I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Unruly Phoenix Xiaoyao แปลไทยตอนที่ 43

| Unruly Phoenix Xiaoyao | 559 | 2496 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 43 Chapter 43: The Imperial Jade Seal is very important The stench of blood was still heavy within the palace
บทที่ 43 บทที่ 43: ตราประทับหยกอิมพีเรียลเป็นสิ่งที่สำคัญมากกลิ่นเหม็นของเลือดยังคงหนักอยู่ในพระราชวัง
Two palace maids lay collapsed in front of a bed with their heads chopped off, the blood staining the floor in front of the bed a fresh red
สองแม่บ้านพระราชวังนอนทรุดตัวลงที่หน้าเตียงพร้อมกับศีรษะของพวกเขาสับออกเลือดที่ย้อมสีพื้นหน้าเตียงสีแดงสด
Despite this, an infant’s babbling cries came from the embroidered sheets
อย่างไรก็ตามเรื่องนี้ทารกร้องตะโกนมาจากแผ่นผ้าปัก
Empress Dowager Xie’s mind turned completely blank at the sound
ความคิดของ Empress Dowager Xie เปลี่ยนไปโดยสิ้นเชิงกับเสียง
Grand Preceptor Xie hurried forward a few steps and lifted the covers aside, picking up the sleeping infant within
Grand Preceptor Xie รีบไปข้างหน้าสองสามขั้นตอนและยกฝาครอบไว้ข้างใต้ยกทารกที่นอนอยู่ข้างใน
“Who is he?” Empress Dowager Xie shouted
"เขาเป็นใคร?" จักรพรรดิดาวรุ่ง Xie ตะโกน
Grand Preceptor Xie carried the little infant to Empress Dowager Xie, who looked at the tiny, tubby white body wearing bright and beautiful brocade clothes
Grand Preceptor Xie พาทารกเล็ก ๆ ไปหา Empress Dowager Xie ซึ่งมองไปที่ร่างเล็ก ๆ สีขาวตัวหนึ่งที่สวมเสื้อผ้าสีสดใสและสวยงาม
Her lip trembled twice before she cried out shrilly, “How does he dare? How did he dare to treat my son like this?!” Let her little son stay in the same room as corpses? She’d just given birth to him, he was nothing but a baby! In the midst of her anger, Empress Dowager Xie broke out into tears
ริมฝีปากของเธอสั่นสะเทือนสองครั้งก่อนที่เธอจะร้องไห้ออกมาว่า "เขากล้าได้อย่างไร?
She’d never felt so helpless in her life as this moment, nor had anyone done something so intolerable
เธอไม่เคยรู้สึกเจ็บปวดในชีวิตของเธอในขณะนี้และไม่มีใครทำอะไรที่ทนไม่ได้
 Ning Yu, Lou Zigui
Ning Yu, Lou Zigui
 When Empress Dowager Xie thought of these two names now, she wished she could swallow them raw! Grand Preceptor Xie didn’t dare hand Ning Xin into his daughter’s hands, but ordered a mama to carry Empress Dowager Xie to the bed
ตอนที่ราชินีแอ็ปเปิ้ลเอ็กซ์คิดถึงชื่อทั้งสองชื่อนี้เธอก็อยากจะกลืนพวกมัน!
“There are dead people here,” Empress Dowager Xie screamed at Grand Preceptor Xie
"มีคนตายที่นี่" จักรพรรดิดาวรุ่ง Xie กรีดร้องที่ Grand Preceptor Xie
“Can’t you see there’s dead people here?!” Grand Preceptor Xie bent over and said softly, “Do you want to move out of the empress dowager’s palace? Lou Zigui would rather you move out this instant
"คุณไม่เห็นว่ามีคนตายที่นี่?" แกรนด์ครูผู้สอนก้มลงมาและกล่าวเบา ๆ ว่า "คุณต้องการย้ายออกจากพระราชวังของเจ้าหญิงผู้คุมขังหรือไม่?
” Empress Dowager Xie suddenly widened her phoenix eyes
"จักรพรรดินีอัจฉริยะจู่ ๆ ก็ขยายดวงตาฟินิกซ์ของเธอขึ้น
“Carry Esteemed Empress Dowager to bed,” Grand Preceptor Xie straightened up and ordered
"ยกย่องสมเด็จพระจักรพรรดินีขึ้นที่เตียง" แกรนด์พรีเซ็คเตอร์เอ่ยขึ้นและสั่ง
A few mama who’d been scared witless came forward and carefully helped Empress Dowager Xie lie down on the bed, not daring to look at the two corpses on the ground
แม่ไม่กี่คนที่กลัวความฉลาดเดินออกไปข้างหน้าและช่วยให้จักรพรรดิดาวรุ่ง Xie ช่วยนอนหลับบนเตียงโดยไม่กล้าที่จะมองไปที่ซากศพทั้งสองข้างบนพื้น
“Call for an imperial physician and clean this place up,” Grand Preceptor Xie said
"เรียกหาแพทย์จักรวรรดิและทำความสะอาดสถานที่แห่งนี้ขึ้น" แกรนด์ Preceptor Xie กล่าว
Immediately, a eunuch ran towards the Imperial Physician Courtyard, while the people left behind began to clear out the bodies and clean up
ทันทีขันทีวิ่งไปที่ลานแพทย์ของจักรพรรดิในขณะที่ผู้คนที่ทิ้งไว้เบื้องหลังก็เริ่มล้างร่างออกและทำความสะอาด
Grand Preceptor Xie walked in front of the window and prepared to open it, only to remember the pile of bodies outside
Grand Preceptor Xie เดินหน้าหน้าต่างและเตรียมพร้อมที่จะเปิดมันเพียงเพื่อจดจำกองศพไว้ข้างนอก
They reeked of blood that made one want to throw up, so he could only give up on the idea and ordered someone to light incense instead
เขาเหน็ดเหนื่อยกับเลือดที่ทำให้ใครอยากจะลุกขึ้นเพื่อที่เขาจะเลิกคิดและสั่งให้ใครสักคนสั่งให้หอมธูปแทน
Very soon, the rooms were cleaned up
เร็ว ๆ นี้ห้องพักได้รับการทำความสะอาดขึ้น
The imperial physician that hurried over couldn’t even tell that two headless bodies used to lie at the foot of the bed
แพทย์ของจักรพรรดิที่รีบเร่งไม่สามารถบอกได้ว่าทั้งสองศพไม่มีหัวแหลมเคยนอนอยู่ที่ปลายเตียง
Empress Dowager Xie’s broken leg was set in place, leaving her covered in sweat from the pain
ขาหักของอัครมเหสี Xie ถูกวางไว้ในตำแหน่งทำให้เธอเหงื่อออกจากความเจ็บปวด
Her hatred for her daughter and Lou Zigui increased by many folds yet again
ความเกลียดชังของเธอต่อลูกสาวและลูซิกูยเพิ่มมากขึ้นอีกหลายเท่า
Grand Preceptor Xie held onto Ning Xin as he waited by the side the entire time
Grand Preceptor Xie จัดขึ้นที่ Ning Xin ขณะที่เขารอโดยด้านข้างตลอดเวลา
When the physician, palace maids, and eunuchs all left, he placed Ning Xin by Empress Dowager Xie’s side and sat down on a round stool in front of the bed
เมื่อนายแพทย์หญิงสาวในพระราชวังและขันทีทุกคนทิ้งเขาวางหนิงซินไว้ที่ด้านหลังของเตียงและนั่งลงบนเก้าอี้นวม
“Lou Zigui tricked us,” Empress Dowager Xie said
"Lou Zigui หลอกเรา" จักรพรรดินีดาวรุ่ง Xie กล่าว
“He slaughtered everyone in the empress dowager’s palace, so how hard would it be to take away the prince as well?” Grand Preceptor Xie replied
"เขาฆ่าทุกคนในพระราชวังของสมเด็จพระราชินีฯ เพราะฉะนั้นเจ้ายากเย็นเหลือเกินที่จะเอาเจ้าไปได้เช่นกัน" แกรนด์ครูผู้สอนตอบว่า
“Then why did he trick us with a fake child?” Empress Dowager Xie said angrily
"แล้วทำไมเขาถึงหลอกลวงเราด้วยเด็กปลอม?" จักรพรรดินีดาวรุ่ง Xie กล่าวด้วยความโกรธ
The Grand Preceptor sighed
Grand Preceptor ถอนหายใจ
“When Empress Dowager saw the prince, what were you thinking of?” Empress Dowager Xie turned her head to look at Ning Xin by her side
"เมื่อจักรพรรดินีเสด็จทอดพระเนตรเจ้าชายท่านคิดยังไงบ้าง?" จักรพรรดิดาวรุ่ง Xie หันศีรษะไปมองหนิงซินข้างๆข้างๆ
It was a while before she replied
เป็นเวลาก่อนที่เธอจะตอบ
“Fear
"กลัว
Lou Zigui was telling This Dowager that he could kill the prince at any time
Lou Zigui กำลังเล่าเรื่องนี้ว่าเขาสามารถฆ่าเจ้าชายได้ตลอดเวลา
” Grand Preceptor Xie nodded his head
แกรนด์ครูผู้สอนพยุงหัวของเขา
Perhaps the scent of his mother had soothed Ning Xin, because the baby gave a yawn while chewing on his finger before he fell asleep
อาจกลิ่นหอมของแม่ของเขาได้ทำร้าย Ning Xin เพราะทารกให้งอในขณะที่เคี้ยวนิ้วของเขาก่อนที่เขาจะหลับไป
“When we captured Lou Zigui, we killed off all of his bodyguards right then and there,” Grand Preceptor Xie unfolded the little blankets on one side and draped them over Ning Xin’s body
"ตอนที่เราจับ Lou Zigui เราได้ฆ่าผู้คุ้มกันของเขาออกจากที่นั่นแล้ว" Grand Preceptor Xie กางผ้าห่มไว้ข้างหนึ่งและวางไว้บนร่างของหนิงซิน
Quietly, he added, “Today he killed the people at your palace as revenge
"วันนี้เขาฆ่าคนที่พระราชวังของคุณเป็นการแก้แค้น
” “Wasn’t Lou Zigui guaranteed to die?” Empress Dowager Xie grabbed the Grand Preceptor’s hand and demanded
"" Lou Zigui ไม่สามารถรับประกันได้หรือ "Empress Dowieter Xie คว้ามือของ Grand Preceptor และเรียกร้อง
“Why is he still alive? You did the deed personally, so how could there be any mistakes?!” Grand Preceptor Xie had no words to answer his eldest daughter’s questions
ทำไมเขาถึงยังมีชีวิตอยู่?
“Because Lou Zigui didn’t die, our plans became a laughingstock for all to see!” Empress Dowager Xie couldn’t control her emotions right now
"เพราะ Lou Zigui ไม่ตายแผนการของเรากลายเป็นเรื่องน่าหัวเราะสำหรับทุกคนที่จะเห็น!" จักรพรรดินีอัจฉริยะ Xie ไม่สามารถควบคุมอารมณ์ของเธอได้ในขณะนี้
Her usually beautiful face was distorted and twisted as she spoke in a high voice
ใบหน้าสวย ๆ ของเธอมักบิดเบี้ยวและบิดเบี้ยวขณะที่เธอพูดด้วยเสียงสูง
“Father, tell This Dowager why Lou Zigui didn’t die?” Her shrill tones startled Ning Xin awake
"พ่อบอกเรื่องนี้ว่าทำไมลู Zigui ถึงไม่ตาย?" โหยหวนของเธอทำให้ตื่นตระหนกว่าหนิงซินตื่นขึ้น
The child didn’t open his eyes, but opened his mouth to cry
เด็กไม่ได้เปิดตา แต่เปิดปากให้ร้องไห้
His tears calmed finally calmed down Empress Dowager Xie, who took him into her arms to coax him and kiss his chubby face
น้ำตาของเขาสงบเงียบลงในที่สุด Empress Dowager Xie ซึ่งพาเขาเข้าไปในอ้อมแขนเพื่อชักชวนให้เขาและจูบหน้าอ้วนของเขา
Empress Dowager Xie’s rage soon changed into sorrow tears streamed down her face
ความโกรธของจักรพรรดิดาวรุ่ง Xie เปลี่ยนไปเป็นน้ำตาแห่งความเศร้าโศกกระปรี้กระเปร่าลงมา
“Ning Yu hates This Dowager this much?” “Pah!” On the ceiling rafters, the little rate Oil Jar who’d been invited by Ning Xiaoyao to feast on peanuts spat at the people below him
"หนิงหยูเกลียดเจ้าจองกานี้มากขนาดนี้?" "Pah!" บนเพดานจรดปลายเท้าน้ำมันเล็ก ๆ ที่ได้รับเชิญจาก Ning Xiaoyao มาร่วมงานเลี้ยงกับถั่วลิสง
“It’s obviously this woman who wanted to hurt Xiaoyao!” Oil Jar was very angry and bared his fangs
"เห็นได้ชัดว่าผู้หญิงคนนี้ที่ต้องการทำร้าย Xiaoyao!" Jar น้ำมันโกรธมากและหักคอเขี้ยวของเขา
Grandfather Ash swatted him with a paw and said, “Don’t make noises, listen to them speak
ปู่ตาของเขาตบเขาด้วยตีนและพูดว่า "อย่าปล่อยให้เสียงฟังพวกเขาพูด
” Grand Preceptor Xie lifted his head to peer at the rafters
"Grand Preceptor Xie เงยหน้าขึ้นมองไปที่ rafters
He couldn’t help but feel that there was something there… Empress Dowager Xie put down the sleeping Ning Xin and said coldly, “Now that we’ve lost this round, This Dowagercan’t hold court from behind the curtains
เขาไม่สามารถช่วยได้ แต่รู้สึกว่ามีบางอย่างอยู่ที่นั่น ... จักรพรรดิเสดวางลงนอนหนิงซินและพูดอย่างเย็นชาว่า "ตอนนี้เราแพ้รอบนี้แล้ว Dowagercan't นี้ถือศาลอยู่ข้างหลังม่าน
Could we say the late emperor’s last will made father into the acting regent of the monarchy? As This Dowager sees it, we can’t use this excuse anymore
เราสามารถพูดได้ว่าจักรพรรดิผู้ล่วงลับไปแล้วจะทำาให้บิดาเป็นผู้ครองชีพของระบอบกษัตริย์หรือไม่?
” By now, a mama had arrived with a medicinal decoction
"ตอนนี้มีแม่มาด้วยยาต้มยา
Grand Preceptor Xie accepted the bowl and waved the mama away, before personally feeding the empress dowager her medicine
แกรนด์ครูรับ Xie ยอมรับชามและโบกมือแม่ออกไปก่อนที่จะให้อาหารแก่คุณหญิงด้วยตัวเอง
“This subject will start investigating Lou Zigui’s matter from the poison itself,” he said
"เรื่องนี้จะเริ่มสืบสวนเรื่องของ Lou Zigui จากพิษเอง" เขากล่าว
Once the medicine hit her throat, the empress dowager’s mouth was filled with bitter flavors
เมื่อยาตีคอเธอปากของคุณหญิงเจ้าอาวาสเต็มไปด้วยรสขม
“There’s one more thing
"มีอีกอย่างหนึ่งคือ
Has the empress dowager noticed?” Grand Preceptor Xie asked
คุณหญิงหวงเก่งได้สังเกตเห็นหรือไม่? "นายแกรนด์ครูสอบสวนถาม
“When His Majesty saved Lou Zigui that day, he had already suffered through 30 slices and being tore and bitten by the commoners
"เมื่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงช่วยลูซิกูในวันนั้นพระองค์ทรงรับความทุกข์ทรมานจาก 30 ชิ้นและถูกปล้นสะดมโดยชาวสามัญ
This subject saw the bones of his shoulder peeking through with my own eyes
เรื่องนี้เห็นกระดูกไหล่ของเขาพุ่งผ่านสายตาของตัวเอง
” “He was injured that severely?” Empress Dowager Xie was doubtful
"เขาได้รับบาดเจ็บที่รุนแรง?" จักรพรรดินีดาวรุ่ง Xie เป็นหนี้สงสัยจะสูญ
“When This Dowager saw him today, his movements were very natural
"เมื่อดาวรุ่งนี้เห็นเขาในวันนี้การเคลื่อนไหวของเขาเป็นไปอย่างเป็นธรรมชาติ
It didn’t seem like he was injured at all
ดูเหมือนว่าเขาไม่ได้รับบาดเจ็บเลย
” “His Majesty has a capable medical expert by her side,” Grand Preceptor Xie said in a low tone
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงมีผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์ที่มีความสามารถอยู่เคียงข้างเธอ" แกรนด์ครูผู้สอนเตียวกล่าวด้วยเสียงต่ำ
“No, it can’t be called an expert, but a miracle doctor wouldn’t be exaggerating things
"ไม่ใช่มันไม่สามารถเรียกได้ว่าเป็นผู้เชี่ยวชาญ แต่หมอมหัศจรรย์จะไม่พูดเกินจริง
” “A person like that would follow Ning Yu?” Empress Dowager Xie didn’t want to believe it
"" คนอย่างนั้นจะทำตามหนิงหยู? "คุณหญิงแอ็ดเจ๋อร์ Xie ไม่อยากจะเชื่อเลย
Grand Preceptor Xie said, “This subject will find that person
Grand Preceptor Xie กล่าวว่า "เรื่องนี้จะพบบุคคลคนนั้น
” “And after you do?” Empress Dowager Xie asked
"" และหลังจากที่คุณทำ? "จักรพรรดินีดาวรุ่ง Xie ถาม
“It’ll be best if we can use them for ourselves
"มันจะดีที่สุดถ้าเราสามารถใช้พวกเขาเอง
Otherwise,” Grand Preceptor Xie made a chopping motion towards his head
มิฉะนั้น "Grand Preceptor Xie ทำการเคลื่อนไหวสับหัวของเขา
Empress Dowager Xie smiled
สมเด็จพระจักรพรรดินีหยิ่งยิ้ม
“Kill? This Dowager only wishes for Ning Yu not to kill This Dowager right now, and give her little brother a way out
"ฆ่า?
” “Empress Dowager,” Grand Preceptor Xie said, “Today was nothing but a battle lost
"" อัคคชีคุณหญิง "Grand Preceptor Xie กล่าวว่า" วันนี้ไม่มีอะไรนอกจากการสู้รบที่หายไป
You don’t need to take it to heart too much
คุณไม่จำเป็นต้องเอาใจใส่มากเกินไป
” “What?” “Has Empress Dowager forgotten? The Imperial Jade Seal is still in your hands,” Grand Preceptor Xie dropped his voice
"" อะไรล่ะ? "" แม่ม่ายหนุ่มเสด็จลืม?
“With the Imperial Jade Seal, how can His Majesty issue any orders in court unless you bring it to him there?” Who would recognize an imperial decree as legitimate without the imperial jade seal? Empress Dowager Xie shook her head
"ด้วยตราประทับราชินีหยกอย่างไรพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงออกคำสั่งใด ๆ ในศาลเว้นแต่คุณจะนำมันไปหาเขาที่นั่น" ใครจะยอมรับคำสั่งของจักรพรรดิว่าถูกต้องตามกฎหมายโดยไม่มีตราประทับของจักรพรรดิราชวงศ์?
“Once His Majesty comes of age and takes over the reins of government, could This Dowager still hold onto the Imperial Jade Seal?” “If Empress Dowager doesn’t give it, would His Majesty dare to snatch it from you?” Grand Preceptor Xie asked
"เมื่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จพระราชดำเนินมาทรงครองอำนาจครองราชย์แล้วพระยาดาวรุ่งแห่งนี้ยังคงประทับตราอิมพีเรียลหยกหรือไม่?" "ถ้าคุณหญิงจักรพรรดินีไม่ยอมทำเช่นนั้นพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวจะกล้าเอาชีวิตเจ้าไปครองได้อย่างไร?
Empress Dowager Xie stared at her father as he spoke
สมเด็จพระจักรพรรดินีเสด็จจ้องพ่อของเธอขณะพูด
Ning Yu even dared to threaten to kill her, so why wouldn’t that scoundrel dare to steal from her? “This subject will arrange things,” Grand Preceptor Xie said
หนิงหยูก็กล้าที่จะขู่ว่าจะฆ่าเธอทำไมไม่กล้าที่จะขโมยมันมาจากเธอ?
“If His Majesty pressures Empress Dowager too much, she can’t maintain a steady seat on the Dragon Throne either
"ถ้าพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงกดดันให้สมเด็จพระราชินีนาถวิกตอเรียมากเกินไปก็จะไม่สามารถรักษาบัลลังก์บัลลังก์ไว้ได้อย่างมั่นคง
” “Father?” “If she wants to protect Lou Zigui and the rest, then she’ll have to cherish her position as emperor,” Grand Preceptor Xie knocked his fingers against the edge of the bed
"" พ่อของเธอ? "" ถ้าเธอต้องการปกป้อง Lou Zigui และคนอื่น ๆ เธอก็จะต้องรักเธอในตำแหน่งจักรพรรดิ "แกรนด์ครูเกอร์ Xie เคาะนิ้วมือขยับนิ้วมือขยับนิ้วเข้ากับขอบเตียง
“If there’s things and people she has to look out for, His Majesty won’t be able to threaten us with her female identity anymore
"ถ้ามีสิ่งต่างๆและคนที่เธอต้องมองหาพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวจะไม่สามารถคุกคามตัวตนหญิงของเราได้อีกต่อไป
Otherwise, we’ll all perish together
มิฉะนั้นเราจะพินาศด้วยกันหมด
This is good news
นี่เป็นข่าวดี
” “Go tell Xiaoyao,” Grandfather Ash told Oil Jar, who hissed at the ones beneath the ceiling rafters again before he turned and scurried off
"จงไปบอก Xiaoyao เถอะ" ปู่แอชพูดกับ Jar Oil ผู้ที่มีเสียงดังอยู่ข้างใต้ฝ้าเพดานอีกครั้งก่อนที่เขาจะหันมาและรีบออกไป
Very soon, Ning Xiaoyao got Oil Jar’s report while sitting beneath the Wutong tree in her little flower garden
เร็ว ๆ นี้ Ning Xiaoyao ได้รับรายงานจาก Oil Jar ขณะนั่งอยู่ใต้ต้นไม้ Wutong ในสวนดอกไม้เล็ก ๆ ของเธอ
Her hand shook before she dropped her apple
มือของเธอส่ายก่อนที่เธอจะทิ้งแอปเปิ้ลของเธอ
Ning Xiaoyao wanted to find various ways to die
Ning Xiaoyao ต้องการหาวิธีต่างๆในการตาย
 So that woman could still hold court from behind a curtain?! Why wasn’t this over yet? Oil Jar said, “Xiaoyao, you have to think of something
เพื่อให้ผู้หญิงคนนั้นยังคงถือศาลอยู่ข้างหลังผ้าม่านได้หรือไม่?!
 Squeak squeak, the empress dowager is a bad woman!” Ning Xiaoyao slammed her head against the tree
รับสารภาพนกหวีดราชินีแอ็ปเปิ้ลเป็นผู้หญิงที่ไม่ดี! "Ning Xiaoyao กระแทกศีรษะของเธอกับต้นไม้
Grandfather Sparrow stood on a branch and said, “Oil Jar, do you know where the empress dowager hid the Imperial Jade Seal?” Oil Jar shook his head
ปู่ตากระจอกยืนอยู่บนกิ่งก้านและพูดว่า "น้ำมันโถคุณรู้ไหมว่าสมเด็จพระจักรพรรดิเจ้าทรงซ่อนตราประทับของจักรพรรดิอิมพีเรียล?" Jar น้ำมันก็ส่ายหัว
“I don’t know
"ฉันไม่รู้
I’ve never seen the empress dowager take out such a thing
ฉันไม่เคยเห็นจักรพรรดิช่วยเอาสิ่งนั้นมา
” “Neither have we,” said Grandfather Sparrow
"เราไม่มีเรา" ปู่กระจอกกล่าว
Ning Xiaoyao took another apple out of her sleeve for Oil Jar before picking up the one she dropped to munch on herself
Ning Xiaoyao เอาแอปเปิ้ลออกจากแขนของเธอสำหรับ Oil Jar ก่อนหยิบขึ้นมาหนึ่งเธอลดลงจะเคี้ยวตัวเอง
Many bites later, Ning Xiaoyao sprang to her feet and said, “I’ll go discuss this with Supreme Commander
กัดหลายต่อมา Ning Xiaoyao พุ่งขึ้นมายืนและบอกว่า "ฉันจะไปปรึกษาเรื่องนี้กับ Supreme Commander
” Ning Xiaoyao ran off like the wind while Oil Jar held onto an apple even bigger than himself as he rolled around on the ground
หนิง Xiaoyao วิ่งออกไปเหมือนลมขณะที่ Jar น้ำมันถือแอปเปิ้ลใหญ่กว่าตัวเขาขณะที่เขากลิ้งไปมาบนพื้น
He asked, “Grandfather Sparrow, do you think Supreme Commander will have any ideas?” Grandfather Sparrow adjusted his grip on the kernel of corn beneath his claw that Ning Xiaoyao had gifted to him and shook his head
เขาถามว่า "คุณปู่กระจอกคุณคิดว่าผู้บัญชาการทหารสูงสุดจะมีความคิดอะไรบ้างไหม?" ปู่ตากระจอกได้ปรับด้ามจับเมล็ดข้าวโพดไว้ข้างใต้กรงเล็บของเขาว่าหนิงหลี่เสี่ยวหลงมีพรสวรรค์แก่เขาและส่ายหัว
“If Supreme Commander could find the Imperial Jade Seal, he would have taken it from the empress dowager’s palace already
"ถ้าผู้บัญชาการทหารสูงสุดสามารถหาหยกอิมพีเรียลซีลเขาจะเอามันมาจากพระราชวังของสมเด็จพระราชินีแล้ว
” Oil Jar’s ears drooped
หูของน้ำมันหล่อลื่นหงุดหงิด
Even the sweet apple in his mouth didn’t taste so good anymore
แม้แอปเปิ้ลหวานในปากของเขาไม่ได้รสชาติที่ดีอีกต่อไป
Grandfather Sparrow flew up from the branch and headed towards the empress dowager’s palace
ปู่กระจอกบินขึ้นจากสาขาและมุ่งหน้าไปยังวังของสมเด็จพระราชินีฯ
Maybe he’d find the Imperial Jade Seal if he looked around~ — “Imperial Jade Seal?” In the middle of bending over a letter he was writing, Lou Zigui looked up
ถ้าเขามองไปรอบ ๆ ~ ~ "Imperial Jade Seal?" ในช่วงกลางของการโค้งงอตัวอักษรที่เขาเขียน Lou Zigui เงยหน้าขึ้นมอง
“That’s right,” Ning Xiaoyao said, “The Imperial Jade Seal’s still in the empress dowager’s hands!” Lou Zigui set his brush down and gestured for Ning Xiaoyao to sit
หงส์ Xiaoyao กล่าวว่า "The Imperial Jade Seal ยังคงอยู่ในมือของเจ้าหญิงแอ็ปเปิ้ล!" Lou Zigui ตั้งแปรงลงและท่าทางให้ Ning Xiaoyao นั่ง
“I had Shadowgale and the rest search through the empress dowager’s palace, but they didn’t find the Imperial Jade Seal
"ดิฉันได้ค้นหา Shadowgale และค้นหาส่วนที่เหลือผ่านพระราชวังของเจ้าหญิงผู้คุมขัง แต่พวกเขาไม่ได้พบตราประทับของ Imperial Jade Seal
” “And so?” Ning Xiaoyao watched Lou Zigui eagerly
"" แล้วหล่ะหวู่หลี่หลี่หลี่ดู Lou Zigui กระหาย
“Perhaps the Imperial Jade Seal’s not in the palace at all, but at the Grand Preceptor’s estate,” Lou Zigui replied
"บางทีตราอิมพีเรียลหยกไม่ได้อยู่ในพระราชวัง แต่อย่างใดที่ที่ดินของ Grand Preceptor" Lou Zigui ตอบ
Ning Xiaoyao hadn’t even warmed her seat yet before she jumped back up
หนิงหลี่หมิงไม่อุ่นแม้แต่ที่นั่งก่อนที่จะกระโดดขึ้น
“Then I’ll go look around the Grand Preceptor’s estate
"แล้วฉันจะไปดูรอบ ๆ ที่ดินของ Grand Preceptor
” Lou Zigui quickly reached out a hand and tugged at Ning Xiaoyao
"Lou Zigui รีบดึงมือและดึงหนิง Xiaoyao
“How could the Grand Preceptor admit to the Imperial Jade Seal being in his estate? He’d never open the doors to let you search
"วิธีการที่ Grand Preceptor ยอมรับกับ Imperial Jade Seal ที่อยู่ในที่ดินของเขา?
” “That’s not right,” Ning Xiaoyao stood as she thought
"" ไม่ถูกต้อง "Ning Xiaoyao ยืนตามที่เธอคิด
“The Grand Preceptor clearly said the imperial jade seal was still in the empress dowager’s hands
"Grand Preceptor กล่าวอย่างชัดเจนว่าตราประทับหยกจักรพรรดิยังคงอยู่ในมือของคุณหญิงเจ้าอาวุธ
” Oil Jar’s words to her couldn’t be wrong
"คำพูดของ Jar น้ำมันกับเธอไม่ได้ผิด
“The Grand Preceptor said so?” Lou Zigui looked at Ning Xiaoyao
"นายแกรนด์ครูซกล่าวว่า" ลูซิกูดูมองหนิงหลี่หลี่
“When did he say it?” “…
"เขาบอกว่าเมื่อไหร่?" "...
” Ning Xiaoyao said
Ning Xiaoyao กล่าวว่า
Should she sell out Oil Jar? “You can’t trust the Grand Preceptor’s words,” No matter how intelligent Lou Zigui was, he’d never think that it was a mouse who’d delivered the news this time
เธอควรจะขาย Jar น้ำมัน?
Thus, he only spoke logic to Ning Xiaoyao
ดังนั้นเขาจึงพูดตรรกะกับ Ning Xiaoyao เท่านั้น
“Ah? Ah
“แอมป์?
” Ning Xiaoyao could only nod
หนิง Xiaoyao เพียงพยักหน้า
It was pretty painful to have a secret you couldn’t share with your pals, wasn’t it? “I’ve already arranged men to scout the Grand Preceptor’s estate at night,” Lou Zigui said in a small voice
มันเจ็บปวดมากที่มีความลับที่คุณไม่สามารถแบ่งปันกับเพื่อนของคุณได้ไม่ได้หรือไม่
“Your Majesty doesn’t need to worry, I’ll definitely find the Imperial Jade Seal for you
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวไม่จำเป็นต้องเป็นห่วงฉันแน่นอนจะได้พบอิมพีเรียลซีลหยกสำหรับคุณ
” Ning Xiaoyao nodded again before sitting down to space out for awhile
หนิง Xiaoyao พยักหน้าอีกครั้งก่อนที่จะนั่งลงเพื่อเว้นวรรคหนึ่งชั่วระยะเวลาหนึ่ง
Abruptly, she asked, “Truthfully speaking, it’s only a stamp
ทันใดนั้นเธอก็ถามว่า "การพูดอย่างจริงจังก็เป็นเพียงแสตมป์
Can’t I carve one out of a radish myself?” Lou Zigui’s hand shook in the middle of writing his letter, causing the brush tip to leave a streak across his words and ruin his half-completed paper
ฉันไม่สามารถแกะสลักกลีบดอกเองได้หรือ? "ลูซิกูรูมือส่ายระหว่างการเขียนจดหมายของเขาทำให้ปลายแปรงหลุดจากแนวคำพูดของเขาและทำลายกระดาษครึ่งที่เสร็จสมบูรณ์
“Urk,” Ning Xiaoyao looked at the long black mark drawn across the paper
"Urk" หนิง Xiaoyao มองที่เครื่องหมายสีดำยาวที่วาดผ่านกระดาษ
“I guess that’s not possible
"ฉันเดาว่าเป็นไปไม่ได้
” Lou Zigui lifted his head to look at Ning Xiaoyao, still wearing a very gentle smile
Lou Zigui เงยหน้าขึ้นมองไปที่หนิงหลี่หมิวยซึ่งยังยิ้มอย่างอ่อนโยน
“Why don’t Your Majesty sit in the flower gardens for a while?” “No need,” Ning Xiaoyao didn’t get that Supreme Commander Lou was telling her to get lost
"ทำไมเจ้าไม่เข้านั่งอยู่ในสวนดอกไม้สักพักหนึ่ง?" "ไม่จำเป็นต้อง" หนิงหลี่หลี่หลี่ไม่ได้ผู้บัญชาการทหารสูงสุด Lou กำลังบอกให้นางหลงทาง
“Supreme Commander, are you hungry right now? I’ll get you something good to eat
"ผู้บัญชาการทหารสูงสุดตอนนี้คุณหิวเหรอ?
” “…
"" ...
” said the Supreme Commander who’d just finished eating lunch…
"ผู้บัญชาการทหารสูงสุดที่เพิ่งรับประทานอาหารกลางวันเสร็จสิ้น ...
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments