I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Praise the Orc! แปลไทยตอนที่ 114

| Praise the Orc! | 425 | 2497 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 114 Chapter 114 – Harsh March (2) The day shone brightly
บทที่ 114 - รุนแรงมีนาคม (2) วันส่องสว่าง
 Crockta opened his eyes
Crockta เปิดตาของเขา
 His body felt refreshed
ร่างกายของเขารู้สึกสดชื่น
“……!” Then it hit him
"...... !" แล้วมันก็ตีเขา
 He felt too refreshed
เขารู้สึกสดชื่นเกินไป
 He looked around, unable to see Tiyo and Anor, who slept in the same tent as him
เขามองไปรอบ ๆ ไม่สามารถมองเห็น Tiyo และ Anor ที่นอนอยู่ในเต็นท์เช่นเดียวกับเขา
Crockta ran out
Crockta วิ่งออกไป
“Wow
"ว้าว
Did you just wake up dot?” “Crockta is a sleepyhead
คุณเพิ่งตื่นขึ้นมาที่จุด? "" Crockta เป็นคนง่วงนอน
” They had created a griddle and were cooking an unidentified meat on the campfire while laughing
"พวกเขาสร้างตะแกรงและกำลังทำอาหารที่ไม่ระบุชื่อในแคมป์ไฟขณะที่หัวเราะ
 The sun was bright
ดวงอาทิตย์สดใส
“Why…?” They were supposed to march along the path of the Great Clan once morning came, but morning had already arrived a long time ago
"ทำไม ... ?" พวกเขาควรจะเดินขบวนไปตามเส้นทางของตระกูลใหญ่เมื่อเช้ามา แต่เช้ามาถึงแล้วเป็นเวลานานแล้ว
 Caska walked forward with a smile
Caska เดินไปข้างหน้าด้วยรอยยิ้ม
“Why are you looking like that? I was being considerate towards you
"ทำไมคุณถึงมองแบบนั้น?
” “Did you delay it on purpose?” “Yes
"" คุณล่าช้ากับวัตถุประสงค์? "" ใช่
” “The Great Clan…” “The great chieftain is wounded
"" The Great Clan ... "" หัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่ได้รับบาดเจ็บ
He won’t overdo it for a day or two so you can relax
เขาจะไม่หักโหมมันสำหรับวันหรือสองวันเพื่อให้คุณสามารถผ่อนคลาย
” She deliberately delayed the march for Crockta
"เธอเจตนาล่าช้ามีนาคมสำหรับ Crockta
“The faster we are, the better
"ยิ่งเร็วเท่าไหร่ยิ่งดีเท่านั้น
” He looked around
"เขามองไปรอบ ๆ
The dark elves were sitting around and enjoying their meals
เอลฟ์มืดนั่งอยู่รอบ ๆ และเพลิดเพลินกับอาหารของพวกเขา
Crockta’s face stiffened
ใบหน้า Crockta แข็งตัว
 “Caska
“คาสกา
” “Why? Are you impressed?” Crockta realized as he saw her smile
"" ทำไม?
 They didn’t know war
พวกเขาไม่รู้จักสงคราม
 They experienced combat, but never war
พวกเขามีประสบการณ์การต่อสู้ แต่ไม่เคยทำสงคราม
 They didn’t know how important half a day really was
พวกเขาไม่รู้ว่าสำคัญแค่ครึ่งวันเท่านั้น
They didn’t know that one hour could determine defeat or victory in a war
พวกเขาไม่ทราบว่าหนึ่งชั่วโมงสามารถกำหนดความพ่ายแพ้หรือชัยชนะในสงคราม
It was a bit hard and their bodies might be tired, but they had never experienced the result of delaying the schedule for a while
มันหนักเล็กน้อยและร่างกายของพวกเขาอาจจะเหนื่อย แต่พวกเขาไม่เคยประสบกับผลของการล่าช้ากำหนดการในขณะที่
 A knife was sufficient to kill a person
มีดก็เพียงพอที่จะฆ่าคน
War was the process of sweeping p people with huge weapons
สงครามเป็นกระบวนการของการกวาดคนด้วยอาวุธขนาดใหญ่
 The wielded blade would never wait for them
ใบมีดจะไม่รอพวกเขา
“Have you detected the Great Clan’s movements?” “The scouts will be coming back soon
"คุณตรวจพบการเคลื่อนไหวของกลุ่มผู้ยิ่งใหญ่หรือไม่" "ลูกเสือจะกลับมาเร็ว ๆ นี้
” “You have failed to grasp it yet
"" คุณยังไม่เข้าใจมันอีก
We have to start
เราต้องเริ่มต้น
” “Crockta
"Crockta
” Caska sighed, “We aren’t the only troops
"Caska ถอนหายใจ" เราไม่ใช่ทหารคนเดียว
Even without us, there is a force in every city and the cities are working closely together
แม้ไม่มีเราก็มีแรงในทุกเมืองและเมืองต่างๆกำลังทำงานร่วมกันอย่างใกล้ชิด
Try not to do it alone
พยายามที่จะไม่ทำมันคนเดียว
” Her words weren’t wrong
"คำพูดของเธอไม่ผิด
 But even so, Crockta’s instincts were telling him that they should move now
แต่แม้กระทั่งสัญชาตญาณของ Crockta ก็บอกเขาว่าพวกเขาควรจะย้ายตอนนี้
Last night, he had seen the great chieftain’s red eyes
เมื่อคืนที่ผ่านมาเขาได้เห็นดวงตาสีแดงของหัวหน้าแก๊ง
 There was no compromise or mercy in them
ไม่มีการประนีประนอมหรือความเมตตาในพวกเขา
He didn’t even see justification or ambition
เขาไม่ได้เห็นเหตุผลหรือความทะเยอทะยาน
There was just a strong desire to fight, blood lust and extreme aggression
มีเพียงความต้องการที่แข็งแกร่งที่จะต่อสู้ความปรารถนาทางเพศและความก้าวร้าวมาก
 Common sense shouldn’t be applied to him
สามัญสำนึกไม่ควรใช้กับเขา
Crockta spoke again
Crockta พูดอีกครั้ง
 “We have to start as soon as possible
"เราต้องเริ่มต้นโดยเร็วที่สุด
” Caska nodded at Crockta’s determined gaze
"Caska พยักหน้าด้วยความมุ่งมั่นของ Crockta
“Okay, okay
"ตกลงตกลง
But you should eat first
แต่คุณควรกินก่อน
” Despite her bad mood, she turned Crockta around and prompted him
"แม้จะอารมณ์ไม่ดีของเธอเธอหัน Crockta รอบและแจ้งให้เขา
 Crockta felt hungry after hearing Caska’s words
Crockta รู้สึกหิวหลังจากได้ยินคำพูดของ Caska
He should eat something as she said, then hopefully it wouldn’t be too late when they started moving
เขาควรกินอะไรตามที่เธอพูดแล้วหวังว่าจะไม่สายเกินไปเมื่อพวกเขาเริ่มย้าย
The anxiety that he felt might just be his overestimation of Calmahart
ความวิตกกังวลที่เขารู้สึกว่าอาจเป็นเพียงการประเมินค่า Calmahart ของเขา
  *** Behind the tent, Tiyo and Anor were giggling while cooking the meat
*** หลังเต็นท์ Tiyo และ Anor หัวเราะคิกคักขณะปรุงอาหาร
Crockta walked up to them
Crockta เดินขึ้นไปหาพวกเขา
Tiyo went alert
Tiyo ตื่นตัว
 “Those eyes seem like they desire meat dot
ดวงตาเหล่านั้นดูเหมือนพวกเขาต้องการเนื้อสัตว์
” Anor chimed in, “If you don’t work then you don’t get to eat
"Anor chimed ใน" ถ้าคุณไม่ได้ทำงานแล้วคุณจะไม่ได้รับการกิน
” “I won’t give it to the slacker who slept until noon dot
"ฉันจะไม่ยอมให้คนขี้เกียจนอนหลับจนกว่าจะถึงเที่ยงวัน
” Tiyo shook some plants
"Tiyo ส่ายพืชบางชนิด
 “Well, how about this?” Then Tiyo grabbed his body and laughed, Anor laughing along with him
"ดียังไงล่ะ" Tiyo คว้าตัวและหัวเราะ Anor หัวเราะกับเขา
The two of them were well suited for each other
ทั้งสองคนเหมาะสำหรับกันและกัน
Tiyo said with a smiling face, “It is a joke dot, a joke
Tiyo กล่าวด้วยรอยยิ้ม "มันเป็นเรื่องตลก, เรื่องตลก
Now, take this
ตอนนี้ใช้เวลานี้
We can’t be inhospitable to Crockta dot
เราไม่สามารถเข้ากับ Crockta dot ได้
” Then he picked up a small piece of meat
"แล้วเขาหยิบเนื้อเล็ก ๆ ขึ้น
It was so small that it didn’t need to be bitten
มันมีขนาดเล็กที่ไม่จำเป็นต้องถูกกัด
Tiyo smiled
Tiyo ยิ้ม
“Crockta, diet dot!” Then he glanced at Anor and they started giggling again
"Crockta, diet dot!" จากนั้นเขาก็เหลือบไปที่ Anor และพวกเขาก็เริ่มหัวเราะคิกคิกคักอีกครั้ง
“Ahahahat
“Ahahahat
How funny! Crockta on a diet” “I’m just worried about the health of my companion dot! Kahahahahat!” It was like the main character of a movie being annoyed by Extras 1 and 2
ตลกดีแค่ไหน!
 Crockta looked at Tiyo and Anor in turn
Crockta มองไปที่ Tiyo และ Anor อีกครั้ง
 They were still giggling as they made skewers from branches and barely managed to turn the meat
พวกเขายังคงหัวเราะคิกคักขณะที่พวกเขาทำเสียบจากกิ่งก้านและแทบจะไม่สามารถเปลี่ยนเนื้อได้
“Kilkil, ah hot! The branch is short dot!” “Be careful
"Kilkil, ah ร้อน!
We are running out of twigs
เรากำลังวิ่งออกไปจากกิ่งไม้
” “There is meat but no tool…” Tiyo laughed again, “Well, there is a poor man over there who doesn’t even have meat dot… Huhuhu
"มีเนื้อสัตว์ แต่ไม่มีเครื่องมืออะไร ... " Tiyo หัวเราะอีกครั้ง "ดีมีชายยากจนคนหนึ่งที่ไม่มีแม้แต่จุดเนื้อสัตว์ ... Huhuhu
” “That isn’t a good attitude when trying to comfort someone
"" นั่นไม่ใช่ทัศนคติที่ดีเมื่อพยายามปลอบโยนคนอื่น
Hihit
Hihit
” “Then why are you laughing dot? Kuk…” “What about Tiyo? Huhut…” “The weather is so good that I’m laughing dot! Kuhihihihit!” “I am just laughing because of the wind
"" แล้วทำไมคุณหัวเราะจุด?
Hihihihit!” Crockta closed his eyes
Hihihihit! "Crockta หลับตาลง
How sad was this? The young man Anor followed them because he trusted the warrior Crockta, only to be tainted by an opportunist called Tiyo
เศร้าแค่ไหน?
 The recently odd man out, who only knew how to swear, was now trying to bully him! Crockta raised his greatsword, its long shadow covering their heads
คนแปลกหน้าเมื่อเร็ว ๆ นี้ที่เพิ่งรู้วิธีที่จะสาบานตอนนี้กำลังพยายามที่จะกลั่นแกล้งเขา!
 Tiyo and Anor flinched
Tiyo และ Anor คราฟท์
“D-Don’t tell me…” “Hey, we were just teasing a bit…haha…” Crockta’s eyes were sharp like needles
"D- อย่าบอกฉันสิ ... " "เฮ้พวกเราเพิ่งจะล้อเล่นสักนิดหน่อย ... haha ​​... " ตาของ Crockta ก็คมเหมือนเข็ม
 He shouted and swung the greatsword without hesitation
เขาตะโกนและแกว่งแก่นโดยไม่มีข้อกังขา
“……!” “…Ah!” The tip of the blade headed towards them
"...... !" "... อา!" ปลายใบมีดมุ่งหน้าไปทางพวกเขา
 A piece of meat was on top of it
ชิ้นส่วนของเนื้อสัตว์อยู่ด้านบนของมัน
 Crockta started using Ogre Slayer as a griddle to cook the meat
Crockta เริ่มใช้ Ogre Slayer เป็นแผ่นเหล็กเพื่อทำเนื้อสัตว์
 The masterpiece of the Golden Anvil Clan seemed greasy as the meat didn’t stick to it, sliding smoothly with every flick of Crockta’s wrist
ผลงานชิ้นเอกของ The Golden Anvil Clan ดูเหมือนเยิ้มเหมือนเนื้อไม่ติดมันเลื่อนได้อย่างราบรื่นด้วยการสะบัดข้อมือของ Crockta ทุกชิ้น
Tiyo and Anor watched as he scattered salt on the meat
Tiyo และ Anor เฝ้าดูขณะที่เขากระเจิงเกลือลงบนเนื้อสัตว์
He wanted a moderate amount of time before turning the meat over
เขาต้องการเวลาปานกลางก่อนที่จะเปิดเนื้อ
 The surface was smooth and the insides lightly cooked
พื้นผิวเรียบและ insides สุกเบา ๆ
The concentrated juices were caught in the meat
น้ำผลไม้เข้มข้นถูกจับในเนื้อสัตว์
“……!” Tiyo and Anor looked down at their branches
"...... !" Tiyo และ Anor มองลงไปที่สาขาของพวกเขา
 The roasted meat was burnt and some leaves were clinging to it, making it look completely unappetizing
เนื้อย่างถูกไฟไหม้และใบไม้บางส่วนเกาะติดอยู่ทำให้มันดูไม่น่ารับประทาน
However, if they used smaller branches, then the wood would keep breaking
อย่างไรก็ตามหากพวกเขาใช้สาขาที่มีขนาดเล็กลงไม้ก็จะทำลาย
Crockta cut it with the blade
Crockta ตัดมันด้วยใบมีด
 The perfect steak was shining right in front of them
สเต็กที่สมบูรณ์แบบกำลังส่องอยู่ตรงหน้าพวกเขา
 Tiyo and Anor watched Crockta’s grilling and stared at his meat without realizing that their own cuts were burning
Tiyo และ Anor ดูย่าง Crockta และจ้องมองเนื้อของเขาโดยไม่ทราบว่าบาดแผลของตัวเองกำลังไหม้
Crockta’s hand moved slowly
มือ Crockta เดินช้าๆ
 The perfect steak was entering his mouth
สเต็กที่สมบูรณ์แบบกำลังเข้าปากของเขา
 The red juices would flow out when he bit it
น้ำผลไม้สีแดงจะไหลออกเมื่อเขากัด
 The meat entering Crockta’s mouth wasn’t a simple meal, but a feast of flavor! For Tiyo and Anor, who hadn’t enjoyed proper food due to the long camping, it was a delicacy
เนื้อเข้าปาก Crockta ไม่ได้เป็นอาหารที่เรียบง่าย แต่งานเลี้ยงของรสชาติ!
 The first one to figure out the situation was Tiyo
คนแรกที่คิดถึงสถานการณ์คือ Tiyo
“I’m sorry dot…!” Tiyo bowed humbly
"ฉันขอโทษจุด ... !" Tiyo คำนับเจียมเนื้อเจียมตัว
Crockta looked at Anor
Crockta มอง Anor
 Anor noticed it and succumbed to Crockta’s skills
Anor สังเกตเห็นมันและยอมจำนนต่อทักษะของ Crockta
“Euh…” He flopped down
"เอ๊ะ ... " เขาล้มลง
 “I want to eat steak…” Crockta stared at the two of them
"ฉันอยากกินสเต็ก ... " Crockta จ้องมองไปที่สองคน
In the hopes that they wouldn’t fall prey to this evil path again, Crockta cried out
ในความหวังว่าพวกเขาจะไม่ตกเป็นเหยื่อของเส้นทางชั่วนี้อีก Crockta ร้องไห้
“Say my name
"พูดชื่อฉัน
” “……!” “Who am I?” Tiyo and Anor raised their heads
"" ...... ! "" ฉันเป็นใคร? "Tiyo และ Anor เงยหน้าขึ้น
Crockta was flashing a benevolent smile at them, like the face of a god in an old mural
Crockta กำลังยิ้มให้กับพวกเขาเหมือนหน้าพระเจ้าในภาพจิตรกรรมฝาผนังเก่า
 They muttered blankly like they realized something, “Crockta…” ‘Yes, I am Crockta
"Crockta ... " "ใช่ฉันเป็น Crockta
” Crockta stood up and got the meat from Tiyo and Anor’s side
"Crockta ยืนขึ้นและได้เนื้อจากด้าน Tiyo และ Anor
 Three big pieces were placed on Ogre Slayer
สามชิ้นใหญ่ถูกวางไว้บน Ogre Slayer
 The greatsword was placed on the fire
ยิ่งใหญ่ถูกวางไว้บนกองไฟ
“A very gracious warrior
"นักรบที่มีน้ำใจมาก
” Tiyo and Anor repented over their behavior as they saw the sizzling meat
"Tiyo และ Anor กลับเนื้อกลับตัวพฤติกรรมของพวกเขาขณะที่พวกเขาเห็นเนื้อร้อนๆ
  *** “We really arrived,” muttered Warrior Surka
*** "เรามาถึงจริงๆแล้ว" นักรบ Surka พึมพำ
The great chieftain’s harsh march eventually ended
การเดินขบวนที่รุนแรงของหัวหน้าแก๊งค์ในที่สุดก็สิ้นสุดลง
 They grabbed their weapons as they looked at the far-away fortress
พวกเขาคว้าอาวุธของพวกเขาขณะที่พวกเขามองไปที่ป้อมปราการที่ห่างไกล
Emeranian
Emeranian
 A dark elf city
เมืองเอลฟ์ที่มืด
 It was one of the most prosperous places on the outskirts of the dark elf territory
มันเป็นหนึ่งในสถานที่ที่เจริญรุ่งเรืองมากที่สุดในเขตชานเมืองของเอลฟ์มืด
 If they broke it down, they could immediately go to key cities like Nameragon and Lorgarch
หากพวกเขายากจนลงพวกเขาทันทีสามารถไปที่เมืองสำคัญเช่น Nameragon และ Lorgarch
 Beyond them was the world tree
ข้างต้นพวกเขาเป็นต้นไม้โลก
The moment they set fire to it, their victory would be confirmed
ขณะที่พวกเขายิงมันชัยชนะของพวกเขาจะได้รับการยืนยัน
 The north would fall and lay the foundations for the continent invasion
ภาคเหนือจะตกและเป็นรากฐานสำหรับการบุกทวีป
The great chieftain would make the whole north a tool for war and directly destroy the areas below them
หัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่จะทำให้ทั้งเหนือเป็นเครื่องมือในการทำสงครามและทำลายพื้นที่ที่อยู่ด้านล่างได้โดยตรง
What would the world be like after the conquest was over? Surka tried to let go of the thought
โลกจะเป็นเช่นไรหลังจากชัยชนะสิ้นสุดลงแล้ว?
“This is a city of weak people, garbage, made to be our slaves
"นี่เป็นเมืองที่คนอ่อนแอขยะมูลฝอยทำเป็นทาสของเรา
” The great chieftain rose from the sedan
"หัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่ลุกขึ้นจากรถซีดาน
 His rough voice rang out
เสียงขรึมของเขาดังขึ้น
 The shaman made a gesture with his hand
หมอผีทำท่าทางด้วยมือของเขา
The voice of the great chieftain rang out even further, “Take that place
เสียงของหัวหน้าชนชั้นที่ยิ่งใหญ่ดังกึกก้องมากยิ่งขึ้น "จงไปที่นั่นเถิด
I will allow you to do whatever you want
ฉันจะช่วยให้คุณทำทุกอย่างที่คุณต้องการ
Make that place yours
ทำให้สถานที่นั้นเป็นของคุณ
I am giving it all to you
ฉันให้ทุกอย่างแก่คุณ
” His eyes were red
ดวงตาของเขาแดง
 He looked around at the orcs
เขามองไปที่ผี
 The orc soldiers were tired but they started to feel excited again
พวกทหารกำลังเหนื่อย แต่พวกเขาก็เริ่มรู้สึกตื่นเต้นอีกครั้ง
Surka also felt something unknown burn in his chest
Surka ยังรู้สึกว่ามีอะไรบางอย่างที่ไม่ทราบสาเหตุในหน้าอกของเขา
 His heart started beating wildly
หัวใจของเขาเริ่มเต้นอย่างดุร้าย
It was the feeling just before the battle begun
มันเป็นความรู้สึกเพียงก่อนการสู้รบเริ่มขึ้น
He wanted to feel the weight of the axe in his hand and listen to the weapon
เขาต้องการที่จะรู้สึกถึงน้ำหนักของขวานที่อยู่ในมือและฟังอาวุธ
 He felt a sense of liberation whenever wielding the axe
เขารู้สึกถึงการปลดปล่อยเมื่อใดก็ตามที่ควงขวาน
He wanted to split the enemy’s head apart
เขาต้องการแยกศีรษะของศัตรูออกจากกัน
Fight and win
ต่อสู้และชนะ
 These two thoughts dominated his head
ทั้งสองความคิดครอบงำหัวของเขา
“The operation is against those weak bastards
"การดำเนินการต่อต้านคนที่อ่อนแอเหล่านั้น
” The great chieftain descended from the sedan
"หัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่ลงมาจากรถซีดาน
 It staggered for a moment
มันโงนเงนสักครู่
The slaves flinched but the great chieftain showed no signs of caring
พวกทาสโผงผาง แต่หัวหน้าเผด็จการไม่มีสัญญาณของการดูแล
 He just calmly wielded the axe
เขาใช้แค่ขวานอย่างสงบ
 Some of the slaves holding the sedan chair died, the center of gravity collapsed and the rest were crushed by the chair
บางส่วนของทาสที่ถือเก้าอี้ซีดานตายศูนย์แรงโน้มถ่วงยุบและส่วนที่เหลือถูกบดขยี้โดยเก้าอี้
The great chieftain jumped up immediately
หัวหน้าเผ่าใหญ่กระโดดขึ้นทันที
He placed the weight of his whole body on the sedan
เขาวางน้ำหนักของร่างกายไว้บนซีดาน
There was a snapping sound as bones were broken
มีเสียงหักขณะที่กระดูกหัก
 The crushed slaves screamed
ทาสที่ถูกบดขยี้กรีดร้อง
 Blood flowed from beneath the sedan
เลือดไหลจากใต้รถเก๋ง
“We can obtain many slaves there
"เราสามารถหาทาสจำนวนมากที่นั่นได้
” He laughed, “I will run and break the gate
"เขาหัวเราะ" ฉันจะวิ่งหนีประตู
” The great chieftain stretched out his hand
"หัวหน้าเผ่ายื่นมือออกมา
 A huge gate
เป็นประตูใหญ่
It was a solid gate that wouldn’t collapse even when shot several times with a siege weapon
เป็นประตูที่มั่นคงซึ่งจะไม่พังทลายแม้ว่าจะยิงได้หลายครั้งด้วยอาวุธล้อม
“I will push them out
"ฉันจะผลักดันพวกเขาออก
” Then he lifted his axe
"แล้วเขาก็ยกขวานขึ้น
 “Follow me
"ปฏิบัติตามฉัน
Slay! This operation will begin
ฆ่า!
” The orcs raised their weapons
"Orcs ยกอาวุธขึ้น
The warriors shouted, “The Great Clan’s victory!” The orc soldiers shouted along, “Victory!” Surka was swept away by the voice of the great chieftain and the atmosphere here
นักรบตะโกนว่า "ชัยชนะของตระกูลอันยิ่งใหญ่!" นายทหารออร์คตะโกนไปพร้อม ๆ กันว่า "ชัยชนะ!" Surka ถูกกวาดไปตามเสียงของหัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่และบรรยากาศที่นี่
 He shouted along with the warriors, “Death to the enemies of the Great Clan!” The orcs replied like they had been waiting, “Death!” It was a signal
เขาตะโกนพร้อมกับนักรบ "ความตายแก่ศัตรูของตระกูลที่ยิ่งใหญ่!" orcs ตอบว่าพวกเขากำลังรอคอย "Death!" มันเป็นสัญญาณ
 The great chieftain started running
หัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่เริ่มวิ่ง
 The orcs followed him
พวกผีร้ายตามเขาไป
 The harsh march obviously depleted their stamina but the orcs went on a rampage
ความโหดร้ายของเดือนมีนาคมทำให้ความแข็งแกร่งของพวกเขาลดลงอย่างเห็นได้ชัด แต่พวกผีร้ายก็โหมกระหน่ำ
 Everybody ran without a fuss
ทุกคนวิ่งโดยไม่เอะอะ
There was a rain of arrows trying to stop them but they didn’t care
มีฝนตกลูกศรพยายามที่จะหยุดพวกเขา แต่พวกเขาไม่สนใจ
The great chieftain
หัวหน้าเผ่าใหญ่
 They could only see him running
พวกเขาสามารถเห็นเขาวิ่งได้เท่านั้น
 The giant rushed towards the fortress
ยักษ์รีบวิ่งไปที่ป้อมปราการ
“Kuaaaaaaaaaaaah!” The great chieftain’s body swelled
"Kuaaaaaaaaaaaah!" ร่างของหัวหน้าแก๊งค์ใหญ่โตขึ้น
 A red aura surrounded him
มีกลิ่นอายสีแดงล้อมรอบเขา
 It was the speed of a beast
มันเป็นความเร็วของสัตว์ร้าย
 The ground rang as he ran towards the fortress
พื้นดินดังขึ้นขณะที่วิ่งไปทางป้อมปราการ
His goal was the gate
เป้าหมายของเขาคือประตู
He raised the axe on his shoulder
เขาเงยขึ้นขวานบนบ่าของเขา
 It collided with the gate
มันชนเข้ากับประตู
Kuaaaaaaang! One of them was broken
Kuaaaaaaang!
 Dust rose
ฝุ่นเพิ่มขึ้น
 It was broken
มันหัก
 Not the great chieftain but the gate
ไม่ใช่หัวหน้าใหญ่ แต่ประตู
“These garbage! Kill!” The great chieftain shouted as he entered
"ขยะเหล่านี้!
He swung his axe
เขาเหวี่ยงขวาน
The severed bodies of the dark elves flew
ร่างกายที่ถูกตัดขาดของเหล่าเอลฟ์มืดบิน
 The great chieftain alone broke the line of defense inside the gate
หัวหน้าเผ่าที่ยิ่งใหญ่คนเดียวทำลายแนวป้องกันภายในประตู
Like a swarm of ants, the orcs surged inside
เหมือนผีฝูงมดที่เพิ่มขึ้นภายใน
The slaughter began
การฆ่าเริ่มขึ้น
 No one could imagine the explosive and harsh march
ไม่มีใครสามารถจินตนาการถึงการเดินขบวนประทุษร้ายและรุนแรงได้
 In addition, the terrifying breakthrough
นอกจากนี้การพัฒนาที่น่าสะพรึงกลัว
A massacre
การสังหารหมู่
 That day, Emeranian was eliminated
วันนั้น Emeranian ถูกตัดออก
  *** The news about the fall of Emeranian was conveyed to Caska
*** ข่าวเกี่ยวกับการล่มสลายของ Emeranian ถูกส่งไปยัง Caska
 The whole unit was amazed
หน่วยทั้งหมดประหลาดใจ
“We need to go to Nameragon,” she spoke curtly
"เราต้องไป Nameragon" เธอพูดอย่างห้วนๆ
Crockta didn’t say anything
Crockta ไม่ได้พูดอะไร
Her hometown was wiped out
บ้านเกิดของเธอถูกเช็ดออก
 Caska held herself accountable for the delayed march
Caska รับผิดชอบตัวเองในการเดินขบวนในเดือนมีนาคม
Therefore, Caska’s troops turned towards Nameragon instead of their home
ดังนั้นกองกำลัง Caska หันไป Nameragon แทนบ้านของพวกเขา
 Just yesterday, they had been on their way home
เมื่อวานนี้พวกเขากำลังเดินทางกลับบ้าน
But now everything was gone
แต่ตอนนี้ทุกอย่างหายไปแล้ว
They left their hometown and walked towards Nameragon
พวกเขาออกจากบ้านเกิดของพวกเขาและเดินไป Nameragon
 She lost everything but her troops lowered their heads and grabbed each other’s shoulders because they lost the same thing
เธอสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่าง แต่กองกำลังของเธอลดศีรษะลงและคว้าไหล่ของกันและกันเพราะสูญเสียสิ่งเดียวกัน
When the emotions rose, they dropped their heads and cried
เมื่อความรู้สึกที่เพิ่มขึ้นพวกเขาก็ร่วงลงและร้องไห้
 They couldn’t stop
พวกเขาไม่สามารถหยุด
They continued to walk
พวกเขาเดินต่อไป
They tried to suppress the cries of the heart with physical pain
พวกเขาพยายามจะระงับเสียงร้องของหัวใจด้วยความเจ็บปวดทางกาย
It was a harsh march
มันเป็นเดือนมีนาคมที่รุนแรง
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments