "คุณบอก Chrysanthemum และ Camellia Village หรือไม่" "ใช่!
“It would be better if we don’t go right away!” “Then what should we do?” “Let’s discuss some countermeasures first
"มันจะดีกว่าถ้าเราไม่ได้ไปทันที!" "แล้วเราควรทำอย่างไร?" "ลองพูดถึงมาตรการบางอย่างก่อน
” “What about Dandelion Village?” The meeting room fell into a mess
"" แล้วลิลลี่ Dandelion ล่ะ? "ห้องประชุมตกลงไปในระเบียบ
 Then someone spoke, “I will go to Dandelion Village, so you should stay here and establish some countermeasures
จากนั้นมีคนพูดว่า "ฉันจะไปที่ Dandelion Village ดังนั้นคุณควรจะอยู่ที่นี่และสร้างมาตรการตอบโต้
” It was Blackmore, who was sitting in a corner with Crockta and Jeremy
"มันเป็น Blackmore ที่กำลังนั่งอยู่ในมุมกับ Crockta และ Jeremy
 The meeting room fell silent as he spoke
ห้องประชุมเงียบ ๆ ขณะพูด
“Blackmore…!” “It was true that you returned
"Blackmore ... !" "มันเป็นความจริงที่คุณกลับมา
” “Oh my god
" "โอ้พระเจ้า
” The infamous Blackmore made them even more nervous! Crockta and Jeremy could guess what Blackmore was like in the past just by their expressions
"Blackmore ที่น่าอับอายทำให้พวกเขากลัวมากยิ่งขึ้น!
Then Blackmore said
แล้ว Blackmore กล่าวว่า
“I’ve washed my hands, and now I would just like to help the villages
"ฉันล้างมือแล้วตอนนี้ฉันก็อยากจะช่วยเหลือหมู่บ้าน
As the representatives of Chesswood, you should develop measures for Chesswood’s protection
ในฐานะตัวแทนของ Chesswood คุณควรพัฒนามาตรการป้องกัน Chesswood
Isn’t that your role?” “……!” Blackmore spoke solemnly
ไม่ใช่บทบาทของคุณหรือ? "" ...... ! "แบล็คมอร์พูดอย่างเคร่งขรึม
 The chiefs nodded
หัวหน้าพยักหน้า
“Indeed… We won’t be a big help if we go now
"แน่นอน ... เราจะไม่ช่วยใหญ่ถ้าเราไปตอนนี้
” “If Blackmore goes, then he can get rid of all of them
"" ถ้า Blackmore ไปแล้วเขาสามารถกำจัดทั้งหมดของพวกเขา
” “Indeed, he is a great fighter
"" อันที่จริงเขาเป็นนักมวยที่ยิ่งใหญ่
” He was terrifying when he was an enemy, but more reassuring than anyone else when he was an ally
"เขาน่ากลัวเมื่อเขาเป็นศัตรู แต่มั่นใจมากขึ้นกว่าคนอื่นเมื่อเขาเป็นพันธมิตร
The chiefs felt relief that Blackmore was fighting for them
หัวหน้าเผ่ารู้สึกโล่งใจที่แบล็คกำลังต่อสู้เพื่อพวกเขา
“Would you like to help?” Blackmore asked Crockta and Jeremy
"คุณต้องการช่วยหรือไม่?" Blackmore ถาม Crockta และ Jeremy
He had already experienced the combat power of the two victims
เขาเคยมีประสบการณ์การต่อสู้ของทั้งสองผู้ที่ตกเป็นเหยื่อแล้ว
“I understand
"ฉันเข้าใจ
” Crockta nodded
"Crockta พยักหน้า
“I have already decided to help this brother
"ฉันได้ตัดสินใจที่จะช่วยน้องชายคนนี้แล้ว
” Jeremy also agreed
"เจเรมียังเห็นด้วย
The three men who met on the road were now heading to Dandelion Village for Chesswood’s protection
ชายสามคนที่พบกันบนถนนกำลังมุ่งหน้าไปยัง Dandelion Village เพื่อปกป้อง Chesswood
  *** The three of them borrowed horses
*** ทั้งสามคนยืมม้า
Crockta didn’t know how to ride a horse, but Blackmore and Jeremy helped him
Crockta ไม่ทราบวิธีขี่ม้า แต่ Blackmore และ Jeremy ช่วยเขา
 While it was very hard for the horse to carry his heavy body, there was no time to care
แม้ว่าม้าของคุณจะหนักมาก แต่ก็ไม่มีเวลาพอที่จะดูแล
 They needed to save Dandelion Village first
พวกเขาจำเป็นต้องบันทึก Dandelion Village ก่อน
“Over there!” They arrived at Dandelion Village, the battle there already in full swing
"ไปที่นั่น!" พวกเขามาถึงหมู่บ้าน Dandelion Village ซึ่งมีการสู้รบเต็มกำลังแล้ว
A huge number of users were gathered and slaughtering the villagers
ผู้ใช้จำนวนมากถูกรวบรวมและสังหารชาวบ้าน
“……!” Blackmore’s face stiffened, his face distorting
"...... !" หน้า Blackmore ค่อยๆแข็งขึ้นใบหน้าของเขาบิดเบี้ยว
 It was an evil expression that was hard to believe for the minstrel who had always been smiling
เป็นการแสดงออกที่ร้ายกาจซึ่งยากที่จะเชื่อเรื่องนักร้องที่เคยยิ้มอยู่เสมอ
He was carrying a spear on his back
เขาถือหอกไว้บนหลัง
He instantly jumped down from his horse
เขารีบกระโดดลงมาจากม้าของเขา
He swung his spear and swept the users away, his spear moving like a storm
เขาหอกหอกและกวาดผู้ใช้ไปหอกของเขาเคลื่อนที่เหมือนพายุ
 Extremely deadly! Crockta and Jeremy belatedly got off their horses and participated in the fight
ร้ายแรงมาก!
The three of them shook up the battlefield
ทั้งสามคนสู้รบ
“Bul’tar──────!” The orc’s battle cry rang out
"Bul'tar───────────────────────────────────────────!
 Crockta charged, causing users to fly through the air as his greatsword sliced apart the bodies of users
Crockta เรียกเก็บเงินทำให้ผู้ใช้บินผ่านอากาศเป็นเวทมนตร์ของเขาหั่นร่างของผู้ใช้
Their upper bodies were split in half and their guts spilled out
ร่างกายส่วนบนของพวกเขาถูกแบ่งออกเป็นสองส่วนและลำตัวของมันก็หลุดออกไป
The momentum could often decide victory in a war
โมเมนตัมมักตัดสินใจชัยชนะในสงคราม
Crockta kept yelling out battle cries to trample on the enemy’s morale
Crockta ยังคงร้องตะโกนต่อสู้เพื่อเหยียบย่ำขวัญและกำลังใจของศัตรู
“I’ll slice you to pieces──────!” Then he kicked aside the bodies parts and scattered flesh
"ฉันจะตัดคุณออกเป็นชิ้น ๆ " "แล้วเขาก็เตะศพและเนื้อที่กระจัดกระจายออกไป
 The sight of a blood-covered orc warrior wielding a greatsword filled the users with fear
สายตาของนักรบที่สวมมงกุฎเต็มไปด้วยโลหิตที่เต็มไปด้วยผู้คนด้วยความกลัว
Crockta roared, “Kuaaaaaah──────!” A true butcher of the battlefield! Blood spurted everywhere he went
Crockta คำราม "Kuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
 The villagers, who were on the defensive, started to move forward as they became emboldened by Blackmore and the orc warrior’s appearance
ชาวบ้านที่อยู่ในเขตป้องกันเริ่มก้าวไปข้างหน้าขณะที่พวกเขาเริ่มมีเสน่ห์ขึ้นโดย Blackmore และนักรบของ Orc
Blackmore and Crockta jumped and slaughtered users everywhere they went
Blackmore และ Crockta ได้เพิ่มและฆ่าผู้ใช้ทุกที่ที่พวกเขาไป
White particles shone all around them
อนุภาคสีขาวส่องรอบตัว
There was no mercy in their attacks
ไม่มีความเมตตาในการโจมตีของพวกเขา
Some frightened users turned around and started to run away
ผู้ใช้ที่กลัวบางคนหันกลับมาและเริ่มวิ่งหนีไป
“This bastard!” A user ran over to Jeremy, wielding a sword
"ไอ้คนนี้!" ผู้ใช้วิ่งไปหาเจเรมีจับมือดาบ
Did he look easy? But Jeremy’s sword moved like the wind and pierced the user’s neck
เขาดูง่ายหรือไม่?
“Life is real, cursed brother
"ชีวิตจริงพี่สาปแช่ง
” “Kuooooh…” The skills were excellent
"" Kuooooh ... "ทักษะยอดเยี่ยมมาก
 Jeremy pulled out his sword and started running around
เจเรมีดึงดาบออกและเริ่มวิ่งไปรอบ ๆ
There were sacrifices, but the villages started to gradually gain the advantage
มีการเสียสละ แต่หมู่บ้านต่างๆเริ่มได้รับประโยชน์มากขึ้น
 The battle centered around the activities of the three men
การต่อสู้มุ่งไปที่กิจกรรมของทั้งสามคน
“Brother! Have strength!” Jeremy shouted
“บราเดอร์!
Crockta was in the middle of punishing a spear user
Crockta อยู่ในระหว่างการลงโทษผู้ใช้หอก
The user tried to attack the families’ members hiding in the warehouse, but Crockta appeared and took care of it at once
ผู้ใช้พยายามที่จะโจมตีสมาชิกในครอบครัวที่ซ่อนตัวอยู่ในโกดัง แต่ Crockta ก็ปรากฏตัวและดูแลมันในครั้งเดียว
 The residents sighed with relief
ชาวบ้านถอนหายใจด้วยความโล่งอก
One mother was holding a crying baby in her arms
แม่คนหนึ่งจับทารกที่ร้องไห้อยู่ในอ้อมแขนของเธอ
“Dirty bastards
"คนสกปรกสกปรก
” Crocka immediately ran out of the warehouse and scanned the situation
"Crocka ทันทีวิ่งออกจากคลังสินค้าและสแกนสถานการณ์
 There was a group of users, which were his next target
มีกลุ่มผู้ใช้ซึ่งเป็นเป้าหมายต่อไปของเขา
The moment that Crockta was about to rush over, he was suddenly blown away by an unseen force
ขณะที่ Crockta กำลังจะรีบเร่งเขาก็พลุ่งพล่านไปโดยไม่ได้ตั้งใจ
Crockta rolled around on the ground as he was struck by a skill
Crockta กลิ้งไปมาบนพื้นขณะที่เขาโดนสกิล
“Ugh!” “An orc suddenly appeared?” A man asked as he approached Crockta
"Ugh!" "Orc ก็ปรากฏตัวขึ้น?" ชายคนหนึ่งถามขณะที่เขาเดินเข้ามาหา Crockta
Crockta instinctively felt that he was strong
Crockta สัญชาตญาณรู้สึกว่าเขาแข็งแรง
He got up quickly and restored his breathing
เขาลุกขึ้นอย่างรวดเร็วและเรียกคืนการหายใจของเขา
 The man was wearing expensive equipment
ชายคนนั้นใส่อุปกรณ์ราคาแพง
It was reminiscent of the high level user Crockta met on the Arnin Plains in the past, but this user was on a completely different level
ผู้ที่ใช้ Crockta ระดับสูงได้พบกับ Arnin Plains ในอดีต แต่ผู้ใช้รายนี้อยู่ในระดับที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง
The users shouted
ผู้ใช้ตะโกน
“Higashi came! Ranker! A ranker came to help!” “Bugilma!” “Bulgima came to help!” Ranker
"ฮิกาชิมา!
 They were the top 500 influential users in Elder Lord
พวกเขาเป็นผู้มีอิทธิพลสูงสุด 500 คนในเอ็ลเดอร์ลอร์ด
Considering the enormous population of the world that was playing Elder Lord, being in the top 500 was truly known as the peak
เมื่อพิจารณาประชากรมหาศาลของโลกที่กำลังเล่นพระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าอยู่ใน 500 อันดับแรกเป็นที่รู้จักอย่างแท้จริงว่าเป็นจุดสูงสุด
Elder Sage Corporation provided them with benefits and they were treated as a star
เอ็ลเดอร์เอสเทลคอร์ปอเรชั่นให้ประโยชน์แก่พวกเขาและพวกเขาได้รับการปฏิบัติเหมือนเป็นดาวฤกษ์
Higashi was a ranker
ฮิกาชิเป็นคนจัดอันดับ
 Crockta felt despair as a sense of pressure that he had never felt before manifested
Crockta รู้สึกสิ้นหวังเป็นความรู้สึกของความกดดันที่เขาไม่เคยรู้สึกก่อนที่จะประจักษ์
“This place now seems fun
สถานที่นี้ดูสนุกสนาน
” Higashi smiled as he held his sword and shield
ฮิกาชิยิ้มขณะที่เขาจับดาบและโล่ของเขา
Crockta looked around
Crockta มองไปรอบ ๆ
Blackmore and Jeremy also seemed to be fighting high level users
Blackmore และ Jeremy ดูเหมือนจะต่อสู้กับผู้ใช้ระดับสูง
 The critical people were marked
คนสำคัญถูกทำเครื่องหมายไว้
The users’ morale rose at Higashi’s appearance and they started attacking the villagers with renewed vigor
ขวัญกำลังใจของผู้ใช้เพิ่มขึ้นตามลักษณะของฮิกาชิและพวกเขาก็เริ่มโจมตีชาวบ้านด้วยความแข็งแรงใหม่
 The villages collapsed under the swords and Users laughed happily as they slaughtered random people
หมู่บ้านพังใต้ดาบและผู้ใช้หัวเราะอย่างมีความสุขขณะที่พวกเขาฆ่าคนสุ่ม
Crockta’s eyes flashed
ตาของ Crockta กระพริบ
“Hey Orc
"เฮ้โอ้
Your opponent is me
ฝ่ายตรงข้ามของฉันคือฉัน
” But Higashi didn’t let him leave
"แต่ฮิกาชิไม่ปล่อยให้เขาออกไป
 Crockta clenched his greatsword
Crockta จับคฤหาสน์ของเขาไว้
The weight of being a ranker wasn’t small
น้ำหนักของการเป็นผู้จัดอันดับไม่น้อย
Their skills, skill levels, and equipment were all high levelled
ทักษะระดับทักษะและอุปกรณ์ของพวกเขาอยู่ในระดับสูงทั้งหมด
Crockta moved slowly to look for gaps, but Higashi also moved in tandem to maintain his distance
Crockta เดินช้าๆมองหาช่องว่าง แต่ฮิกาชิก็ย้ายไปอยู่เคียงข้างเพื่อรักษาระยะห่าง
Higashi moved first
ฮิกาชิก้าวไปข้างหน้า
 His body appeared in front of Crockta as if space had folded
ร่างของเขาปรากฏตัวต่อหน้า Crockta ราวกับว่ามีช่องว่างอยู่
It was too close to swing his greatsword
มันใกล้เคียงกับการแกว่งยิ่งใหญ่ของเขา
“……!” The shield strongly pushed against Crockta
"...... !" โล่ผลักดัน Crockta อย่างแรง
He blocked it with his greatsword, but his sight was momentarily covered by the shield
เขาปิดกั้นด้วยไม้กางเขนของเขา แต่สายตาของเขาถูกปกคลุมด้วยโล่ชั่วขณะ
 He couldn’t anticipate where the sword would move beyond the shield
เขาไม่สามารถคาดเดาได้ว่าดาบจะเคลื่อนที่ไปไกลกว่าโล่
Crockta threw himself to the ground and rolled his body
Crockta โยนตัวเองลงกับพื้นและรีดร่างกายของเขา
“Hoh
“หยุดพักผ่อน
” He got up while covered in dirt
"เขาลุกขึ้นขณะที่อยู่ในสิ่งสกปรก
Higashi locked at Crockta and turned his blade round and round
Higashi ล็อกที่ Crockta และหันใบมีดไปรอบ ๆ
“If you were a little late than you would’ve been stung
"ถ้าคุณช้ากว่าที่คุณเคยโดน
Your judgment is fast
คำตัดสินของคุณรวดเร็ว
“ “……” The connection between sword and shield was excellent
"" ...... "ความสัมพันธ์ระหว่างดาบและโล่เป็นเลิศ
It was a real battle
มันเป็นการต่อสู้ที่แท้จริง
Indeed, it is clear that Higashi did martial arts
เห็นได้ชัดว่าฮิกาชิทำศิลปะการต่อสู้
 He might be the strongest opponent Higashi had fought so far
เขาอาจจะเป็นฝ่ายตรงข้ามที่แข็งแกร่งที่สุดฮิกาชิเคยต่อสู้มาไกลแล้ว
Crockta gathered all of the strength in his body
Crockta รวบรวมความแข็งแรงทั้งหมดในร่างกายของเขา
  [Indomitable Fighting Spirit (Rare) has been used
[Invomed Fighting Spirit (Rare) ถูกนำมาใช้
] [Tattoos of Honour (Rare) has been used
] [Tattoos of Honor (Rare)) ถูกนำมาใช้
] [Leyteno’s Greatsword Technique (Rare) will exert an extreme performance
] [เทคนิค Leyteno's Greatsword (Rare)] จะมีผลมาก
]   His senses sharpened
] ความรู้สึกของเขารุนแรงขึ้น
A faint steam rose from his greatsword
มีไอน้ำจืด ๆ ขึ้นมาจากนายอำเภอของเขา
 The skill proficiency of Leyteno’s Greatsword Technique had temporarily risen
ความชำนาญของ Leyteno Greatsword Technique ได้เพิ่มขึ้นชั่วคราว
It wasn’t a situation where he should conserve his stamina
มันไม่ได้เป็นสถานการณ์ที่เขาควรจะรักษาความแข็งแกร่งของเขา
[Mind’s Eye’s (Special) has opened
[Mind's Eye's (พิเศษ) เปิดขึ้นแล้ว
] Mind’s Eye opened
ตาของจิตใจเปิดออก
Powerful
มีอำนาจ
Higashi approached
ฮิกาชิเข้าหา
 Thanks to Mind’s Eye, Higashi’s movements seemed a little clearer, but Crockta felt heavier
การเคลื่อนไหวของฮิกาชิดูเหมือนชัดเจนขึ้นเล็กน้อย แต่ Crockta รู้สึกหนักขึ้น
 He could see the strength of the enemy more clearly
เขาเห็นความแข็งแกร่งของศัตรูได้ชัดเจนมากขึ้น
“Bul’tar
“Bul'tar
” Crockta muttered
"Crockta พึมพำ
He had to fight while being prepared for death
เขาต้องต่อสู้ในขณะที่กำลังเตรียมพร้อมสำหรับการตาย
 It was at that moment that he saw something else thanks to Mind’s Eye
ตอนนั้นเองที่เขาได้เห็นอะไรบางอย่างด้วยตาของ Mind
“……!” Someone was hiding in the village
"...... !" มีคนซ่อนตัวอยู่ในหมู่บ้าน
The shape of the person using stealth was dimly visible
รูปร่างของบุคคลที่ใช้การลักลอบมองเห็นได้ไม่ชัดเจน
 Crockta retreated as he stared in that direction
Crockta ถอยหลังขณะที่เขาจ้องมองไปในทิศทางนั้น
“……?” Higashi was confused
"...... ?" ฮิกาชิสับสน
  [Mind’s Eye’s (Special) has penetrated through the Stealth skill
[Mind's Eye (Special) ได้เจาะผ่าน Stealth skill
]   Crockta could see the faint figure of a woman wearing leather and a mask
] Crockta สามารถมองเห็นภาพที่จาง ๆ ของผู้หญิงที่ใส่หนังและหน้ากาก
 The woman was standing next to a building and shooting this scene
ผู้หญิงยืนอยู่ข้างตึกและถ่ายฉากนี้
 This outfit was familiar
ชุดนี้คุ้นเคย
Her face had never been revealed, but her character was well known from her videos, like a trademark
ใบหน้าของเธอไม่เคยถูกเปิดเผย แต่ตัวละครของเธอเป็นที่รู้จักดีจากวิดีโอของเธอเช่นเดียวกับเครื่องหมายการค้า
She spread the wicked deeds of users and announced their names
เธอได้เผยแพร่ความชั่วร้ายของผู้ใช้และประกาศชื่อของพวกเขา
 The Youvidser who had shot Crockta in the past
Youvidser ที่เคยยิง Crockta ในอดีต
It was Laney
มันเป็น Laney
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments