I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Unruly Phoenix Xiaoyao แปลไทยตอนที่ 57

| Unruly Phoenix Xiaoyao | 477 | 2497 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 57 Chapter 57: His Majesty has the qualities of an enlightened sovereign  Ning Xiaoyao took a look at the fatty standing before her
บทที่ 57 บทที่ 57: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงมีคุณสมบัติขององค์จักรพรรดินวลหวู่เสี่ยวหวู่ได้มองดูไขมันที่ยืนอยู่ต่อหน้านาง
Prince Fu, Ning Guangshun, had the stomach of a seven to eight months pregnant woman
เจ้าฟ้า Fu, Ning Guangshun มีท้องของหญิงตั้งครรภ์ตั้งแต่ 7 ถึง 8 เดือน
If not for the fact that he was all fat beneath those robes, Ning Xiaoyao would’ve suspected he had hydrepigastrium1 instead
ถ้าไม่ใช่เพราะข้อเท็จจริงที่ว่าเขาเป็นคนที่มีไขมันใต้เสื้อคลุมหนิง Xiaoyao จะสงสัยว่าเขามี hydrepigastrium1 แทน
Don’t assume that women were the only creatures who placed an importance on beauty in this world
อย่าคิดว่าผู้หญิงเป็นสิ่งมีชีวิตเพียงอย่างเดียวที่ให้ความสำคัญกับความงามในโลกนี้
Ning Guangshun couldn’t even keep a straight face when Ning Xiaoyao wouldn’t stop staring at his stomach
Ning Guangshun ไม่สามารถแม้แต่จะหงุดหงิดเมื่อ Ning Xiaoyao ไม่หยุดจ้องที่ท้องของเขา
He wanted to suck his tummy in, but didn’t have the capability to
เขาต้องการจะดูดท้อง แต่ไม่มีความสามารถ
Finally, that Prince Fu lost his temper and cried, “If Your Majesty isn’t thinking about the calamity that is Xie Wenyuan, what use is it to stare at this subject?!” Whenever Ning Guangshun got angry, his entire body would shake
"ถ้าพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวไม่ได้คิดเกี่ยวกับภัยพิบัติที่เป็น Xie Wenyuan สิ่งที่ใช้ในการจ้องมองเรื่องนี้หรือไม่?" เมื่อใดที่ Ning Guangshun โกรธร่างกายของเขาจะสั่นไหว
His breathing too, sounded like an air blower in use
การหายใจของเขาเหมือนเสียงเป่าลมที่ใช้อยู่
“Ah, it’s nothing,” Ning Xiaoyao said
ห้งหลี่หลี่หลี่หลี่กล่าว
“Good physique, haha
"ร่างกายที่ดี haha
Very good physique
ร่างกายที่ดีมาก
” Ning Guangshun had a sudden urge to kill Ning Xiaoyao
"หนิง Guangshun ได้กระตุ้นอย่างฉับพลันเพื่อฆ่าหนิง Xiaoyao
“……
“......
” said everyone else in the hall
"คนอื่น ๆ ในห้องโถงกล่าว
 Truly, His Majesty is a genius when it comes to offending others
แท้จริงพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงเป็นอัจฉริยะเมื่อกระทำผิดคนอื่น
Lou Zigui knew that these relatives were blood-sucking types that were difficult to deal with so he said, “Your Majesty, how about adjourning the session?” “Adjourning?” Ning Guangshun asked
Lou Zigui รู้ว่าญาติเหล่านี้เป็นกลุ่มดูดเลือดที่ยากต่อการจัดการดังนั้นเขาจึงกล่าวว่า "พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวอย่างไรให้เลื่อนเซสชั่นไป?" "เลื่อนไป" หนิงชุนชุงถาม
“Will Xie Wenyuan’s matter be dropped just like that, leaving a light consequence for such a lofty issue?” Ning Xiaoyao asked, “Then what do you want done?” Ning Guangshun replied, “Is Your Majesty unclear on the crime for fabricating an Imperial Jade Seal?” Ning Xiaoyao answered, “Grand Preceptor’s already explained himself
หลี่หลี่หลี่หลี่ถามว่า "แล้วคุณต้องการทำอะไร?" Ning Guangshun ตอบว่า "พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของพระองค์ไม่ชัดเจนในเรื่องการก่ออาชญากรรมต่อการก่อความไม่สงบ
” “But the Imperial Jade Seal was clearly in Your Majesty’s hands,” another relative piped up
"" แต่ตราอิมพีเรียลหยกก็เห็นได้ชัดในมือของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว "ญาติอีกคนหนึ่งขึ้นไป
The rest of the clansmen all nodded their heads in agreement
ส่วนที่เหลือของสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรทั้งหมดพยักหน้าหัวของพวกเขาในข้อตกลง
Their eyes were shining like freshly fallen snow
ดวงตาของพวกเขาส่องแสงเหมือนหิมะที่ร่วงลงอย่างรวดเร็ว
Ning Xiaoyao couldn’t hope to blindside them to pass their obstacle
หนิงหลี่หมิงไม่สามารถหวังว่าจะตาบอดพวกเขาเพื่อผ่านอุปสรรคของพวกเขา
Ning Xiaoyao stopped speaking
Ning Xiaoyao หยุดพูด
Ning Guangshun laughed coldly and said, “Does Your Majesty still want to protect your maternal clan, even now?” Ning Xiaoyao smacked her lips and pointed at the wide open doors leading out of the hall
Ning Guangshun หัวเราะอย่างเย็นชาและพูดว่า "พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวยังคงต้องการที่จะปกป้องตระกูลมารดาของคุณอยู่หรือไม่?" Ning Xiaoyao ตบปากของเธอและชี้ไปที่ประตูที่เปิดออกจากห้องโถง
“How’s this for an idea? Why don’t you take some people to the Grand Preceptor’s estate and kill him?” Ning Guangshun choked at her words
"วิธีการนี้สำหรับความคิด?
 What was he supposed to kill the Grand Preceptor with? Ning Xiaoyao said, “This guy, who is he?” She glanced at Lou Zigui, waiting for him to make an introduction
เขาควรจะทำอะไรที่จะฆ่าแกรนด์ครูด้วย?
Lou Zigui said, “That one is Prince Fu
Lou Zigui กล่าวว่า "นั่นคือเจ้าชายฟู
” “Prince Fu,” Ning Xiaoyao said, “Zhen will give you an imperial decree right now
"เจ้าชายฟู" หนิงหลี่เสี่ยวหวู่กล่าวว่า "เจ๋งจะให้คำจำกัดความของจักรพรรดิในตอนนี้
Take some men and go kill the Grand Preceptor, how’s that?” Ning Guangshun wouldn’t accept that decree even if they beat him to death! When Ning Xiaoyao saw that Prince Fu had chosen to stand there and remain silent, she chuckled
เอาชายบางคนไปฆ่าแกรนด์ครูซ? "หนิง Guangshun ไม่ยอมรับคำสั่งแม้ว่าพวกเขาจะเอาชนะเขาตาย!
 What’s the use of yelling at me? If he’s a real man, he should take care of it himself! Ning Guangshun’s fleshy face turned alternate shades of green and red from anger
การใช้เสียงตะโกนใส่ฉันคืออะไร?
“You guys, ah,” Ning Xiaoyao said as she pointed at her imperial clansmen, “If any of you guys have a way to kill Grand Preceptor Xie, I’ll yield the Dragon Throne to him
"พวกคุณ ah" Ning Xiaoyao กล่าวขณะที่เธอชี้ไปที่กลุ่มชนชั้นของเธอว่า "ถ้าพวกคุณมีทางที่จะฆ่า Grand Preceptor Xie ฉันจะให้บัลลังก์มังกรแก่เขา
” The clansmen looked at Ning Xiaoyao in surprise
"ชาวบ้านหันไปมองหนิงหลี่หลี่อย่างแปลกใจ
She’d made her imperial position seem like something of such little consequence
เธอทำให้ตำแหน่งราชินีของเธอดูคล้ายกับผลที่ตามมาเล็กน้อย
Ning Xiaoyao stood up while cradling the Imperial Jade Seal, shaking her head at them with a sigh
Ning Xiaoyao ลุกขึ้นยืนในขณะที่เก็บของ Imperial Jade Seal เขย่าศีรษะกับพวกเขาด้วยการถอนหายใจ
“How about you all go home
"พวกคุณกลับบ้านไปแล้วเหรอ
” These idiots were all talk and no action, she couldn’t count on them
"โง่เหล่านี้คือการพูดคุยและไม่มีการกระทำที่เธอไม่สามารถนับบนพวกเขา
“Your Majesty,” Elder Li shouted
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว" เอ็ลเดอร์ลี่ตะโกน
Ning Xiaoyao was starting to lose her patience
Ning Xiaoyao เริ่มสูญเสียความอดทนของเธอ
She stopped and asked, “You want to kill the Grand Preceptor too?” Elder Li was delighted to reply
เธอหยุดและถามว่า "คุณต้องการที่จะฆ่าครูใหญ่ด้วยหรือไม่?" เอ็ลเดอร์ลี่รู้สึกยินดีที่จะตอบ
“This old subject is useless and unable to put that Xie crook to death
"เรื่องเก่า ๆ นี้ไร้ประโยชน์และไม่สามารถที่จะนำ Xie ลงโทษให้ตายได้
” “Then speak more politely,” Ning Xiaoyao said
"" แล้วพูดอย่างสุภาพมากขึ้น "Ning Xiaoyao กล่าว
“We still have to work together
"เรายังคงต้องทำงานร่วมกัน
If you curse the Grand Preceptor as ‘that Xie crook,’ wouldn’t he have to call you ‘that Li crook’ to make things even?” “Your Majesty!” Elder Li’s pupils were displeased
ถ้าคุณสาปแช่ง Grand Preceptor ว่าเป็น "Xie crook" เขาจะไม่เรียกคุณว่า Li Crook ทำอะไรได้รึเปล่า? "" พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว "ศิษย์ของศิษย์หลี่ไม่พอใจ
“Let’s all stop for a bit,” Ning Xiaoyao signaled Shadowgale to get the jade casket from the Dragon Throne as well, before telling the ministers, “What’s the use of just fighting each other?” “Your Majesty, then the official salaries for this subject and others…” “Supreme Commander, ah, let’s go,” Ning Xiaoyao hugged the Imperial Jade Seal and ran
"หยุดเถอะ" หนิง Xiaoyao ส่งสัญญาณให้ Shadowgale เพื่อรับโลงศพหยกจากบัลลังก์มังกรเช่นกันก่อนที่จะบอกกับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงว่า "การใช้กำลังเพียงแค่การต่อสู้ซึ่งกันและกัน?" "สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณแล้วเงินเดือนอย่างเป็นทางการสำหรับ
 Official salary, your sister! His Majesty had fled like the wind, leaving Prince Xi unable to complete his sentence
เงินเดือนอย่างเป็นทางการน้องสาวของคุณ!
He nearly choked himself to death
เขาแทบหายใจไม่ออก
 Just what kind of man is he? Was there ever an emperor like this?! Rather than flee with Ning Xiaoyao, Lou Zigui stood standing in the hall with his hands clasped behind his back
เขาเป็นผู้ชายแบบไหน?
His cold stare swept past all the imperial clansmen before he turned and strode away
สายตาอันหนาวเย็นของเขากวาดผ่านบรรดาชนชั้นนายทุนทั้งหมดก่อนที่เขาจะหันกลับและเดินห่างออกไป
“Supreme Commander,” Ning Guangshun called after him, “Are you His Majesty’s lackey now?” Lou Zigui paused in his steps, but didn’t turn around
"ผู้บัญชาการทหารสูงสุด" หนิง Guangshun เรียกตามหลังเขาว่า "คุณเป็นลูกจ้างของพระเจ้าอยู่หัวตอนนี้หรือ?" Lou Zigui หยุดชั่วคราวตามขั้นบันได แต่ไม่หันกลับ
Instead he said, “What’s wrong with being loyal and devoted to one’s sovereign?” Ning Guangshun raised a hand to stop his fellow clansman from retorting
"มีอะไรผิดปกติกับการจงรักภักดีและจงรักภักดีต่ออธิปไตยของใคร?" หนิง Guangshun ยกมือขึ้นเพื่อยับยั้งให้กลุ่มเพื่อนของเขาโต้แย้ง
Lou Zigui had already chosen his branch, so it’d be useless to persuade him otherwise
Lou Zigui ได้เลือกสาขาของเขาแล้วจึงไม่มีประโยชน์ที่จะชักชวนให้เขาเป็นอย่างอื่น
— When Lou Zigui left the Hall of Golden Chimes, he was greeted by clear blue skies and the splendid, fiery colors of spring
- เมื่อ Lou Zigui ออกจาก Hall of Golden Chimes เขาได้รับการต้อนรับจากท้องฟ้าสีครามที่สดใสและสีสันที่สวยงามของฤดูใบไม้ผลิ
Ning Xiaoyao had her back to the sun as she stood in a side corridor, leaping and jumping as she waved at him to hurry over
Ning Xiaoyao หันหลังให้กับดวงอาทิตย์ขณะที่เธอยืนอยู่ในทางเดินด้านข้างกระโดดและกระโดดขณะที่เธอโบกมือให้เขารีบไป
After Lou Zigui reached her, he raised a hand to touch her golden, sun-kissed forehead–but Ning Xiaoyao grabbed his hand instead
หลังจากที่ Lou Zigui ถึงเธอแล้วเขายกมือขึ้นแตะที่หน้าผากสีทองดวงอาทิตย์จูบหน้าผากของเธอ แต่ Ning Xiaoyao คว้ามือไว้แทน
“My God,” Ning Xiaoyao said as she fled down the steps with Lou Zigui in tow just like she was escaping from zombies, “Supreme Commander, didn’t you hear those princes asking me for money?” She chattered away as they ran
"พระเจ้าของฉัน" Ning Xiaoyao กล่าวขณะที่เธอหนีไปตามบันได Lou Zigui ขณะที่เธอกำลังหนีจากซอมบี้ "ผู้บัญชาการทหารสูงสุดไม่ได้ยินเสียงเจ้าชายผู้ถามฉันด้วยเงินเหรอ?" เธอกระวนกระวายไปขณะขับรถ
“How could I have any money? Let’s run away, quick
"ฉันจะมีเงินได้อย่างไร?
” Lou Zigui didn’t even have a chance to speak up as Ning Xiaoyao dragged him along
"Lou Zigui ไม่ได้มีโอกาสพูดเป็นหนิง Xiaoyao ลากเขาไป
The Dragon Guards chased behind them, but despite their extreme lightness techniques and speed, they could only watch as His Majesty disappeared from their sights with Lou Zigui
มังกรมังกรไล่ตามหลังพวกเขา แต่แม้จะมีเทคนิคและความเร็วที่เบามากพวกเขาอาจดูเฉพาะเมื่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวหายตัวไปจากสถานที่ท่องเที่ยวของพวกเขากับลูซิกู
The Supreme Commander’s legs had almost left the ground entirely thanks to Ning Xiaoyao’s insane running speeds
ส่วนขาของผู้บัญชาการทหารสูงสุดเกือบจะหมดแรงลงแล้วด้วยความเร็วในการวิ่งบ้าของ Ning Xiaoyao
( o(╯□╰)o) “This,” Shadowrain said, gaping, “Just who is His Majesty’s master?” He really could run! Shadowgale fell silent for a while
(o (╯□╰) o) "นี่" Shadowrain กล่าวว่า "คนที่เป็นเจ้านายของพระองค์คือใคร?" เขาสามารถวิ่งได้!
Not being able to outrun Ning Xiaoyao had shaken him up quite a bit
ไม่สามารถที่จะวิ่งหนีไปหนิง Xiaoyao ได้เขย่าเขาขึ้นไม่น้อย
If your master could run better than you, why would he need you to protect him? “Supreme Commander’s injuries haven’t fully healed yet, so how can he even run like that?” In the end, this was all Shadowgale said
ถ้านายของคุณสามารถทำงานได้ดีกว่าคุณทำไมเขาถึงต้องการคุณเพื่อปกป้องเขา?
All of the Dragon Guards fell silent
พวกการ์ดมังกรทั้งหมดเงียบ
 Was Head Commander feeling distress for Supreme Commander’s sake, and thus blaming His Majesty for running too quickly? But somehow, that didn’t seem right? — “Hmph
ผู้บัญชาการทหารสูงสุดรู้สึกหดหู่เพราะเห็นแก่ผู้บัญชาการยุทโธปกรณ์และโทษว่าพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงวิ่งเร็วเกินไป?
” Inside the Hall of Golden Chimes, Ning Guangshun gave a cold snort at Elder Li before leaving the building with his fellow imperial clansmen
"ภายในห้องโถงของ Golden Chimes หนิง Guangshun ได้แซวหน้าหนาวที่เอ็ลเดอร์ลี่ก่อนที่จะออกจากตึกพร้อมกับเพื่อนร่วมงานของจักรพรรดิ
By the time Elder Li slowly shuffled out, everyone had left except for the guards in front of the hall
เมื่อถึงเวลาที่เอ็ลเดอร์หลี่ค่อยๆสับเปลี่ยนออกไปทุกคนก็ออกไปยกเว้นยามหน้าห้องโถง
“Teacher?” a pupil supported Elder Li by the arm as he prepared to head down the steps
"ครู?" ลูกศิษย์สนับสนุนพี่เอลี่แขนข้างในขณะที่เขาพร้อมที่จะมุ่งหน้าลงบันได
Elder Li stood at the head of the stairs, looking towards the path leading to the imperial harem
เอ็ลเดอร์ลียืนอยู่ที่ศีรษะของบันไดมองไปยังเส้นทางที่ทอดไปสู่ราชินีฮาเร็ม
The white feldspar road was devoid of all people and shone golden-yellow beneath the spring sunlight
ถนนเฟลด์สปาร์สีขาวปราศจากทุกคนและส่องแสงสีทองสีเหลืองใต้แสงแดดในฤดูใบไม้ผลิ
Because the road lay on a slant and seemed to stretch on endlessly, it resembled a road to the Heavens that disappeared into the horizon
เนื่องจากถนนเลื้อยและดูเหมือนจะแผ่ขยายไปเรื่อย ๆ มันจึงคล้ายกับถนนที่สวรรค์ซึ่งพังลงสู่ขอบฟ้า
“Teacher?” a few more pupils asked when they saw Elder Li stand there unmoving
"ครู?" นักเรียนอีกสองสามคนถามเมื่อพวกเขาเห็นว่าเอ็ลเดอร์ลียืนอยู่ที่นั่นไม่ไหวติง
It didn’t look like he was angry, though
ดูเหมือนว่าเขาไม่โกรธ แต่
“His Majesty has the qualities of an enlightened sovereign,” Elder Li suddenly said softly as he stared at the golden path
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงมีคุณสมบัติขององค์พระผู้ทรงอานุภาพ" เอ็ลเดอร์ลี่ลี่ก็กล่าวเบา ๆ ขณะที่จ้องมองไปที่ทางเดินสีทอง
A few of the adults were stunned by his words
ผู้ใหญ่บางคนตะลึงกับคำพูดของเขา
Elder Li pushed aside the pupil supporting him and walked haltingly down the steps
เอ็ลเดอร์ลี่ผลักนักเรียนไว้คอยสนับสนุนเขาและเดินจู่ ๆ ลงบันได
Outstanding rulers didn’t need to possess unmatched literary talents or learning to succeed
ผู้ปกครองที่โดดเด่นไม่จำเป็นต้องมีพรสวรรค์ด้านวรรณกรรมที่ไม่ตรงกันหรือเรียนรู้ที่จะประสบความสำเร็จ
Neither did they have to be omniscient and omnipotent
พวกเขาไม่จำเป็นต้องมีความรู้แจ้งและมีอำนาจทุกอย่าง
If a sovereign was that powerful, why would he even need a court full of civil and military officials? In Elder Li’s mind, as long as one kept the plight of the people at heart and tolerated all sorts of things with a magnanimous attitude to find the best solution in adversity, he was an outstanding monarch
ถ้าจักรพรรดิมีพลังมากทำไมเขาถึงต้องการศาลที่เต็มไปด้วยข้าราชการพลเรือนและทหาร?
Ning Xiaoyao’s deeds and actions over the past few days had fulfilled all of these requirements
การกระทำและการกระทำของ Ning Xiaoyao ในช่วงสองสามวันที่ผ่านมาได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดเหล่านี้ทั้งหมด
“Teacher,” a few men chased after him
"ครู" มีผู้ชายสองสามคนวิ่งตามเขาไป
“He knew of the Xie Clan’s wrongs, but was unable to pull up their towering tree by the roots,” Elder Li said quietly to them
"เขารู้ถึงความผิดของตระกูล Xie แต่ไม่สามารถดึงต้นไม้สูงตระหง่านของพวกเขาตามราก" เอ็ลเดอร์ลี่กล่าวอย่างเงียบ ๆ กับพวกเขา
“So His Majesty knew to retreat while he was still ahead
"ดังนั้นพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงทราบว่าต้องถอยทัพขณะที่เขายังอยู่ข้างหน้า
His Majesty sold off his property in the palace to aid the refugees because he wanted to take care of that matter
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงขายทรัพย์สินในวังเพื่อช่วยเหลือผู้ลี้ภัยเพราะต้องการดูแลเรื่องนั้น
” “Just by saving a few refugees?” one of the men asked quietly
"แค่ช่วยผู้ลี้ภัยไม่กี่คน?" ชายคนหนึ่งถามเงียบ ๆ
“How will that solve the issue of their existence? His Majesty’s lone efforts are like trying to put out a blazing cart of wood with a cup of water–utterly inadequate
"วิธีการที่จะแก้ปัญหาของการดำรงอยู่ของพวกเขา?
” “At least His Majesty still thinks of the refugees,” Elder Li gave the man a look
"" อย่างน้อยพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวยังคงคิดถึงผู้ลี้ภัยอยู่ "เอ็ลเดอร์ลี่ได้มองชายผู้นี้
 A few others fell into silence
อีกไม่กี่คนก็ตกอยู่ในความเงียบ
None of the three emperors preceding His Majesty’s rule had ever bothered with the refugees
ไม่มีพระราชวงศ์ทั้งสามองค์ที่เคยปกครองพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเคยใส่ใจกับผู้ลี้ภัยมาก่อน
Perhaps if they had, the refugees wouldn’t have numbered into the hundreds of thousands by now
บางทีถ้าพวกเขามีผู้ลี้ภัยจะไม่ได้นับเข้าไปนับร้อยนับพันนับจากนี้
“This old man was disrespectful to His Majesty again and again,” Elder Li said
"ชายชราคนนี้ไม่สุภาพต่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว" เอ็ลเดอร์ลี่กล่าว
“But His Majesty hasn’t show this old man a fierce expression from beginning to end
"แต่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวไม่ได้แสดงออกถึงความดุร้ายของคนชราตั้งแต่ต้นจนจบ
His Majesty was only 14 years old last year, but his capacity for tolerating others is something this old man admires
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงมีพระชนมายุ 14 พรรษาเมื่อปีที่แล้ว แต่ความสามารถในการทนต่อคนอื่น ๆ เป็นสิ่งที่คนชรายอมรับ
” (Author: If I say that kid’s afraid of you, would you believe it, old gramps?  o(╯□╰)o) “It is as teacher says,” the men chorused
"(ผู้เขียน: ถ้าฉันบอกว่าเด็กกลัวคุณคุณจะเชื่อว่ามันเก่า gramps? o (╯□╰) o)" มันเป็นเหมือนครูบอกว่า "ชาย chorused
Ning Xiaoyao was far more different than the previous emperor, who didn’t bother with anything at all
Ning Xiaoyao แตกต่างจากจักรพรรดิก่อนหน้านี้มากนักซึ่งไม่ได้สนใจอะไรเลย
“His Majesty will definitely be an outstanding figure after more discipline,” Elder Li suddenly grew daring and energetic
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวจะทรงเป็นรูปที่โดดเด่นที่สุดหลังจากมีระเบียบวินัยมากขึ้น" เอ็ลเดอร์ลี่ก็เริ่มกล้าหาญและกระปรี้กระเปร่า
 What did a subject ask for? Simply the chance to meet an enlightened sovereign! More discipline? The assembled ministers wanted to fall over at Elder Li’s words
เรื่องถามอะไร?
 Do you really think His Majesty doesn’t have a temper at all?! The little gyrfalcon flew past Elder Li’s head
คุณคิดจริงไหมว่าพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวไม่มีอารมณ์ใด ๆ เลย!?
Of course Xiaoyao was going to be a big and mighty emperor! But this old guy still wanted to torment her? He followed Elder Li and his people as they left the palace gates until he saw the old man preparing to get on his sedan chair
แน่นอนว่า Xiaoyao กำลังจะเป็นจักรพรรดิองค์ใหญ่และยิ่งใหญ่!
At this moment, the little gyrfalcon forced out a stream of poop that plopped onto Elder Li’s official’s hat
ในขณะนี้นกเพนกวินตัวน้อยได้บังคับให้กลุ่มคนเซ่อที่พุ่งเข้าใส่หมวกของนายเอ็ลเดอร์อย่างเป็นทางการ
“……
“......
” said everyone else
"คนอื่นพูด
“Awoo,” the little gyrfalcon flew past the palace walls and fled
"Awoo" ตัวเล็ก ๆ บินผ่านกำแพงพระราชวังและหนีไป
Elder Li stared at his hand, which was now covered in bird poop after he’d felt his hat
เอ็ลเดอร์หลี่จ้องเขม็งไปที่มือของเขาซึ่งบัดนี้ถูกปกคลุมไปด้วยคนเซ่อนกหลังจากที่เขารู้สึกหมวกแล้ว
He wasn’t as staunch as Grand Preceptor Xie, and extremely mysophobic besides
เขาไม่ได้เป็นอย่างแข็งขันเป็นแกรนด์ Preceptor Xie และมาก mysophobic นอกจาก
His hand shook, and he wanted to throw up, but after a few dry heaves he simply fainted away
มือของเขาสั่นและเขาต้องการที่จะโยนขึ้น แต่หลังจากที่แห้งเพียงไม่กี่ heaves เขาก็เป็นลมไป
“Ah, teacher!” “Aiya, Elder Li!” “Teacher fainted?” “Someone come, hurry–” “Imperial physician!” … … Chaos descended upon the scene before the imperial palace gates
"อายะหม่อมเจ้า!" "อาจารย์เอ๋ย!" "ครูจืดจาง?" "มีคนมารีบ -" "ราชินีแพทย์!" ... ... ความสับสนวุ่นวายลงไปในที่เกิดเหตุก่อนประตูราชวัง
— “Achoo!” Ning Xiaoyao gave a big sneeze while sitting inside the Supreme Splendor Hall
- "Achoo!" Ning Xiaoyao จามขณะนั่งอยู่ใน Supreme Splendor Hall
She rubbed her nose and told Lou Zigui, “If it’s not the Grand Preceptor saying bad things, it’s probably the empress dowager cursing me!” Lou Zigui was currently seated to adjust his breathing
เธอถูจมูกของเธอและบอก Lou Zigui ว่า "ถ้าไม่ใช่ Grand Preceptor กล่าวว่าสิ่งที่ไม่ดีอาจเป็นเพราะคุณหญิงสุดยอดสาปแช่งฉัน!" Lou Zigui กำลังนั่งอยู่เพื่อปรับการหายใจของเขา
No matter how strong his martial arts were, he still couldn’t compared to the running speeds of a genetically evolved human
ไม่ว่าศิลปะการต่อสู้ของเขาจะแข็งแกร่งแค่ไหนเขาก็ยังไม่สามารถเทียบกับความเร็วในการวิ่งของมนุษย์ที่มีการเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรมได้
Ning Xiaoyao downed a cup of tea into her stomach before tossing the Imperial Jade Seal to Lou Zigui
หนิงหลี่เสี่ยวหลงลงถ้วยชาที่ท้องของเธอก่อนที่จะโยนตราอิมพีเรียลหยกไปให้ Lou Zigui
“Supreme Commander, do you think the Grand Preceptor and empress dowager will be docile now?” Lou Zigui placed the Imperial Jade Seal neatly to one side before shaking his head
"คุณผู้บัญชาการทหารสูงสุดคุณคิดว่า Grand Preceptor และเจ้าหญิงแอ็ตเทิร์นจะอดใจหน่อยเหรอ?" Lou Zigui วางตราอิมพีเรียลหยกอย่างเรียบร้อยไปอีกด้านหนึ่งก่อนที่จะเขย่าหัว
Ning Xiaoyao poured a cup for him before she said, “Looks like the battles are still long from being over
Ning Xiaoyao เทถ้วยให้เขาก่อนที่เธอจะพูดว่า "ดูเหมือนว่าการต่อสู้จะยังคงยาวนานตั้งแต่จบ
” Lou Zigui raised the teacup and wet his lips
"Lou Zigui ยกถ้วยน้ำชาและชโลมริมฝีปาก
“The royal court is just like a battleground
ศาลพระราชเหมือนเป็นสมรภูมิ
What you said isn’t wrong
สิ่งที่คุณพูดไม่ผิด
” “Really? There’s such a saying?” Ning Xiaoyao was wearing an expression that clearly said: I haven’t studied many books, so you don’t lie to me
"" จริงเหรอ?
“……” said Supreme Commander Lou
"...... " ผู้บัญชาการทหารสูงสุดลูกล่าว
 Then why did you talk about battles in the first place? “Forget it,” Ning Xiaoyao picked up the teapot and swallowed a few more mouthfuls before inspecting its celadon surface
แล้วทำไมคุณถึงคุยเรื่องสงครามครั้งแรก?
“This teapot doesn’t look half bad
"กาน้ำชานี้ดูไม่เลวนักหรอก
Is this worth any money?” Lou Zigui felt himself in a difficult position
นี่คุ้มค่าเงินหรือไม่? "Lou Zigui รู้สึกว่าตัวเองอยู่ในตำแหน่งที่ยากลำบาก
He’d never entered a pawnshop in his life
เขาไม่เคยเข้าไปในโรงรับจำนำในชีวิตของเขา
“Ah peh,” Ning Xiaoyao spat before Lou Zigui had a chance to speak
"อาหับ" หลี่หลี่หลี่แยนถ่มน้ำลายก่อน Lou Zigui มีโอกาสพูด
“We can talk about this later
"เราสามารถพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ในภายหลัง
Tonight we’ll have dinner early before finishing up some big business
คืนนี้เราจะทานอาหารมื้อเย็นก่อนที่จะจบเรื่องใหญ่ขึ้น
” Stealing grain was the more important, bigger deal! “W…what big business?” Lou Zigui asked
"การขโมยข้าวเป็นสิ่งสำคัญมากขึ้น
“Your Majesty!” Fang Tang suddenly ran in, yelling, “It’s not good! Windy’s gyrfalcon pooped on Elder Li’s head
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณ!" Fang Tang ก็วิ่งเข้ามาตะโกนว่า "มันไม่ดี!
Right now, Elder Li’s fainted away in front of the palace!” “……
ตอนนี้เอ็ลเดอร์ลี่สลบไปข้างหน้าพระราชวัง! "" ......
” said Ning Xiaoyao
Ning Xiaoyao กล่าว
 Could she play around anymore at this rate?   Hydrepigastrium (腹肌水) – fujishui, accumulation of water between the stomach muscles 
เธอสามารถเล่นรอบอีกต่อไปในอัตรานี้?
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments