I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Praise the Orc! แปลไทยตอนที่ 62

| Praise the Orc! | 470 | 2397 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 62 Chapter 62 – The Demon’s Mouth (3) Crockta walked through the darkness, moving downwards every time he took a step
บทที่ 62 - ปากของปีศาจ (3) Crockta เดินผ่านความมืดลงทุกครั้งที่ก้าวเข้ามา
 It was like sinking into a dark swamp
มันเหมือนกับจมลงไปในบึงมืด
Crockta stared at the darkness that was surrounding him
Crockta จ้องที่ความมืดที่อยู่รอบตัวเขา
Gradually, his footsteps became heavy and the darkness that couldn’t be repulsed swallowed his whole body
ค่อยๆก้าวเดินของเขากลายเป็นหนักและความมืดที่ไม่สามารถถูกขับออกมากลืนร่างกายของเขาได้
Moans were heard inside the darkness
มีคนได้ยินอยู่ในความมืด
An abyss
ความเหงา
His flesh would be erased
เนื้อของเขาจะถูกลบทิ้ง
 Only his spirit moved in the darkness
เฉพาะจิตวิญญาณของเขาเดินเข้ามาในความมืด
He couldn’t tell if he was seeing darkness, or if his vision was so broken that he couldn’t recognize anything
เขาไม่สามารถบอกได้ว่าเขากำลังเห็นความมืดหรือถ้าวิสัยทัศน์ของเขาเสียจนไม่สามารถรู้ได้
He felt drowsy
เขารู้สึกง่วง
Then someone said
แล้วมีคนพูด
‘The world is a parabola
โลกเป็นรูปพาราโบลา
’ A single ray of light emerged in the darkness
รังสีเอกซ์โผล่ออกมาในความมืด
 It was small and slender, like a firefly, as it moved in a gentle curve
มันเล็กและเรียวเหมือนหิ่งห้อยขณะที่มันเคลื่อนไปตามเส้นโค้งอ่อนโยน
‘Everything that rises will eventually sink
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ขึ้นจะจมลง
’ The light fell down
แสงลดลง
 There were no traces of it left
ไม่มีร่องรอยของมันเหลือ
 It became dark again like there had been nothing there from the beginning
มันมืดอีกครั้งเหมือนไม่มีอะไรที่นั่นตั้งแต่แรก
‘It is small
'มันเล็ก
’ ‘It blows away like dust in a void
มันพัดไปเหมือนฝุ่นในโมฆะ
’ Crockta was standing now
ตอนนี้ Crockta กำลังยืนอยู่
He raised his gaze
เขาเงยหน้าขึ้น
 It was a battlefield
มันเป็นสนามรบ
‘That is the world
นั่นคือโลก
’ The sky was red
ท้องฟ้าสีแดง
The ground was black
พื้นดินสีดำ
In this place where the boundary between heaven and earth were broken, many people were killed
ในบริเวณที่มีพรมแดนระหว่างสวรรค์กับโลกถูกหักหลายคนเสียชีวิต
Orcs and humans rushed towards each other in a confrontation
Orcs และมนุษย์รีบวิ่งไปหากันและกันในการเผชิญหน้ากัน
It was a strange war filled with the living and the dead
เป็นสงครามแปลก ๆ ที่เต็มไปด้วยชีวิตและความตาย
A human screamed in pain
มนุษย์กรีดร้องด้วยความเจ็บปวด
 His head flew through the air
หัวของเขาบินผ่านอากาศ
 The orc who cut at him roared
orc ที่ตัดกับเขา roared
 Then a sword was stuck in the back of his head
จากนั้นดาบติดอยู่ที่ด้านหลังศีรษะของเขา
Blades crossed
ใบมีดข้าม
 There was a rain of blood
มีฝนตกเลือด
Gradually, it started moving further away
ค่อยๆเริ่มเคลื่อนห่างออกไป
The terrible battlefield moved further towards the horizon
สนามรบที่แย่ ๆ ขยับไปทางขอบฟ้า
The continent was seen on the horizon and then the sea was seen
ทวีปเห็นบนขอบฟ้าแล้วก็เห็นทะเล
The outline of a round planet appeared
โครงร่างของดาวเคราะห์กลมปรากฏขึ้น
It was the view of a star that didn’t care about the cries of small beings
มันเป็นมุมมองของดาวที่ไม่สนใจเรื่องเสียงร้องของสิ่งมีชีวิตขนาดเล็ก
 But the view kept on endlessly expanding
แต่มุมมองที่เก็บไว้ขยายอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
The galaxy
กาแลคซี
 The endless darkness and dust of the galaxy appeared
ความมืดไม่มีที่สิ้นสุดและฝุ่นของกาแลคซีปรากฏขึ้น
The universe
จักรวาล
 Everything faded for a while
ทุกอย่างจางหายไปชั่วขณะหนึ่ง
 Even that just became a dot
แม้เพียงแค่กลายเป็นจุด
‘The world is just an empty place
โลกเป็นเพียงที่ว่างเปล่า
’ Life and death were just fleeting moments
ชีวิตและความตายเป็นเพียงช่วงเวลาที่หายวับไป
 Crockta’s soul rattled as the darkness and void enveloped his mind
วิญญาณ Crockta rattled เป็นความมืดและเป็นโมฆะห้อมล้อมใจของเขา
Depression, emptiness, and resignation pulled him towards hell
ความตกต่ำความว่างเปล่าและการลาออกทำให้เขาตกนรก
 He kept falling
เขายังคงล้ม
 Even this rise and fall was pointless
แม้แต่การเพิ่มขึ้นและการล่มสลายนี้ก็ไม่มีจุดหมาย
Suddenly, someone called out to him, “Oppa, what are you doing?” Jung Ian shook his head
ทันใดนั้นมีใครบางคนเรียกเขาว่า "โอป้าคุณทำอะไรอยู่?" จองเอียนส่ายหัว
“Huh?” Jung Ian looked around
"ฮะ?" จองเอียนมองไปรอบ ๆ
 This was Café Reason
นี่คือเหตุผลCafé
 Ah, that’s right
อา, ถูกต้อง
After finishing school, Jung Yiyu had come to the café to play and asked him for a latte
หลังจากจบการศึกษาแล้ว Jung Yiyu ก็มาที่คาเฟ่เพื่อเล่นและถามเขาว่าลาเต้
For a moment, he had a different thought
สักครู่เขาก็มีความคิดที่แตกต่างออกไป
 Jung Yiyu narrowed her eyes
จองยายหย่าตาของเธอ
“What were you thinking?” “Uhh…nothing
"คุณคิดอะไร?" "อืม ... ไม่มีอะไร
” “You should focus, Boss,” Jung Yiyu said with a smile
"คุณควรโฟกัสเจ้านาย" จองยายกล่าวด้วยรอยยิ้ม
Ian laughed
เอียนหัวเราะ
Then her face melted and her flesh dripped down her chin
จากนั้นใบหน้าของเธอก็ละลายไปและเนื้อของเธอก็หล่นลงไปที่คางของเธอ
As Jung Ian looked at her, she became a skeleton
เมื่อจุงเอียนมองเธอเธอก็กลายเป็นโครงกระดูก
“Ah…” Jung Ian freaked out and retreated
"อ่า ... " จองเอียนขู่ออกและถอยกลับ
‘When it comes to life, everything sinks eventually
ในที่สุดชีวิตทุกอย่างก็จมลง
’ The skeletal Jung Yiyu cocked her head
'Jung Yiyu โครงกระดูกแฉะศีรษะ
Jung Ian staggered as he could no longer control his body
จองเอียนลั่นขณะที่เขาไม่สามารถควบคุมร่างกายได้
 Suddenly, a voice was heard from next to him, “Boss, what are you doing now?” It was Han Yeori’s voice
ทันใดนั้นได้ยินเสียงจากข้างๆเขาว่า "เจ้านายคุณกำลังทำอะไรอยู่ตอนนี้?" มันเป็นเสียงของฮันฮโยริ
Jung Ian stuttered as he grabbed her arm
จองเอียนลุกขึ้นยืนขณะที่เขาจับแขน
“Yeori, you see, now, Yiyu…” His fingers touched something cold
"Yeori คุณเห็นตอนนี้ Yiyu ... " นิ้วมือของเขาสัมผัสสิ่งที่เย็น
 His head became blank as a collection of white bones smiled at him
ศีรษะของเขาว่างเปล่าเป็นกลุ่มของกระดูกสีขาวยิ้มให้เขา
“Yes?” ‘I see life and I laugh death and I cry
"ใช่" ฉันเห็นชีวิตและฉันหัวเราะความตายและฉันร้องไห้
Life is truly a fleeting moment while death is an eternity
ชีวิตเป็นช่วงเวลาที่หายวับไปขณะที่ความตายคือนิรันดร์
’ Jung Ian froze as the world came tumbling down
'จองเอียนแช่เย็นขณะที่โลกกำลังพังทลายลง
 In the infinite time, he sank into eternal darkness
ในเวลาที่ไม่มีวันสิ้นสุดเขาจมลงสู่ความมืดนิรันดร์
Life
ชีวิต
An unlimited void caught up
เป็นโมฆะไม่ จำกัด จับได้
 He held onto his hair as he shook his head and stared into the core of darkness
เขากอดศีรษะลงบนศีรษะแห่งความมืด
‘Look
'ดู
’ ‘This is the world
"นี่คือโลกนี้
’ The boundaries were crumbling
'เขตแดนกำลังร่วน
 Once again, Crockta stood in the darkness
อีกครั้ง Crockta ยืนอยู่ในความมืด
The Demon’s Mouth was smiling at his waist
ปากของปีศาจยิ้มให้เอวของเขา
 A perverted consciousness that melted in with the darkness
จิตสำนึกผิดที่ละลายในความมืด
He had to overcome it
เขาต้องเอาชนะมัน
No, winning or losing was pointless at this moment, as any thoughts fled into the emptiness of the void
ไม่มีการชนะหรือแพ้คือไม่มีจุดหมายในขณะนี้เนื่องจากความคิดใด ๆ หลบหนีไปสู่ความว่างเปล่าของโมฆะ
Crockta dropped his head
Crockta ลดศีรษะลง
The ‘it’ on his waist constantly whispered to him about the notion of emptiness
"มัน" บนเอวของเขาอย่างต่อเนื่องกระซิบกับเขาเกี่ยวกับความคิดของความว่างเปล่า
 The malice and emptiness mixed up in his head
ความอาลัยและความว่างเปล่าผสมขึ้นในหัวของเขา
It felt like his body was going to burst
รู้สึกเหมือนร่างของเขากำลังจะระเบิด
His blood vessels enlarged and he vomited
เส้นเลือดของเขาขยายใหญ่ขึ้นและเขาอาเจียน
Crockta’s soul screamed
วิญญาณของ Crockta กรีดร้อง
‘The world is a void
โลกเป็นโมฆะ
’   *** Tiyo ran towards the bunker with the defenders
'*** Tiyo วิ่งไปที่บังเกอร์กับกองหลัง
All of a sudden, the ogres had become silent
จู่ ๆ อสูรก็เงียบไป
The wyverns stopped
wyverns หยุด
The creatures stood still and looked somewhere
สิ่งมีชีวิตเหล่านี้ยืนนิ่งอยู่และมองไปที่ไหนสักแห่ง
 Despite his confusion, Tiyo quickly led the guards
แม้จะมีความสับสนวุ่นวาย Tiyo รีบนำทัพไป
The defenders moved in unison under his leadership
ผู้พิทักษ์ย้ายพร้อมกันภายใต้การนำของเขา
“The creatures have become silent all of a sudden! This is an opportunity dot!” “Evacuate!” The gnomes ran
"สิ่งมีชีวิตเหล่านี้ได้กลายเป็นเงียบไปในทันที!
 They were approaching the building where the bunker was located when the ground shook
พวกเขากำลังเข้าใกล้อาคารที่บังเกอร์ตั้งอยู่เมื่อพื้นดินสั่นไหว
Kuuong! The running gnomes lost their balance and fell
Kuuong!
Only Tiyo barely managed to keep his balance as he encouraged the soldiers
เพียง แต่ Tiyo แทบจะไม่สามารถเก็บความสมดุลไว้ได้
 He looked behind him
เขามองไปข้างหลังเขา
 Something was walking towards them
มีบางสิ่งกำลังเดินไปหาพวกเขา
The person was big but smaller than an ogre
บุคคลนั้นใหญ่ แต่เล็กกว่าผีปอบ
He looked familiar but also strange
เขาดูคุ้นเคย แต่ก็แปลก
Green skin, a tough face, and tough body
ผิวสีเขียวหน้าตาแข็งและลำบาก
He was holding a greatsword
เขากำลังถือคอร์ด
 It was Crockta
มันเป็น Crockta
 But Tiyo instinctively recoiled
แต่ Tiyo กลับคืนสู่สภาพเดิม
It was Crockta’s shape but he looked different
มันเป็นรูปร่างของ Crockta แต่เขาดูแตกต่างออกไป
An unknown dark aura was coming from him
มีรัศมีมืดที่ไม่รู้จักซึ่งมาจากเขา
Crockta’s eyes were tinged red
ตาของ Crockta มีสีแดง
 Creatures like ogres and trolls were walking behind him
สิ่งมีชีวิตเช่น Ogres และ Trolls กำลังเดินอยู่ข้างหลังเขา
The wyverns hovered over Crockta’s head and made a bizarre sound
ที่ wyverns โฉบเหนือหัว Crockta และทำเสียงแปลกประหลาด
 Crockta pointed towards Tiyo and the gnome garrison
Crockta ชี้ไปที่ Tiyo และกองพันทหารปรมาจารย์
Then the creatures started to rush at them
จากนั้นสิ่งมีชีวิตเหล่านี้ก็เริ่มจู่โจมพวกมัน
The ground shook as the ogres rushed towards them
พื้นดินสั่นขณะที่พวกอันธพาลวิ่งเข้าหาพวกเขา
 The gnomes couldn’t regroup so they failed to resist
พวกโนมส์ไม่สามารถจัดกลุ่มใหม่ได้จึงไม่สามารถต้านทานได้
Tiyo also dropped the muzzle of General
Tiyo ก็ลดกระโปรงของนายพล
 Resistance was futile
การต่อต้านเป็นสิ่งไร้ประโยชน์
The ogres surrounded the gnomes
พวกอันธพาลล้อมรอบโนมส์
They opened a path
พวกเขาเปิดเส้นทาง
Crockta was walking over from the distance
Crockta กำลังเดินมาจากที่ไกล ๆ
As if he was the ruler, the creatures moved according to his gestures
สัตว์ประหลาดเดินราวกับว่าเขาเป็นผู้ปกครอง
 Tiyo discovered the belt around Crockta’s waist
Tiyo ค้นพบเข็มขัดรอบเอวของ Crockta
“……!” Everything made sense
"...... !" ทุกอย่างก็สมเหตุสมผล
 That was the problem
นั่นคือปัญหา
It was due to the cursed artifact that all the monsters became wild and invaded the city
เป็นเพราะสิ่งประดิษฐ์สาปแช่งที่สัตว์ประหลาดทั้งหมดกลายเป็นป่าและบุกเข้าเมือง
 Crockta discovered it first and tried to fight against the Demon’s Mouth for Quantes, but he was eaten by it
Crockta ค้นพบมันเป็นครั้งแรกและพยายามต่อสู้กับปากของ Demon สำหรับ Quantes แต่เขากินมัน
Tiyo gritted his teeth as he grasped General
Tiyo ก้มหน้าฟันขณะที่เขาคว้านายพล
The muzzle flashed before the ogres could react
ปากกระบอกปืนประกายก่อนที่จะมีปฏิกิริยาตอบสนองร้าย
 However, Crockta instantly swung the greatsword and blocked the magic bullet
อย่างไรก็ตาม Crockta ได้กวาดมหาราชออกและปิดกั้นการกระสุนวิเศษ
The bullets were deflected
กระสุนถูกหักเห
An ogre waved its hand
พวงมาลาโบกมือให้มัน
“Ack!” Tiyo’s small body flew through the air at the ogre’s punch
"Ack!" ร่างเล็ก ๆ ของ Tiyo บินผ่านอากาศที่การชกของผีสิง
 He didn’t let the queasiness stop him from raising his head
เขาไม่ยอมปล่อยให้ความหงุดหงิดหยุดเขาจากการยกหัวของเขา
 The orc was looking down at him
orc กำลังมองลงมาที่เขา
Crockta’s red eyes weren’t those of the honorable warrior Crockta that he knew
ดวงตาสีแดงของ Crockta ไม่ใช่ของนักรบที่มีเกียรติ Crockta ที่เขารู้
“Grrrr…” He had been devoured by the evil of the artifact
"Grrrr ... " เขาถูกทำลายด้วยความชั่วร้ายของสิ่งประดิษฐ์
 He raised his greatsword
เขายกไม้กางเขนขึ้น
 Tiyo closed his eyes
Tiyo หลับตาลง
The moment that the greatsword was about to fall, “We are orcs… The mighty orcs…” The greatsword hesitated
ช่วงเวลาที่มหากาพย์กำลังจะตก "เราเป็น orcs ... orcs อันยิ่งใหญ่ ... " greatsword ลังเล
 Tiyo kept singing
Tiyo ร้องเพลง
“The great warriors have appeared…” It was the orc sound that Crockta had drunkenly sung for Tiyo and the Quantes garrison
"นักรบที่ยิ่งใหญ่ได้ปรากฏตัว ... " มันเป็นเสียงของ Orc ที่ Crockta เคยร้องเพลงให้กับ Tiyo และ Quantes garrison
 It was beyond ridiculous
มันไร้สาระ
“Humans get lost, elves get lost, dwarves get lost… Gnomes…” Crockta’s greatsword trembled
"มนุษย์หายสาบสูญหายไปคนแคระหายตัวไป ... Gnomes ... " Crockta's greatsword trembled
Tiyo opened his eyes
Tiyo เปิดตา
 Crockta’s distorted face was visible
ใบหน้าบิดเบี้ยวของ Crockta มองเห็นได้
Tiyo laughed, “What are you doing Crockta?” “……” “Don’t you have to go somewhere?” The greatsword paused in the air and didn’t move
Tiyo หัวเราะ "Crockta ทำอะไรอยู่ล่ะ?" "...... " "ไม่ต้องไปที่ไหนสักแห่ง?" นักขวัญหยุดชั่วคราวในอากาศและไม่ได้ขยับ
It shook like he was fighting something invisible
มันสั่นเหมือนที่เขากำลังต่อสู้สิ่งที่มองไม่เห็น
 Soon, the steel teeth on the belt at Crockta’s waist started moving
เร็ว ๆ นี้ฟันเหล็กบนสายพานที่เอวของ Crockta เริ่มเคลื่อนไหว
The teeth slowly opened
ฟันค่อยๆเปิดออก
 Since there was a crisis, the belt was trying to swallow the foolish gnome that shook its host
เนื่องจากมีวิกฤตการณ์อยู่เข็มขัดพยายามจะกลืนโกงที่โง่เขลาที่ส่ายเจ้าบ้าน
The moment that the steel teeth moved to cover the gnome
ช่วงเวลาที่ฟันเหล็กขยับตัวไปปกคลุม gnome
 The greatsword moved
ยิ่งใหญ่ย้ายไป
  *** Crockta groaned from within the abyss
*** Crockta ร่ำไห้จากภายในเหว
The demon within the Demon’s mouth constantly whispered to him
ปีศาจภายในปากของปีศาจกระซิบกระซาบอยู่ตลอดเวลากับเขา
Everything he deemed important was collapsing
ทุกสิ่งที่เขาเห็นว่าสำคัญก็ยุบลง
 The demon fed on his despair and dominated his body
ปีศาจกินความสิ้นหวังของเขาและครอบงำร่างกายของเขา
He was faintly aware that he was trying to kill Tiyo with his greatsword
เขารู้ตัวดีว่าเขากำลังพยายามจะฆ่าไทโยกับนายใหญ่ของเขา
But Crockta thought that it might be better
แต่ Crockta คิดว่ามันอาจจะดีกว่า
People would just die anyway
คนก็จะตายต่อไป
 However, Crockta temporarily regained control of his body as the greatsword moved towards Tiyo’s body
อย่างไรก็ตาม Crockta กลับคืนมาควบคุมตัวของเขาชั่วคราวขณะที่เจ้านายเคลื่อนไปที่ร่างของไทโย
He resisted the demon but it continued to whisper things to Crockta
เขาพ่ายแพ้ต่อปีศาจ แต่ยังคงกระซิบกระซาบกับครอคกา
His soul was suffering
จิตวิญญาณของเขาเป็นทุกข์
 Physical pain was nothing compared to the pain of the soul
ความเจ็บปวดทางกายคืออะไรเมื่อเทียบกับความเจ็บปวดของจิตวิญญาณ
 Crockta’s spirit was broken
จิตวิญญาณของ Crockta เสียลง
The demon at his waist opened and was trying to swallow Tiyo
ปีศาจที่เอวของเขาเปิดออกและพยายามกลืน Tiyo
Crockta moaned
Crockta คราง
“Strength
“ความเข้มแข็ง
” Crockta kept repeating it
"Crockta เก็บไว้ทำซ้ำ
 “Don’t give in
อย่ายอมแพ้
” “Whoever, please give me strength
"" ใครก็ตามที่ช่วยฉันให้แข็งแรง
” At that moment, a brilliant light burst out
"ในขณะนั้นแสงวาวสว่างออกมา
It was a radiance that seemed to blind him
มันเป็นประกายที่ดูเหมือนจะทำให้เขาตาบอด
Crockta closed his eyes
Crockta หลับตาลง
 Then he opened them again
แล้วเขาก็เปิดอีกครั้ง
 There was a familiar face standing in front of them
มีใบหน้าที่คุ้นเคยยืนอยู่ข้างหน้าพวกเขา
“Ah…?” “Hey, it’s been a while, Crockta
"อ่า ... ?" "เฮ้ยไปครู่หนึ่ง Crockta
” It was him, the hawk of the north
"เขาคือเหยี่ยวของภาคเหนือ
 The blue guardian of the sunrise
ผู้พิทักษ์สีฟ้าของพระอาทิตย์ขึ้น
The pale blue standard bearer who guided the shamans
ผู้ถือมาตรฐานสีน้ำเงินอ่อนที่นำทางหมอผี
The orc shaman mentor
ที่ปรึกษาหมอ orc
It was Tashaquil
มันคือ Tashaquil
“You?” “You’ve been doing great things
"คุณ?" "คุณได้ทำสิ่งที่ดี
Kulkulkul
Kulkulkul
” Tashaquil waved his staff
Tashaquil โบกมือเจ้าหน้าที่ของเขา
 The world became still
โลกยังคงนิ่ง
It was the same for the Demon’s Mouth and the fallen Tiyo before him
มันเหมือนกับปากของปีศาจและ Tiyo ที่ร่วงลงก่อนหน้าเขา
 It was like looking at a stalled scene from the perspective of a third party
มันเหมือนกับการมองที่ฉากจนตรอกจากมุมมองของบุคคลที่สาม
“Tashaquil, how are you here?” “Don’t be surprised
"Tashaquil, คุณมาที่นี่ได้อย่างไร?" "อย่าแปลกใจ
I’m not Tashaquil
ฉันไม่ใช่ Tashaquil
It is like a residual piece he left behind… In reality, I am probably at Orcrox or Basque Village
มันเหมือนกับชิ้นส่วนที่หลงเหลืออยู่ที่เขาทิ้งไว้ ... ในความเป็นจริงฉันอาจจะอยู่ที่ Orcrox หรือ Basque Village
” He laughed as he touched the Demon’s Mouth with his staff
"เขาหัวเราะขณะที่เขาแตะปากของปีศาจกับพนักงานของเขา
 “Have you forgotten? I gave you a power the day you left Orcrox
"คุณลืมไปแล้วเหรอ?
” The memory of that day was revived
ความทรงจำในวันนั้นฟื้นขึ้นมา
 Tashaquil had cast a spell when Crockta was saying goodbye to him
Tashaquil ได้สะกดเมื่อ Crockta กำลังลาจากเขา
‘Tashaquil has granted you an unknown power
'Tashaquil ได้รับคุณอำนาจที่ไม่รู้จัก
’ ‘The unidentified power will settle within your body
พลังที่ไม่สามารถระบุตัวได้จะอยู่ภายในร่างกายของคุณ
’ ‘One day it will help you
"วันหนึ่งมันจะช่วยให้คุณ
’ Now he remembered
ตอนนี้เขาจำได้แล้ว
 Crockta asked, “Tashaquil, what should I do now?” “Let’s see…I don’t know
Crockta ถามว่า "Tashaquil ฉันควรทำอะไรตอนนี้?" "ลองดูสิ ... ฉันไม่รู้
” “Huh?” Tashaquil laughed, “Actually, it was a lie
"" หือ? "Tashaquil หัวเราะ" จริงๆแล้วมันเป็นเรื่องโกหก
” “Huh?” “There is no power in this spell to help you Crockta
"" หือ? "" ไม่มีพลังในการสะกดคำนี้เพื่อช่วยคุณ Crockta
” “……” Tashaquil waved his staff and smiled
"" ...... "Tashaquil โบกมือให้กับพนักงานของเขาและยิ้มให้
 “Just when the time comes, I am supposed to tell you what you want to hear
"เมื่อถึงเวลาผมควรจะบอกคุณในสิ่งที่คุณต้องการจะได้ยิน
” “Tell me what I want to hear?” “That’s right
"" บอกฉันว่าฉันต้องการจะได้ยิน? "" ถูกต้อง
” Crockta still had no idea
"Crockta ยังคงไม่มีความคิด
“What do you want me to say?” “I…” “If you want to be comfortable, you can relax your mind
"สิ่งที่คุณต้องการให้ฉันพูด?" "ฉัน ... " "ถ้าคุณต้องการความสบายคุณสามารถผ่อนคลายจิตใจของคุณ
” He pointed to the Demon’s Mouth and said
"เขาชี้ไปที่ปากของปีศาจและพูดว่า
 “That is too strong
"มันแรงเกินไป
You have done your best so you can rest comfortably
คุณทำได้ดีที่สุดเพื่อให้คุณสามารถพักผ่อนได้อย่างสบายใจ
What about this?” He seemed to be laughing
แล้วล่ะ? "เขาดูเหมือนจะหัวเราะ
 Crockta frowned and asked, “What are you talking about?” “Oh, that wasn’t it?” “No
Crockta ขมวดคิ้วและถามว่า "คุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไร?" "โอ้ใช่มั้ย?" "ไม่
” “If it isn’t…” Tashaquil swung his staff and hit Crockta’s head
"" ถ้าไม่ใช่ ... "Tashaquil เหวี่ยงพนักงานของเขาและตีหัว Crockta
“Ouch!” “Then I can say only one thing
"โอ้!" "แล้วฉันจะบอกได้เพียงข้อเดียว
” “What is it?” “It’s the same if I were any other orc
"" มันคืออะไร? "" มันก็เหมือนกันถ้าฉันเป็นคนอื่น orc
There is only one word I can give you now
มีเพียงคำเดียวที่ฉันสามารถให้คุณตอนนี้ได้
” Didn’t he already know it? Tashaquil laughed
"เขาไม่รู้หรือ?
 Crockta raised his gaze
Crockta เงยหน้าขึ้น
“Listen carefully
"ตั้งใจฟัง
” “Yes
"" ใช่
” “I’ll only say it once
"" ฉันจะพูดได้แค่ครั้งเดียว
” “I understand
" "ฉันเข้าใจ
” Crockta listened closely
"Crockta ฟังอย่างใกล้ชิด
 Then Tashaquil spoke
แล้ว Tashaquil พูด
  *** Just like it was alive, the demon’s teeth protruded from the steel belt and prepared to bite Tiyo’s throat
*** เหมือนมีชีวิตอยู่ฟันของปีศาจยื่นออกมาจากสายพานเหล็กและเตรียมพร้อมที่จะกัดคอของ Tiyo
 Crockta’s greatsword struck it
คฤหาสน์ของ Crockta เกิดขึ้น
Kakang! The Demon’s Mouth twisted
Kakang!
Then the steel teeth twisted and gave a strange shout
จากนั้นฟันเหล็กบิดเบี้ยวและตะโกนแปลก ๆ
 It was a terrible cry that sounded like it came from purgatory
มันเป็นเสียงกระหึ่มที่ฟังดูเหมือนว่ามันมาจากนรก
 Then the belt twisted like a snake and aimed at Crockta
แล้วสายรัดเหมือนงูและมุ่งเป้าไปที่ Crockta
Crockta stretched out and grabbed it
Crockta เหยียดออกและคว้ามัน
The steel teeth chewed in vain in front of Crockta’s face
ฟันกรวดไร้ฟันที่หน้าคอคคากา
 Furious noises kept coming from it
มีเสียงดังมาจากมัน
 But Crockta just smiled
แต่ Crockta เพียงยิ้ม
“Are you afraid of the void?” Crockta asked
"คุณกลัวความว่างเปล่าหรือไม่" Crockta ถาม
 The Demon’s Mouth made a strange sound and tried to bite Crockta
ปากของปีศาจทำเสียงแปลก ๆ และพยายามกัด Crockta
 “Are you afraid of the death that you will meet someday?” Kaaaaaaah! “Is that why you tease people like this?” The Demon’s Mouth bit Crockta’s arm
"คุณกลัวความตายที่คุณจะได้เจอสักวัน?" Kaaaaaaah!
 Crockta groaned but didn’t let it go
Crockta คร่ำครวญ แต่ไม่ยอมปล่อยให้มันไป
Crockta swallowed back the pain and said
Crockta กลืนกลับปวดและกล่าวว่า
“I will give you the answer that you want to hear
"ฉันจะให้คำตอบที่คุณต้องการได้ยิน
” Darkness emerged from the Demon’s Mouth and covered Crockta
"ความมืดปรากฏออกมาจากปากของปีศาจและปิด Crockta
His vision became dark
วิสัยทัศน์ของเขามืด
 Crockta faced the darkness once again
Crockta เผชิญหน้ากับความมืดอีกครั้ง
 The darkness vibrated and threatened Crockta, but Crockta didn’t waver
ความมืดมิดสั่นและขู่ Crockta แต่ Crockta ไม่ลังเลใจ
Then he said, “The world isn’t a void
แล้วเขาก็กล่าวว่า "โลกไม่เป็นโมฆะ
” It stopped
" มันหยุดแล้ว
 The darkness became thinner
ความมืดกลายเป็นทินเนอร์
Crockta continued speaking, “Even if the world will end someday, life isn’t meaningless
Crockta กล่าวต่อ "แม้ว่าโลกจะสิ้นสุดลงสักวันชีวิตก็ไม่มีความหมาย
” The darkness shouted, ‘What do you mean?’ “Isn’t this the answer that you wanted to hear?” Crockta stared at the other side of the darkness
"ความมืดตะโกนว่า" คุณหมายถึงอะไร? "" นี่ไม่ใช่คำตอบที่คุณอยากได้ยิน? "Crockta จ้องมองที่อีกฟากหนึ่งของความมืด
 Now he could see it clearly
ตอนนี้เขาสามารถมองเห็นได้อย่างชัดเจน
 It hid in the darkness and yelled, but it was actually crouching down from fear
มันซ่อนตัวอยู่ในความมืดและตะโกน แต่จริงๆแล้วมันก้มลงจากความกลัว
 It witnessed the end of the world, the darkness of the universe, and became frightened by it
มันได้เห็นถึงจุดจบของโลกความมืดแห่งจักรวาลและเริ่มตกใจกับมัน
“I will tell you again
"ฉันจะบอกคุณอีกครั้ง
Death isn’t the end
ความตายไม่ใช่จุดจบ
” It turned to face Crockta
"มันหันไปหา Crockta
 It said, ‘Prove it
มันบอกว่า 'พิสูจน์มัน
’ “How?” ‘You tell me!’ It stood up and shouted at Crockta, like a young child of the darkness
'"คุณบอกฉันสิ!" มันลุกขึ้นยืนและตะโกนใส่ Crockta เหมือนเด็กหนุ่มแห่งความมืด
“Do you want to know?” It didn’t answer
"คุณอยากรู้หรือไม่?" มันไม่ได้ตอบ
 Crockta said, “Then follow me
Crockta กล่าวว่า "จากนั้นไปตามฉันมา
” ‘What?’ “If you follow me, then I will prove it
"'อะไร?'" ถ้าคุณทำตามฉันแล้วฉันจะพิสูจน์ได้
” ‘……’ Crockta spoke firmly
"'...... ' Crockta พูดอย่างแน่วแน่
“My life
"ชีวิตของฉัน
” It tilted its head
"มันเอียงศีรษะของมัน
 A fine movement
การเคลื่อนไหวที่ดี
Crockta stared into its eyes
Crockta จ้องมองเข้าไปในดวงตาของมัน
 Then he spoke again, “I will prove it with my life
จากนั้นเขาพูดอีกครั้งว่า "ฉันจะพิสูจน์มันด้วยชีวิตของฉัน
” Crockta had seen it
"Crockta ได้เห็นมัน
 The dark side of reality
ด้านมืดของความเป็นจริง
 A demon in despair
ปีศาจในความสิ้นหวัง
It smiled
มันยิ้ม
 And… The darkness was lifted
และ ... ความมืดถูกยกขึ้น
  *** As the darkness around Crockta was lifted, the Demon’s Mouth threatening Crockta couldn’t be seen
*** ในขณะที่ความมืดรอบ Crockta ถูกยกขึ้นปากของปีศาจที่กำลังคุกคาม Crockta ไม่สามารถมองเห็นได้
 It closed its mouth and returned to being a normal steel belt at Crockta’s waist
มันปิดปากและกลับไปเป็นเข็มขัดเหล็กธรรมดาที่เอวของ Crockta
Crockta asked, “Make them go away
Crockta ถามว่า "ทำให้พวกเขาหายตัวไป
” The belt twitched like it was unhappy and emitted a strange sound
"เข็มขัดกระตุกเหมือนไม่มีความสุขและส่งเสียงแปลก ๆ
 Then the creatures stopped moving
จากนั้นสิ่งมีชีวิตก็หยุดเคลื่อนไหว
The wyverns grabbed the ogres and trolls and left by air
wyverns คว้า ogres และ trolls และทางซ้ายโดยเครื่องบิน
 It was a stunning sight
มันเป็นภาพที่สวยงาม
 All the creatures turned and started leaving Quantes
สิ่งมีชีวิตทั้งหมดหันมาและเริ่มออกจาก Quantes
Then system messages popped up
จากนั้นข้อความระบบก็ปรากฏขึ้น
  [The Despairing Demon’s Belt (Hero) has come under your jurisdiction
[สายพาน Demon's Despairing (Hero) อยู่ภายใต้เขตอำนาจของคุณ
] [You still can’t control the power of the belt
] คุณยังไม่สามารถควบคุมพลังของสายพาน
The power of the belt has been limited
พลังของเข็มขัดถูก จำกัด
] [The demon is sleeping
[ปีศาจกำลังหลับอยู่
]   Crockta looked down at Tiyo who was still on the ground
] Crockta มองไปที่ Tiyo ที่ยังคงอยู่บนพื้น
Tiyo looked up at Crockta
Tiyo เงยหน้าขึ้นมอง Crockta
“Have you recovered your mind?” “Of course
"คุณฟื้นตัวแล้วหรือ?" "แน่นอน
” “I’m glad dot
"ฉันดีใจที่จุด
” Crockta grabbed Tiyo’s hand
"Crockta คว้ามือของ Tiyo
Tiyo got up
Tiyo ลุกขึ้น
“Crockta
“Crockta
” “Huh?” Tiyo said, “I want to go to the north with Crockta, dot
"" ฮะ? "Tiyo กล่าวว่า" ฉันอยากไปทางเหนือกับ Crockta จุด
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments