I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Praise the Orc! แปลไทยตอนที่ 45

| Praise the Orc! | 410 | 2397 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 45 Chapter 45 – SMOKE (2) It was a strange day
บทที่ 45 บทที่ 45 - SMOKE (2) เป็นวันที่แปลก
“Hmm…” Kim Chuljung, the middle-aged sales manager, smoked a cigarette on his way home from work
"อืม ... " คิมชูลุงผู้จัดการวัยกลางคนสูบบุหรี่ระหว่างเดินทางกลับจากที่ทำงาน
Today, he felt a strange sense of separation from the world, as if he was different from the world around him
วันนี้เขารู้สึกแปลกแยกจากโลกราวกับว่าเขาต่างไปจากโลกรอบตัว
It was a subtle emotion that made him suddenly look back at himself
มันเป็นอารมณ์ที่บอบบางที่ทำให้เขาจู่ ๆ มองย้อนกลับไปที่ตัวเอง
 These days, the behavior of new employees sometimes embarrassed him
วันนี้พฤติกรรมของพนักงานใหม่บางครั้งทำให้เขาอับอาย
This was the flow of time
นี่คือการไหลของเวลา
 Kim Chuljung thought about the routine of his company as he put out his cigarette and prepared to leave the alley
คิมจุลจุงคิดถึงกิจวัตรประจำวันของ บริษัท เขาขณะที่เขาเอาบุหรี่ออกและเตรียมพร้อมที่จะออกจากซอย
At the corner where he was standing, a group of students were smoking on the other side
ที่มุมที่เขายืนอยู่กลุ่มนักเรียนสูบบุหรี่อยู่อีกด้านหนึ่ง
Despite wearing uniforms, they showed no signs of hesitation
แม้จะสวมเครื่องแบบ แต่ก็ไม่มีอาการลังเล
 They noticed Kim Chuljung, but the children didn’t care and lit up the cigarettes anyways
พวกเขาสังเกตเห็น Kim Chuljung แต่เด็ก ๆ ไม่สนใจและจุดบุหรี่ขึ้น
“…Hah
“... ฮะ
” Kim Chuljung stepped closer to the children
คิมชูลุงก้าวเข้ามาใกล้เด็กมากขึ้น
 “Students, you’re all kid wearing school uniforms, so can you really smoke like this?” They glanced at each other before looking back at Kim Chuljung
"นักเรียนคุณเป็นเด็กนักเรียนสวมชุดนักเรียนดังนั้นคุณสามารถสูบบุหรี่ได้อย่างนี้ไหม?" พวกเขาเหลือบไปมองกันและกันก่อนมองกลับไปที่คิมชูลุง
They started to giggle
พวกเขาเริ่มหัวเราะคิกคัก
 “Who cares, Ahjussi
"ใครสนใจ Ahjussi
We’re smoking cigarettes that we bought with our own money
เราสูบบุหรี่ที่เราซื้อด้วยเงินของเราเอง
” “These guys…” “A meddler has come, how lame
"" คนพวกนี้ ... "" คนเดินเข้ามาว่าง่อยเหรอ
” “Pfft! What a funny bastard
"" Pfft!
” The students echoed their slang amongst themselves as they laughed
"นักเรียนสะท้อนคำแสลงของพวกเขาในหมู่พวกเขาขณะที่พวกเขาหัวเราะ
“He smells like cigarettes; that’s why he’s so bald
"เขามีกลิ่นเหมือนบุหรี่;
” “Let’s go
" "ไปกันเถอะ
Dirty, dirty
สกปรกสกปรก
” “……!” They walked past Kim Chuljung and started to leisurely stroll somewhere else
"" ...... ! "พวกเขาเดินผ่าน Kim Chuljung และเริ่มเดินเล่นสบาย ๆ ที่อื่น
Not one of them put out their cigarettes
ไม่มีใครสูบบุหรี่
They smoked in the streets as they headed to some place only they knew
พวกเขาสูบบุหรี่ในถนนขณะที่พวกเขามุ่งหน้าไปยังสถานที่บางแห่งเท่านั้นที่พวกเขารู้
 Kim Chuljung stared at their backs
คิมชูลจุงจ้องมองที่หลัง
He once again felt an unknown feeling
เขารู้สึกถึงความรู้สึกที่ไม่รู้จักอีกครั้ง
It was an era where virtual reality games were popular, cars moved on their own, and artificial organs were being transplanted
เป็นยุคที่เกมเสมือนจริงได้รับความนิยมรถยนต์ที่ย้ายด้วยตัวเองและมีการปลูกถ่ายอวัยวะเทียม
The world was changing
โลกกำลังเปลี่ยนแปลง
“Hmm…” He pointed out students smoking and was treated like a meddler
"อืม ... " เขาชี้ให้เห็นว่านักเรียนสูบบุหรี่และได้รับการปฏิบัติเหมือนคนเดินเตาะแตะ
Actually, that wasn’t the case
อันที่จริงแล้วนั่นไม่ใช่กรณี
 It was just that he was old-fashioned
มันเป็นเพียงว่าเขาเป็นสมัยเก่า
Kim Chuljung smiled bitterly and started walking
คิมชูลจุงยิ้มอย่างขมขื่นและเริ่มเดิน
 But today’s strange day didn’t let him go
แต่วันแปลก ๆ ของวันนี้ไม่ปล่อยให้เขาไป
An excited child was running and bumped into Kim Chuljung before falling down
เด็กที่กำลังตื่นเต้นวิ่งและกระแทกเข้ากับ Kim Chuljung ก่อนที่จะล้มลง
Kim Chuljung grabbed the child; however, the ice cream that the child was holding had spilled onto Kim Chuljung’s clothes
คิมจุลจุงคว้าเด็ก
“This…” Kim Chuljung laughed bitterly
"เรื่องนี้ ... " คิมชูลุงหัวเราะขมขื่น
The child gasped and watched Kim Chuljung with fear
เด็กร้องไห้และเฝ้าดูคิมชูลุงด้วยความกลัว
 “This guy, you shouldn’t run around on the streets
"คนนี้คุณไม่ควรวิ่งไปตามถนน
” “……” “If you make a mistake, then you should say sorry
"" ...... "" ถ้าคุณทำผิดพลาดคุณควรจะบอกว่าขอโทษ
” “Mother!” A young woman came running over
"" แม่! "หญิงสาวคนหนึ่งวิ่งมา
She quickly figured out what happened between her child and Kim Chuljung, sweeping her child into her arms
เธอคิดอย่างรวดเร็วว่าเกิดอะไรขึ้นระหว่างลูกและคิมชูลุงกวาดเด็กเข้าสู่อ้อมแขนของเธอ
 “Are you okay?” “Yes
"คุณสบายดีไหม?" "ใช่
” “This ahjussi didn’t do anything bad to you?” Kim Chuljung was outraged
"" ahjussi นี้ไม่ได้ทำอะไรที่ไม่ดีกับคุณ? "คิมชูลุงก็โกรธเคือง
 “What are you saying?” “The world is rough
"คุณกำลังพูดอะไร?" "โลกมันหยาบคาย
” “My pants, do you see it? If a child makes a mistake, then their parents should apologize
"กางเกงของฉันคุณเห็นมันไหม?
” “What did my child do? Don’t you know how to do laundry?” “Hah…” The young woman took her child away before Kim Chuljung could answer
"ลูกของฉันทำอะไร?
 Kim Chuljung was left alone, feeling that unknown emotion as he headed home
คิมชูลุงถูกทิ้งไว้ตามลำพังรู้สึกอารมณ์ไม่รู้จักขณะที่เขามุ่งหน้ากลับบ้าน
 His common sense wasn’t the common sense of the world anymore
สามัญสำนึกของเขาไม่ใช่ความรู้สึกของโลกอีกต่อไป
He came back home, but no one welcomed him
เขากลับมาที่บ้าน แต่ไม่มีใครต้อนรับเขา
Instead, only the faces in the family photos hanging in the living room smiled at him
แต่เฉพาะใบหน้าในภาพถ่ายครอบครัวที่ห้อยอยู่ในห้องนั่งเล่นเท่านั้นยิ้มให้เขา
 He was the father of a flock of wild geese
เขาเป็นพ่อของฝูงห่านป่า
As a middle-aged man who went back and forth from his company, he had worked hard since he was young
ในฐานะที่เป็นชายวัยกลางคนที่เดินทางไปมาจาก บริษัท ของเขาเขาทำงานหนักตั้งแต่ยังเด็ก
He reached the position of a manager, but now he had to prepare for retirement
เขามาถึงตำแหน่งผู้จัดการ แต่ตอนนี้เขาต้องเตรียมพร้อมสำหรับการเกษียณอายุ
He only occasionally heard the voices of his wife and children over the phone
บางครั้งเขาได้ยินเสียงภรรยาและลูก ๆ ของเขาทางโทรศัพท์
The things that happened today made him even more lonely
สิ่งที่เกิดขึ้นในวันนี้ทำให้เขายิ่งเหงามากขึ้น
 It was a day where he found nothing to live for, so he couldn’t help but feel overwhelmed
มันเป็นวันที่เขาพบว่าไม่มีอะไรที่จะมีชีวิตอยู่ดังนั้นเขาจึงไม่สามารถช่วยได้ แต่รู้สึกจม
He sat on the couch and turned on the television
เขานั่งอยู่บนโซฟาและเปิดโทรทัศน์
The screen flashed in the living room
หน้าจอกระพริบอยู่ในห้องนั่งเล่น
 Today’s topic, a video of Elder Lord, was being played
หัวข้อวันนี้มีการเล่นวิดีโอของเอ็ลเดอร์ลอร์ด
His sunken eyes stared at it
ดวงตาที่จ้องมองของเขาจ้องมองไปที่มัน
 It was a video from the famous Youvidser called Laney
เป็นวิดีโอจาก Youvidser ชื่อ Laney
“…Oh, this
"... โอ้นี่
” He felt that emotion that he had been feeling all day again
"เขารู้สึกอารมณ์ที่เขาได้รับความรู้สึกทุกวันอีกครั้ง
 No matter how much the world had changed, why was such a horrible sight still occurring? Those who were called giant clans were slaughtering the inhabitants of a village
ไม่ว่าโลกจะเปลี่ยนไปมากแค่ไหนภาพดังกล่าวก็น่ากลัว
They were game characters, but the way they were crying and begging for their lives looked more real than actual reality
พวกเขาเป็นตัวละครในเกม แต่วิธีที่พวกเขาร้องไห้และขอทานเพื่อชีวิตดูเป็นจริงมากกว่าความเป็นจริง
If someone had a human conscience, how could they stab women and children, just because they were artificial intelligences? Why was it good to kill those known as NPCs? As someone who once played Elder Lord enthusiastically, Kim Chuljung was well aware of how lifelike the NPCs were
ถ้ามีคนมีจิตสำนึกของมนุษย์พวกเขาจะแทงผู้หญิงและเด็กได้อย่างไรเพราะพวกเขามีปัญญาประดิษฐ์?
Suddenly, the focus of the video moved
ทันใดนั้นโฟกัสของวิดีโอก็ย้ายไป
 The scene of the massacre moved to the side
ฉากการสังหารหมู่ย้ายไปด้านข้าง
 Now it wasn’t a human in the center of the screen
ตอนนี้ไม่ใช่มนุษย์อยู่ตรงกลางหน้าจอ
 It was an orc who most people thought of as monsters
มันเป็นผีที่คนส่วนใหญ่คิดว่าเป็นมอนสเตอร์
 The orc was persistently resisting the users who killed the NPCs
orc ได้ต่อต้านผู้ใช้ที่ฆ่า NPCs อยู่เรื่อย ๆ
His body became bloody as he kept falling to the ground and rising again to defend the villagers
ร่างกายของเขากลายเป็นเลือดขณะที่เขายังคงล้มลงกับพื้นดินและเพิ่มขึ้นอีกครั้งเพื่อปกป้องชาวบ้าน
The humans were monsters while the monster was acting human, a paradoxical sight! Kim Chuljung sighed
มนุษย์เป็นมอนสเตอร์ขณะที่มอนสเตอร์ทำตัวเป็นมนุษย์สายตาขัดแย้ง!
The orc seemed to balance on the edge between life and death, but he never actually died
orc ดูเหมือนสมดุลระหว่างขอบชีวิตและความตาย แต่เขาไม่เคยตายไปเลย
He swung his greatsword
เขาเหวี่ยงนายใหญ่ของเขา
Kim Chuljung felt something stir in his chest as the orc never gave up until the end
คิมชูลจุงรู้สึกว่ามีบางอย่างทำให้เกิดความกระวนกระวายในอกของเขาในขณะที่เจ้าหญิงไม่ยอมแพ้จนกว่าจะถึงตอนจบ
What made this orc fight like that? -You, is that right? The orc was talking
อะไรที่ทำให้การต่อสู้ของ orc นี้เป็นเช่นนั้น?
–You
-คุณ
In Kim Chuljung’s eyes, he was a bloody hero
ในดวงตาของ Kim Chuljung เขาเป็นวีรบุรุษที่เปื้อนเลือด
-You, can you just turn around and run away as you watch people being slaughtered for no reason? Kim Chuljung unconsciously rose from his spot
- คุณสามารถหันไปรอบ ๆ และวิ่งหนีไปขณะที่คุณเฝ้าดูคนที่ถูกฆ่าโดยไม่มีเหตุผล?
 The breathing of the person filming became rough as they felt the same thing as Kim Chuljung
การหายใจของผู้ถ่ายทำกลายเป็นเรื่องหยาบคายเพราะรู้สึกเหมือนกันกับคิมชุลุง
The video recorder intervened
เครื่องบันทึกวิดีโอเข้ามาแทรกแซง
 The voice of the recorder was a woman
เสียงของเครื่องบันทึกคือผู้หญิง
She asked why the orc continued with the reckless fight
เธอถามว่าทำไม orc ยังคงต่อสู้กับความประมาท
The orc smiled like it was natural
orc ยิ้มเหมือนมันเป็นธรรมชาติ
-Only humans worry about such calculations
เฉพาะมนุษย์กังวลเกี่ยวกับการคำนวณดังกล่าว
He whispered
เขากระซิบ
-A warrior doesn’t yield to injustice
นักรบไม่ยอมให้เกิดความอยุติธรรม
Fighting to the end against injustice
การต่อสู้เพื่อยุติความอยุติธรรม
It was an old-fashioned idea
มันเป็นความคิดที่ล้าสมัย
 The orc was a really old-fashioned man
orc เป็นคนสมัยเก่าจริงๆ
He was like an antique, as most middle-aged men these days ended up buying sports cars
เขาเป็นเหมือนของเก่าเนื่องจากผู้ชายวัยกลางคนส่วนใหญ่ซื้อรถสปอร์ตแล้ววันนี้
 In this age where heroic beliefs only belonged in history, it was rare to find such a person
ในยุคนี้ที่ความเชื่อที่กล้าหาญเป็นเพียงในประวัติศาสตร์เท่านั้นการหาบุคคลดังกล่าวเป็นเรื่องยาก
 But heroes had died and left their names behind
แต่วีรบุรุษเสียชีวิตและทิ้งชื่อไว้ข้างหลัง
The orc and the ranker rushed at each other and the video ended
พ่อมดและคนย่ำแย่รีบวิ่งไปที่กันและกันและวิดีโอก็สิ้นสุดลง
Kim Chuljung didn’t move
คิมชูลุงไม่ได้ขยับ
He stood there for a while, wondering about this emotion
เขายืนอยู่ที่นั่นสักพักหนึ่งสงสัยเกี่ยวกับอารมณ์ความรู้สึกนี้
 It was strange, but it was always present inside of him
มันแปลก แต่มันอยู่เสมอภายในของเขา
He thought for a while
เขาคิดชั่วครู่หนึ่ง
 Kim Chuljung opened his eyes
คิมจุงจุงเปิดตา
 They were no longer the weary eyes of a middle-aged man going about his daily routine
พวกเขาไม่ใช่สายตาที่อ่อนล้าของชายวัยกลางคนที่กำลังทำกิจวัตรประจำวันอยู่
 It was the eyes of a passionate man
มันเป็นสายตาของคนที่หลงใหล
Kim Chuljung muttered, “I forgot
คิมชูลุงพูดพึมพำว่า "ฉันลืมไป
” He headed to the empty room that used to belong to his son
"เขามุ่งหน้าไปที่ห้องว่างที่เคยเป็นของลูกชายของเขา
 There was one capsule to access Elder Lord
มีหนึ่งแคปซูลเพื่อเข้าถึง Elder Lord
After becoming distant with his family, it was something he had used to relieve the loneliness
หลังจากห่างไกลกับครอบครัวแล้วมันเป็นสิ่งที่เขาเคยใช้เพื่อบรรเทาความเหงา
Dust had piled up because he hadn’t used it for a while
ฝุ่นได้ซ้อนขึ้นเพราะเขาไม่ได้ใช้มันในขณะที่
“Men are wine
ผู้ชายเป็นไวน์
” It was the moment that the sales manager Kim Chuljung, no, the worst necromancer, Iron, returned to Elder Lord
"มันเป็นช่วงเวลาที่ผู้จัดการฝ่ายขาย Kim Chuljung ไม่ใช่นักบวชที่เลวร้ายที่สุด Iron ได้กลับไปหา Elder Lord
  *** “Yo, man! Wassup, man!” “Hey, long time no see! Whoa
*** "โย่คน!
Good to see you again!” “Me too Bro! Hey come inside!” Joseph and Bob embraced each other in the natural manner of Americans
ดีที่ได้เห็นคุณอีกครั้ง! "" ฉันด้วย Bro!
 The members had gathered at Bob’s house
สมาชิกมารวมตัวกันที่บ้านของ Bob
Joseph, Bob, Elia, and Gary
โจเซฟบ๊อบเอเลียและแกรี่
They were old friends and had been partners since their youth
พวกเขาเป็นเพื่อนเก่าและเป็นคู่ค้ามาตั้งแต่เด็ก
They enjoyed an old hobby that only a few people remembered these days
พวกเขาสนุกกับงานอดิเรกเก่า ๆ ที่มีเพียงไม่กี่คนที่จำวันนี้ได้
TRPG! They rolled the dice and tackled all types of adventures in an imaginary world
TRPG!
They were dragon slayers hunting dragons, heroes who saved the world, and sometimes demons who destroyed the world
พวกเขาเป็นมังกรล่าสัตว์มังกรวีรบุรุษผู้ช่วยโลกและบางครั้งปีศาจที่ทำลายโลก
But times changed, and there were now virtual reality games
แต่เวลามีการเปลี่ยนแปลงและตอนนี้มีเกมเสมือนจริง
As the medium to achieve their imagination appeared, their area of activity gradually became the virtual reality game
เป็นสื่อเพื่อให้เกิดจินตนาการของพวกเขาปรากฏพื้นที่ของกิจกรรมค่อยๆกลายเป็นเกมเสมือนจริง
 In that place, they boasted the best roleplay
ในที่นั้นพวกเขาคุยกันถึงบทบาทที่ดีที่สุด
That’s right
ถูกตัอง
 They were widely known in the American community as intrinsic roleplayers
พวกเขาเป็นที่รู้จักอย่างแพร่หลายในชุมชนอเมริกันในฐานะผู้เล่นบทบาทที่แท้จริง
 Bob’s home had four virtual reality connection capsules placed side-by-side
บ้านบ๊อบมีแคปซูลการเชื่อมต่อความเป็นจริงเสมือนสี่ตัววางเคียงข้างกัน
Before connection, they had a light snack time as they discussed what to do for the day
ก่อนการเชื่อมต่อพวกเขามีเวลาว่างในขณะที่พวกเขาพูดถึงสิ่งที่ควรทำในวันนี้
“Hey, I found an interesting video
"เฮ้ฉันพบวิดีโอที่น่าสนใจ
” ‘“What is it?” “Look
"'" มันคืออะไร? "" ดูสิ
” Bob opened his tablet and the video was played
"บ๊อบเปิดแท็บเล็ตและวิดีโอถูกเล่น
 It was from the Youvidser called Laney
มันมาจาก Youvidser เรียกว่า Laney
Due to the advanced interpreter skill, they could understand the videos of other countries without any problems
เนื่องจากทักษะการล่ามขั้นสูงพวกเขาสามารถเข้าใจวิดีโอของประเทศอื่นได้โดยไม่มีปัญหา
“Hmm…” None of them could open their mouths
"อืม ... " ไม่มีใครที่สามารถเปิดปากได้
 The video was shocking
วิดีโอเป็นที่น่าตกใจ
The clans slaughtered the NPCs, but an orc appeared and fought against them like a hero
เผ่าฆ่า NPCs แต่มี orc ปรากฏตัวและต่อสู้กับพวกเขาเหมือนเป็นวีรบุรุษ
 An unbreakable spirit that fought against injustice! Bob looked at the eyes of his friends in turn
วิญญาณที่ไม่รู้จักแตกซึ่งต่อสู้กับความอยุติธรรม!
After a long time together, they knew what Bob was trying to say
หลังจากอยู่ร่วมกันเป็นเวลานานพวกเขารู้ว่าบ๊อบกำลังพยายามจะพูดอะไร
 Gary nodded
แกรี่พยักหน้า
“The theme of the day is the endangered village and the four warriors that saved it?” “Not bad
"รูปแบบของวันนี้คือหมู่บ้านที่ใกล้สูญพันธุ์และนักรบสี่คนที่ช่วยชีวิตมันได้หรือไม่?" "ไม่เลว
” They laughed
" พวกเขาหัวเราะ
 Elia asked, “But that orc, is he alive?” They couldn’t verify it in the video
Elia ถามว่า "แต่เขาเป็น orc หรือยัง?" พวกเขาไม่สามารถยืนยันได้ในวิดีโอ
However, death was a strong possibility
อย่างไรก็ตามความตายเป็นไปได้อย่างมาก
But Bob’s expression was bright
แต่การแสดงออกของบ๊อบก็สดใส
“That is what we will check
"นั่นคือสิ่งที่เราจะตรวจสอบ
” “If he died?” “The four warriors will maintain his role
"" ถ้าเขาตาย? "" สี่นักรบจะรักษาบทบาทของเขาไว้
” Bob rose from his seat
"บ๊อบลุกขึ้นจากที่นั่ง
“How far is Chesswood?” “Let’s see
"Chesswood ไกลแค่ไหน?" "มาดูกันเถอะ
” “I’ll prepare my buff right away
"" ฉันจะเตรียมหนังสัตว์ทันที
” They entered the capsules
"พวกเขาเข้าไปในแคปซูล
 The Elder Road roleplaying crew that anyone in the RPG community would recognize, F4! They moved into the world of Elder Lord
ลูกเรือโรลเพลย์เยอร์ของ Elder Road ที่ทุกคนในชุมชน RPG จะรู้จัก F4!
  *** A man checked the Internet forums
*** ชายคนหนึ่งตรวจสอบฟอรัมอินเทอร์เน็ต
A new post appeared
โพสต์ใหม่ปรากฏขึ้น
He clicked on it
เขาคลิกที่มัน
  [Title: Brothers, the time has come
[ชื่อ: พี่น้องถึงเวลาแล้ว
Brothers, everyone would have seen that video
พี่น้องทุกคนคงจะได้เห็นวิดีโอนั้น
My hands are trembling as I write this
มือของฉันสั่นขณะที่ฉันเขียน
Our compatriot is spilling his blood
เพื่อนร่วมชาติของเรากำลังหลั่งเลือดของเขาไว้
He is struggling alone in order to prevent their evil deeds
เขากำลังดิ้นรนอยู่คนเดียวเพื่อป้องกันการกระทำชั่วร้ายของพวกเขา
I don’t think there was any brother who didn’t tremble at the sight
ฉันไม่คิดว่ามีพี่ชายคนไหนที่ไม่กลัวตัวเอง
It is time to let those dirty humans know who we are
ถึงเวลาแล้วที่ปล่อยให้มนุษย์สกปรกรู้ว่าเราเป็นใคร
I am heading there now
ฉันกำลังมุ่งหน้าไปที่นั่นตอนนี้
I leave some space for my brothers
ฉันปล่อยให้บางส่วนสำหรับพี่ชายของฉัน
]   It wasn’t long but the comments were overwhelming
] ไม่นาน แต่ความคิดเห็นก็ล้นหลาม
The man confirmed the comments
ชายคนนั้นยืนยันความคิดเห็น
As expected, they were all passionate
ตามที่คาดหวังพวกเขาทั้งหมดหลงใหล
  └ I’m going
└ฉันจะไป
Let’s go! └ I will participate
ไปกันเถอะ!
Dirty clans! └ Go! We have to punish the wicked! └ I’m going
สมัครพรรคภพสกปรก!
Let’s leave our mark on the world
ปล่อยให้เครื่องหมายของเราอยู่ในโลก
└ I will say two words
└ฉันจะพูดคำสองคำ
Come, Brothers! └ Morals! Assault! └ (View more)   A smile flashed on the man’s face
มาพี่น้อง!
As expected from his brothers
ตามคาดจากพี่น้องของเขา
He was also unable to tolerate it after watching the video
เขายังไม่สามารถทนต่อมันได้หลังจากดูวิดีโอ
 He declared his participation in the comment input window
เขาประกาศการมีส่วนร่วมในหน้าต่างป้อนข้อมูลความคิดเห็น
  └ Number 1 Orc User Maguchwi: I am going!!! Come Brothers!!! Shout Bul’tar!!!!!   Since the launch of Elder Lord, he was someone who started as a orc and spread the talent and honor of orcs, the number 1 orc magician who loved orcs more than anyone else, Maguchwi! And the secret orc users community he ran, ‘Orc Users Brotherhood’! Maguchwi and his brothers started running towards Chesswood
└หมายเลข 1 ผู้ใช้ Orc Maguchwi: ฉันจะไป!
  *** The road leading to Chesswood
*** ถนนที่ทอดไปสู่ ​​Chesswood
Gordon’s wagon was carrying a group of people heading towards Chesswood
เกวียนของกอร์ดอนกำลังแบกกลุ่มคนมุ่งหน้าไปยัง Chesswood
Chesswood wasn’t a bustling place, but there were those who wanted to relocate because it was simple and peaceful
Chesswood ไม่ได้เป็นสถานที่คึกคัก แต่มีผู้ที่ต้องการย้ายที่นี่เพราะเป็นสถานที่ที่เรียบง่ายและเงียบสงบ
A single family and their luggage were on the wagon
ครอบครัวเดี่ยวและกระเป๋าเดินทางอยู่บนเกวียน
The great weather, the shipping costs he received, and the thought of meeting Madame Rachel at the pub meant he would soon arrive at Chesswood
สภาพอากาศที่ดีค่าจัดส่งที่เขาได้รับและความคิดในการพบกับมาดามราเชลที่ผับหมายความว่าเขาจะมาถึง Chesswood เร็ว ๆ นี้
 In many ways, this was a great day
ในหลาย ๆ วันนี้เป็นวันที่ยิ่งใหญ่
 Thus, he let out an enthusiastic greeting as he discovered travelers on the road
ดังนั้นเขาจึงให้คำทักทายอย่างกระตือรือร้นในขณะที่เขาค้นพบนักเดินทางบนท้องถนน
“Hey! Hello!” They saw Gordon
“เฮ้!
The group seemed to be heading to Chesswood
กลุ่มที่ดูเหมือนจะมุ่งหน้าไปที่ Chesswood
“It’s good to see you
"ดีที่ได้เจอคุณ
I am called Gordon
ฉันเรียกว่ากอร์ดอน
Hey guys, are you heading to Chesswood? It might be narrow, but do you guys want a ride?” “……” “Oh, it isn’t expensive
เฮ้พวกคุณกำลังมุ่งหน้าไป Chesswood?
How about it? Your legs must hurt
วิธีการเกี่ยวกับเรื่องนี้?
” The travelers started talking among themselves
นักเดินทางเริ่มคุยกัน
 Gordon grinned
Gordon ยิ้มกว้าง
Travelers always had a lot of suspicions, but he was an honest coachman, so he didn’t think to cheat them
นักท่องเที่ยวมักจะมีข้อสงสัย แต่เขาก็เป็นคนขับรถที่ซื่อสัตย์ดังนั้นเขาจึงไม่คิดจะโกงพวกเขา
“It is one silver for one person
"มันเป็นเงินสำหรับหนึ่งคน
That is a good bargain
นั่นคือการต่อรองที่ดี
” Then he hummed
"แล้วเขาก็โหล
 The sun was bright and the wind was good, so the melody couldn’t help emerging
ดวงอาทิตย์สดใสและลมเป็นสิ่งที่ดีดังนั้นเสียงเพลงจึงไม่สามารถช่วยให้เกิดเสียงดัง
 The travelers consulted each other and nodded
นักเดินทางปรึกษากันและกันและพยักหน้า
“Okay
“โอเค
It is five silver for five people
มันเป็นเงินห้าสำหรับห้าคน
” Gordon stopped his wagon and held out his hand
กอร์ดอนหยุดรถของเขาและยื่นมือออกมา
The man who seemed to be the representative approached Gordon and extended his hand
ชายคนหนึ่งที่ดูเหมือนจะเป็นตัวแทนได้เข้าหากอร์ดอนและยกมือขึ้น
“Thank you…” But he gave Gordon a punch, not money
"ขอบคุณ ... " แต่เขาให้กอร์ดอนชกไม่ใช่เงิน
“Aigoo!” Gordon rolled off the wagon
"Aigoo!" กอร์ดอนกลิ้งเกวียน
He couldn’t understand the sudden attack
เขาไม่เข้าใจการโจมตีอย่างฉับพลัน
 Gordon groaned from his position on the ground
กอร์ดอนคร่ำครวญจากตำแหน่งของเขาบนพื้นดิน
“Kuock, what is this?!” “……” The travelers laughed
"Kuock นี่ไงล่ะ?" "...... " นักเดินทางหัวเราะ
“I was bored on the way, so this is great
"ฉันรู้สึกเบื่อหน่ายทางนี้
” The white stars on their foreheads were faintly shining
ดาวสีขาวที่หน้าผากของพวกเขาส่องสว่างจ้า
“Kill all those inside
"ฆ่าทุกคนที่อยู่ข้างใน
We will take this wagon and join the clan
เราจะเอาเกวียนนี้และเข้าร่วมตระกูล
” “I understand
" "ฉันเข้าใจ
” Their conversation shocked Gordon
"การสนทนาของพวกเขาตกใจกอร์ดอน
 “What is this… Wicked…!” “Why are you surprised?” The man laughed
"นี่มันอะไร ... ชั่วร้าย ... !" "ทำไมคุณถึงแปลกใจ?" ชายคนนั้นหัวเราะ
 “Is this the first time you’ve seen those cursed by the stars?” Gordon gulped at the words
"นี่เป็นครั้งแรกที่คุณได้เห็นคนที่สาปแช่งจากดวงดาวหรือไม่?" กอร์ดอนซึมซับคำพูด
He just had to meet these bad people at this time
เขาเพิ่งได้พบคนเลวเหล่านี้ในเวลานี้
He tried to get up but was kicked by the man again
เขาพยายามที่จะลุกขึ้น แต่ถูกคนที่เตะอีกครั้ง
Gordon crouched on the ground
กอร์ดอนลุกขึ้นยืนบนพื้น
 He thought that it was a great day, but it was actually the opposite
เขาคิดว่ามันเป็นวันที่ดี แต่ก็ตรงข้าม
“Kuuack…” “Wait here
"Kuuack ... " "รออยู่ที่นี่
There must be people inside
ต้องมีคนอยู่ข้างใน
” The man left the party and entered the wagon
"ชายคนนั้นจากพรรคและเข้าเกวียน
 As expected, there was a family surrounded by luggage
ตามที่คาดไว้มีครอบครัวล้อมรอบด้วยกระเป๋าเดินทาง
They didn’t know what was going on and stared blankly at the man
พวกเขาไม่ได้รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นและจ้องมองที่ชายคนนั้น
 Someone who was clearly a NPC asked, “Who is it? Have we already arrived?” “Yes
คนที่เห็นได้ชัดว่าเป็น NPC ถามว่า "ใครเป็นใคร?
” Then he pulled out a knife
"แล้วเขาก็ดึงมีดออก
 “You’ve arrived in hell
"คุณมาถึงนรกแล้ว
” The man grinned
"ชายคนนั้นยิ้มให้
The NPCs freaked out
NPCs โผล่ออกมา
The mother rushed to protect her kids, while the father spread out his hands
แม่รีบวิ่งไปหาลูกหลานของตนขณะที่พ่อกางแขนออก
It was a great sight
มันเป็นภาพที่ดี
“W-We have nothing
"เราไม่มีอะไรเลย
Only our lives…” “Your lives are enough
เฉพาะชีวิตของเรา ... "" ชีวิตของคุณก็เพียงพอ
” “Please, the children…” “Everybody come out
"" ขอให้ลูก ๆ ... "" ทุกคนออกมา
” The NPCs obeyed
NPCs เชื่อฟัง
 Elder Lord was too realistic, so it was more enjoyable
เอ็ลเดอร์ลอร์ดเป็นคนที่สมจริงมากเกินไปดังนั้นจึงเป็นเรื่องที่สนุกสนานมากขึ้น
As the man smiled and pulled them out of the luggage compartment, “Kuaaaaah!” A scream was heard
ขณะที่ชายคนนั้นยิ้มและดึงมันออกจากห้องเก็บสัมภาระ "Kuaaaaah!" เสียงกรีดร้องก็ได้ยิน
“What, they’re done already?” The man asked
"สิ่งที่พวกเขากำลังทำอยู่แล้ว?" ชายคนนั้นถาม
 It seemed like the driver was killed
ดูเหมือนคนขับรถเสียชีวิต
The man tried to continue his actions without a care in the world
ชายคนนี้พยายามจะดำเนินการต่อโดยไม่ได้รับการดูแลในโลกนี้
 But then another scream was heard
แต่แล้วได้ยินเสียงกรีดร้องอีก
“Keeoook!” “Keeok!” “……” The man’s face stiffened
"Keeoook!" "Keeok!" "...... " หน้าของคนแข็งกระด้าง
 Something was strange
บางสิ่งบางอย่างแปลก
 That was the voice of his party member
นั่นเป็นเสียงของสมาชิกปาร์ตี้ของเขา
 He hurriedly left the compartment and looked in the direction of the driver
เขารีบออกจากห้องและมองไปในทิศทางของคนขับ
“……!” He couldn’t believe his eyes
"...... !" เขาไม่อาจเชื่อสายตาของเขา
 All of his companions had turned into white particles
สหายทั้งหมดของเขากลายเป็นอนุภาคสีขาว
All four people had died
ทั้งสี่คนเสียชีวิต
 They weren’t at a level where they could be easily beaten, as there was a mixture of high level users raised by the clan
พวกเขาไม่ได้อยู่ในระดับที่พวกเขาสามารถถูกตีได้อย่างง่ายดายเนื่องจากมีการผสมผสานของผู้ใช้ระดับสูงขึ้นโดยตระกูล
The man moved his gaze
ชายคนนั้นจ้องมองเขา
Gordon was looking at him from over the bodies of his party members, a sharp sword brightly gleaming in his hand
กอร์ดอนกำลังมองเขาจากร่างของสมาชิกพรรคของเขาดาบคมที่ส่องประกายอยู่ในมือ
 As the man looked stunned, Gordon laughed and swept away the long bangs
กอร์ดอนหัวเราะและกวาดล้างคราบยาว ๆ
“……!” The man’s mouth gaped open
"...... !" ปากของชายคนนั้นก็เปิดออก
 There was a white star shining on Gordon’s forehead
มีดาวสีขาวส่องประกายอยู่ที่หน้าผากของกอร์ดอน
 The man flinched back
ชายคนนั้นพลิกกลับ
Gordon waved the tip of his sword and approached
กอร์ดอนโบกมือดาบของเขาเข้าหา
He had an unimaginably cruel expression on his face
เขาแสดงออกถึงความโหดเหี้ยมอย่างไม่น่าเชื่อบนใบหน้าของเขา
“Why are you surprised?” Gordon laughed coldly
"ทำไมคุณถึงแปลกใจ?" กอร์ดอนหัวเราะอย่างเย็นชา
“Is this the first time you’ve seen a roleplayer?”
"นี่เป็นครั้งแรกที่คุณได้เห็นผู้เล่นบทบาทหรือไม่?"
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments