I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Praise the Orc! แปลไทยตอนที่ 51

| Praise the Orc! | 415 | 2397 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 51 Chapter 51 – Freedom The Thawing Balhae Clan's members decreased
บทที่ 51 บทที่ 51 - เสรีภาพการลดสมาชิก Balhae Clan ลดลง
Both the incident in Arnin and the unveiling of their plot in Chesswood had severely hurt them
ทั้งเหตุการณ์ Arnin และการเปิดเผยแผนการของพวกเขาใน Chesswood ได้ทำร้ายพวกเขาอย่างรุนแรง
 Even the public opinion on the Internet was against them
แม้ความคิดเห็นของสาธารณชนบนอินเทอร์เน็ตก็เป็นสิ่งที่ขัดต่อพวกเขา
The name of 'Thawing Balhae' was now the subject of ridicule
ชื่อของ 'Thawing Balhae' เป็นเรื่องของการเยาะเย้ย
So it was like this
ดังนั้นมันเป็นเช่นนี้
Crockta and Jeremy even criticized them for being boring
Crockta และ Jeremy ได้วิพากษ์วิจารณ์ว่าน่าเบื่อ
“Brother, are these the last ones?" Jeremy asked as he tied up the last Thawing Balhae member with a rope
"บราเดอร์เป็นคนสุดท้ายหรือยัง?" เจเรมีถามขณะที่เขาขยับสมาชิกคนสุดท้ายละลายด้วยผ้าเช็ดตัว
"It seems so
"ดูเหมือนจะเป็นเช่นนั้น
" Crockta nodded
"Crockta พยักหน้า
They had raided a building belonging to the Thawing Balhae Clan, and this was its last room
พวกเขาบุกเข้าไปในอาคารของกลุ่มถลุง Balhae และนี่เป็นห้องสุดท้าย
It was the third city hit after Chesswood
มันเป็นเมืองที่สามตีหลังจาก Chesswood
 Jeremy's captive struggled as his body started to be bound
เชลยศึกของ Jeremy กระเสือกกระสนเมื่อร่างของเขาเริ่มถูกผูกมัด
He begged, "Please don't! How will I grow? I have money, so please…!" “Shut up, this guy
เขาขอร้อง "อย่าทำฉันจะเติบโตได้อย่างไรฉันมีเงินดังนั้นโปรด ... !"
" Jeremy hit his back
เจเรมีตีหลังเขา
Jeremy kept hitting him as the man kept twisting without end
เจเรมียังคงกดปุ่มเขาไว้ขณะที่ผู้ชายยังคงบิดไม่สิ้นสุด
Crockta shrugged
Crockta ยักไหล่
The user seemed like someone who worked hard to raise his character
ผู้ใช้ดูเหมือนจะเป็นคนที่ทำงานอย่างหนักเพื่อยกระดับตัวละครของเขา
His equipment was advanced and he was relatively strong in the clan
อุปกรณ์ของเขาสูงและเขาก็ค่อนข้างแข็งแกร่งในตระกูล
But Crockta and Jeremy were stronger
แต่ Crockta และ Jeremy ก็แข็งแรงขึ้น
Jeremy continued by kicking the man's face
เจเรมียังคงเตะใบหน้าของชายคนนั้น
He flew away, bleeding at the mouth
เขาบินหนีไปมีเลือดออกที่ปาก
The man struggled to catch his breath and fell limp
ชายคนนั้นพยายามที่จะจับลมหายใจและซบเซา
Jeremy bound his body
เจเรมีผูกมัดร่างกายของเขา
 Jeremy finished with the man and rose from his spot, wiping the sweat from his brow
เจเรมีเสร็จสิ้นกับชายคนนั้นและลุกจากจุดของเขาเช็ดเหงื่อจากหน้าผากของเขา
"Phew
"วุ้ย
There sure are a lot of them
มีจำนวนมากพอสมควร
" All of the Thawing Balhae clan members were wriggling on the ground like worms behind Crockta and Jeremy
"สมาชิกกลุ่มคนถล่ม Balhae ทั้งหมดกำลังงงอยู่บนพื้นเหมือนหนอนที่อยู่เบื้องหลัง Crockta และ Jeremy
 The door opened, revealing the messenger that Derek had dispatched
ประตูเปิดเผยให้เห็นร่อซู้ลที่ Derek ส่งมา
“Thanks for the good work
ขอบคุณสำหรับการทำงานที่ดี
” Crockta didn't know how, but Derek said that he had made a big profit here
"Crockta ไม่ทราบว่า แต่ Derek กล่าวว่าเขาได้ทำกำไรใหญ่ที่นี่
According to the man, Derek had arranged to gain control of the city simply by pushing the Thawing Balhae clan out of the area
ตามที่ชาย Derek ได้จัดให้ได้รับการควบคุมของเมืองได้ง่ายๆโดยการผลักดันการละลายกลุ่ม Balhae ออกจากพื้นที่
Crockta didn't ask about the contents
Crockta ไม่ได้ถามเกี่ยวกับเนื้อหา
“Hey, is Boss doing well?"Jeremy asked
"เฮ้เจ้านายทำอะไรดี?" เจเรมีถาม
The man glanced at Jeremy and nodded
ชายคนนั้นมองไปที่เจเรมีและพยักหน้า
 “Of course
"แน่นอน
” “It's been a long time
" "มันเป็นเวลานาน
Tell him I will return with a gift
บอกเขาว่าฉันจะกลับมาพร้อมกับของขวัญ
" "I understand
" "ฉันเข้าใจ
Boss Derek has also prepared a gift for you
เจ้านาย Derek ได้เตรียมของขวัญสำหรับคุณด้วย
" “A gift from Boss? Should I be expectant? What is it?" "I don't know the details
"ของขวัญจากเจ้านายฉันควรจะคาดหวังหรือไม่มันคืออะไร?"
" Jeremy approached the man and placed a hand on his shoulder
เจเรมีเข้าหาชายคนนั้นและวางมือบนไหล่ของเขา
“The management of those cursed people is going well right?" "Yes, don't worry
"การจัดการของคนที่สาปแช่งเหล่านี้จะดีใช่มั้ย?" "ใช่ไม่ต้องกังวล
Most of them have already been taken to the stars
ส่วนใหญ่ถูกนำไปยังดาวแล้ว
" When a user's character disappeared completely, the NPCs expressed it as being 'taken by the stars'
"เมื่อตัวละครของผู้ใช้หายตัวไปอย่างสมบูรณ์ NPCs แสดงว่า" ดาวฤกษ์ "
Most of the Thawing Balhae Clan members had been forced to delete their characters, create new ones, or quit the game
สมาชิกกลุ่มละลายน้ำแข็งส่วนใหญ่ของ Balhae ถูกบังคับให้ลบตัวละครสร้างใหม่หรือออกจากเกม
"What is the next destination?" Crockta asked
"จุดหมายต่อไปคืออะไร?"
The man spoke respectfully to Crockta, "Crockta, there are no more
ชายคนนั้นพูดกับ Crockta ว่า "Crockta ไม่มีอะไรมากแล้ว
" “Why?” “The movements of the Thawing Balhae Clan have disappeared, and the crowd has dispersed
"" ทำไม? "" การเคลื่อนไหวของกลุ่มถลุง Balhae ได้หายตัวไปและฝูงชนก็แยกย้ายกันไป
They seemed to have disbanded
พวกเขาดูเหมือนจะเลิกล้ม
" "…I see
" "…ฉันเห็น
" "Yes
"" ใช่
The Thawing Balhae Clan is over
กลุ่มนวด Thawing Balhae สิ้นสุดลงแล้ว
" The dissolution of Thawing Balhae had occurred in no time
"การละลายของธาลบาห์เกิดขึ้นได้ในเวลาไม่นาน
 Their bases and workplaces had been raided, so it was no wonder that they had disbanded
ฐานและสถานที่ทำงานของพวกเขาถูกรุกรานจึงไม่แปลกใจเลยที่พวกเขาได้ยกเลิกไปแล้ว
Crockta walked to the window
Crockta เดินไปที่หน้าต่าง
 The clan members were on the ground, but he didn't care and stepped all over them
สมาชิกในตระกูลอยู่บนพื้นดิน แต่เขาไม่สนใจและก้าวข้ามไปทั้งหมด
When he reached the window, he could see the blue sky
เมื่อเขามาถึงหน้าต่างเขาก็จะได้เห็นท้องฟ้าสีคราม
He opened the window and a cool breeze floated into the room
เขาเปิดหน้าต่างและลมเย็นพัดเข้ามาในห้อง
 Crockta stared at the sky outside
Crockta จ้องมองที่ท้องฟ้าข้างนอก
He hadn't expected that his revenge for Lenox would come to an end so quickly, so soon
เขาไม่ได้คาดหวังว่าการแก้แค้นของเขากับเลอโนซ์จะสิ้นสุดลงอย่างรวดเร็วเร็ว ๆ นี้
It was an unknown feeling
มันเป็นความรู้สึกที่ไม่รู้จัก
"Is it really the end?" “Yes, Crockta
"มันจบลงจริงๆหรือ?"
Nothing is being hidden from you
ไม่มีอะไรที่จะซ่อนตัวจากคุณ
" Crockta suddenly looked at the man's face
"Crockta จู่ ๆ มองใบหน้าของชายคนนั้น
The man continued speaking, “Maybe this is the inevitable result
"นี่อาจเป็นผลที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
You and Jeremy have cut off their limbs
คุณและเจเรมีได้ตัดแขนขาของพวกเขา
This much is great
นี้มากมาก
" "I see
" "ฉันเห็น
" Jeremy whistled
"Jeremy ผิวเผิน
 "Brother, congratulations
"บราเดอร์ขอแสดงความยินดี
In the end, didn't you get your revenge?" Crockta shrugged
ในท้ายที่สุดคุณไม่ได้รับการแก้แค้นของคุณหรือไม่ "Crockta ยักไหล่
Revenge, had he really done it? He couldn't catch Grom the traitor or the Thawing Balhae clan master who had allied with the NPC noble
แก้แค้นเขาทำจริงๆได้หรือไม่
If the clan was disbanded, then it would be more difficult to track them down
ถ้าตระกูลยกเลิกไปแล้วจะเป็นการยากที่จะติดตามพวกเขา
Crockta laughed bitterly
Crockta หัวเราะขมขื่น
It was only a half revenge
มันเป็นเพียงการแก้แค้นครึ่ง
 But the Thawing Balhae Clan had lost more than half
แต่กลุ่มถลุง Balhae ได้สูญเสียมากกว่าครึ่งหนึ่ง
They didn't care about what Crockta lost, so their situation was worthless to him
พวกเขาไม่ได้สนใจว่า Crockta สูญหายไปดังนั้นสถานการณ์ของพวกเขาจึงไร้ค่าแก่เขา
For the time being, it would be good to rest
สำหรับในขณะนี้ก็จะดีที่เหลือ
 But this didn't mean it was a complete end
แต่นี่ไม่ได้หมายความว่ามันจบลงแล้ว
On the day that they met again under the skies of Elder Lord, they would realize that the orcs had come back for revenge
ในวันที่พวกเขาได้พบกันอีกครั้งภายใต้ท้องฟ้าของเอ็ลเดอร์ลอร์ดพวกเขาจะรู้ว่าผีได้กลับมาแก้แค้น
"Derek has this gift for you
"Derek มีของขวัญให้คุณนี้
" The man handed over a piece of paper to Crockta with a city and address written on it
"ชายคนนี้ส่งกระดาษให้ Crockta กับเมืองและที่อยู่ที่เขียนไว้
He also saw something that looked like a password
เขายังเห็นสิ่งที่ดูเหมือนรหัสผ่าน
It seemed to be the contact method
ดูเหมือนจะเป็นวิธีการติดต่อ
"If you want to chase the remnants of the clan, then use this
"ถ้าคุณต้องการที่จะไล่ล่าเศษที่เหลือของตระกูลให้ใช้สิ่งนี้
This is the method to contact an information guild
นี่คือวิธีการติดต่อสมาคมข้อมูล
That is all we can do for you
นั่นคือทั้งหมดที่เราสามารถทำได้สำหรับคุณ
" “Thank you
" "ขอขอบคุณ
" Crockta put the piece of paper away
"Crockta เอากระดาษออกไป
Anyway, this was a mutually benefiting deal
อย่างไรก็ตามข้อตกลงนี้เป็นข้อตกลงร่วมกัน
The rest was up to Crockta alone
ส่วนที่เหลือขึ้นอยู่กับ Crockta คนเดียว
“Good job," Crockta told Jeremy
"งานดี" Crockta บอกเจเรมี
He laughed
เขาหัวเราะ
 "Brother really gave went through a lot of trouble
"บราเดอร์ให้จริงๆได้ผ่านปัญหามาก
Your revenge, you did a pretty good job
การแก้แค้นของคุณคุณได้งานที่ดีงาม
” "Are you going back to Derek?" “Of course, my original position is beside Boss
"" คุณกำลังจะกลับไปที่ Derek? "
" “I see
" "ฉันเห็น
" Crockta walked over to Jeremy and quietly whispered in Jeremy's ears, “You should be careful of Derek
"Crockta เดินไปหา Jeremy และเงียบกระซิบในหูของ Jeremy" คุณควรจะระมัดระวัง Derek
" "Huh?" “Hounds will only be raised when they can be controlled
"" หือ? "" สุนัขล่าเนื้อจะถูกยกขึ้นเมื่อพวกเขาสามารถควบคุมได้
If they try to break the collar, then they will be silenced
ถ้าพวกเขาพยายามที่จะทำลายคอแล้วพวกเขาก็จะเงียบ
" “What are you talking about?” “It doesn't hurt to be careful
"" คุณกำลังพูดถึงอะไร? "" มันไม่เจ็บที่ต้องระวัง
" Crockta glanced somewhere else
"Crockta เหลือบมองที่อื่น
The messenger sent by Derek was watching them whisper together
ร่อซูลที่ส่งมาจาก Derek กำลังเฝ้าดูพวกเขากระซิบด้วยกัน
Crockta smiled and moved away
Crockta ยิ้มและย้ายออกไป
 Then he hit Jeremy's shoulder
จากนั้นเขาก็ตีไหล่ของเจเรมี
"Bul'tar! You went through a lot of trouble
"Bul'tar! คุณผ่านปัญหามากมาย
Stay alive until we meet the next time
มีชีวิตอยู่จนกว่าเราจะพบกันครั้งต่อไป
“ “Is this a parting? How depressing
"นี่เป็นการแยกทางกันหรือเปล่า?
" “I'll see you again someday
"" วันพรุ่งนี้ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง
" "Yes
"" ใช่
Brother, come and see me in Anail one day
บราเดอร์มาเจอกันที่ Anail วันหนึ่ง
" Jeremy stretched out his hand, as if he wanted a handshake, before stopping and grinning
"เจเรมีดึงมือออกราวกับว่าเขาต้องการจับมือกันก่อนที่จะหยุดยิ้มและยิ้ม
He pushed out his fist in the orc manner
เขาผลักกำปั้นออกมาด้วยท่าทางผี
“In fact, I wanted to try this once
"ในความเป็นจริงฉันอยากจะลองครั้งนี้สักครั้ง
" Crockta grinned and bumped fists with Jeremy
"Crockta ยิ้มและกระแทกกำปั้นกับ Jeremy
"Bul'tar! Is this right?" “Wrong
"Bul'tar ใช่ไหม?"
There is nothing in your voice
ไม่มีอะไรอยู่ในเสียงของคุณ
More strength
ความแข็งแรงมากขึ้น
Bul'tar!" “Pfff, how funny
Bul'tar! "" Pfff ตลกจัง
Yes, Bul'tar
ใช่ Bul'tar
" Jeremy laughed and dropped his fist
"เจเรมีหัวเราะและทิ้งกำปั้นไว้
 “Brother, will you be leaving now?" Crockta nodded
"บราเดอร์, คุณจะออกตอนนี้หรือไม่" Crockta พยักหน้า
“That’s right
"ถูกตัอง
I should go
ฉันควรจะไป
" Jeremy slung his arm over Crockta and said to the man, "Take care of cleaning up this place
"เจเรมีเอาแขนไป Crockta และพูดกับชายคนนั้นว่า" จงทำความสะอาดสถานที่แห่งนี้เถิด
Brother, I'll send you off
พี่ฉันจะส่งคุณไป
" "Yes
"" ใช่
" Crockta and Jeremy left the room
"Crockta และ Jeremy ออกจากห้อง
As they headed to the entrance of the building, they passed by Thawing Balhae Clan members struggling to get rid of their ropes
ขณะที่พวกเขามุ่งหน้าไปยังทางเข้าของอาคารพวกเขาเดินผ่านไปโดยสมาชิกกลุ่ม Thawing Balhae Clan พยายามที่จะกำจัดเชือกของพวกเขา
Some had already terminated their connection
บางคนได้ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว
Crockta and Jeremy smiled as they saw them
Crockta และ Jeremy ยิ้มขณะที่พวกเขาเห็นพวกเขา
They reached the entrance and exchanged glances
พวกเขามาถึงทางเข้าและเปลี่ยนสายตา
The two people firmly grasped hands
ทั้งสองคนจับมืออย่างแน่นหนา
Their farewell wasn't long, with only a short handshake and eye contact
การอำลาของพวกเขาไม่นานเพียงแค่การจับมือกับสายตาสั้น ๆ เท่านั้น
They hit each other's shoulders and turned in different directions before setting off, knowing that they would someday meet again
พวกเขาตีไหล่ของกันและกันและหันไปในทิศทางที่แตกต่างกันก่อนออกเดินทางโดยรู้ว่าสักวันหนึ่งพวกเขาจะพบกันอีกครั้ง
*** Jeremy saw off Crockta and entered Thawing Balhae's building again
*** เจเรมีเห็น Crockta และเดินเข้าไปในอาคารของ Thawing Balhae อีกครั้ง
This place was now Derek's asset, and Derek's crew was cleaning up the remnants of the Clan
สถานที่แห่งนี้เป็นทรัพย์สินของ Derek และลูกเรือของ Derek ก็กำลังทำความสะอาดเศษของ Clan
The man that Derek sent came over to him saying, “Jeremy
คนที่ Derek ส่งเข้ามาหาเขาว่า "Jeremy
” "Huh?" “Here, a letter from the boss
"" หือ? "
" "A letter?" The man handed a white envelope to Jeremy
"" จดหมาย? "ชายคนนั้นส่งซองจดหมายสีขาวให้เจเรมี
 As always, the white envelope was sealed with red candle wax that had Derek's mark on it
เช่นเคยซองจดหมายสีขาวถูกปิดผนึกด้วยขี้ผึ้งเทียนสีแดงที่มีเครื่องหมายของ Derek บน
 Jeremy opened it and whistled
เจเรมีเปิดและผิวปาก
The candle wax fell down
ขี้ผึ้งเทียนตกลงมา
"Hrmm… What do I have to do this time…?" For a moment, Jeremy doubted his eyes
"Hrmm ... ฉันต้องทำอะไรเวลานี้ ... ?"
 The contents were unexpected
เนื้อหาไม่คาดฝัน
 He was about to open his mouth and say, 'what the hell is this' when he stopped
เขากำลังจะเปิดปากของเขาและพูดว่า 'นี่คืออะไร' เมื่อเขาหยุดลง
'You should be careful of Derek
คุณควรจะระวัง Derek
' He recalled Crockta's voice
เขาจำเสียง Crockta ได้
 Even though he had yet to fully understand it, Jeremy's instincts prompted him to cover his face with a mask of calmness
แม้ว่าเขาจะยังไม่เข้าใจอย่างนี้ แต่สัญชาตญาณของ Jeremy ทำให้เขาต้องปกปิดใบหน้าด้วยความสงบ
Jeremy suppressed his wildly beating heart and smiled
Jeremy ระงับหัวใจเต้นอย่างบ้าคลั่งของเขาและยิ้มให้
 He didn't expose his agitation and acted like he had expected it
เขาไม่ได้เปิดเผยความกระวนกระวายใจและทำตัวเหมือนที่เขาคาดไว้
"Indeed…" His voice trembled
"อันที่จริง ... " เสียงของเขาสั่น
'Calm down, Jeremy
สงบลงเจเรมี
' “As expected from Boss
'"ตามที่เจ้านายคาดไว้
He is thorough
เขาเป็นคนถนัด
Isn’t that right?” "……" "The risk factor needs to be removed
ใช่มั้ย? "" ...... "" ต้องถอดปัจจัยเสี่ยงออกไป
That has always been the case
ที่ได้รับเสมอกรณี
" Jeremy laughed
"เจเรมีหัวเราะ
He barely folded up the letter with his stiff hands
เขาแทบพับจดหมายด้วยมือแข็งของเขา
He placed the letter back in the envelope and put it away, still smiling
เขาวางจดหมายไว้ในซองจดหมายแล้วปล่อยทิ้งไว้และยังยิ้มอยู่
 His face was smiling, but he was quickly analyzing the situation
ใบหน้าของเขายิ้ม แต่เขากำลังวิเคราะห์สถานการณ์อย่างรวดเร็ว
The letter that Derek sent to Jeremy was simple
จดหมายที่ Derek ส่งให้เจเรมีเป็นเรื่องง่าย
[Kill Crockta
[ฆ่า Crockta
] Jeremy knew Derek well
] เจเรมีรู้ดีเร็กดี
This was a way of testing his subordinates
นี่คือวิธีการทดสอบผู้ใต้บังคับบัญชาของเขา
He shouldn't show the slightest hesitation or confusion
เขาไม่ควรแสดงความลังเลหรือสับสนเล็กน้อย
He had to be a loyal dog, and one that refused to hunt would instantly be put down
เขาต้องเป็นสุนัขภักดีและคนที่ปฏิเสธที่จะล่าสัตว์จะถูกวางลงทันที
'But why? Boss, why me?' Jeremy realized it the moment he asked the question
'แต่ทำไม?
 He couldn't help laughing
เขาหัวเราะไม่ได้
'I see
'ฉันเห็น
' The order to kill Crockta
'คำสั่งให้ฆ่า Crockta
Derek already had his suspicions and doubts, seeing right through Jeremy
Derek มีข้อสงสัยและข้อสงสัยของเขาแล้วเห็นได้จาก Jeremy
Derek required thorough obedience
Derek ต้องการการเชื่อฟังอย่างละเอียด
Jeremy had previously dealt with those who rejected Derek's orders as traitors
ก่อนหน้านี้เจเรมีเคยเกี่ยวข้องกับผู้ที่ปฏิเสธคำสั่งของดีเร็กในฐานะผู้ทรยศ
Thus, Jeremy was able to understand Derek's decision
ดังนั้นเจเรมีก็สามารถที่จะเข้าใจการตัดสินใจของดีเร็ก
With this type of mindset, he wouldn't be able to complete the many injustices that Derek would order him to do in the future
ด้วยความคิดแบบนี้เขาจะไม่สามารถทำให้ความอยุติธรรมมากมายที่ Derek สั่งให้เขาทำในอนาคต
'Indeed, Boss is really great
เจ้านายยอดเยี่ยมจริงๆ
' Jeremy thought
เจเรมีคิด
Derek could see through Jeremy's mind that he didn't even know himself
Derek สามารถมองเห็นผ่านใจ Jeremy ว่าเขาไม่ได้รู้ว่าตัวเอง
But at the same time, he was offended
แต่ในเวลาเดียวกันเขาก็ไม่พอใจ
 He handled everything as Derek's direct subordinate
เขาจัดการทุกสิ่งทุกอย่างในฐานะผู้ใต้บังคับบัญชาโดยตรงของ Derek
He did it without any doubts
เขาทำมันได้โดยไม่ต้องสงสัยใด ๆ
He thought that he was a special subordinate to Derek
เขาคิดว่าเขาเป็นผู้ใต้บังคับบัญชาพิเศษของ Derek
 He hoped to be more than just a dog
เขาหวังว่าจะเป็นมากกว่าสุนัข
It was his pride
มันเป็นความภาคภูมิใจของเขา
“Hey, Brother
"เฮ้พี่ชาย
Did Boss say anything to you?" Jeremy asked
บอสพูดอะไรกับคุณหรือไม่? "เจเรมีถาม
The man was confused, but Jeremy just grinned
ชายคนนั้นสับสน แต่เจเรมีเพิ่งยิ้มกว้าง
 “If I show any sign of surprise or objection, kill me immediately?" “……!” The man's eyes widened
"ถ้าฉันแสดงสัญญาณแปลกใจหรือคัดค้านฆ่าฉันทันที?" "...... !" ดวงตาของผู้ชายกว้างขึ้น
The moment he was about to retreat, Jeremy's sword pierced his neck, blood spraying out
ขณะที่เขากำลังจะถอยออกเจเรเมียดาบแทงคอของเขาเลือดพ่นออก
“Somehow, your neck is stiff like an old man's
"อย่างใดคอของคุณแข็งเหมือนคนชรา
" "Cough…" The man collapsed
"" ไอ ... "คนทรุดตัวลง
Derek's other subordinates surrounded Jeremy
ผู้ใต้บังคับบัญชาคนอื่นของ Derek ล้อมรอบ Jeremy
Their momentum was overwhelming
โมเมนตัมของพวกเขาล้นหลาม
They were strong
พวกเขาแข็งแรง
Jeremy chuckled
เจเรมีหัวเราะเบา ๆ
There was one thing that couldn't be predicted
มีสิ่งหนึ่งที่ไม่สามารถคาดเดาได้
 Jeremy's body moved like the wind, one of the assailants collapsing in his wake
ร่างกายของ Jeremy ขยับตัวเหมือนสายลมซึ่งเป็นหนึ่งในผู้โจมตีที่ยุบตัวลง
As the enemy's formation collapsed, Jeremy knocked them down in turn, slain without any resistance
เมื่อการก่อตัวของข้าศึกพังทลายเจเรเมอเคาะพวกเขาลงไปโดยไม่ได้รับการต่อต้านใด ๆ
Jeremy's eyes were cold as he cut the neck of the last assailant
ดวงตาของ Jeremy มีความหนาวเย็นขณะที่เขาตัดคอของผู้รุกรานครั้งสุดท้าย
Jeremy was very strong
เจเรมีแข็งแรงมาก
 He became even stronger as he fought with  Crockta
เขาแข็งแกร่งยิ่งขึ้นในขณะที่เขาต่อสู้กับ Crockta
This fact was beyond Derek's expectations
ข้อเท็จจริงนี้เกินความคาดหวังของ Derek
 It was natural
มันเป็นธรรมชาติ
Jeremy had been with Crockta for a while, not someone else
เจเรมีเคยอยู่กับ Crockta มานานแล้วไม่ใช่คนอื่น
Derek's prediction was ruined by the orc warrior
คำทำนายของ Derek ถูกทำลายโดยนักรบ Orc
Crockta was an unpredictable variable who kept changing the surroundings
Crockta เป็นตัวแปรที่ไม่อาจคาดเดาได้ซึ่งทำให้สามารถเปลี่ยนสภาพแวดล้อมได้
“If I'm with that orc brother, I have to be stronger
"ถ้าฉันกับพี่ชายของ Orc ฉันต้องแข็งแรงขึ้น
" It was necessary in order to stand beside such a reckless man
"มันเป็นสิ่งที่จำเป็นเพื่อที่จะยืนข้าง ๆ คนที่เสี่ยงภัย
 Jeremy took a deep breath and walked over to the window
Jeremy หายใจเข้าลึก ๆ และเดินไปที่หน้าต่าง
He trampled on the cursed bodies and the dead ones without any care
เขาเหยียบย่ำคนที่ถูกสาปแช่งและคนตายโดยไม่มีการเอาใจใส่
As he reached the window, he could see the high, blue sky
เมื่อเขามาถึงหน้าต่างเขาจะได้เห็นท้องฟ้าสีฟ้าสูง
Jeremy stared at that long expanse
เจเรมีจ้องมองไปที่พื้นที่อันยาวนาน
“This is why that orc brother was standing here before
นี่เป็นเหตุผลที่พี่ชายของ Orc กำลังยืนอยู่ที่นี่มาก่อน
" After ending the Thawing Balhae Clan, Crockta had walked over to the window and to stare at the sky
"หลังจากสิ้นสุดการละลายหมู่ Balhae, Crockta ได้เดินไปที่หน้าต่างและมองไปที่ท้องฟ้า
Jeremy could now understand why
เจเรมีสามารถเข้าใจได้แล้วว่าทำไม
"The sky is true
"ท้องฟ้าเป็นความจริง
" Derek had abandoned him, and he had also abandoned Derek
"Derek ได้ละทิ้งเขาและเขาก็ทิ้ง Derek
 The shackles holding him were released
ห่วงที่จับเขาไว้ได้รับการปล่อยตัว
Both Derek and the back alleys of Anail, restraints that had dominated his whole life, were now gone
ทั้ง Derek และตรอกซอกหลังของ Anail, restraints ที่ครอบงำชีวิตทั้งหมดของเขาได้หายไปแล้ว
The world was far wider than he had ever known, now that his chains had been cut off
โลกกว้างไกลกว่าที่เขาเคยรู้จักตอนนี้โซ่ของเขาถูกตัดออก
Jeremy opened his arms
เจเรมีเปิดแขนขึ้น
 The wind blowing from outside wound around him
ลมพัดมาจากข้างนอกแผลรอบตัวเขา
Now he would be chased by Derek
ตอนนี้เขาจะไล่ล่าโดย Derek
He would also need to find a job
เขาก็จะต้องหางาน
The only thing he knew how to do was use the sword
สิ่งเดียวที่เขารู้ว่าทำอย่างไรก็คือใช้ดาบ
He had no family or friends
เขาไม่มีครอบครัวหรือเพื่อน
He was thrown into this world with only a sword
เขาถูกโยนเข้าสู่โลกใบนี้ด้วยดาบเพียงอย่างเดียว
"A person who doesn't belong anywhere…" Destiny was returned to his hands
"คนที่ไม่ได้อยู่ที่ไหน ... " โชคชะตาถูกส่งกลับไปที่มือของเขา
 There might be many enemies in the future
ในอนาคตอาจมีศัตรูจำนวนมาก
Freedom
เสรีภาพ
Jeremy closed his eyes
เจเรมีปิดตา
…Ecstasy
... ความปีติยินดี
Praise the Orc:  Current schedule:  Another Patreon goal has been reached!! Thank you for the support
สรรเสริญ Orc: กำหนดการปัจจุบัน: อีกเป้าหมาย Patreon ได้รับถึง!
There will now be 13 chapters a week
ตอนนี้จะมีบทที่ 13 บทต่อสัปดาห์
 Check out updated posting days here
ตรวจสอบวันที่ผ่านรายการที่อัปเดตที่นี่
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments