I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Praise the Orc! แปลไทยตอนที่ 66

| Praise the Orc! | 382 | 2397 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 66 Chapter 66 – Season of Hunting (1) [Stella: Perhaps…where do you live in real life?] Crockta was relieved at her question
บทที่ 66 บทที่ 66 - ฤดูกาลล่าสัตว์ (1) [Stella: บางที ... คุณอาศัยอยู่ที่ไหนในชีวิตจริง?] Crockta รู้สึกโล่งใจที่คำถามของเธอ
He lied
เขาโกหก
[Ian: I live in Busan, Busan
[Ian: ฉันอยู่ที่ Busan, Busan
Hahaha! Ay, come visit Busan! We have donuts and gukbap! Gukbap! Kelkelkelkel!] (TL: Ian fakes a Busan accent during this
ฮ่าฮ่าฮ่า!
) [Stella: Ah…I see
[Stella: อ่า ... ฉันเห็น
I thought I would ask since I know someone with the same name
ฉันคิดว่าฉันจะถามตั้งแต่ฉันรู้จักใครบางคนที่มีชื่อเดียวกัน
How are you doing?] The messages to Stella would display the name of the caller
คุณกำลังทำอะไร?] ข้อความที่สเตลล่าจะแสดงชื่อผู้โทร
 As he acted like a man who lived in Busan, Crockta hurriedly ended the conversation
ในขณะที่เขาทำตัวเหมือนคนที่อาศัยอยู่ในเมืองปูซาน Crockta ก็รีบจบการสนทนา
 Jung Yunji was becoming dangerous
Jung Yunji กลายเป็นอันตราย
 He wanted to hide his identity as much as possible
เขาอยากจะซ่อนตัวตนให้มากที่สุด
“Why are you so dazed? Let’s go Crockta dot! The North! The unknown!” Tiyo cried out as he bounced around
"ทำไมคุณจึงมึนงง?
Crockta laughed
Crockta หัวเราะ
He was a cute friend
เขาเป็นเพื่อนที่น่ารัก
“I, Tiyo, am going! Kiyoooooh!” Tiyo started running ahead into a vast plain
"ฉัน, Tiyo, จะ!
If they looked beyond that horizon, they could see the forbidden area they were going towards
หากมองข้ามขอบฟ้าพวกเขาก็จะเห็นพื้นที่ต้องห้ามที่พวกเขากำลังเดินไป
 A roar emerged from Crockta’s chest, “I, Crockta, am goingggggg! Bul’tarrrr!” Crockta rushed forward as well
มีเสียงโห่ร้องออกมาจากหน้าอกของ Crockta ว่า "ฉัน Crockta, am goingggggg!
 An orc and a gnome started running towards the north
orc และ gnome เริ่มวิ่งไปทางทิศเหนือ
  *** Hunting was a calm, peaceful task
*** การล่าสัตว์เป็นงานที่เงียบสงบ
He moved within the darkness of the forest
เขาย้ายไปอยู่ในความมืดของป่า
 He was the shadow, an entity the enemy couldn’t notice, moving between the trees, aiming to cut off the enemy’s breath
เขาเป็นเงาที่เอนทิตี้ของศัตรูไม่สามารถสังเกตได้โดยเคลื่อนที่ระหว่างต้นไม้เพื่อขจัดลมหายใจของศัตรู
The game that he was staring at was rare
เกมที่เขาจ้องอยู่นั้นหาได้ยาก
 A twin head ogre
แฉกหัวแฝด
 A mutation like this didn’t just appear
การกลายพันธุ์เช่นนี้ไม่ได้ปรากฏขึ้นเพียงอย่างเดียว
If a legitimate evil spirit polluted an ogre, then it became this ugly monster
หากวิญญาณชั่วร้ายที่ถูกต้องทำให้ปนเปื้อน Ogre ก็กลายเป็นมอนสเตอร์ที่น่าเกลียดนี้
Therefore, what he needed to penetrate wasn’t the mutant twin head ogre, but the core of darkness infecting it
ดังนั้นสิ่งที่เขาต้องการในการเจาะไม่ได้เป็นผีปอบแฝดที่กลายพันธุ์ แต่เป็นแกนหลักของความมืดที่ติดเชื้อ
 He had aimed for the darkness a long time ago
เขามุ่งเป้าไปที่ความมืดเป็นเวลานานแล้ว
 It was his old cherished wish, but he had missed the chance
มันเป็นความปรารถนาที่หวงแหนเก่าของเขา แต่เขาพลาดโอกาส
As winter passed and the buds of spring spread across the land, the smell of that darkness started to flare up again
เมื่อฤดูหนาวผ่านไปและต้นฤดูใบไม้ผลิแผ่กระจายไปทั่วพื้นดินกลิ่นแห่งความมืดเริ่มลุกเป็นไฟขึ้นมาอีกครั้ง
The decaying mutant ogre proved this phenomenon
การกลายพันธุ์ที่ผุพังได้พิสูจน์ปรากฏการณ์นี้
His mouth distorted
ปากของเขาบิดเบี้ยว
 He had been waiting, and he wouldn’t miss it this time
เขากำลังรออยู่และเขาจะไม่พลาดในเวลานี้
Now
ตอนนี้
 It came again
มันกลับมาอีกครั้ง
Hunting season
ฤดูล่าสัตว์
  *** “……” Crockta touched the gnome’s shoulder
*** "...... " Crockta แตะไหล่ของ gnome
“Tiyo?” “Going, I’m going, really
"Tiyo?" "ฉันจะไปจริงๆ
” Tiyo looked at the black forest and gulped
"Tiyo มองไปที่ป่าสีดำและกลืนกิน
 There was a thick spread of black trees that was so dense that they could only barely see inside
มีต้นไม้สีดำหนาทึบที่พวกเขาแทบจะไม่สามารถมองเห็นได้ภายใน
It felt like they were faintly moving when seen with the naked eye
รู้สึกราวกับว่าพวกเขาจางหายไปเมื่อเห็นด้วยตาเปล่า
Suddenly, system messages popped up
ทันใดนั้นข้อความระบบก็โผล่ขึ้นมา
  [You have arrived at the Forest of Creatures
[คุณมาถึง Forest of Creatures แล้ว
] [Wow! You have great courage to come here
] [ว้าว!
] [If you pass through the Forest of Creatures, there will be a reward for arriving first
] [ถ้าคุณผ่าน Forest of Creatures จะได้รับรางวัลสำหรับการมาถึงก่อน
] [How do you like this quest after not receiving one for a long time?] [Special achievement points will be awarded as you pass through the Forest of Creatures
] คุณชอบเควสนี้หลังจากที่ได้รับมาเป็นเวลานาน?] [คะแนนพิเศษจะได้รับเมื่อคุณผ่าน Forest of Creatures
If you can achieve a hidden clear condition, you will earn tremendous rewards and a title
ถ้าคุณสามารถบรรลุเงื่อนไขที่ชัดเจนที่ชัดเจนคุณจะได้รับรางวัลมากมายและเป็นชื่อ
] [Good luck!]   Crockta confirmed the message windows
] [โชคดี!] Crockta ยืนยันหน้าต่างข้อความ
Before, he thought they were just set messages, but these days, it was obvious that an artificial intelligence was controlling the messages
ก่อนหน้านี้เขาคิดว่าพวกเขาตั้งข้อความไว้ แต่วันนี้เห็นได้ชัดว่าปัญญาประดิษฐ์กำลังควบคุมข้อความ
The words were somewhat hateful
คำพูดค่อนข้างน่ารังเกียจ
Tiyo asked, “C-Crockta, are we really going? We are going right?” Crockta burst out laughing
Tiyo ถามว่า "C-Crockta เรากำลังจะไปจริงๆหรือ?
 “Tiyo, are you going to continue like this? Are you really from the Quantes Gnome Garrison?” “What! I’m not an indecisive person!” Tiyo jumped
"Tiyo, คุณจะดำเนินการต่อเช่นนี้หรือไม่?
 “Good dot! I’ll show you! Starting from now dot!” Then he leaped eagerly towards the forest
“จุดดี!
 The small gnome couldn’t be seen after he entered the shadows of the dark forest
ไม่สามารถมองเห็นก้อนหินขนาดเล็กหลังจากที่เขาเข้าสู่เงามืดของป่ามืด
 Crockta was about to walk after him when… “Uwaaaaaaaaaah!” Tiyo came running back out of the forest and rolling across the ground before getting back up and running again
Crockta กำลังจะตามเขาไปเมื่อ ... "Uwaaaaaaaaaah!" Tiyo วิ่งกลับออกมาจากป่าและกลิ้งไปทั่วพื้นก่อนที่จะกลับมาวิ่งอีกครั้ง
“What’s going on?” Crockta drew his greatsword and shouted
"สิ่งที่เกิดขึ้น?" Crockta ดึงไม้กวาดของเขาและตะโกน
 There was a large shadow in the place where Tiyo had run out
มีเงาขนาดใหญ่อยู่ในที่ที่ Tiyo วิ่งออกไป
It was about to come out of the forest
มันกำลังจะออกมาจากป่า
Crockta was nervous
Crockta รู้สึกกระปรี้กระเปร่า
“……” The identity of that shadow…  was a huge spotted cow
"...... " ตัวตนของเงานั้น ... เป็นวัวขนาดใหญ่
“…M-Monster! A monster has appeared dot!” Tiyo shouted as he grabbed Crockta’s pants
“... M-Monster!
Crockta gazed at Tiyo with cold eyes
Crockta จ้อง Tiyo ด้วยสายตาเย็น
Tiyo felt a chill as he gazed into Crockta’s eyes and looked away
Tiyo รู้สึกหนาว ๆ ขณะมองจ้องตา Crockta และมองไป
“…Moo…” The cow cried out
"... หมู่ ... " วัวร้องไห้
“……” It was just a cow
"...... " มันเป็นแค่วัว
Tiyo got up from his seat without speaking and rubbed at his clothes, “Hum hum, hum! Now, shall we go Crockta? Don’t hesitatedot!” Then he started walking again
Tiyo ลุกขึ้นจากที่นั่งโดยไม่พูดและลูบหน้าอก "Hum hum, hum!
 Crockta shook his head and followed behind Tiyo
Crockta ส่ายหัวและเดินตามหลัง Tiyo
 Tiyo snooped around the cow
Tiyo จู่โจมรอบวัว
“By the way, why is there a cow here?” “I was thinking that too
"โดยวิธีการที่ทำไมมีวัวที่นี่?" "ฉันก็คิดเช่นนั้น
” Crockta examined the cow
"Crockta ตรวจสอบวัว
It wasn’t just a wild cow
ไม่ใช่แค่วัวป่าเท่านั้น
There was evidence that someone was looking after it
มีหลักฐานว่ามีคนคอยดูแล
It stood still as they approached it and stared at them with simple eyes
มันยืนนิ่งขณะที่พวกเขาเข้าหามันและจ้องมองพวกเขาด้วยสายตาที่เรียบง่าย
 Crockta stroked the head of the cow and it cried out again
Crockta stroked หัวของวัวและมันร้องไห้ออกมาอีกครั้ง
It was a calm cry
มันเป็นความสงบ
Mooooo…
Mooooo ...
It calmed the hearts of the listeners
ทำให้สงบจิตใจของผู้ฟัง
This place now felt like a leisurely pasture, not a forest full of creatures
สถานที่นี้รู้สึกเหมือนทุ่งหญ้าสบาย ๆ ไม่ใช่ป่าที่เต็มไปด้วยสิ่งมีชีวิต
“Is someone inside?” “Are there people in this forest?” The Forest of Creatures had long been regarded as a forbidden area that couldn’t be accessed by people
"มีใครบางคนอยู่ข้างใน?" "มีคนในป่านี้หรือไม่?" ป่าแห่งสิ่งมีชีวิตได้รับการยกย่องว่าเป็นพื้นที่ต้องห้ามที่คนทั่วไปไม่สามารถเข้าถึงได้
Usually, people would fall prey to creatures as soon as they entered
โดยปกติแล้วผู้คนจะตกเป็นเหยื่อของสิ่งมีชีวิตทันทีที่เข้า
 But now there were traces of a human’s touch on the cow
แต่ตอนนี้มีร่องรอยของการสัมผัสมนุษย์บนวัว
 What was this? Tiyo and Crockta stared at each other
นี่คืออะไร?
“Go
"ไป
” Now it really was the time to enter the Forest of Creatures
"ตอนนี้มันถึงเวลาที่จะเข้าไปในป่าแห่งสิ่งมีชีวิต
 Tiyo climbed onto the cow
Tiyo ปีนขึ้นไปบนวัว
“Crockta, lead us well
"Crockta, นำเราดี
’ “……” The cow’s tail waved
'"...... " หางของวัวโบกมือ
 Crockta led the cow and Tiyo and entered the Forest of Creatures
Crockta นำวัวและ Tiyo เข้าสู่ Forest of Creatures
It was cold as soon as they entered
เมื่ออากาศหนาวเย็น
The temperature was lowered as the dense foliage covered the sky and blocked the sun, causing everything below it to be in steady shade
อุณหภูมิลดลงเนื่องจากใบหนาแน่นปกคลุมท้องฟ้าและปิดกั้นดวงอาทิตย์ทำให้ทุกสิ่งทุกอย่างอยู่ต่ำกว่าที่จะอยู่ในที่ร่มอย่างสม่ำเสมอ
The damp ground was trampled underfoo as moss flourished at the base of the trees and unknown sticky things got caught on their feet
พื้นดินชื้นถูกเหยียบย่ำขณะที่มอสเจริญขึ้นที่ฐานของต้นไม้และสิ่งเหนียวที่ไม่รู้จักติดอยู่ที่เท้า
It felt like a bad place
รู้สึกเหมือนเป็นสถานที่ที่ไม่ดี
“Cow, where is your house?” Tiyo whispered to the cow
"วัวบ้านของคุณอยู่ที่ไหน?" Tiyo กระซิบกับวัว
Then the cow started to walk in a certain direction
จากนั้นวัวเริ่มเดินไปในทิศทางที่แน่นอน
Tiyo and Crockta followed the cow as they gradually headed deeper into the forest
Tiyo และ Crockta ตามวัวขณะที่พวกเขาค่อยๆมุ่งลึกเข้าไปในป่า
They had no way of knowing what would appear beyond the darkness
พวกเขาไม่มีทางรู้ว่าอะไรจะปรากฏออกมาเกินกว่าความมืด
Just like mountains were often described as strange, he felt a creepy sensation as the direction seemed to keep shifting
เช่นเดียวกับภูเขาที่อธิบายบ่อยๆว่าแปลกเขารู้สึกเร้าใจน่าขนลุกในขณะที่ทิศทางดูเหมือนจะขยับตัว
It was a strange feeling that he had never experienced before
รู้สึกแปลก ๆ ที่เขาไม่เคยมีประสบการณ์มาก่อน
Suddenly, they sensed something moving
ทันใดนั้นพวกเขารู้สึกว่ามีบางอย่างที่เคลื่อนที่ไป
 Crockta and Tiyo flinched
Crockta และ Tiyo กระพือปีก
Crockta placed his hand on the handle of his greatsword while Tiyo prepared General
Crockta เอามือจับด้ามของเขาขณะ Tiyo เตรียม General
The moving object approached
วัตถุที่เคลื่อนย้ายเข้าหา
 A troll
การหมุนรอบตัว
 It was a forest where trolls were common
เป็นป่าที่มีการหมุนรอบตัว
 Crockta grinned
Crockta ยิ้มกว้าง ๆ
This truly was the Forest of Creatures
นี่คือป่าแห่งสิ่งมีชีวิต
Monsters like goblins or werewolves wouldn’t be able to stay here
สัตว์ประหลาดเช่นผีหรือมนุษย์หมาป่าจะไม่สามารถอยู่ที่นี่ได้
The minimum requirement was a troll! Weak creatures wouldn’t survive here
ความต้องการขั้นต่ำคือการหมุนรอบ!
Tiyo shouted, “Go! Crockta!” “Bul’tar!” As Crockta rushed out, Tiyo fired ‘General’
Tiyo ตะโกนว่า "ไป!
It was a formation similar to how they defeated the ogres at Quantes
มันเป็นรูปแบบคล้ายกับว่าพวกเขาแพ้อสูรที่ Quantes
Tiyo would block the enemy in the back with his magic weapon while Crockta faced it directly
Tiyo จะปิดกั้นศัตรูไว้ข้างหลังด้วยอาวุธวิเศษขณะที่ Crockta เผชิญหน้ากับมันโดยตรง
 The troll was hit by General’s intense light and fell to the ground like it was paralyzed
การหมุนรอบถูกกระทบด้วยแสงที่รุนแรงของนายพลและตกลงไปที่พื้นเหมือนที่เป็นอัมพาต
“Kiek!” Tiyo’s General didn’t have the destructive power to kill the enemy, but it was excellent support
"Kiek!" Tiyo's General ไม่ได้มีอำนาจในการทำลายล้างศัตรู แต่มันก็เป็นการสนับสนุนที่ยอดเยี่ยม
The troll groaned at Tiyo’s bombardment
โทรลล์ร้องคร่ำครวญในการทิ้งระเบิดของ Tiyo
Crockta plunged in
Crockta พรวดเข้า
 The famous ‘Ogre Slayer’ cut the troll’s neck
'Ogre Slayer' ที่มีชื่อเสียงตัดคอของ Troll
The troll’s head and body were separated
หัวและลำตัวของโทรลล์ถูกแยกออกจากกัน
 But it was a troll
แต่มันก็โทรลล์
Even after the head and body were separated, both sides wriggled and moved
แม้ศีรษะและลำตัวจะถูกแยกออกจากกันทั้งสองฝ่ายก็คึกคักและขยับตัว
Bubbles bloomed at the cut surface, indicating the troll’s unique regeneration
ฟองสบู่เบ่งบานที่พื้นผิวที่ถูกตัดซึ่งบ่งบอกถึงการฟื้นฟูที่ไม่เหมือนใครของ Troll
If the troll’s head and body joined back together, it could move again
หากศีรษะและลำตัวของโทรลล์เข้าด้วยกันก็สามารถเคลื่อนที่ได้อีกครั้ง
“How great
"ดีอย่างไร
” “Creepy dot
"จุดที่น่าขนลุก
” Crockta’s recovery skill had reached ‘Troll’s Regenerative Power (Essence)’, but it seemed lacking compared to a real troll
"ทักษะการฟื้นตัวของ Crockta ได้มาถึง" Troll's Regenerative Power (Essence) "แต่มันดูเหมือนขาดเมื่อเทียบกับการหมุนรอบตัวจริง
 Crockta and Tiyo exchanged glances
Crockta และ Tiyo เปลี่ยนสายตา
 It was a truly great collaboration
เป็นการทำงานร่วมกันอย่างแท้จริง
This Forest of Creatures might not be that tough
ป่าแห่งสิ่งมีชีวิตนี้อาจไม่ยากนัก
Crockta held out his hand and the gnome hit his palm in a high five
Crockta ยื่นมือของเขาและคำพังเพยตีปาล์มของเขาในระดับสูงห้า
“Moooooo…” The cow gave a long cry in delight
"Moooooo ... " วัวให้ร้องไห้ด้วยความยินดี
 Tiyo once again got on the cow’s back with General
Tiyo กลับมาอยู่กับนายพลอีกครั้ง
“Cow, where do you live?” The cow’s tail waved and it started moving again
"วัวคุณอาศัยอยู่ที่ไหน?" หางของวัวโบกมือและมันก็เริ่มเคลื่อนไหวอีกครั้ง
It was heading deeper into the forest
มันกำลังมุ่งลึกเข้าไปในป่า
Crockta followed it
Crockta ตามมัน
The cow seemed to be familiar with the Forest of Creatures and they passed by a variety of strange things
วัวดูเหมือนจะคุ้นเคยกับ Forest of Creatures และพวกเขาก็เดินผ่านสิ่งต่างๆมากมาย
If the cow suddenly sniffed the ground, delicious mushrooms would emerge
ถ้าวัวจมดุจพื้นดินเห็ดหอมน่าจะโผล่ออกมา
Once it began to cry towards the sky, there were sweet fruits
เมื่อมันเริ่มร้องไห้ต่อท้องฟ้าแล้วก็มีผลไม้หวาน
Crockta and Tiyo bit a red fruit
Crockta และ Tiyo เป็นผลไม้สีแดง
The cow also nibbled at the fragrant mushroom
วัวกินอาหารที่เห็ดหอม
“It seems very familiar with this place dot
"ดูเหมือนว่าคุ้นเคยกับจุดนี้มาก
” “It really seems to live here
"" มันน่าจะอยู่ที่นี่จริงๆ
” As they continued walking with the cow, the shape of a house started to appear
ขณะที่พวกเขาเดินต่อไปกับวัวรูปร่างของบ้านก็เริ่มปรากฏขึ้น
 Crockta lowered his body
Crockta ลดร่างกายของเขา
 The cow was tame but there was no law saying that the owner of the house would be
วัวเป็นคนเชื่อง แต่ไม่มีกฎหมายบอกว่าเจ้าของบ้านจะเป็น
Besides, the person was strong enough to live in the Forest of Creatures
นอกจากนี้คนที่มีความแข็งแรงพอที่จะอาศัยอยู่ในป่าแห่งสิ่งมีชีวิต
The house was surrounded by a moat and a sharp fence
บ้านถูกล้อมรอบด้วยคูเมืองและรั้วคม
Their bodies would be pierced by a sharp barricade if they approached without thinking
ร่างกายของพวกเขาจะถูกเจาะโดยสิ่งกีดขวางที่คมชัดหากพวกเขาเข้าหาโดยไม่คิด
Tiyo said
Tiyo กล่าว
“A magic circle dot
"วงกลมมายากลจุด
” “Magic circle?” “Looking at the design, they don’t seem to be lacking in intelligence
"วงกลมเวทมนตร์?" "มองไปที่การออกแบบพวกเขาดูเหมือนจะไม่มีสติปัญญา
It looks like this place is protected with magical artifacts
ดูเหมือนสถานที่นี้ได้รับการคุ้มครองด้วยสิ่งประดิษฐ์ที่มีมนต์ขลัง
Indeed, this is how they managed to live in the Forest of Creatures
แท้จริงแล้วนี่เป็นวิธีที่พวกเขาสามารถอยู่ในป่าแห่งสิ่งมีชีวิตได้
” Tiyo analyzed
"Tiyo วิเคราะห์
As a gnome, he easily recognized the magical engineering design
ในฐานะที่เป็นคำพังเพยเขาได้รับการออกแบบทางด้านเวทมนตร์อย่างง่ายดาย
As he listened to Tiyo’s words, a faint presence could be felt in the area
ขณะที่เขาฟังคำพูดของ Tiyo การสัมผัสที่จาง ๆ อาจเกิดขึ้นในพื้นที่
“Moo…” The cow moved around the moat and suddenly stopped at one point
"หมู่ ... " วัวเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ คูเมืองและหยุดลงที่จุดหนึ่ง
It walked through a shallow part of the moat
มันเดินผ่านส่วนตื้นของคูน้ำ
 After crossing the moat, the cow crouched and passed through a hole in the dirt beneath the fence
หลังจากข้ามคูน้ำแล้ววัวก้มลงและเดินผ่านรูในสิ่งสกปรกใต้รั้ว
It was a small passage
มันเป็นทางเดินเล็ก ๆ
Despite the cow’s big mass, it went through like a mollusk
แม้จะมีมวลขนาดใหญ่ของวัวก็ผ่านไปเหมือนหอยแมลงภู่
Then it cried out again from beyond the fence
จากนั้นก็ร้องไห้ออกมาอีกครั้งจากด้านนอกรั้ว
“Mooooo…
“Mooooo ...
” Crockta and Tiyo looked at each other
"Crockta และ Tiyo มองไปที่กันและกัน
“Can we go in?” “I am curious
"เราสามารถเข้าไปได้หรือไม่" "ฉันอยากรู้
” “But it is another person’s house
"" แต่มันเป็นบ้านของอีกคนหนึ่ง
” “We can’t ignore the cow
"" เราไม่สามารถละเลยวัวได้
The cow is also a member of that household! In other words, the member of the family invited us dot!” “Um…” He had a point
วัวยังเป็นสมาชิกของครัวเรือนนั้น!
Crockta and Tiyo used the shallow part of the moat and passed through the hole like the cow
Crockta และ Tiyo ใช้ส่วนที่ตื้นของคูน้ำและเดินผ่านรูเหมือนวัว
 Tiyo entered easily but Crockta’s skin was scratched by a piece of fence and he barely passed through it
Tiyo เข้ามาได้อย่างง่ายดาย แต่ผิวของ Crockta ได้รับรอยขีดข่วนโดยเศษรั้วและแทบจะไม่ผ่านมัน
The inside was an entirely different world
ภายในเป็นโลกที่แตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง
“Ah!” “Umm
"อา!" "อืมม
” It was a peaceful scenery that couldn’t be imagined inside the Forest of Creatures
"เป็นทัศนียภาพอันเงียบสงบที่ไม่อาจจินตนาการได้ภายใน Forest of Creatures
 First of all, there were two more cows
ก่อนอื่นมีวัวอีก 2 ตัว
The cow that Tiyo and Crockta brought here cried out leisurely
วัวที่ Tiyo และ Crockta นำมาที่นี่ร้องไห้ออกมาสบาย ๆ
 On one side, chickens were pecking at the ground
ด้านหนึ่งไก่กำลังจิกอยู่ที่พื้น
 Vegetables were growing in the garden
ผักปลูกในสวน
 In the center, a solid house made of logs was standing firm
ที่กลางบ้านแข็งทำจากไม้ยืนต้นมั่นคง
There were axes, pickaxes, and farming equipment lying around
มีขวานกอกและอุปกรณ์ทำการเกษตรอยู่รอบ ๆ
It felt like someone had lived here for a long time
รู้สึกว่ามีคนอาศัยอยู่ที่นี่เป็นเวลานาน
“How great
"ดีอย่างไร
” Suddenly, Crockta found something among the tools
"ทันใดนั้น Crockta พบอะไรบางอย่างในเครื่องมือ
 They were handmade arrows and arrowheads
พวกเขาเป็นลูกศรและลูกศรที่ทำด้วยมือ
 Since this was a forest…a hunter
ตั้งแต่นี้เป็นป่า ... นักล่า
“Look! Crockta! This is definitely the artifact that is protecting this place dot!” Tiyo shouted
"ดู!
Crockta approached and saw a magic staff next to the log cabin
Crockta เข้าหาและเห็นพนักงานวิเศษที่อยู่ถัดจากกระท่อมไม้ซุง
There was a crystal ball at the end and a blue aura flowed from it and spread out in a circle
มีลูกคริสตัลอยู่ที่ปลายสุดและมีรัศมีสีฟ้าไหลออกมาจากนั้นกระจายออกเป็นวงกลม
 It seemed to create a dim shield that concealed this area
ดูเหมือนจะสร้างโล่สลัวที่ซ่อนพื้นที่นี้
“The magic power runs down here and…” Tiyo explained
"พลังวิเศษไหลลงมาที่นี่และ ... " Tiyo อธิบาย
Below the place where the staff was inserted, there were round shapes and patterns
ด้านล่างของสถานที่ที่พนักงานถูกแทรกมีรูปทรงกลมและรูปแบบ
“This is a great technology dot
"นี่เป็นจุดเทคโนโลยีที่ยอดเยี่ยม
” Tiyo’s eyes shone
ดวงตาของ Tiyo ส่องลง
As Tiyo was looking around, he accidentally nudged the staff
ขณะที่ Tiyo กำลังมองไปรอบ ๆ เขาบังเอิญทำเป็นพนักงาน
 At that moment
ขณะนั้น
Piiing! Piyok! There was a sound and the magic staff lost its light
Piiing!
“Eh…?” Tiyo stiffened
"อ่า ... ?" Tiyo แข็งตัว
 The blue energy flowing from the staff suddenly disappeared
พลังงานสีฟ้าที่ไหลจากเจ้าหน้าที่ก็หายตัวไป
Then faint film covering this area also disappeared
จากนั้นฟิล์มที่ปกคลุมบริเวณนี้ก็หายไป
“…Ah, no
"... อาไม่มี
” The shield protecting this place had disappeared
โล่ปกป้องสถานที่แห่งนี้ได้หายตัวไป
 Tiyo retreated
Tiyo ถอยกลับ
Crockta looked up at the sky
Crockta เงยหน้าขึ้นมองท้องฟ้า
 Wyverns were passing above them
Wyverns กำลังเดินเหนือพวกเขา
“……!” The moment that the barrier disappeared, a wyvern glanced down
"...... !" ช่วงเวลาที่กำแพงพังทลายแล้ว wyvern ก็เหลือบลง
Crockta’s hands became sweaty
มือ Crockta กลายเป็นเหงื่อ
 Just keep flying
เพียงแค่บินต่อไป
However, the wyverns started circling around
อย่างไรก็ตาม wyverns เริ่มวนรอบ
Tiyo stuttered, “I, I, I, just…” “Calm down Tiyo
Tiyo stuttered, "ฉัน, ฉัน, ฉัน, เพียงแค่ ... " "สงบลง Tiyo
” One of the biggest rules of the battlefield: don’t dwell on the past
"หนึ่งในกฎที่ใหญ่ที่สุดในสนามรบ: ไม่ได้อาศัยอยู่ในอดีต
 It already happened, so it was meaningless to argue
มันเกิดขึ้นแล้วจึงไม่มีความหมายที่จะเถียง
They could analyze the operation or fighting techniques after it was over, but they should concentrate on the enemy when it was in front of them
พวกเขาสามารถวิเคราะห์การดำเนินการหรือเทคนิคการต่อสู้หลังจากเสร็จสิ้น แต่ควรเน้นศัตรูเมื่ออยู่ข้างหน้า
The wyverns started to flap their wings
wyverns เริ่มที่จะพนังปีกของพวกเขา
 It was the precursor to gliding
มันเป็นปูชนียสถานที่ร่อน
Crockta looked around
Crockta มองไปรอบ ๆ
 There were two objects of prey that the wyverns could aim for
มีวัตถุสองอย่างที่เหยื่อ wyverns สามารถมุ่ง
 Them or the cows
พวกเขาหรือวัว
“Tiyo, there are two choices
"Tiyo มีสองทางเลือก
” “…What does that mean?” More wyverns started appearing
"" ... นั่นหมายความว่ายังไงล่ะ? "เริ่มมี wyvern มากขึ้น
The group of wyverns had flocked at the sudden appearance of easy food
กลุ่ม wyverns flocked ที่ลักษณะที่ปรากฏอย่างฉับพลันของอาหารง่าย
 Tiyo raised General
Tiyo ยกนายพล
“We only have one choice dot!” “Kulkul, well said
"เรามีเพียงจุดเดียวเท่านั้น!" "กุลกุลกล่าวว่า
” One Wyvern started to dive towards the cows, followed by three other wyverns
"Wyvern หนึ่งเริ่มดำน้ำต่อวัวตามด้วยสาม wyverns อื่น ๆ
 Tiyo aimed the muzzle of ‘General’
Tiyo มุ่งเป้าไปที่ปากกระบอกปืนของ "General"
Crockta grinned
Crockta ยิ้มกว้าง ๆ
 His new ally wasn’t just cute
พันธมิตรใหม่ของเขาไม่น่ารัก
“As a reliable guard, I never run away from a fight dot!” He was a real man
"ในฐานะผู้พิทักษ์ที่เชื่อถือได้ฉันไม่เคยหนีจากจุดต่อสู้!" เขาเป็นคนจริง
The moment that the Wyvern’s sharp claws were about to grab a cow, Crockta’s roar resounded through the forest
ขณะที่กรงเล็บคมของ Wyvern กำลังจะคว้าวัวเสียงคำรามของ Crockta โผล่ออกมาผ่านป่า
“Bul’tarrrrrrrr──────!” It was the Essence ranked skill, Army Crushing Roar! It went beyond a mere battle cry and actually affected the enemies with physical force
"Bul'tarrrrrrrr─────────────────────────────────────────────────────────"
The dense vegetation shook
พืชหนาแน่นสั่น
 The wyverns were shocked and stopped their descent
wyverns ตกใจและหยุดเชื้อสายของพวกเขา
The cows figured out the situation and turned to flee from the wyverns
วัวคิดสถานการณ์และหันหนีออกจาก wyverns
 The wyverns regained their spirits and tried to catch the cows again, but Crockta blocked them
wyverns ฟื้นวิญญาณของพวกเขาและพยายามที่จะจับวัวอีกครั้ง แต่ Crockta ปิดกั้นพวกเขา
The greatsword tore at the wyverns’ wings
แก่นใหญ่ฉีกปีกของ wyverns
One wyvern fell to the ground while the ones following scattered to the left and right
หนึ่ง wyvern ล้มลงกับพื้นขณะที่คนที่กระจัดกระจายไปทางซ้ายและขวา
 Tiyo attacked the wyverns with General
Tiyo โจมตี wyverns กับนายพล
“Ahhhhhhh!” The wyverns spread out and soared up to the sky again
ที่ไหลออกมาและลอยขึ้นสู่ท้องฟ้า wyverns อีกครั้ง
 The wyverns were fast and avoided the attack
wyverns ได้อย่างรวดเร็วและหลีกเลี่ยงการโจมตี
Tiyo’s bullets just hit the air
กระสุนของ Tiyo โดนอากาศ
The confrontation continued with no progress
การเผชิญหน้ายังไม่มีความคืบหน้า
 Crockta’s expression hardened
ความรู้สึกของ Crockta แข็งขึ้น
 They couldn’t overpower the wyverns who dominated the sky
พวกเขาไม่สามารถเอาชนะ wyverns ที่ครอบงำท้องฟ้า
But more wyverns would come flocking soon
แต่ wyverns เพิ่มเติมจะมา flocking เร็ว ๆ นี้
“Ugh…” Tiyo bit his lip
"อืม ... " ทิโอะบีบปากของเขา
 At that moment… Susususuk
ในขณะนั้น ... Susususuk
A strange bolt flew through the air
สายฟ้าแปลก ๆ บินผ่านอากาศ
Pasasak
Pasasak
One wyvern crashed
หนึ่ง wyvern ล้มเหลว
“……!” “What?” Crockta and Tiyo’s eyes shone
"...... !" "อะไร?" ตา Crockta และ Tiyo ส่อง
Susususuk
Susususuk
Once again, a bolt of light passed through the sky and another wyvern fell
อีกครั้งหนึ่งสายฟ้าของแสงผ่านท้องฟ้าและ wyvern อื่นลดลง
 The wyverns continued to plummet
wyverns ต่อไปดิ่ง
Now there were no more wyverns threatening them as they all became corpses
ตอนนี้ไม่มี wyverns ข่มขู่พวกเขาขณะที่พวกเขาทั้งหมดกลายเป็นซากศพ
The party couldn’t tell where the attack came from
พรรคไม่สามารถบอกได้ว่าการโจมตีเกิดขึ้นจากที่ใด
Crockta looked at the arrows lodged in the bodies of the wyverns
Crockta มองไปที่ลูกศรที่ยื่นอยู่ในร่างของ wyverns
“……!” Crockta approached to verify it
"...... !" Crockta เข้าหาเพื่อตรวจสอบ
Sususuk, an arrow flew right in front of Crockta’s nose
Sususuk ลูกศรบินตรงหน้าจมูกของ Crockta
“……!” Then another arrow struck in front of Crockta’s foot, an obvious warning not to move from this spot
"...... !" จากนั้นลูกศรอีกคนหนึ่งโดนหน้าเท้า Crockta ซึ่งเป็นคำเตือนที่ชัดเจนว่าจะไม่ย้ายจากจุดนี้
 Crockta and Tiyo looked in the direction that the arrows came from
Crockta และ Tiyo มองไปในทิศทางที่ลูกศรมาจาก
Someone was walking towards them
มีคนเดินตรงไปหาพวกเขา
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments