I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Unruly Phoenix Xiaoyao แปลไทยตอนที่ 22

| Unruly Phoenix Xiaoyao | 391 | 2400 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 22 Chapter 22: The gyrfalcon asks for help  Ning Xiaoyao flipped over the wall to leave the Supreme Splendor Hall and stood outside sniffing the air
บทที่ 22 บทที่ 22: นกพิราบขอความช่วยเหลือ Ning Xiaoyao พลิกกำแพงออกจาก Supreme Splendor Hall และยืนอยู่ข้างนอกเพื่อดมกลิ่นของอากาศ
She couldn’t catch whiff of the kitchens, so she gave the wall an unhappy kick
เธอไม่อาจจับกลิ่นไอของห้องครัวดังนั้นเธอจึงทำให้กำแพงเตะไม่พอใจ
Because she’d used a little too much strength, the wall trembled twice before bits of sand and rock fell down from the top
เพราะเธอใช้กำลังน้อยเกินไปกำแพงก็สั่นสะเทือนสองครั้งก่อนที่ก้อนทรายและก้อนหินตกลงมาจากด้านบน
Startled, Ning Xiaoyao stood there in a daze until she saw that the wall was still intact
หงส์ Xiaoyao ยืนอยู่ที่นั่นในความงุนงงจนกระทั่งเธอเห็นว่าผนังยังคงเหมือนเดิม
Only then did she release a breath of relief
แล้วเธอก็ปล่อยลมหายใจของโล่งอก
What could she do if they made her pay for a fallen wall? (Author: Can you be a little more conscious of your identity as an emperor? ╮(╯﹏╰)╭ ) Rubbing her stomach, Ning Xiaoyao decided to walk around
เธอจะทำอย่างไรถ้าพวกเขาทำให้เธอต้องจ่ายเงินสำหรับกำแพงที่ถูกล้มลง?
She could definitely find something to eat in an Imperial Palace as large as this
เธอสามารถหาอะไรกินในพระราชวังอิมพีเรียลได้มากเช่นนี้
At the same time, Grand Preceptor Xie was standing on a paved path near the Supreme Splendor Hall
ในเวลาเดียวกัน Grand Preceptor Xie กำลังยืนอยู่บนเส้นทางที่ปูทางใกล้กับ Supreme Splendor Hall
Against the evening light, its eaves curved up towards the horizon, the glazed tiles of the roof ridges stretching out into the north sky
กับแสงยามเย็นชายคาของมันโค้งขึ้นไปทางขอบฟ้ากระเบื้องเคลือบของสันเขาหลังคายืดออกไปทางเหนือท้องฟ้า
Though they were submerged in darkness, these sleeping quarters of the emperor and empress had existed through successive dynasties of Ning surname sovereigns
ถึงแม้ว่าพวกเขาจะถูกจมอยู่ในความมืดห้องนอนเหล่านี้ของจักรพรรดิและจักรพรรดินีก็ได้ดำรงอยู่ตามราชวงศ์ต่อเนื่องของราชวงศ์หมิงนามสกุล
No matter who was its master, it would always stand tall and lofty, momentous and imposing
ไม่ว่าใครจะเป็นเจ้านายของตนก็มักจะยืนสูงและสูงส่งชั่วขณะและการจัดเก็บภาษี
“Grand Preceptor,” a head eunuch hastily ran to his side before bowing and speaking in a low voice
"Grand Preceptor" หัวหน้าขันทีรีบวิ่งไปที่ด้านข้างของเขาก่อนที่จะคำนับและพูดด้วยเสียงต่ำ
“This servant greets Grand Preceptor
"คนรับใช้คนนี้ทักทาย Grand Preceptor
” “How is Lou Zigui doing?” Grand Preceptor Xie asked
"" Lou Zigui ทำอย่างไร? "ถาม Grand Preceptor Xie
The head eunuch shook his head
หัวขันทีส่ายหัว
“His Majesty settled him in the main sleeping quarters
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงตั้งถิ่นฐานอยู่ในบริเวณนอนหลับที่สำคัญ
This servant isn’t clear about any specifics
ผู้รับใช้คนนี้ไม่ชัดเจนเกี่ยวกับข้อมูลเฉพาะใด ๆ
” “Those men from the Black Frost Cavalry were left in the palace by His Majesty, too?” Grand Preceptor Xie asked again
"คนเหล่านั้นจาก Black Frost Cavalry ถูกทิ้งไว้ในพระราชวังโดยพระองค์เองด้วยหรือ?" Grand Preceptor Xie ถามอีกครั้ง
“Yes,” the head eunuch said
"ใช่" หัวหน้าขันทีกล่าว
“Those generals didn’t allow this servant to approach the sleeping quarters
นายพลเหล่านั้นไม่อนุญาตให้คนรับใช้คนนี้มาถึงห้องนอน
This servant couldn’t see His Majesty, nor find out whether this was truly His Majesty’s decree
ผู้รับใช้คนนี้ไม่สามารถมองเห็นพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวและไม่ทราบว่านี่เป็นคำสั่งของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
Oh, Grand Preceptor, those generals brought an imperial physician to the rooms
โอ้นายใหญ่ผู้นายนำเหล่านายพลเข้าห้อง
This servant heard that the physician examined Lou Zigui’s injuries
คนรับใช้คนนี้ได้ยินมาว่าแพทย์ตรวจดูอาการบาดเจ็บของ Lou Zigui
” Grand Preceptor Xie was certain that Lou Zigui would die within three days, so he didn’t care whether or not he had a physician
"Grand Preceptor Xie มั่นใจว่า Lou Zigui จะตายภายในสามวันดังนั้นเขาจึงไม่สนใจว่าเขาจะมีแพทย์หรือไม่
Instead he said, “If they want medicine, just give it to them
เขากล่าวว่า "ถ้าพวกเขาต้องการยาเพียงแค่ให้มันแก่พวกเขา
Give them anything they want, don’t enrage His Majesty
ให้สิ่งที่พวกเขาต้องการไม่ได้โกรธพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
” The head eunuch hurried to bow
"หัวขันทีรีบไปคำนับ
“Yes, this servant understands
"ใช่คนรับใช้คนนี้เข้าใจดี
” “At the assembly three days later, that is, His Majesty’s first time in court,” Grand Preceptor Xie said, “I’ll go meet His Majesty up front
"ที่ประชุมสามวันต่อมานั่นคือพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวครั้งแรกในราชสำนัก" แกรนด์ครูเกอร์กล่าวว่า "ฉันจะไปพบกับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวขึ้นหน้า
You’ll all need to make preparations
ทุกคนจะต้องเตรียมตัว
” “Yes,” said the head eunuch
"" ใช่ "ขันทีหัวหน้ากล่าวว่า
Grand Preceptor Xie smiled coldly as he looked at the tall Supreme Splendor Hall
Grand Preceptor Xie ยิ้มเยาะขณะที่เขามองไปที่ Supreme Splendor Hall ที่สูง
Admittedly, he’d been wrong about Ning Yu, but she was too naive if she wanted to rely on Lou Zigui to free herself
เป็นที่ยอมรับว่าเขาจะผิดเกี่ยวกับหนิงหยู แต่เธอก็ไร้เดียงสาถ้าเธออยากพึ่ง Lou Zigui เพื่อปลดปล่อยตัวเอง
Three days later, when Lou Zigui died from poison, he’d like to see Ning Yu’s expression when she sat in the Hall of Golden Chimes1 after her wasted efforts
สามวันต่อมาเมื่อ Lou Zigui เสียชีวิตจากพิษเขาต้องการเห็นการแสดงออกของ Ning Yu เมื่อเธอนั่งอยู่ในห้องโถงของ Golden Chimes1 หลังจากที่เธอเสียความพยายาม
How would she face all the officials and the other imperial sons who missed their chance at the throne? The head eunuch saw Grand Preceptor Xie off as he swaggered away
เธอจะต้องเผชิญกับเจ้าหน้าที่ทั้งหมดและลูกชายของจักรพรรดิคนอื่นที่พลาดโอกาสที่จะได้รับบัลลังก์?
Meanwhile, Ning Xiaoyao was standing behind a stone seat on the paved road, digging her fingers into her palms
ขณะเดียวกันหนิงหลี่หมิงยืนอยู่หลังเสาหินบนถนนลาดยางขุดนิ้วมือลงบนฝ่ามือ
She had to go to an assembly in three days? She was screwed again
เธอต้องไปชุมนุมในสามวัน?
 What was an assembly? She didn’t understand a thing! — After Grand Preceptor Xie left, the head eunuch straightened up and beckoned towards the direction of the Supreme Splendor Hall
การชุมนุมคืออะไร?
A few nearby eunuchs hastened to his side
ขันทีใกล้เคียงบางคนรีบไปหาเขา
“Don’t bother with the Supreme Splendor Hall anymore, tell everyone to withdraw,” the head eunuch told the rest
"อย่ารำคาญกับ Supreme Splendor Hall อีกต่อไปบอกทุกคนให้ถอนตัว" หัวหน้าขันทีบอกกับคนอื่น ๆ
“Whatever those military men want, give them
"สิ่งเหล่าทหารเหล่านั้นต้องการให้พวกเขา
Prepare well for His Majesty’s assembly in three days’ time
เตรียมพร้อมสำหรับการประกอบพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวในเวลาสามวัน
” The other eunuchs all expressed noises of assent
"ขันทีคนอื่น ๆ ทั้งหมดได้แสดงความเห็นอกเห็นใจ
Ning Xiaoyao narrowed her eyes at the head eunuch
หนิงหลี่หลี่ห้อยห้อยตากับหัวขันที
This guy had even sent people to keep a watch on her? Could she still live happily if he existed? She lifted her eyes to look at the block of stone that acted as a seat by her side
ผู้ชายคนนี้ได้ส่งคนมาเฝ้าดูเธอด้วยหรือเปล่า?
Actually, it was a lantern stand, but because the previous emperor had passed away only recently, the Imperial Palace didn’t allow any bright lights to be lit
จริงๆแล้วมันเป็นโคมไฟยืน แต่เนื่องจากจักรพรรดิก่อนหน้านี้ได้ล่วงลับไปแล้วเมื่อไม่นานมานี้พระราชวังอิมพีเรียลไม่อนุญาตให้มีไฟส่องสว่างใด ๆ
Right now this lantern stand didn’t have any candles, so it just looked like a giant block of stone in Ning Xiaoyao’s eyes
ตอนนี้แท่นโคมไฟนี้ไม่มีเทียนใด ๆ ดังนั้นมันจึงดูเหมือนก้อนหินยักษ์ในสายตาหนิงหลี่เหลียว
The head eunuch said, “All of you, go back
หัวหน้าขันทีกล่าวว่า "ทุกคนกลับไป
I’ll go see the empress dowager
ฉันจะไปดูสมเด็จพระราชินีฯ
” The little eunuchs bowed to send the head eunuch off
"ขันทีหนุ่มคำนับส่งหัวขันทีออกไป
Seeing him come closer and closer, Ning Xiaoyao stuck out a hand and pushed the block of stone by her side
เมื่อเห็นเขาเข้ามาใกล้และห้อมล้อมหนิง Xiaoyao เอามือออกและผลักก้อนหินไว้ข้างๆเธอ
The force of her push broke the stand in half, and the top half toppled perfectly on top of the head eunuch, knocking him to the ground
พลังของการผลักดันของเธอยากจนยืนในช่วงครึ่งปีและด้านบนครึ่งคว่ำอย่างสมบูรณ์แบบที่ด้านบนของขันทีหัว, เคาะเขากับพื้นดิน
He gave out a piteous cry before fainting beneath the pile of rubble, scaring the other eunuchs silly
เขาร้องไห้อย่างน่าสังเวชก่อนที่จะเป็นลมใต้กองซากปรักหักพังทำให้คนอื่นโง่เขลา
Ning Xiaoyao dusted off her palms and said, “He’s wounded and disabled
หนิงหลี่หมิงเจียวพ่นฝ่ามือออกและพูดว่า "เขาบาดเจ็บและพิการ
Take him to the empress dowager’s hall to treat his wounds
พาเขาไปที่ห้องโถงของเจ้าจอมเงินเพื่อรักษาบาดแผลของเขา
Eh, all of you can look after him there, there’s no need to come back
เอ๊ะทุกท่านสามารถดูแลเขาได้ที่นั่นไม่จำเป็นต้องกลับมาอีก
” The eunuchs stared at Ning Xiaoyao, who stood up straighter
ขันทีจ้องที่หนิงหลี่หลี่ซึ่งยืนตรง
“What are you doing? You guys want to beat me up?” Ning Xiaoyao wasn’t an emperor who took the rule when she came of age, so her words sounded far less effective than Empress Dowager Xie’s
"คุณกำลังทำอะไร?
But even so, the eunuchs didn’t dare disrespect her
แต่แม้ขันทีก็ไม่กล้าที่จะดูหมิ่นเธอ
They knelt on the ground and kowtowed to her, afraid to even spare the head eunuch a glance
พวกเขาคุกเข่าลงบนพื้นและสบถกับเธอกลัวที่จะได้สำรองศีรษะขันทีรวดเร็ว
Ning Xiaoyao stepped aside to avoid their bows and looked at the head eunuch buried beneath the rock
หนิงหลี่หมิงลุกขึ้นยืนเพื่อหลีกเลี่ยงธนูของพวกเขาและมองไปที่หัวขันทีฝังอยู่ใต้ก้อนหิน
His head had been split open, his left leg broken, his right hand fractured to the bones
ศีรษะของเขาถูกหักคอ, หักขาซ้ายหักมือขวาหักกระดูก
Ning Xiaoyao scratched her head
หนิง Xiaoyao เกาหัวของเธอ
She’d used too much strength and left him in a terrible state
เธอใช้พลังมากเกินไปและปล่อยให้เขาอยู่ในสภาพที่เลวร้าย
With a cough, she said, “If you don’t want to beat me up, then save him
ด้วยอาการไอเธอบอกว่า "ถ้าคุณไม่ต้องการที่จะเอาชนะฉันแล้วช่วยเขา
” The eunuchs crawled up from the ground and ran to the head eunuch’s side
"ขันทีลวงขึ้นมาจากพื้นดินและวิ่งไปที่ศีรษะของขันที
They stood by his crushed form, at a loss
พวกเขายืนอยู่ข้างร่างของเขาที่สูญเสีย
“Move the stone first,” Ning Xiaoyao told them
"ย้ายหินก่อน" หนิงหลี่หมิงบอกพวกเขา
The eunuchs hastened to shift the stone
ขันทีรีบเปลี่ยนหิน
Ning Xiaoyao was about to leave when she turned back to ask, “Can someone tell me where the kitchens are?” “… …” said the eunuchs
Ning Xiaoyao กำลังจะจากไปเมื่อเธอหันกลับไปถามว่า "ใครสามารถบอกฉันได้ไหมว่าครัวอยู่ที่ไหน?" "... ... " ขันทีกล่าว
Calling the imperial kitchens a simple ‘kitchen’ was a type of common speech they hadn’t heard since entering the palace
การเรียกห้องครัวแบบราชวงศ์ "ครัว" แบบเรียบง่ายเป็นคำพูดธรรมดาที่พวกเขาไม่เคยได้ยินมาตั้งแต่เข้าสู่พระราชวัง
One eunuch raised a hand to point out the directions as he shook with fear
ขันทีคนหนึ่งยกมือขึ้นเพื่อชี้ทิศทางขณะที่เขาส่ายไปด้วยความกลัว
The rest of the eunuchs were shaking too as they lifted the rock
ส่วนขันทีคนอื่น ๆ ก็สั่นเหมือนกันขณะที่ยกก้อนหินขึ้น
Before today, none of them had feared His Majesty because he’d been sniveling and tugging on the empress dowager as soon as he entered the palace
ก่อนหน้านี้ไม่มีใครกลัวพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเพราะเขาแอบบ่นและขุนนางเจ้าพ่อให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเข้าไปในพระราชวัง
If anything, he seemed even more cowardly than them
ถ้ามีอะไรเขาดูเหมือนขี้ขลาดมากยิ่งกว่าพวกเขา
But now, hehe, the eunuchs had to say, just look at the aftermath of their head
แต่ตอนนี้ฮิฮิฮิขันทีต้องพูดเพียงแค่มองดูผลพวงของศีรษะของพวกเขา
Ning Xiaoyao couldn’t know their thoughts and threw a thanks at the eunuch who pointed out the way before rushing towards the imperial kitchens
Ning Xiaoyao ไม่สามารถรู้ความคิดของพวกเขาและขอบคุณที่ขันทีที่ชี้ทางก่อนที่จะวิ่งไปที่ห้องครัวอิมพีเรียล
“His, His Majesty gave thanks to me,” the eunuch was stunned silly by Ning Xiaoyao’s words
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงขอบพระคุณพระองค์" ขันทีตะลึงโง่โดยคำพูดของหวงหลี่เสี่ยวหวู่
He could hardly believe it as he told his companions
เขาแทบจะไม่สามารถเชื่อได้ในขณะที่เขาบอกเพื่อนของเขา
“… …” None of the other eunuchs could believe it, either! Before Ning Xiaoyao got very far, a still young gyrfalcon fell from the skies to land at Ning Xiaoyao’s feet
"... ... " ขันทีคนอื่น ๆ ไม่อาจเชื่อได้เช่นกัน!
If Ning Xiaoyao hadn’t withdrawn her foot in time, she would’ve stepped on him
ถ้า Ning Xiaoyao ไม่ได้ถอนเท้าในเวลาที่เธอจะก้าวไปกับเขา
“Big Boss Black says you understand what they say,” the gyrfalcon said
"บิ๊กบอสแบล็คบอกว่าคุณเข้าใจในสิ่งที่พวกเขาพูด
“Can you understand me, too?” Ning Xiaoyao nodded
"คุณเข้าใจฉันด้วยเหรอ?" หนิง Xiaoyao พยักหน้า
“What did you find me for?” “Then please save my master!” the little gyrfalcon tried his best to lift his head and look at Ning Xiaoyao
"สิ่งที่คุณพบฉันสำหรับ?" "แล้วโปรดบันทึกเจ้านายของฉัน" เล็ก ๆ น้อย ๆ gyrfalcon พยายามอย่างดีที่สุดที่จะยกหัวของเขาและมองไปที่หนิง Xiaoyao
“I can help you catch lots and lots of rabbits
"ฉันสามารถช่วยให้คุณจับจำนวนมากและกระต่ายจำนวนมาก
” Ning Xiaoyao fell silent
หนิง Xiaoyao เงียบ
Couldn’t she catch her own rabbits if she wanted them? “Who’s your master?” Ning Xiaoyao squatted down to ask
เธอไม่สามารถจับกระต่ายของตัวเองได้ถ้าเธอต้องการ?
“My master’s the commander of the Dragon Guards2, his name is Shadowgale3,” said the gyrfalcon
นายของฉันเป็นผู้บัญชาการของมังกรการ์ด 2 ชื่อของเขาคือ Shadowgale3 กล่าวว่า gyrfalcon กล่าว
“The empress dowager said the late emperor left a decree at his death to bury his Dragon Guards alive with the dead
"จักรพรรดินีบอกว่าจักรพรรดิองค์ปลายออกคำสั่งไว้เมื่อถึงแก่กรรมเพื่อฝังศพมังกรของเขาเสียชีวิตพร้อมกับคนตาย
” “Whaaa?” Ning Xiaoyao said
"หว่าหว่าหล่ะ Xiaoyao กล่าวว่า" Whaaa?
“Bury alive with the dead?” “That is, they want my master to die,” the gyrfalcon cried
"ฝังศพผู้ตายด้วย?" "นั่นคือพวกเขาต้องการให้เจ้านายของข้าตาย" นักร้องเสียงกรี๊ดก็ร้องไห้
“I know what ‘bury alive with the dead’ means,” Ning Xiaoyao said
หนิง Xiaoyao กล่าวว่า "ฉันรู้ว่า 'ฝังศพคนตาย' หมายถึงอะไร
“But did the late emperor say such last words?” “It’s fake!” the gyrfalcon grew agitated, its voice loud and shrill
"แต่จักรพรรดิปลายกล่าวคำสุดท้ายนี้หรือเปล่า?" "มันปลอม!" นกพิราบเริ่มงงงวยเสียงดังและแหลมคม
“The late emperor clearly said for my master to protect the new emperor well! My master said, the Dragon Guards are only loyal to the emperor
"จักรพรรดิปลายกล่าวอย่างชัดเจนว่านายของฉันจะปกป้องจักรพรรดิองค์ใหม่ได้อย่างดี!
” Then wouldn’t these Dragon Guards be the bodyguards left to her by that conveniently dead dude? Ning Xiaoyao was surprised
"แล้วพวกเหล่าทหารมังกรเหล่านี้จะเป็นบอดี้การ์ดที่ทิ้งไว้ให้กับเธอโดยเพื่อนที่ตายแล้วหรือ?
“Why does the empress dowager want to kill them?” “Grandpa Ash said they heard that wretch, the Grand Preceptor, telling the empress dowager that my master and his men couldn’t stay,” the gyrfalcon sounded indignant
"ทำไมคุณหญิงเจ้าชู้ต้องการจะฆ่าพวกเขา?" "คุณปู่เถ้ากล่าวว่าพวกเขาได้ยินข่าวเรื่องนี้ว่านายแกรนด์ครูผู้ดีบอกว่าคุณหญิงและคนของเขาไม่สามารถอยู่ได้" นายแกรี่ฟาร์โร่ฟังไม่พอใจ
“They couldn’t allow the Imperial Palace to have people who only listened to the emperor
"พวกเขาไม่สามารถอนุญาตให้อิมพีเรียลพาเลซมีคนที่ฟังจักรพรรดิเท่านั้น
 Awoooo, I want to eat them up!” the gyrfalcon furiously flapped his wings
Awoooo, ฉันต้องการที่จะกินพวกเขาขึ้น! "gyrfalcon คึกคะนองปีกของเขา
“Stay calm, stay calm,” Ning Xiaoyao quickly picked up the gyrfalcon in her embrace, smoothing its feathers as she comforted, “You’re a falcon, not a wolf
"สงบสติสงบ" Ning Xiaoyao รีบคว้าตัวนางฟ้าไว้ในอ้อมกอดของเธอทำให้ขนของมันเรียบขึ้นขณะที่เธอปลอบโยนว่า "คุณเป็นเหยี่ยวไม่ใช่หมาป่า
Don’t learn to howl like one
อย่าเรียนรู้ที่จะถอนตัวเหมือนอย่างนั้น
” A large piece of skin was missing from the gyrfalcon’s left leg, the injury a result of his struggles from the rope that restrained him
"ผิวส่วนใหญ่หายไปจากขาซ้ายของ gyrlatcon การบาดเจ็บอันเป็นผลมาจากการต่อสู้ของเขาจากเชือกที่ยับยั้งเขา
Ning Xiaoyao’s finger shone with green light before the injury healed
นิ้วของ Ning Xiaoyao ส่องประกายด้วยแสงสีเขียวก่อนที่อาการบาดเจ็บจะหาย
 Mm, Ning Xiaoyao nodded, looks like it’s no problem if I treat small injuries like these
หม่องห้อย Xiaoyao พยักหน้าดูเหมือนจะไม่มีปัญหาถ้าฉันปฏิบัติต่อผู้บาดเจ็บเล็ก ๆ อย่างนี้
The gyrfalcon glanced at the leg that had stopped hurting before rubbing his head against Ning Xiaoyao’s face
หมาป่ามองไปที่ขาที่หยุดทำร้ายก่อนที่จะถูศีรษะของเขาบนใบหน้าของ Ning Xiaoyao
“Your Majesty, save my master
ขอทรงช่วยเจ้านายของข้าพระองค์เถิด
The empress dowager’s planning to kill him tonight
คุณหญิงเจ้าอาวาสกำลังวางแผนจะฆ่าเขาคืนนี้
If you save my master, not only will I catch you lots of rabbits, I’ll even tell Big Boss Black that you’re a good match for Supreme Commander
ถ้าคุณช่วยเจ้านายของฉันไม่เพียง แต่ฉันจะจับคุณกระต่ายมากมายฉันจะบอกบิ๊กแบล็คว่าคุณเหมาะกับผู้บัญชาการทหารสูงสุด
 If Big Boss Black won’t let the two of you get together, I’ll peck his butt!” Ning Xiaoyao was left feeling awkward
ถ้าบิ๊กแบล็คจะไม่ปล่อยให้พวกคุณทั้งสองได้อยู่ด้วยกันฉันจะก้นเขา! "Ning Xiaoyao ทิ้งความรู้สึกอึดอัด
What did her relationship with Supreme Commander have anything to do with that fat black furball? Was there ever a cat that liked to meddle in other people’s business like that one?! “Your Majesty,” the gyrfalcon cried
ความสัมพันธ์ระหว่างเธอกับผู้บัญชาการทหารสูงสุดมีอะไรเกี่ยวข้องกับ furball สีดำไขมัน?
A falcon should have a sharp and keen-eyed stare, but this little falcon’s eyes were full of tears
เหยี่ยวนกเขาควรมีสายตาที่คมและแหลม แต่ดวงตานกเหยี่ยวเล็ก ๆ นี้เต็มไปด้วยน้ำตา
If Ning Xiaoyao didn’t agree, he was going to cry
ถ้า Ning Xiaoyao ไม่เห็นด้วยเขาก็จะร้องไห้
“Let’s go,” Ning Xiaoyao stood up
"ไปเถอะ" หนิงหลี่หลี่ยืนขึ้น
“Lead the way, I’ll go save your master
"นำทางฉันจะไปช่วยนายของคุณ
” If an innocent person was going to get hurt, why wouldn’t she go save him? The gyrfalcon immediately cheered up and flew up from Ning Xiaoyao’s arms
"ถ้าเป็นคนบริสุทธิ์จะได้รับบาดเจ็บทำไมเธอไม่ไปช่วยเขา?
He led the way as he spoke, “Your Majesty, you’re a good person!” “Mm, I think I’m one too,” said Ning Xiaoyao
เขาเป็นคนดี! "" หม่อมเจ้าฉันคิดว่าฉันก็เป็นคนดี "หนิงหลี่หลี่กล่าว
“That’s right, who was that Grandpa Ash you mentioned just then?” “Grandpa Ash is the old mouse who lives at the empress dowager’s hall
"ถูกต้องแล้วใครคือคุณปู่อัชที่คุณพูดถึงตอนนั้น?" "ปู่ป้าเป็นเมาส์เก่าที่อาศัยอยู่ในห้องโถงของคุณหญิง
Besides Grandpa Tortoise who lives in the ancestral hall, Grandpa Ash is the oldest one here in the palace,” the gyrfalcon explained
นอกจากปู่เต่าที่อาศัยอยู่ในห้องโถงบรรพบุรุษแล้วปู่ปู่ยังเป็นที่เก่าแก่ที่สุดในพระราชวังด้วย "
“… …” said Ning Xiaoyao
หนิงหลี่หลี่กล่าว
A falcon calling a mouse ‘grandpa?’ This wasn’t scientific! A black shadow suddenly scurried out from a grove of trees beside the road to stop at Ning Xiaoyao’s feet with a cry
นกเหยี่ยวเรียกเมาส์ว่า 'ปู่' นี่ไม่ใช่เรื่องวิทยาศาสตร์!
“Miaow
“เสี่ยงแมวร้อง
” “Miaow your sister,” Ning Xiaoyao said
หมินหลี่หลี่หลี่หมินกล่าว
“All I did was get Supreme Commander laid
"ทั้งหมดที่ฉันได้รับคือผู้บัญชาการทหารสูงสุดวาง
You going to bite me?” Big Boss Black looked coldly at Ning Xiaoyao
คุณจะกัดฉันเหรอ? "บิ๊กแบล็กมองไปที่หนิง Xiaoyao อย่างเย็นชา
“Ninny, stop your wishful thinking
"Ninny หยุดความคิดที่ปรารถนาของคุณ
Supreme Commander deserves a better girl
Supreme Commander สมควรได้รับผู้หญิงที่ดีกว่า
” Was this enough, or what? Ning Xiaoyao wanted to kill this fat cat with a kick
"พอหรือเปล่า?
“Like hell you know,” she cursed him
"คุณรู้ไหม" เธอสาปแช่งเขา
“I won’t lower myself to the same level as a ninny like you,” Big Boss Black bared his fangs
"ฉันจะไม่ลดระดับของฉันให้อยู่ในระดับเดียวกับนินจาเหมือนคุณ" Big Boss Black bared เขี้ยวของเขา
The gyrfalcon stood on Ning Xiaoyao’s shoulder and shouted, “Scram! I’m going to save my master!” Big Boss Black said, “The empress dowager has the late emperor’s testamentary decree, so how are you two supposed to save him? Ninny, can you really defy your father’s words?” “Aren’t those words fake?” Ning Xiaoyao said
หมาป่ายืนอยู่บนไหล่ของ Ning Xiaoyao และตะโกนว่า "Scram!
Big Boss Black swished his tail
Big Boss Black ควงหางไว้
“Then how are you going to prove it?” “The empress dowager was the one to bring out the decree,” said the weasel called Great Immortal as he ran out of the copse as well
"แล้วคุณจะพิสูจน์ได้อย่างไร?" "คุณหญิงจักรพรรดินีเป็นคนนำคำสั่ง" พังพอนชื่อ Great Immortal กล่าวในขณะที่เขาขับรถออกจากตำรวจเช่นกัน
He looked at Ning Xiaoyao and said, “Falsifying an imperial decree is a death sentence
เขามองหนิง Xiaoyao และกล่าวว่า "การปลอมแปลงพระราชกฤษฎีกาเป็นคำตัดสินประหารชีวิต
Your Majesty, do you want the empress dowager dead?”
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงต้องการให้สมเด็จพระราชินีฯ ทรงสิ้นพระชนม์หรือไม่ "
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments