I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Unruly Phoenix Xiaoyao แปลไทยตอนที่ 46

| Unruly Phoenix Xiaoyao | 560 | 2496 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 46 Chapter 46: If you can’t beat them up, then tear down the house  “Open the doors!” Ning Xiaoyao said as she knocked on the gates
บทที่ 46 บทที่ 46: ถ้าคุณไม่สามารถเอาชนะพวกเขาได้แล้วฉีกบ้าน "เปิดประตู!" Ning Xiaoyao กล่าวขณะที่เธอเคาะประตู
A young eunuch ran like the wind to the empress dowager and Grand Preceptor, who were currently together in a room
ขันทีสาววิ่งไปตามสายลมไปยังราชินีผู้ดีและมหาครูผู้สอนซึ่งขณะนี้อยู่ด้วยกันในห้อง
Because he was too nervous, he ended up rolling and crawling his way there as well
เพราะเขารู้สึกกระวนกระวายมากเขาจบลงด้วยการกลิ้งและคลานไปที่นั่นเช่นกัน
The little gyrfalcon flew up for a look before returning to Ning Xiaoyao
นกพิราบเล็ก ๆ บินขึ้นเพื่อดูก่อนที่จะกลับไป Ning Xiaoyao
“Xiaoyao, someone’s gone off to report to the empress dowager
"Xiaoyao มีคนออกไปรายงานตัวต่อสมเด็จพระราชินีฯ
” How could they search for the Imperial Jade Seal if the Xie father and mother pair had time to prepare in advance? Ning Xiaoyao signaled Big Boss Black and the little gyrfalcon to split up before murmuring, “You guys go find Grandpa Ash
"พวกเขาสามารถค้นหาตราประทับราชวงศ์หยกได้อย่างไรหากพ่อและแม่ของ Xie มีเวลาเตรียมตัวล่วงหน้า?
I’ll go in and attract their attention
ฉันจะไปและดึงดูดความสนใจของพวกเขา
We’ll meet up again at the Imperial Palace
เราจะพบกันอีกครั้งที่ Imperial Palace
” Big Boss Black brushed his tail against Ning Xiaoyao’s face before leaping to the ground
"นายใหญ่บอร์กแปะหางของเขาต่อหน้าหนิงหลี่เสี่ยวหวู่ก่อนที่จะกระโจนลงไปที่พื้น
Then he followed the perimeter of the palace walls and headed south
จากนั้นเขาก็เดินไปตามปริมณฑลของกำแพงพระราชวังและมุ่งหน้าไปทางใต้
The gyrfalcon circled around Ning Xiaoyao’s head before flying into the palace
นกพิราบหมุนรอบหัวหลี่หลี่หลี่หมิงเมื่อก่อนบินเข้าไปในพระราชวัง
“Open the doors!” Ning Xiaoyao began to pound at the gates again once she saw her companions off
"เปิดประตู!" Ning Xiaoyao เริ่มทุบประตูอีกครั้งเมื่อเห็นเพื่อนของเธอหลุดออกไป
A gatekeeper eunuch ran to the gates then and said, “Your, Your Majesty?” “I’ve yelled for half the day now,” Ning Xiaoyao said, “Didn’t any of you hear? How many other ‘Your Majesties’ are there in this palace?” The eunuch in charge said, “A servant’s gone to report to Esteemed Empress Dowager
ขันทีผู้เฝ้าประตูวิ่งไปที่ประตูแล้วพูดว่า "เจ้าของเจ้าใช่ไหม?" "ฉันเคยตะโกนไปครึ่งวันแล้ว" Ning Xiaoyao กล่าวว่า "นายไม่ได้ได้ยินหรือ?
Since Your Majesty suddenly showed up, the servants…” “Shoot!” Ning Xiaoyao shouted
ตั้งแต่ที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงปรากฏตัวขึ้นข้ารับใช้ ... "" จงยิงกันเถอะ "หนิงหลี่เสี่ยวหวนตะโกน
“I’m here to see my mom, do I need to make a phone call for that?” The eunuchs behind the gates fell silent
"ฉันมาที่นี่เพื่อดูแม่ของฉันฉันต้องโทรศัพท์ไปหรือไม่" ขันทีที่อยู่เบื้องหลังประตูก็เงียบ
 What was ‘making a phone call?’ And also, ‘I’m here to see my mom?’ Your Majesty,would you believe it yourself if you heard those words? The empress dowager’s people had just been exterminated recently! “Are you guys opening the gates or not?” Ning Xiaoyao asked
"การโทรออก?" และ "ฉันมาที่นี่เพื่อไปพบแม่ของฉันไหม" คุณจะเชื่อหรือไม่ถ้าคุณได้ยินคำพูดเหล่านั้น
Without Empress Dowager Xie’s command, who would dare to open the door? The eunuch in charge bowed his head and bent forward as he shouted towards the door, “Your Majesty, may Your Majesty please wait shortly, Esteemed Empress Dowager…” Ning Xiaoyao raised her foot and viciously kicked the gates
หากปราศจากคำสั่งของอัครมเหสี Xie ใครจะกล้าเปิดประตูได้?
BANG! Following the loud noise, dust rose from four sides
ปัง!
Some people jumped up into the air with a shrill cry, while others were transfixed with fear
บางคนกระโดดขึ้นไปในอากาศด้วยเสียงร้องอันสุดระโหยขณะที่คนอื่น ๆ แอบอ่อนกลัว
Ning Xiaoyao had kicked the empress dowager’s gates straight to the ground
หนิง Xiaoyao ได้เตะประตูของสมเด็จพระราชินีนาถวิกตอเรียตรงไปที่พื้น
There was no time for the head eunuch to run away, so he was crushed beneath the doors with a few other eunuchs
ไม่มีเวลาสำหรับขันทีหัวเพื่อหนีออกไปดังนั้นเขาจึงถูกบดขยี้อยู่ใต้ประตูด้วยขันทีอีกสองสามคน
He was even crying for help
เขายังร้องไห้เพื่อขอความช่วยเหลือ
Ning Xiaoyao wasn’t someone who ignored people in trouble, and raised her foot for another kick
หนิง Xiaoyao ไม่ใช่คนที่ไม่สนใจคนที่มีปัญหาและยกเท้าของเธอให้เตะอีกครั้ง
The gates were sent flying towards the stairs outside the door where there was nobody else
ประตูถูกส่งไปทางบันไดนอกประตูซึ่งไม่มีใครอื่น
The black copper gates went tumbling down a few dozen steps before breaking into pieces, completely ruined
ประตูทองแดงสีดำล่มสลายไปตามขั้นตอนไม่กี่โหลก่อนที่จะแตกออกเป็นชิ้น ๆ
Nobody in the empress dowager’s palace cried out this time, too stunned by the sight
ไม่มีใครในพระราชวังของเจ้าอาวาสโห่ร้องคราวนี้ตะลึงกับสายตา
 His Majesty’s actually an exceptional expert, isn’t he? That had to be it?! Ning Xiaoyao knelt down and touched the fallen people, discovering in the process that they had been quite fortunate
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเป็นผู้เชี่ยวชาญพิเศษจริงๆใช่ไหม?
The toppled gates hadn’t caused them any internal injuries
ประตูที่พลิกคว่ำไม่ทำให้เกิดการบาดเจ็บภายในใด ๆ
Since their injuries weren’t life-threatening, Ning Xiaoyao didn’t help heal them
เนื่องจากการบาดเจ็บของพวกเขาไม่ได้เป็นอันตรายถึงชีวิตหนิง Xiaoyao ไม่ได้ช่วยรักษาพวกเขา
She still had to deal with a group beating later, so she had to preserve her strength
เธอยังต้องรับมือกับกลุ่มเต้นอีกในภายหลังดังนั้นเธอจึงต้องรักษาความแข็งแรงไว้
“Go see a doctor; have the empress dowager pay for your medical expenses,” Ning Xiaoyao left them with another unintelligible sentence before running into the palace
ไปหาหมอ
It was impossible for Empress Dowager Xie to miss the loud, repeated commotion at the gates from her side chambers
เป็นไปไม่ได้ที่จักรพรรดิเสด็จจ้องจะพลาดเสียงดังและความวุ่นวายซ้ำ ๆ ที่ประตูจากห้องด้านข้างของเธอ
She lost it right then and there as she slapped her hand against the tea table and shouted
เธอสูญเสียมันขวาแล้วและมีเป็นเธอตบมือของเธอกับโต๊ะน้ำชาและตะโกน
“What does that person want to do? Doesn’t that person know this is the empress dowager’s palace?!” Currently, all the doctors they’d brought from outside the palace were present
"คนคนนั้นต้องการทำอะไร?
The Grand Preceptor hastily rose to his feet and said, “Esteemed Empress Dowager, please calm your anger
หัวหน้าผู้อุปถัมภ์รีบลุกขึ้นยืนและทักทายว่า "คุณหญิงอัคคณิตโปรดเกล้าฯให้สงบความโกรธของคุณ
Perhaps His Majesty…perhaps he was eager because he was thinking of his mother
บางทีพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ... บางทีเขาอาจจะกระตือรือร้นเพราะเขาคิดถึงแม่ของเขา
” Empress Dowager Xie kept banging the tea table, completely out of her usual poise
"จักรพรรดินีอัจฉริยะยังคงเคาะโต๊ะน้ำให้หมดไปจากความรู้สึกปกติของเธอ
“Someone come, go ask His Majesty–ask just what he’s planning?!” “…
"มีคนมาเถอะขอให้พระองค์เจ้าเสด็จถามว่าเขากำลังวางแผนอะไรอยู่?!" "...
” replied all the eunuchs and court ladies in the room
"พวกขันทีและผู้หญิงในศาลทุกคนตอบ
Who would dare ask His Majesty such a question? His Majesty might not commit matricide, but it’d be as easy as killing ants to get rid of servants like them
ใครจะกล้าถามพระราชินีได้อย่างไร?
“Esteemed Empress Dowager,” Grand Preceptor Xie said calmly
"จักรพรรดินีสุดยอดที่นับถือ" Grand Preceptor Xie กล่าวอย่างใจเย็น
“This subject will take the doctors and retreat
"เรื่องนี้จะนำแพทย์และหนี
” It was possible that Ning Yu was aiming for these outside doctors
"เป็นไปได้ว่าหนิงหนู่กำลังมุ่งหาหมอนอกตัวนี้
After all, they were neither ministers of the court or imperial physicians
เพราะพวกเขาไม่ใช่รัฐมนตรีของศาลหรือแพทย์จักรวรรดิ
If Ning Yu was truly venomous, she could accuse the empress dowager of meeting with outside men, a crime that would make their lives more difficult
ถ้า Ning Yu เป็นโรคพิษอย่างแท้จริงเธออาจจะกล่าวหาว่าคุณหญิงเจ้าอารมณ์แห่งการพบปะกับชายนอกซึ่งเป็นอาชญากรรมที่จะทำให้ชีวิตของพวกเขายากขึ้น
But before the empress dowager could even react to the Grand Preceptor’s words, Ning Xiaoyao’s voice sounded from outside
แต่ก่อนที่คุณหญิงจักรพรรดินีจะตอบสนองต่อคำพูดของ Grand Preceptor เสียงของ Ning Xiaoyao ฟังจากภายนอก
“Where’s my mom?” It was a very nice voice, but lacked the soft and gentle air of a typical girl
"แม่ของฉันอยู่ที่ไหน?" มันเป็นเสียงที่ดีมาก แต่ขาดอากาศอ่อนนุ่มและอ่อนโยนของสาวทั่วไป
Grand Preceptor Xie had long gotten used to this voice, but the words it was saying were foreign to him
Grand Preceptor Xie มานานใช้เสียงนี้ แต่คำที่มันถูกบอกว่าต่างประเทศกับเขา
Empress Dowager Xie only felt tormented
Empress Dowager Xie รู้สึกทรมานเท่านั้น
Did she let this idiot in? She wanted to shout for her to stay out, but her reasoning was still intact
เธอปล่อยให้คนงี่เง่าคนนี้?
By the time the words reached her lips, she’d changed them to say, “Who is that? Someone go and see
เมื่อถึงเวลาที่คำพูดถึงริมฝีปากเธอเธอก็เปลี่ยนไปแล้วพูดว่า "ใครกัน?
” “…
"" ...
” said the doctors
"แพทย์กล่าวว่า
Just then, the empress dowager had been shouting about His Majesty coming over
ในเวลานั้นสมเด็จพระราชินีฯ ทรงตะโกนเกี่ยวกับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
Now she didn’t know who it was? She really knew how to act
ตอนนี้เธอไม่รู้ว่าใครเป็นใคร?
 Grand Preceptor Xie waved a hand at the doctors, indicating that they should go with him
Grand Preceptor Xie โบกมือให้หมอบอกว่าควรจะไปกับเขา
The eunuch who’d received orders from the empress dowager didn’t even have time to turn around before Ning Xiaoyao had already arrived at the room
ขันทีที่ได้รับคำสั่งจากคุณหญิงจักรพรรดินีไม่ได้มีเวลาหันเหไปก่อนที่ Ning Xiaoyao จะมาถึงห้องแล้ว
She pushed open the door and said, “It’s me, Ning Xiao–Ning Yu, ah
เธอผลักดันให้เปิดประตูและพูดว่า "ฉันหนิงหลี่หนิงหยูอ่า
” Empress Dowager Xie wanted to tell her to scram, but she still held herself back
"จักรพรรดิดาวรุ่ง Xie อยากจะบอกให้เธอรีบ แต่เธอก็ยังกอดตัวเองไว้
Ning Xiaoyao entered the room and glanced at the doctors standing behind Grand Preceptor Xie
Ning Xiaoyao เดินเข้าไปในห้องและเหลือบมองหมอยืนอยู่ข้างหลัง Grand Preceptor Xie
“Oh, these are my old ma’s…” “Imperial Mother” Wifey Magpie cried from outside the window
"โอ้นี่เป็นแม่เก่าของฉัน ... " "แม่ราชินี" Wifey Magpie ร้องไห้ออกมาจากนอกหน้าต่าง
What was with this ‘my mom,’ ‘my old ma?’ She was going to die from impatience! Ning Xiaoyao pursed her lips and switched to say, “Are these your friends, Imperial Mother?” This was the first complete sentence Ning Xiaoyao had said upon entering the room
แม่ของฉัน "แม่เก่าของฉัน" เธอกำลังจะตายจากความใจร้อน!
Following that, all the doctors fell to their knees
หลังจากนั้นแพทย์ทุกคนก็ล้มลงไปที่หัวเข่า
They were outsider males, so how could they dare make friends with the reigning empress dowager? Did His Majesty want to cook up charges against them and put them and their families to death with the nine familial exterminations? “Why are you guys all kneeling?” Ning Xiaoyao stood with her hands behind her back, looking at the doctors
พวกเขาเป็นผู้ชายนอกตัวดังนั้นพวกเขาจึงกล้าหาญได้อย่างไรกับเพื่อน ๆ ที่มีพระราชินีผู้ครองราชย์?
Where were their professional ethics? How dare they call someone sick when she wasn’t ill at all? “This commoner calls on Your Majesty,” the doctors bowed
จริยธรรมของพวกเขาอยู่ที่ไหน
Ning Xiaoyao waved a hand
หนิง Xiaoyao โบกมือ
“You’re all my Imperial Mother’s friends, so there’s no need to kneel
"คุณเป็นเพื่อนของแม่อิมพีเรียลของฉันดังนั้นจึงไม่จำเป็นต้องคุกเข่าเลย
In the future, drop by the palace often and chat a bit with my Imperial Mother
ในอนาคตหล่นลงไปตามพระราชวังบ่อยๆและคุยกับแม่อิมพีเรียลของฉัน
 She’s already lonely by herself, and now that my Imperial Father’s dead too…” “Your Majesty!” Before Ning Xiaoyao could finish, Empress Dowager Xie gave out a shrill cry
ตอนนี้พ่อของข้าราชาสิ้นพระชนม์แล้ว ... "" พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว! "ก่อนที่ Ning Xiaoyao จะจบลงสมเด็จพระจักรพรรดินีซีหย่าร้องไห้
 This idiot wanted to hound her to death! Abominable wretch! Grand Preceptor Xie managed to open his mouth with difficulty
คนงี่เง่าคนนี้อยากจะไล่ล่าเธอให้ตาย!
“Your Majesty, they are doctors brought into the palace by this subject
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวพวกเขาเป็นหมอนำเข้ามาในพระราชวังโดยเรื่องนี้
” Only now did Ning Xiaoyao spare Grand Preceptor Xie a glance, secretly resenting the fact that she wasn’t tall enough to look down on him disdainfully
"หวงห้อยหวง Xiaoyao สำรอง Grand Preceptor Xie เพียงไม่นานคร่าว ๆ แอบแอบเห็นด้วยกับความจริงที่ว่าเธอไม่สูงพอที่จะมองลงไปที่เขาอย่างเหยียดหยาม
“There are imperial physicians in the palace, so what are you bringing these doctors in for? These really aren’t my Imperial Mother’s friends?” “Your Majesty, you must be jesting, right?” Grand Preceptor Xie couldn’t sit still either and stood up to loudly question Ning Xiaoyao
"มีแพทย์ของจักรพรรดิอยู่ในพระราชวังดังนั้นคุณจะนำหมอเหล่านี้ไปทำอะไร?
Empress Dowager Xie stood up as well, while Ning Xiaoyao found an old-fashioned wooden armchair and sat down
สมเด็จพระจักรพรรดินีเสด็จขึ้นยืนขณะที่หนิงหลี่หมิงพบเก้าอี้นวมไม้เก่าและนั่งลง
“Why would I joke if I had nothing else to do? If they’re not friends, then they’re not friends
"ทำไมฉันถึงต้องตลกถ้าฉันไม่มีอะไรจะทำ?
We might be strangers before today, but we can be friends the days afterwards
เราอาจจะเป็นคนแปลกหน้าก่อนวันนี้ แต่เราสามารถเป็นเพื่อนได้ในอีกไม่กี่วันหลังจากนั้น
” “…
"" ...
” said everyone inside and outside the room
"กล่าวว่าทุกคนภายในและภายนอกห้อง
 So this person still wanted the empress dowager dead! Meeting with outsider males at the empress dowager’s palace, then becoming their friends? Was the empress dowager a red apricot seed who had left the palace walls to have an affair?1 Empress Dowager Xie raised her hand to point at the exit, before telling Ning Xiaoyao, “You get out
ดังนั้นคน ๆ นี้คงอยากให้สมเด็จพระราชินีฯ ทรงสิ้นพระชนม์แล้ว!
” Ning Xiaoyao said, “Will it be easier for you to make friends if I leave?” None of the people inside and outside of the room dared to breathe at her words
Ning Xiaoyao กล่าวว่า "ถ้าหากว่าคุณออกไปล่ะก็จะทำให้เพื่อน ๆ ของคุณง่ายขึ้นหรือไม่?" ไม่มีใครในห้องภายในและภายนอกห้องกล้าหายใจตามคำพูดของเธอ
Empress Dowager Xie strode forward a few steps to stand before Ning Xiaoyao, raising a hand in preparation to slap her
จักรพรรดินีอัจฉริยะ Xie ก้าวไปข้างหน้าไม่กี่ก้าวก่อนที่หนิงหลี่เสี่ยวหวู่จะยกมือขึ้นเพื่อเตรียมตบเธอ
“Empress Dowager Xie,” Grand Preceptor Xie exclaimed
"จักรพรรดินีอัจฉริยะ Xie" แกรนด์พรีเซียวเตอร์ Xie อุทานออกมา
That scoundrel Ning Yu deserved a spanking, but the Grand Preceptor was convinced that the empress dowager wouldn’t be able to best her
ช่างเลวทรามหนิง Yu สมควรจะตี แต่แกรนด์ครูเป็นผู้เชื่อว่าคุณหญิงจักรพรรดินีจะไม่สามารถให้เธอได้ดีที่สุด
(Author:  o(╯□╰)o ) Empress Dowager Xie’s hand froze stiffly in mid-air
(ผู้เขียน: o (╯□╰) o) มือของจักรพรรดิ Dowager Xie แข็งตัวอยู่กลางอากาศ
Grand Preceptor Xie said respectfully to Ning Xiaoyao, “Your Majesty, why don’t we have these doctors withdraw first
Grand Preceptor Xie กล่าวอย่างสุภาพกับ Ning Xiaoyao ว่า "พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทำไมเราถึงต้องถอนหมอคนนี้เสียก่อน
” “Withdraw?” Ning Xiaoyao replied
"หม่องหลี่หลี่หลี่ตอบ
“Didn’t I supposedly lose my senses? Tell me, when did I get such an illness?” Grand Preceptor Xie’s head whipped back to look at Ning Xiaoyao
"ฉันไม่ควรเสียสติหรือเปล่า?
 Ning Yu had spies in the Grand Preceptor’s estate?! All of the doctors had started to tremble as they knelt on the ground
Ning Yu มีสายลับในอสังหาริมทรัพย์ของ Grand Preceptor ?!
“Speak!” Ning Xiaoyao raised a hand and slapped the tea table
"พูด!" หนิง Xiaoyao ยกมือขึ้นและตบโต๊ะน้ำชา
It was the same one that Empress Dowager Xie had been hitting, but this time it narrowly avoided breaking to pieces beneath Ning Xiaoyao’s hand
มันเป็นแบบเดียวกับที่จักรพรรดิฤDowษี Xie ได้รับการตี แต่คราวนี้ก็หลีกเลี่ยงไม่ได้ที่จะแตกออกเป็นชิ้น ๆ ภายใต้มือของ Ning Xiaoyao
The doctors all stole silent looks at Grand Preceptor Xie as if to say, help us, ah! Grand Preceptor Xie grit his teeth and replied, “Your Majesty did catch a serious illness when you were young
แพทย์ทุกคนขโมยมาเงียบดู Grand Preceptor Xie ราวกับจะบอกว่าช่วยเรา ah!
” “How could someone crazy become the emperor? I might as well resign from the position,” Ning Xiaoyao reached out to grab a pastry from the tea table and started to eat
"" คนบ้าจะกลายเป็นจักรพรรดิได้อย่างไร?
Empress Dowager Xie looked expressionless, but her mind couldn’t help but wonder why she didn’t poison those pastries? Grand Preceptor Xie was forcing himself to endure so he could speak nicely to Ning Xiaoyao
แต่ความคิดของเธอไม่อาจช่วยได้ แต่สงสัยว่าทำไมเธอถึงไม่เป็นพิษต่อขนมอบเหล่านั้น?
“Your Majesty was mandated to be the Son of Heaven, so how can you keep speaking of resigning from your position? A family needs a head, just as a country needs a sovereign, ah, Your Majesty!” “Then what did you bring all these people here for?” Ning Xiaoyao didn’t want to hear any of Grand Preceptor Xie’s nonsense right now
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงได้รับมอบอำนาจให้เป็นพระบุตรของสวรรค์ดังนั้นคุณจะพูดได้อย่างไรว่าลาออกจากตำแหน่ง?
She pointed at the doctors and asked, “Kill them to silence the witnesses?” One of the doctors collapsed on the floor, having fainted from fright
เธอชี้ไปที่หมอและถามว่า "ฆ่าพวกเขาให้เงียบพยานหรือไม่?" หมอคนหนึ่งพังทลายลงบนพื้น
Ning Xiaoyao was all smiles as she looked at the empress dowager
หนิงหลี่เสี่ยวยวนกำลังยิ้มแย้มไปหมดขณะมองดูที่สมเด็จพระจักรพรรดินี
“That’s all the guts he has, and he still wants to be Imperial Mother’s friend?” The chord called Reason finally snapped in Empress Dowager Xie’s head
"นั่นคือทุกวิถีทางที่เขามีอยู่และเขาก็ยังต้องการเป็นเพื่อนของจักรพรรดิอิมพีเรียล" คอร์ดที่ชื่อว่า Reason ได้ถ่ายทำในหัวของ Empress Dowager Xie
Without a word, she threw herself at Ning Xiaoyao, who leapt to her feet and smashed her chair
ไม่มีคำใด ๆ เธอโยนตัวเองที่หนิงหลี่ยหยิ่งซึ่งกระโดดลงมาที่เท้าของเธอและทุบเก้าอี้ของเธอ
If she was going to cause trouble, how couldn’t she come to blows? She was waiting for this very moment! The wooden window used to partition off the room for warmth was hit by the Grand Preceptor’s chair and sent flying out with it, carved patterns and all
ถ้าเธอกำลังจะสร้างความเดือดร้อนเธอไม่สามารถจะระเบิดได้อย่างไร?
“Esteemed Empress Dowager!” Grand Preceptor Xie rushed forward to protect his daughter
"คุณหญิงเอิกเกิด!" Grand Preceptor Xie รีบเดินไปข้างหน้าเพื่อปกป้องลูกสาวของเขา
Ning Xiaoyao waved a fist and punched the wall
Ning Xiaoyao โบกมือกำปั้นและเจาะกำแพง
If she couldn’t hit her mother, she could at least wreck the house, right? By now, Lou Zigui had brought Shadowgale and the rest of the Dragon Guards to the foot of the stairs leading to the empress dowager’s palace
ถ้าเธอไม่สามารถตีแม่ของเธอได้อย่างน้อยก็ทำให้บ้านพังได้ใช่มั้ย?
His shoe stepped right onto a fragment of the shattered gates
รองเท้าของเขาก้าวเข้าสู่ส่วนของประตูที่แตก
All of them looked up the steps simultaneously
ทุกคนมองขึ้นบันไดพร้อมกัน
Shadowgale’s lips trembled before he said, “His Majesty tore down the empress dowager’s palace gates too
ริมฝีปากของ Shadowgale สั่นสะเทือนก่อนที่เขาจะพูดว่า "พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงฉีกประตูพระราชวังของเกรซ
” RrrrrRRRRUMBLE– The sound of a building collapsing came from the empress dowager’s palace, causing the floor beneath their feet to quake
"เสียงระทึกของอาคารพังทลายลงมาจากพระราชวังของเจ้าหญิงผู้คุมขังทำให้ชั้นใต้เท้าของพวกเขาสั่นสะเทือน
Shadowrain was alarmed
Shadowrain ตื่นตระหนก
“Is His, His Majesty planning to tear down the empress dowager’s palace?” Is the empress dowager still alive right now? Lou Zigui quickly made his way up the steps
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงวางแผนที่จะรื้อพระราชวังของขุนนางเจ้าอาวาสหรือไม่?" พระราชินีฯ ยังคงมีชีวิตอยู่หรือไม่?
Killing one’s mother was prohibited
ฆ่ามารดาคนเดียวถูกห้าม
Right now, he only had one thought in his mind
ตอนนี้เขามีเพียงความคิดเดียวในใจ
He could kill Empress Dowager Xie, and was bound one day to murder that poisonous widow, but he would never let that woman’s blood stain Ning Xiaoyao’s hands
เขาอาจจะฆ่าคุณหญิงอัจฉริยะซีวายได้และวันหนึ่งก็มีข้อหาฆาตกรรมม่ายที่เป็นพิษ แต่เขาจะไม่ปล่อยให้เลือดของผู้หญิงคนนั้นเปื้อนมือหนิงหลี่หลี่
By now, Oil Jar had rushed to the window at the southern corner of the empress dowager’s palace and met up with Big Boss Black, who was getting ready to jump inside
ตอนนี้ Oil Jar ได้วิ่งเข้าไปที่หน้าต่างที่มุมด้านใต้ของพระราชวังของเจ้าหญิงผู้น่าเกรงขามและได้พบกับ Big Boss Black ซึ่งกำลังเตรียมพร้อมที่จะกระโดดเข้ามาข้างใน
“Hurry,” he said, “Xiaoyao’s lifted the roof off the empress dowager’s side chambers
"รีบ" เขากล่าว "Xiaoyao ยกหลังคาออกจากห้องด้านข้างของเจ้าจอมเจ้าอาวาส
Everyone’s gone to see the show
ทุกคนไปดูการแสดง
” (Author: Those people are going to save their mistress
"(ผู้เขียน: คนเหล่านี้กำลังจะช่วยผู้หญิงของพวกเขา
If you don’t know what’s going on, don’t speak nonsense, ah~) Big Boss Black jumped into the empress dowager’s bedroom
ถ้าคุณไม่ทราบว่าเกิดอะไรขึ้นไม่พูดเรื่องไร้สาระ ah ~) บิ๊กบอสสีดำกระโดดลงไปในห้องนอนของคุณหญิงเจ้าอาวุธ
Grandpa Ash was already waiting on the bed, and raised a paw to point at the bed boards
ปู่เถ้ากำลังรออยู่บนเตียงแล้วยกตีนให้ชี้ไปที่โต๊ะข้างเตียง
“The Imperial Jade Seal’s hidden in a secret compartment down there
"The Imperial Jade Seal ซ่อนตัวอยู่ในห้องลับที่นั่น
” Then he pointed at the second carved wooden flower on the bed railings and said, “Press that, and you’ll open the compartment
"จากนั้นเขาก็ชี้ไปที่ไม้แกะสลักที่สองบนรางเตียงและพูดว่า" กดแล้วคุณจะเปิดช่อง
”   red apricot seed…have an affair (一支红杏出了宫墙) – yizhi hongxing chule gongqiang, an analogy used to explain an adulterous woman (though usually regular courtyard walls are used in place of palace ones) by describing her as a beautiful scenery in Spring that can’t be bothered to contain herself within four walls
"เมล็ดสีแดงแอปปริคอท ... มีความสัมพันธ์ (一支红杏出了宫墙) - yizhi hongxing chule gongqiang ความคล้ายคลึงกันที่ใช้ในการอธิบายว่าเป็นผู้หญิงที่ล่วงประเวณี (ปกติมักใช้ผนังลานแทนพระราชวัง) โดยอธิบายว่า
Just as how the spring scenery spills over the walls to the world beyond (in this case, represented by the sole red apricot seed falling out), the adulterous woman leaves the borders of her own home to sleep in the bed of others 
เช่นเดียวกับฤดูใบไม้ผลิที่ทุ่งราดลงบนกำแพงไปทั่วโลก (ในกรณีนี้เป็นตัวแทนของเม็ดสีแดงแอพริเคชั่น แต่เพียงผู้เดียวที่ตกลงมา) หญิงที่ล่วงประเวณีออกจากพรมแดนบ้านของเธอเองเพื่อนอนบนเตียงของผู้อื่น
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments