I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Praise the Orc! แปลไทยตอนที่ 50

| Praise the Orc! | 417 | 2397 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 50 Chapter 50 – And Then… The war ended
บทที่ 50 บทที่ 50 - แล้ว ... สงครามสิ้นสุดลง
 Chesswood had won, after their many great sacrifices
Chesswood ได้รับรางวัลหลังจากการเสียสละอันยิ่งใหญ่มากมายของพวกเขา
The funerals for the dead didn't last long because of the hunger of the living
งานศพสำหรับคนตายไม่นานเพราะความหิวกระหาย
“It is a big deal
"มันเป็นเรื่องใหญ่
" The residents rushed over to the ruined villages
ชาวบ้านรีบวิ่งไปที่หมู่บ้านที่ถูกทำลาย
Everything they built had turned into ash
สิ่งที่พวกเขาสร้างขึ้นได้กลายเป็นเถ้า
Edelweiss supported the other villages, but there was a limit to the amount of food and supplies that could be shared
Edelweiss สนับสนุนหมู่บ้านอื่น ๆ แต่ก็มีข้อ จำกัด เกี่ยวกับปริมาณอาหารและอุปกรณ์ที่สามารถใช้ร่วมกันได้
Then a merchant company appeared, as if they had been waiting for the war to finish
จากนั้น บริษัท ผู้จัดจำหน่ายก็ปรากฏตัวราวกับกำลังรอสงครามเสร็จสิ้น
They entered the ruined Chesswood with daily necessities, food, and building supplies
พวกเขาเข้าไปใน Chesswood เจ๊งกับสิ่งจำเป็นในชีวิตประจำวันอาหารและวัสดุก่อสร้าง
A memorandum was given to those who couldn't pay the price
มีบันทึกข้อตกลงสำหรับผู้ที่ไม่สามารถจ่ายได้
All of them signed it
ทั้งหมดลงนาม
The residents who almost lost their lives had no qualms about risking their lives for their future
ประชาชนที่สูญเสียชีวิตเกือบจะไม่มีความรู้สึกผิดเกี่ยวกับการเสี่ยงชีวิตในอนาคต
Crockta frowned as he asked, "Derek?" "Well, yes
Crockta frowned ขณะที่เขาถามว่า "Derek?"
" Jeremy replied
เจเรมีตอบ
Derek was involved in the rebuilding process of the collapsed Chesswood and spread out his influence as a result
Derek มีส่วนร่วมในกระบวนการสร้างใหม่ของ Chesswood ยุบและกระจายออกอิทธิพลของเขาเป็นผล
 Now most of the residents of Chesswood were debtors who owed him
ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ใน Chesswood เป็นลูกหนี้ที่เป็นหนี้เขา
Crockta didn't ask anything more
Crockta ไม่ได้ถามอะไรอีก
He didn't like Derek's behavior, but there was nothing he could do
เขาไม่ชอบพฤติกรรมของ Derek แต่ก็ไม่มีอะไรที่เขาสามารถทำได้
Beyond the good in the world, there was also selfishness and malice
นอกเหนือจากสิ่งที่ดีในโลกแล้วยังมีความเห็นแก่ตัวและความอาลัย
If he had to choose, then he would prefer the former over the latter
ถ้าเขาต้องเลือกเขาก็จะชอบอดีตมากกว่าหลัง
Derek bought the equipment from the dead users for more than their value
ดีเร็กซื้ออุปกรณ์จากผู้ใช้ที่เสียชีวิตมากกว่ามูลค่าของพวกเขา
“I see, this is how Derek works
"ฉันเห็นนี่เป็นวิธีที่ Derek ทำงาน
" “Yes
"" ใช่
He does whatever he wants
เขาทำทุกอย่างที่เขาต้องการ
" After the situation was settled, Crockta looked for the users who helped Chesswood
"หลังจากสถานการณ์สงบเรียบร้อย Crockta มองหาผู้ใช้ที่ช่วย Chesswood
 They didn't explain about the video because they thought Crockta was a NPC
พวกเขาไม่ได้อธิบายเกี่ยวกับวิดีโอเพราะคิดว่า Crockta เป็น NPC
They just said that they heard rumors of an honorable orc and came to help
พวกเขากล่าวว่าพวกเขาได้ยินข่าวลือเกี่ยวกับ orc เกียรติและมาช่วย
Crockta inwardly laughed
Crockta หัวเราะอย่างเปิดเผย
"Thank you for the help Iron
"ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของ Iron
" "No
"" ไม่
I just did what I had to do
ฉันเพิ่งทำในสิ่งที่ฉันต้องทำ
" Iron and Crockta shook hands
"เหล็กและ Crockta จับมือ
 Iron was very gentle when he wasn't acting like a crazy necromancer
เหล็กอ่อนโยนมากเมื่อเขาไม่ได้ทำตัวเหมือนหมอผีบ้า
His attitude as he shook hands had no error, and even the angle of his line of sight was perfect
ทัศนคติของเขาขณะที่เขาจับมือไม่มีข้อผิดพลาดและแม้กระทั่งมุมของสายตาของเขาก็สมบูรณ์แบบ
This was the person who decimated a clan alone? Crockta felt admiration towards him
นี่คือคนที่พ่ายแพ้ตระกูลเดียว?
 Iron sent him a mysterious smile and said, "This is my business card…" "Yes…?" "Ah, I made a mistake
เหล็กส่งเขารอยยิ้มลึกลับและพูดว่า "นี่คือนามบัตรของฉัน ... " "ใช่ ... ?"
" He flinched due to his habit of automatically stretched out his hand
"เขา flinched เนื่องจากนิสัยของเขาโดยอัตโนมัติยืดออกจากมือของเขา
 “Please don’t pay attention to it
"กรุณาอย่าให้ความสนใจกับมัน
Huhuhuhu
Huhuhuhu
" “Ah, yes…" “Crockta, people like us will develop a deeper flavor as time passes, just like wine ripens
"" อ่าใช่ ... "" Crockta คนที่ชอบเราจะพัฒนารสชาติที่ลึกขึ้นเมื่อเวลาผ่านไปเช่นเดียวกับไวน์ที่สุก
" "Yes…?" “It was great to meet you
"" ใช่ ... ? "" มันยอดเยี่ยมมากที่ได้พบคุณ
You are a man that is like a bunch of burgundy grapes shining under the sun
คุณเป็นผู้ชายที่เหมือนองุ่นเบอร์กันดีที่ส่องประกายภายใต้ดวงอาทิตย์
I want to meet you again, just like opening the bottle of wine that I saved for the moment when it has the best flavor
ฉันต้องการพบคุณอีกเช่นเดียวกับการเปิดขวดไวน์ที่ฉันบันทึกไว้ในขณะที่มีรสชาติที่ดีที่สุด
" "…T-Thank you
"" ... T- ขอบคุณค่ะ
" Iron ran his finger over his eyebrows and then pointed it at the sky
เหล็กรีดนิ้วมือเหนือคิ้วของเขาแล้วชี้ขึ้นที่ท้องฟ้า
“Adios Amigo!” “Ah, yes… Take care of yourself
"Adios Amigo!" "อ่าใช่ ... ดูแลตัวเอง
" Iron laughed and turned away
"เหล็กหัวเราะและหันไป
He never looked back, just waving his hand high in the sky as he left
เขาไม่เคยมองย้อนกลับไปเพียงแค่โบกมือให้สูงขึ้นในท้องฟ้าขณะที่เขาจากไป
It seemed like this situation had inspired something
ดูเหมือนสถานการณ์เช่นนี้ได้แรงบันดาลใจบางอย่าง
 Crockta wanted to see him off, but then he felt a gaze on his from behind
Crockta ต้องการที่จะเห็นเขาออก แต่แล้วเขาก็รู้สึกจ้องมองเขาจากข้างหลัง
“That mister…?" "That necromancer would have no problem joining our team if he has such a concept
"คุณนาย ... ?" "หมอผีคนนั้นจะไม่มีปัญหากับทีมของเราถ้าเขามีแนวคิดแบบนี้
" "A nice guy
"" ผู้ชายที่ดี
" Another group that helped Chesswood, F4, admired Iron
"อีกกลุ่มหนึ่งที่ช่วย Chesswood, F4, ชื่นชม Iron
  Crockta greeted them, “Thanks to you, I was able to defend the village
Crockta ทักทายพวกเขาว่า "ขอบคุณคุณฉันสามารถปกป้องหมู่บ้านได้
" At Crockta's words, the warrior Bob emerged to represent the group
"ในคำพูดของ Crockta นักรบบ็อบก็โผล่ขึ้นมาเพื่อเป็นตัวแทนของกลุ่ม
“Honorable orc Crockta, do you see this?" "Huh?" Bob held out his sword, the so-called X-Geiger
"ท่านผู้ทรงเกียรติ Crockta เห็นไหมล่ะ?" "หือ?" บ๊อบถือดาบของเขาเรียกว่า X-Geiger
The sword was vibrating
ดาบสั่นสะเทือน
As Crockta looked closer, Bob was lightly shaking the sword with fine wrist snaps
ขณะที่มอง Crockta มองใกล้ ๆ บ๊อบก็เขย่าดาบด้วยข้อมือที่ละเอียดอ่อน
“X-Geiger is crying out in response to your hot soul
"X-Geiger ร้องไห้ออกมาเพื่อตอบสนองความร้อนแรงของคุณ
" "……?" What was this? "Your hot heart has protected this peaceful village from the invaders! It allowed X-Geiger to lead us here!" “……!” “Crockta, my X-Geiger is always thirsty
"" ...... ? "นี่มันอะไร?" หัวใจที่ร้อนแรงของคุณได้ปกป้องหมู่บ้านอันเงียบสงบแห่งนี้จากผู้รุกราน!
X-Geiger isn't thirsty for water, alcohol, nor the enemy's blood
X-Geiger ไม่กระหายน้ำแอลกอฮอล์และเลือดของศัตรู
My X-Geiger drinks…! Hup…!" The elf Elia covered Bob's mouth
เครื่องดื่ม X-Geiger ของฉัน ... !
Bob and Elia struggled for a while
บ๊อบและเอลียะต่อสู้กันมาพักหนึ่ง
 Instead of them, the bearded magician Joseph stepped forward
แทนที่จะเป็นพวกหมอผีเคราโจเซฟก้าวไปข้างหน้า
“I am the great sage
"ฉันเป็นปัญญาชนที่ยิ่งใหญ่
Honorable orc Crockta, this great sage has something to say to you
ผู้ทรงเกียรติผู้ทรงฤกษ์ยิ่งใหญ่คนนี้มีสิ่งที่จะพูดกับคุณ
" “Yes, Great Sage
"" ใช่ดีมากครับ
" “Keep the peace of Middle Earth
รักษาสันติภาพของ Middle Earth ไว้
" “Middle Ea…rth?" “You have to destroy the ring…!" Crockta gave up thinking
" "โลกกลาง?"
 Then it was Gary's turn
แล้วก็แกรี่หัน
The man with dark eyebrows hit Crockta's shoulder
ชายที่มีคิ้วสีเข้มตีไหล่ของ Crockta
It was an intense gaze
มันจ้องมองที่รุนแรง
“Crockta
“Crockta
" "Yes
"" ใช่
" "Be well
"สบายดี
We will be enemies when we meet again next time
เราจะเป็นศัตรูเมื่อเราพบกันครั้งต่อไป
" Then he dramatically turned around
"แล้วเขาก็หันไปรอบ ๆ
"……" Why would they be enemies, what…? Crockta couldn't understand, but they seemed like people who really enjoyed Elder Lord
ทำไมพวกเขาถึงกลายเป็นศัตรูสิ่งที่ ... ?
He bowed to express his appreciation
เขาโค้งคำนับเพื่อแสดงความชื่นชมของเขา
“Aren't they crazy over there…?" "Yes…" The Orc Users Brotherhood shook their heads as they watched the scene
"พวกเขาไม่บ้าเหรอ ... ?" "ใช่ ... " ผู้ใช้ Orc Brotherhood ส่ายหัวของพวกเขาขณะที่พวกเขาเฝ้าดูฉาก
No matter how realistic the game was, there were some people who got too caught up in the concept
ไม่ว่าจะเป็นเกมที่สมจริงก็ตามมีบางคนที่หลงใหลในแนวคิดนี้มากเกินไป
 After speaking to F4, Crockta stood in front of the orcs
หลังจากพูดคุยกับ F4 Crockta ก็ยืนตรงหน้าผี
"……" "……" Their eyes met
"...... " "...... " ตาของพวกเขาได้พบกัน
 It was enough
มันพอแล้ว
 The passionate eye contact between orcs! Someone hit their thick chest and yelled, "Bul'tar──────! I'm alive! Brother!" "Bul'tar──────! Stay alive, Brothers!" They grabbed each other's hands and slammed their shoulders against each other
การติดต่อสายตาที่หลงใหลระหว่าง Orcs!
Crockta also grabbed the hand of one of the orc brothers
Crockta ยังคว้ามือของหนึ่งในพี่ชาย orc
It was close to a battle of strength
มันใกล้เคียงกับการสู้รบ
"It was an honorable fight──────!" “No one can stop the way of the orcs!" "Victory and glory! If I can't live then I would rather die──────!" "Bul'tar! An honorable death rather than a subservient life!" The orcs shouted together
"มันเป็นการต่อสู้ที่มีเกียรติ".
“Waaahhhhhhhh!” “Bul'tarrrr!" “Kuaaaah!” Soon everyone was standing shoulder to shoulder
"Waaahhhhhhhhh!" "Bul'tarrrr!" "Kuaaaah!" เร็ว ๆ นี้ทุกคนกำลังยืนไหล่ถึงไหล่
Crockta started to sing, "We are orcs! The mighty orcs!" All the orcs sang along
Crockta เริ่มร้องเพลง "เราเป็น Orcs Orcs อันยิ่งใหญ่!"
"You'll be in trouble if you mess with us! The great warriors have appeared!" "Humans, get lost! Elves, get lost! Dwarves, get lost! You guys too!" "Pretty women? Warriors have no need for a woman! We are great orcs, great warriors!" "We are orcs! The mighty orcs!" "You'll be in trouble if you mess with us!" The harsh harmonies shook the earth! The F4 group shook their heads as they watched the exciting festival of the orc users
"คุณจะมีปัญหาถ้าคุณยุ่งเหยิงกับเรานักรบที่ยิ่งใหญ่ได้ปรากฏตัวขึ้น!"
“We still have manners
"เรายังคงมีมารยาทอยู่
" "They sold their soul to the concept
"" พวกเขาขายจิตวิญญาณของพวกเขาให้เป็นแนวความคิด
" “That is 'real'…" *** Crockta said farewell to the users and climbed Edelweiss' hill with Jeremy
"" นั่นคือ 'จริง' ... "*** Crockta กล่าวอำลาผู้ใช้และปีนขึ้นเนินเขา Edelweiss กับ Jeremy
 The tall hill looked over the villages of Chesswood spread out in a checkered pattern
เขาสูงมองข้ามหมู่บ้าน Chesswood ที่ทอดยาวออกไปในรูปแบบตาหมากรุก
Blackmore was buried here
Blackmore ถูกฝังอยู่ที่นี่
 It was a short relationship
มันเป็นความสัมพันธ์สั้น ๆ
They had only walked together for a while, but it was enough time to feel his inner nature
พวกเขาเดินไปด้วยกันสักพักหนึ่ง แต่มันก็เพียงพอแล้วที่จะรู้สึกถึงธรรมชาติภายในของตัวเอง
He was a good man
เขาเป็นคนดี
 On his grave, Crockta set down the musical instrument that Blackmore always carried around with him
บนหลุมฝังศพของเขา Crockta ตั้งเครื่องดนตรีที่ Blackmore เสมอถือรอบกับเขา
Crockta declared, “Jeremy
Crockta ประกาศว่า "Jeremy
” "Huh?" “Where do people go if they die?" Jeremy shrugged
"" หือ? "
 “Well, I don’t know
"ดีฉันไม่ทราบ
Won't he go to Heaven because he died for others?" "Heaven…" Yes
เขาจะไม่ไปสวรรค์เพราะเขาตายเพื่อคนอื่น? "" สวรรค์ ... "ใช่
Blackmore had gone to Heaven
Blackmore ได้ไปสวรรค์
Would it be Heaven if he was scattered around Elder Lord's servers as packets of data? Crockta looked at Jeremy
มันจะเป็นสวรรค์ถ้าเขาถูกกระจัดกระจายไปรอบ ๆ เซิร์ฟเวอร์ของ Elder Lord เป็นชุดข้อมูลหรือไม่?
His face was tinged with the glow of the sun
ใบหน้าของเขาถูกแต่งแต้มด้วยประกายของดวงอาทิตย์
Jeremy was a man who always grunted and spoke a lot
เจเรมีเป็นคนที่พูดภาษาซีดเซียวและพูดมาก
However, his eyes were currently red
อย่างไรก็ตามดวงตาของเขาตอนนี้แดง
Was it because of the glow or not? Jeremy started to whistle
เป็นเพราะการเรืองแสงหรือไม่?
 It was Blackmore's song
มันเป็นเพลงของ Blackmore
 The melody of the minstrel who longed for his hometown covered the hill as Jeremy whistled
เพลงของนักร้องที่ปรารถนาให้บ้านเกิดของเขาปกคลุมเนินเขาขณะที่ Jeremy ผิวปาก
 Was someone whispering the words along with the whistle? Was Jeremy, hiding his wet eyes, just an electronic signal calculated by a computer? Was his grief just converted game data? ‘If all these deaths are truly sad, go to the Temple of the Fallen God
มีคนกระซิบคำพร้อมกับนกหวีด?
' The man’s voice popped into his head
เสียงของผู้ชายโผล่เข้ามาในหัวของเขา
Crockta walked towards a large rock on a corner of the hill
Crockta เดินไปที่ก้อนหินขนาดใหญ่ที่มุมเนินเขา
He used Ogre Slayer on it, slicing the enormous rock into the shape of a cross
เขาใช้ Ogre Slayer ในการตัดหินขนาดมหึมาเป็นรูปกางเขน
 He moved it and set it down on Blackmore's grave
เขาย้ายและวางมันลงบนหลุมฝังศพของแบลมอร์
Crocka carved an epitaph for Blackmore using the tip of the sword
Crocka แกะสลักจารึกไว้สำหรับ Blackmore โดยใช้ปลายดาบ
 He was dead, so this was the only thing Crockta could do
เขาตายไปแล้วนี่เป็นสิ่งเดียวที่ Crockta สามารถทำได้
Jeremy spoke from behind Crockta, “Crockta
เจเรมีพูดจากเบื้องหลัง Crockta "Crockta
"  He had always called Crockta 'Orc brother'
"เขาเรียกพี่ชายของ Crockta ว่า 'Orc'
It was strange hearing Jeremy's voice call his name
ได้ยินเสียงของเจเรมีแปลก ๆ เรียกชื่อเขา
Crockta looked at Jeremy
Crockta มองไปที่ Jeremy
 “Boss sent me some information about those bastards
เจ้านายส่งข้อมูลเกี่ยวกับพวกที่ไม่ชอบ
" "I see
" "ฉันเห็น
" “Brother, whatever you do, I would like to go with you
"บราเดอร์, สิ่งที่คุณทำผมอยากจะไปกับคุณ
" Jeremy’s eyes were serious
ดวงตาของเจเรมีมีความร้ายแรง
 Crockta laughed
Crockta หัวเราะ
“What, why are you laughing? Don't get me wrong, I just don't like those guys
"ทำไมคุณหัวเราะ?
" "I didn't say anything
"" ฉันไม่ได้พูดอะไร
" “Your eyes look awful," Jeremy grumbled
"" ดวงตาของคุณดูแย่มาก ๆ "เจเรเมมบ่น
Crockta completed the gravestone
Crockta เสร็จหลุมศพ
Jeremy approached and touched the words
เจเรมีเข้าหาและสัมผัสคำพูด
 “I’ll go to hell anyway, so I will never meet you again
"ฉันจะไปที่นรกเสมอดังนั้นฉันจะไม่ได้พบคุณอีก
"  A minstrel who matched Heaven, Blackmore
"นักร้องที่ตรงกับสวรรค์ Blackmore
"Goodbye, Minstrel Brother
"ลาบราเดอร์บราเดอร์
" Crockta and Jeremy left Blackmore's grave
"Crockta และ Jeremy ทิ้งหลุมฝังศพของ Blackmore ไว้
 It was another farewell
มันเป็นอีกหนึ่งอำลา
 As the wind blew, the sound of Blackmore's instrument rang through the hills
เมื่อลมพัดเสียงของเครื่องดนตรีของแบลมอร์ก็พุ่งผ่านเนินเขา
The clear sound was heard
ได้ยินเสียงที่ชัดเจน
Crockta and Jeremy waved their hands in response
Crockta และ Jeremy โบกมือให้ทักทาย
*** Derek signed the paper
*** Derek ลงนามในเอกสาร
“Good work
"การทำงานที่ดี
" “It is nothing
" "มันไม่มีอะไร
" Ever since Jeremy left, Derek had another subordinate doing his role
"นับตั้งแต่ Jeremy ทิ้ง Derek มีผู้ใต้บังคับบัญชาคนอื่นทำหน้าที่ของเขา
 Derek leaned his elbow on the office table and touched his chin
Derek เอียงข้อศอกของเขาบนโต๊ะทำงานและแตะที่คางของเขา
“What did Jeremy reply?" "He will watch the orc a little more
"Jeremy ตอบอะไร?" "เขาจะดู orc อีกหน่อย
" “Huhu
"" Huhu "
" Derek laughed
"Derek หัวเราะ
He didn’t believe it
เขาไม่เชื่อ
Jeremy was probably excited by Crockta, and wanted to go together with him more
เจเรมีรู้สึกตื่นเต้นกับ Crockta และอยากจะไปกับเขามากขึ้น
Jeremy was such a person
เจเรมีเป็นคนเช่นนั้น
He pretended to be cold-blooded and rough, but he couldn't easily shake it off once he felt affection for someone
เขาแสร้งทำเป็นเลือดเย็นและขรุขระ แต่เขาไม่สามารถหลบออกได้ง่ายเมื่อเขารู้สึกรักใครสักคน
“…Boss, will this really result in some money?" "If you open up your mind, then you will see the path
"... เจ้านายนี้จะมีผลอะไรกับเงินบางส่วนหรือ" "ถ้าคุณเปิดใจแล้วคุณจะเห็นเส้นทาง
" “How do you know to invest in this?" "If you are talking about the reconstruction project, of course I don't know
"" คุณรู้ได้อย่างไรว่าจะลงทุนในเรื่องนี้? "
That's why I will recollect it later
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันจะนึกถึงเรื่องนี้ในภายหลัง
" Derek grabbed a piece of paper and started writing a letter
ดีเร็กคว้ากระดาษแผ่นหนึ่งและเริ่มเขียนจดหมาย
 The recipient was Jeremy
ผู้รับคือ Jeremy
“Investment doesn't necessarily mean monetary gain
"การลงทุนไม่จำเป็นต้องหมายถึงการได้รับเงิน
" "……?" "Keep this in mind
"" ...... ? "" เก็บไว้ในใจ
Preparing for future risks can also be called an investment from a broad perspective
การเตรียมพร้อมสำหรับความเสี่ยงในอนาคตอาจเรียกได้ว่าเป็นการลงทุนจากมุมมองกว้าง
" Derek continued to move his pen
"Derek ยังคงขยับปากกาของเขา
The length of the letter got longer
ความยาวของตัวอักษรยาวขึ้น
 “In order to figure out the profits, I need to know the anxiety factors
"เพื่อที่จะคิดออกกำไรผมจำเป็นต้องรู้ถึงปัจจัยความวิตกกังวล
" "Anxiety factors…?" Derek raised the letter instead of answering
"" ปัจจัยความวิตกกังวล ... ? "Derek ยกจดหมายแทนการตอบรับ
 He placed it in an envelope and sealed it with candle wax
เขาวางมันลงในซองจดหมายและผนึกด้วยเทียนไข
He extended it to the man
เขายื่นให้ชายคนนั้น
“Do you understand that I know who will betray me later?" "……" “Take care of it
"คุณเข้าใจไหมว่าฉันรู้ว่าใครจะทรยศต่อฉันในภายหลัง?" "...... " "ดูแลเรื่องนี้
" “I understand
" "ฉันเข้าใจ
" The man nodded
ชายคนนั้นพยักหน้า
 Derek's expression indicated that there should be no more questions asked
การแสดงออกของ Derek ระบุว่าไม่ควรมีคำถามเพิ่มเติมอีก
The subordinate immediately retreated and left Derek's office
ผู้ใต้บังคับบัญชารีบถอยหลังไปทันทีและทิ้งสำนักงานของ Derek
 The door closed and Derek buried himself in his chair
ประตูปิดและ Derek ฝังตัวอยู่ในเก้าอี้ของเขา
He recalled Jeremy's face
เขานึกถึงใบหน้าของเจอเรมี่
He had been a boy living in the rough back alleys that grew up into a fine, young man
เขาเคยเป็นเด็กชายที่อาศัยอยู่ในตรอกซอกซอยที่ขรุขระหลังที่เติบโตขึ้นมาเป็นชายหนุ่มที่ดี
Jeremy grew so well that he was about to break the line that Derek had hung around his neck
เจเรมีเติบโตขึ้นมาได้ดีว่าเขากำลังจะทำลายเส้นที่ Derek แขวนไว้รอบคอ
“One day it would come
"วันหนึ่งมันจะมา
" Derek smiled
ดีเร็กยิ้ม
The feast had to end one day
งานเลี้ยงต้องจบในวันเดียว
Once the feast was over, the table would be cleaned up
เมื่องานเลี้ยงสิ้นสุดลงโต๊ะจะถูกทำความสะอาด
Praise the Orc:  Current schedule:  Another Patreon goal has been reached!! Thank you for the support
สรรเสริญ Orc: กำหนดการปัจจุบัน: อีกเป้าหมาย Patreon ได้รับถึง!
There will now be 13 chapters a week
ตอนนี้จะมีบทที่ 13 บทต่อสัปดาห์
 Check out updated posting days here
ตรวจสอบวันที่ผ่านรายการที่อัปเดตที่นี่
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments