I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Unruly Phoenix Xiaoyao แปลไทยตอนที่ 67

| Unruly Phoenix Xiaoyao | 506 | 2498 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 67 Chapter 67: His Majesty says, Zhen has no money  Prince Fu, Ning Guangshun, took pleasure in the misfortune of the Xie Clan’s eldest son when he came with a personal invitation to the Xie estate
บทที่ 67 บทที่ 67 พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวกล่าวว่า Zhen ไม่มีเงิน Prince Fu, Ning Guangshun ได้รับความสุขในความโชคร้ายของลูกชายคนโตของ Xie Clan เมื่อเขาได้รับคำเชิญส่วนตัวไปยัง Xie estate
At the same time, he was caught between laughing and crying
ในเวลาเดียวกันเขาถูกจับระหว่างหัวเราะและร้องไห้
Xie Wenyuan had been shrewd his entire life
Xie Wenyuan เคยเก่งทั้งชีวิต
When he wanted wind, wind would come; when he wanted rain, rain would come
เมื่อเขาต้องการลมลมก็จะมา;
In the end, the very grandson he’d helped onto the throne had left him in a sorry plight
ในที่สุดหลานชายคนนั้นที่เขาช่วยลงบนบัลลังก์ได้ทิ้งเขาไว้ในสภาพที่น่าสงสาร
Perhaps this was simply his retribution; perhaps Ning Yu had been born as a wolf that couldn’t be tamed
บางทีนี่อาจเป็นแค่การแก้แค้นของเขา
Xie Anyi lowered his posture before this prince, but kept all of his father’s words at heart
Xie Anyi ลดท่าทางของเขาก่อนที่เจ้าชายคนนี้ แต่เก็บไว้ทั้งหมดของคำพ่อของเขาที่หัวใจ
When Prince Fu heard those words, he lost the mood to laugh at Grand Preceptor Xie
เมื่อเจ้าฟ้า Fu ได้ยินคำพูดเหล่านั้นเขาสูญเสียอารมณ์ไปหัวเราะที่ Grand Preceptor Xie
 Dismiss the vassal lords? Isn’t that just asking for their lives? Inside the Grand Preceptor’s estate, second steward Xie Laifu was helping Grand Preceptor Xie take his medicine
ยกเลิกขุนลอร์ด?
At the same time, he reported, “Grand Preceptor, the kitchens are already preparing Prince Fu’s favorite tea and pastries
ในเวลาเดียวกันเขารายงานว่า "Grand Preceptor ห้องครัวกำลังเตรียมชาและขนมอบที่ชื่นชอบของเจ้าฟ้า Fu
But will he really come?” Prince Fu had once struggled for the throne with the previous emperor, while the Grand Preceptor had been the main force to helping the previous emperor to win his position
เจ้าชายฟูเคยต่อสู้บัลลังก์กับจักรพรรดิก่อนหน้านี้หรือไม่ขณะที่เจ้าอาวาสวัดใหญ่ได้เป็นกำลังหลักในการช่วยให้จักรพรรดิก่อนหน้าชนะตำแหน่งของเขา
To put it bluntly, Grand Preceptor Xie was one of the culprits that had lost Prince Fu his throne
หากพูดอย่างโง่เขลา Grand Preceptor Xie เป็นหนึ่งในผู้ร้ายที่สูญเสียเจ้าฟ้า Fu ไปแล้ว
Second Steward Xie really couldn’t fathom how Prince Fu would acknowledge the Grand Preceptor
เสนาบดีที่สองไม่สามารถเข้าใจได้ว่าเจ้าชายฟูจะยอมรับ Grand Preceptor ได้อย่างไร
Grand Preceptor Xie checked the color of the skies outside the window and said, “The prince should be just about arriving
Grand Preceptor Xie ตรวจสอบสีของท้องฟ้านอกหน้าต่างและกล่าวว่า "เจ้าชายควรจะเพิ่งไปถึง
Have my two sons go to the gates and greet him
มีบุตรชายสองคนของข้าพเจ้าไปที่ประตูรั้วและทักทายเขา
” Second Steward Xie hastened to obey
"เสนาธิการที่สอง Xie รีบเร่งที่จะเชื่อฟัง
“Yes, this servant will do so now
"ใช่คนรับใช้นี้จะทำตอนนี้
” After the length of time it took to burn half a stick of incense passed, Prince Fu, Ning Guangshun, appeared before the Grand Preceptor’s gates
"หลังจากช่วงระยะเวลาที่ใช้ในการเผาผลาญธูปหอมไหลผ่านเจ้าฟ้า Fu หนิง Guangshun ปรากฏตัวขึ้นที่ประตู Grand Preceptor
Xie Laifu sighed with feeling in his heart
Xie Laifu ถอนหายใจด้วยความรู้สึกในใจ
His Grand Preceptor really was something
Grand Preceptor ของเขาเป็นอะไรจริงๆ
 Nobody could escape from his grasp! Prince Fu didn’t say much to the three sons of Grand Preceptor’s first wife
ไม่มีใครสามารถหลบหนีจากความเข้าใจของเขาได้!
After a few civilities, he was brought to the Grand Preceptor’s study
หลังจากได้รับราชการเพียงไม่กี่แห่งเขาก็ถูกนำตัวเข้าศึกษาใน Grand Preceptor
There, Grand Preceptor Xie was half lying on a long and narrow couch
ที่นั่น Grand Preceptor Xie ครึ่งนอนอยู่บนที่นอนยาวและแคบ
He didn’t rise when Prince Fu entered, but clasped his hands together to apologize
เขาไม่ได้ขึ้นเมื่อเจ้าฟ้า Fu เข้ามา แต่ก็จับมือกันเพื่อขอโทษ
“This official has difficulty rising due to sickness
"เจ้าหน้าที่คนนี้มีปัญหาเพิ่มขึ้นเนื่องจากเจ็บป่วย
I ask the prince to forgive me for being unable to receive you personally
ฉันขอให้เจ้าชายให้อภัยฉันเพราะไม่สามารถรับตัวคุณเองได้
” Prince Fu glanced at Grand Preceptor Xie’s complexion
"เจ้าชายฟูมองไปที่ผิวของแกรนด์พรีเซ็ปเตอร์ซี
Truly, he looked severely ill, with dark circles under his eyes and ashen white skin
แท้จริงเขามองไม่ดีนักด้วยความหมองคล้ำใต้ดวงตาและผิวสีขาวนวล
It seemed like he’d aged a decade or more
ดูเหมือนว่าเขาอายุสิบปีหรือมากกว่านั้น
“All of you withdraw,” Grand Preceptor Xie ordered his three sons
"คุณทุกคนถอนตัว" แกรนด์ครูเกอร์สั่งลูกชายทั้งสามคนของเขา
Prince Fu sat down before Grand Preceptor Xie and said, “Grand Preceptor, since you’re too ill to rise, then this prince will make a long story short
เจ้าชาย Fu นั่งลงก่อน Grand Preceptor Xie และกล่าวว่า "Grand Preceptor เนื่องจากคุณป่วยหนักเกินไปแล้วเจ้าชายองค์นี้จะสร้างเรื่องสั้นให้สั้น
Lou Zigui’s really mentioned dismissing the vassal lords to His Majesty?” Grand Preceptor Xie wore a pained smile
Lou Zigui กล่าวถึงเจ้านายขุนนางของพระองค์อย่างจริงจังถึงพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว? "นายแกรนด์ครูผู้สอน Xie สวมรอยยิ้มที่เจ็บปวด
“If the prince doesn’t believe me, then why come to my estate?” “This prince believes that the most pressing issue for His Majesty and Lou Zigui now is disposing of you, the Grand Preceptor,” Prince Fu said coldly
"ถ้าเจ้าชายไม่เชื่อฉันทำไมถึงมาถึงที่นี่?" "เจ้าชายคนนี้เชื่อว่าปัญหาเร่งด่วนที่สุดสำหรับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวและลูซิกูอุกำลังปลดปล่อยเจ้านายใหญ่" เจ้าฟ้าฟูจิกล่าวอย่างเย็นชา
Grand Preceptor Xie said, “Prince, this official is simply blocking the blows from the front lines
Grand Preceptor Xie กล่าวว่า "เจ้าชายคนนี้เป็นเพียงแค่การปิดกั้นการพัดจากแนวหน้า
Has prince ever considered where Lou Zigui’s blade will fall once this official is disposed of? The late crown prince once said the the vassal lords had brought calamity to the country
เจ้าชายเคยคิดว่าใบมีดของ Lou Zigui จะร่วงลงเมื่อเจ้าหน้าที่คนนี้ถูกกำจัดหรือไม่?
Lou Zigui is simply promoting the late crown prince’s phrases
Lou Zigui เป็นเพียงการส่งเสริมวลีพระมหากษัตริย์ปลายมกุฎราชกุมาร
” Prince Fu fell silent, before he asked, “Then what is Grand Preceptor’s meaning?” “His Majesty is still young,” Grand Preceptor Xie shook his head with a forced smile
เจ้าชายฟูเงียบก่อนที่เขาจะถามว่า "แล้วความหมายของ Grand Preceptor คืออะไร?" "พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวยังทรงพระเยาว์อยู่" นายแกรนด์ครูรับปริญญา Xie ส่ายหัวด้วยรอยยิ้มที่บังคับ
“Right now, Lou Zigui has blinded him
"ตอนนี้ Lou Zigui ทำให้เขาตาบอด
This official has worked hard to coax him, but earned his ire instead
เจ้าหน้าที่คนนี้ได้พยายามอย่างหนักที่จะเกลี้ยกล่อมให้เขา แต่ได้รับความกริ้วของเขาแทน
With things as they are now, the only way to have His Majesty dispose of the vile men by his side and bring in virtuous officials is to make him understand that Lou Zigui is incompetent when it comes to managing a country
สิ่งเดียวกับที่ตอนนี้คือวิธีเดียวที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวจะทรงกำจัดคนเลวทรามให้อยู่เคียงข้างเขาและนำพาเจ้าหน้าที่ที่ดีคือทำให้เขาเข้าใจว่าลูซิกูมีไร้ความสามารถในการจัดการประเทศ
” Just who were the vile men and who were the virtuous officials? Prince Fu widened his eyes as he discovered, to his shock, that getting older had only made Xie Wenyuan even more shameless
"ใครเป็นคนเลวทรามและเป็นผู้มีคุณธรรม?
“Prince,” Grand Preceptor Xie said, “This official is powerless now
"Prince" Grand Preceptor Xie กล่าวว่า "เจ้าหน้าที่คนนี้ไม่มีอำนาจในขณะนี้
” Prince Fu replied, “We princes will go ask His Majesty for the official salaries he owes us
เจ้าฟ้าฟูจิตอบว่า "เจ้าชายจะไปขอให้พระเจ้าอยู่หัวทรงบำเหน็จอย่างเป็นทางการ
If Lou Zigui can’t produce the money or help His Majesty, then His Majesty will naturally realize his incompetence
ถ้าลูซูจิไม่สามารถผลิตเงินหรือช่วยเหลือพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวได้
What is Grand Preceptor planning?” Grand Preceptor Xie clasped his hands at Prince Fu again and said, “Prince possesses vast talents
การวางแผนของ Grand Preceptor คืออะไร "Grand Preceptor Xie จับมือของเขาไว้ที่ Prince Fu อีกครั้งและกล่าวว่า" เจ้าชายมีพรสวรรค์มากมาย
” Prince Fu laughed
"เจ้าชาย Fu หัวเราะ
“This prince is simply a defeated foe at the hands of the Grand Preceptor, not some vast talent
"เจ้าชายคนนี้เป็นศัตรูที่พ่ายแพ้ในมือของแกรนด์ครูใหญ่ไม่ใช่พรสวรรค์มากมาย
Grand Preceptor, what can this prince get out of helping you?” Grand Preceptor Xie smiled
Grand Preceptor เจ้าชายองค์นี้จะช่วยอะไรได้บ้าง? "Grand Preceptor Xie ยิ้มให้
“Prince, helping others is helping yourself
"เจ้าชายช่วยคนอื่นช่วยตัวเองได้
” Prince Fu smiled as well
"เจ้าฟ้า Fu ยิ้มเช่นกัน
 Is it that easy to deal with Ning Yu? If the current emperor was an easy foe, would you be bedridden now, Xie Wenyuan? If he wanted the vassal lords to exert themselves, how could a simple verbal threat be enough? At the same time, the hard-to-deal-with emperor was currently listening to the Head Commander of the Dragon Guards talk about the vassal lords
เป็นเรื่องง่ายที่จะจัดการกับ Ning Yu?
“Your subordinate heard all this from His Highness, the late emperor,” Shadowgale said in a low voice as he walked with Ning Xiaoyao
"ผู้ใต้บังคับบัญชาของคุณได้ยินเรื่องนี้ทั้งหมดจากสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวจักรพรรดิผู้ล่วงลับ" Shadowgale กล่าวด้วยเสียงต่ำขณะที่เขาเดินกับ Ning Xiaoyao
“All of the vassal lords own their own territories, but they’re not allowed to own private armies
"ทั้งหมดของขุนนางเจ้าของดินแดนของตัวเอง แต่พวกเขาไม่ได้รับอนุญาตให้เป็นเจ้าของกองทัพส่วนตัว
Still, everything else within those territories, including the land, farmers, and craftsmen, all belong to them
ทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ในดินแดนเหล่านั้นรวมถึงที่ดินชาวนาและช่างฝีมือทั้งหมดเป็นของพวกเขา
These lords neither pay taxes nor enlist in active service, but receive a large official salary from the imperial clan each year
เจ้านายเหล่านี้ไม่ต้องเสียภาษีหรือสมัครเข้ารับราชการ แต่ได้รับเงินเดือนอย่างเป็นทางการจากตระกูลอิมพีเรียลในแต่ละปี
” Ning Xiaoyao clicked her tongue
หนิง Xiaoyao คลิกที่ลิ้นของเธอ
“Vassal lords are treated that well?” If she knew this earlier, she might as well transmigrate as a vassal lord instead! (Author: You make it sound like you can call the shots
"ลอร์ดขุนนางได้รับการปฏิบัติอย่างดี" ถ้าเธอรู้เรื่องนี้ก่อนหน้านี้เธออาจจะย้ายไปอยู่ในฐานะข้าราชบริพารแทน!
  o(╯□╰)o ) Shadowgale said, “His Highness Crown Prince said the forefathers of the country set down those rules to take care of the imperial sons who couldn’t inherit the throne
o (╯□╰) o) Shadowgale กล่าวว่า "สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมารกล่าวว่าบรรพบุรุษของประเทศกำหนดหลักเกณฑ์เหล่านี้เพื่อดูแลบุตรชายของจักรพรรดิที่ไม่สามารถสืบทอดบัลลังก์ได้
To prevent them from suffering too much, the country ended up raising its own princes
เพื่อป้องกันไม่ให้พวกเขาทุกข์ทรมานมากเกินไปประเทศจึงได้ยกเจ้าชายขึ้นมา
” Ning Xiaoyao thought it over
หนิง Xiaoyao คิดว่ามันมากกว่า
“But as time passes, we’d only get more and more princes
"แต่เมื่อเวลาผ่านไปเราจะได้รับเจ้าชายมากขึ้นเท่านั้น
The country only has so much land and money
ประเทศมีที่ดินและเงินมากเท่านั้น
If we need to raise more and more people each year, these princes will become the burden of the country
ถ้าเราต้องการที่จะเพิ่มคนมากขึ้นในแต่ละปีเจ้าชายเหล่านี้จะกลายเป็นภาระของประเทศ
Isn’t that right? Dangit, that means we’re basically raising a litter of big, fat pigs
ใช่มั้ย?
And we can’t even eat them after we fatten them up! We have to keep raising them until they’re old, and then raise their children, forever?” What kind of logic was this?! Ning Xiaoyao wanted to keel over at that founding Ning emperor’s feet
และเราไม่สามารถกินได้หลังจากที่เราขุน!
Shadowgale pretended he didn’t hear anything about ‘fat pigs’ or whatever
Shadowgale แสร้งทำเป็นว่าเขาไม่ได้ยินอะไรเกี่ยวกับ 'สุกรไขมัน' หรืออะไรก็ตาม
Truly speaking, His Majesty was far more brutal with his words than the crown prince
แท้จริงพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงพระพิโรธยิ่งกว่าคำปราศรัยของพระองค์มากกว่าพระมหากษัตริย์
Xie Laifu stood by the front gates and saw Ning Xiaoyao swaggering over from a distance with her men in tow
Xie Laifu ยืนอยู่ที่ประตูด้านหน้าและเห็นหนิง Xiaoyao swaggering กว่าจากระยะไกลกับคนของเธอในการลาก
Second Steward Xie couldn’t believe his eyes
เสนาบดีที่สองไม่สามารถเชื่อสายตาของเขาได้
 His Majesty was coming?! Ning Xiaoyao stood at the entrance of the Xie estate and glanced at the two stone lions flanking its gates
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวกำลังจะมา?!
There were eleven steps that led up to the front door, which was still unpainted
มีบันไดสิบเอ็ดขั้นบันไดขึ้นไปถึงประตูหน้าซึ่งยังไม่ทาสี
Two horse head walls1  bordered both sides of the door
สองผนังหัวม้าลาย 1 ล้อมรอบทั้งสองด้านของประตู
This was the place that Ning Yu had lived for the first fourteen years of her life
นี่เป็นสถานที่ที่หนิงหยูอาศัยอยู่ในช่วงสิบสี่ปีแรกของชีวิต
Ning Xiaoyao tried her best to feel something from the premises, but got nothing
Ning Xiaoyao พยายามอย่างสุดความรู้สึกจากสถานที่ แต่ไม่มีอะไร
Shadowgale murmured to Ning Xiaoyao, “Last time, the Supreme Commander ordered these front doors burnt down
Shadowgale พึมพำไปหนิง Xiaoyao "ครั้งสุดท้ายผู้บัญชาการทหารสูงสุดได้สั่งให้ประตูด้านหน้าถูกไฟไหม้
” Ning Xiaoyao replied, “A good burning
Ning Xiaoyao ตอบว่า "การเผาไหม้ที่ดี
He should’ve burned a bit more
เขาควรจะเผาผลาญมากขึ้นสักหน่อย
” Shadowgale didn’t say anything else
"Shadowgale ไม่ได้พูดอะไรอีก
 His Majesty’s grudge with the Grand Preceptor is really too deep
ความไม่พอใจของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวกับเจ้านายผู้ยิ่งใหญ่นั้นลึกเกินไป
 Xie Laifu could verify that this was indeed the reigning emperor at their gates
Xie Laifu สามารถตรวจสอบได้ว่านี่เป็นจักรพรรดิที่ครองราชย์อยู่ที่ประตูของพวกเขา
But right now, his two legs were shaking so much that he couldn’t even speak
แต่ตอนนี้ขาทั้งสองของเขากำลังสั่นอย่างมากจนไม่สามารถพูดได้
There were a few men of the Xie estate who didn’t recognize Ning Xiaoyao at all
มีชายน้อยคนหนึ่งของที่ดิน Xie ที่ไม่รู้จัก Ning Xiaoyao เลย
When they saw the big group of people stop by the front gates, one of them pointed at her and asked, “Who are you?” Ning Xiayao’s foot pushed off against the ground before she landed atop the eleven steps to the front door
เมื่อพวกเขาเห็นกลุ่มคนกลุ่มใหญ่หยุดอยู่ที่ประตูหน้าหนึ่งคนหนึ่งชี้ไปที่เธอและถามว่า "คุณเป็นใคร?" เท้าของหนิงเสี่ยวย่าพุ่งลงกับพื้นก่อนที่เธอจะขึ้นไปบนประตูหน้าบ้าน
Shadowgale at the rest hastened to follow and stand behind her
Shadowgale ที่เหลือรีบไปตามและยืนอยู่ข้างหลังเธอ
“You guys,” the speaker quickly moved to step in front of Ning Xiaoyao
"พวกคุณ" ลำโพงได้รีบก้าวไปข้างหน้าหนิง Xiaoyao
“This is the Grand Preceptor’s estate, yet you…” Shadowgale raised a hand and sent the man sprawling down the steps with a cold voice, “Impudence!” “Your, your servant greets Your Majesty,” Xie Laifu kneeled towards Ning Xiaoyao
"นี่คือทรัพย์สมบัติของ Grand Preceptor แต่คุณ ... " Shadowgale ยกมือขึ้นและส่งคนที่เหยียบย่ำลงตามขั้นตอนด้วยเสียงหนาว "ความไม่สุจริต!" "คนรับใช้ของคุณทักทายพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว" Xie Laifu คุกเข่าลงหนิงหลี่หลี่
The gate guards grew stunned at these words, too frozen in shock to bow at the emperor, much less report his arrival to the estate
ยามประตูเริ่มตกตะลึงที่คำพูดเหล่านี้แช่แข็งเกินไปในช็อตที่จะน้อมที่จักรพรรดิรายงานน้อยมากที่เขามาถึงที่ดิน
Ning Xiaoyao stared at the kneeling man before her and said, “After hearing that the Grand Preceptor fell ill, Zhen’s come to pay a call
Ning Xiaoyao จ้องมองคนที่คุกเข่าอยู่ข้างหน้าเธอและพูดว่า "หลังจากที่ได้ยินว่า Grand Preceptor ล้มเจ็บ Zhen มาจ่ายเงิน
” “……
"......
” said Second Steward Xie
เสนาธิการที่สองกล่าว
 Weren’t you the one that made my Grand Preceptor so angry that he spat up blood? Ning Xiaoyao strode into the Grand Preceptor’s estate
คุณไม่ได้เป็นคนเดียวที่ทำ Preceptor แกรนด์ของฉันให้โกรธที่เขาถ่มน้ำขึ้นเลือด?
She didn’t even need to ask to know where he and Prince Fu were staying, because Wifey Magpie’s cousin was leading the way ahead of her
เธอไม่จำเป็นต้องถามว่าเขาอยู่ที่ไหนและเจ้าฟ้าฟูกำลังอยู่เพราะลูกพี่ลูกน้อง Wifey Magpie เป็นผู้นำทางข้างหน้าของเธอ
Ning Xiaoyao was a fast walker, and the Dragon Guards all had good lightness techniques
Ning Xiaoyao เป็นคนเดินเร็วและมังกรมังกรทุกคนมีเทคนิคการส่องสว่างที่ดี
By the time Xie Laifu blinked, they had all disappeared
เมื่อถึงเวลาที่ Xie Laifu กระพริบตาพวกเขาก็หายตัวไปทั้งหมด
“W-what should we do?” a gate guard asked, staring at the empty space before the doors
"W- เราควรทำอย่างไร?" ยามประตูถามจ้องมองที่พื้นที่ว่างก่อนถึงประตู
Xie Laifu immediately crawled to his feet and half ran, half stumbled into the estate, shouting at the top of his lungs, “His Majesty’s arrived! The emperor is here!” No matter the emperor’s motive, he still had to let the estate know of this esteemed ancestor’s arrival! Following Second Steward Xie’s shouts, the entire Grand Preceptor’s estate descended into chaos
เอะลี่เฟลเลอร์คลานทันทีที่เท้าและครึ่งวิ่งครึ่งสะดุดเข้ามาในที่ดินและตะโกนใส่ปอดของเขาว่า "พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมาถึงแล้ว!
Ning Xiaoyao followed Wifey Magpie’s cousin to the courtyard outside Grand Preceptor Xie’s study
Ning Xiaoyao เดินตามลูกพี่ลูกน้องของ Wifey Magpie ไปที่ลานนอกการศึกษาของ Grand Preceptor Xie
She had Shadowgale and the rest take care of the guards while she knocked one over herself and stepped into the courtyard
เธอมี Shadowgale และส่วนที่เหลือดูแลยามในขณะที่เธอเคาะหนึ่งมากกว่าตัวเองและก้าวเข้าไปในลาน
When Grand Preceptor Xie heard the sounds of fighting outside, he asked out loud, “What’s happening?” Ning Xiaoyao opened the study door and said, “Grand Preceptor, Zhen’s come to see you
เมื่อนายแกรนด์ครูผู้สอนได้ยินเสียงการสู้รบข้างนอกเขาถามว่า "เกิดอะไรขึ้น?" Ning Xiaoyao เปิดประตูการศึกษาและกล่าวว่า "Grand Preceptor, Zhen มาพบคุณ
” At the sight of Ning Xiaoyao, Grand Preceptor Xie sat bolt upright
"ในสายตาของ Ning Xiaoyao, Grand Preceptor Xie นั่งตัวตรง
Prince Fu was absolutely dumbfounded by the sight Why was this little emperor running over here? Ning Xiaoyao stood at perfect military stance before the bed and said to Grand Preceptor Xie, “Eh? You were just lying down before, but now you’ve sat up since Zhen’s arrived
เจ้าชายฟุยังคงตะลึงกับสายตาทำไมจักรพรรดิน้อยคนนี้วิ่งมาที่นี่?
If Zhen spends time to chat with you about life a bit, maybe you’ll completely recover, Grand Preceptor
ถ้า Zhen ใช้เวลาคุยกับคุณเกี่ยวกับชีวิตสักหน่อยบางทีคุณอาจจะฟื้นตัวได้อย่างสมบูรณ์ Grand Preceptor
” When an official saw His Majesty, they were supposed to make the the most formal of bows
"เมื่อเจ้าหน้าที่เห็นพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวควรจะทำคันธนูที่เป็นทางการมากที่สุด
For example, Prince Fu was already kneeling on the ground
ยกตัวอย่างเช่นเจ้าฟ้า Fu กำลังคุกเข่าอยู่บนพื้น
But Grand Preceptor Xie didn’t want to bow, so he simply looked at Ning Xiaoyao
แต่แกรนด์ครูผู้สอนไม่ต้องการที่จะก้มหัวให้เขามองไปที่หนิงหลี่หลี่
He had watched this girl grow up, so recognized her facial features and figure as Ning Yu without a doubt
เขาได้เฝ้าดูผู้หญิงคนนี้โตขึ้นจึงจำได้ว่าใบหน้าของเธอเป็นรูปร่างเหมือนหนิงหยูโดยไม่ต้องสงสัยเลย
But Grand Preceptor Xie still felt that she was unlike Ning Yu at all
แต่ Grand Preceptor Xie ยังคงรู้สึกว่าเธอไม่เหมือน Ning Yu เลย
The Ning Yu he knew didn’t have this kind of towering courage and always stood a little hunchbacked
หนิงหยูที่เขารู้ไม่ได้มีความกล้าหาญกล้าหาญเช่นนี้และมักยืนอยู่หลังค่อมเล็กน้อย
The Ning Yu he knew respected and even feared him a little, and would always avoid his gaze while admiring him
หนิงหยูที่เขารู้จักเคารพนับถือและกลัวแม้แต่น้อยเขาและมักจะหลีกเลี่ยงสายตาของเขาในขณะที่ชื่นชมเขา
Currently, this person… Grand Preceptor Xie dearly wanted to ask this Ning Yu before him now, ‘Just who are you?’ Grand Preceptor Xie slowly crept off the ground to kneel
ขณะนี้คนนี้ ... Grand Preceptor Xie ต้องการถาม Ning Yu ก่อนหน้านี้ว่า "คุณเป็นใคร?" Grand Preceptor Xie ค่อย ๆ คลานออกจากพื้นเพื่อคุกเข่า
Ning Xiaoyao reached out with her hands and helped up Grand Preceptor Xie and Prince Fu
Ning Xiaoyao เอื้อมมือออกมาและช่วย Grand Preceptor Xie และ Prince Fu
“There’s no need to be so polite, let’s sit down and talk
"ไม่จำเป็นต้องสุภาพเพื่อให้นั่งลงและพูดคุย
” Grand Preceptor Xie said, “Your Majesty’s presence brings light to this humble dwelling
"Grand Preceptor Xie กล่าวว่า" การปรากฏตัวของสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ
The reason Your Majesty came today was…” “Zhen heard you’re asking Zhen for money?” Ning Xiaoyao asked Prince Fu before Grand Preceptor Xie finished his civilities
เหตุผลที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จมาในวันนี้คือ ... "" Zhen ได้ยินว่าคุณกำลังขอเงินจาก Zhen? "Ning Xiaoyao ถาม Prince Fu ก่อนที่ Grand Preceptor Xie จะเสร็จสิ้นการศึก
Prince Fu subconsciously replied, “This official doesn’t dare
เจ้าชายฟู่ตอบอย่างเงียบ ๆ ว่า "เจ้าหน้าที่คนนี้ไม่กล้า
” Ning Xiaoyao laughed and praised, “Zhen knew that you wouldn’t! You’re a loyal subject!” “……
Ning Xiaoyao หัวเราะและชมเชย "Zhen รู้ว่าคุณจะไม่!
” said Prince Fu
เจ้าฟ้า Fu กล่าว
Grand Preceptor Xie’s voice turned even more respectful as he spoke
เสียงของ Grand Preceptor Xie เปลี่ยนไปเรื่อย ๆ เมื่อเขาพูด
“Your Majesty, the official salaries were an ancient rule of our forefathers
"สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเงินเดือนอย่างเป็นทางการเป็นกฎโบราณของบรรพบุรุษของเรา
” Prince Fu hurried to continue the topic
"เจ้าชาย fu รีบวิ่งต่อไป
“That’s right, Your Majesty
"ใช่แล้วพระเจ้าอยู่หัวของคุณ
These are the forefather’s rules; moreover, the vassal lords have thousands of men in these estates…” “You have a thousand people in your house?” Ning Xiaoyao interrupted
เหล่านี้เป็นกฎของบรรพบุรุษ;
Prince Fu nodded his head
เจ้าชาย Fu พยักหน้าขึ้นศีรษะ
Ning Xiaoyao spread out her hands
หนิง Xiaoyao กระจายออกไปมือของเธอ
“It’s useless even if you have 10,000 men
"มันไร้ประโยชน์แม้ว่าคุณจะมี 10,000 คน
 Zhen has no money
Zhen ไม่มีเงิน
” Prince Fu stood startled before he spoke
"เจ้าฟ้า Fu ยืนตะลึงงันก่อนที่เขาจะพูด
“Your Majesty is the Son of Heaven!” Aren’t you shameless, saying that you don’t have any money as the emperor? “It’s useless even if I’m some Son of Heaven
"พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงเป็นพระบุตรของสวรรค์!" ท่านไม่ละอายใจที่บอกว่าท่านไม่มีเงินเป็นองค์จักรพรรดิหรือ
 Zhen really has no money,” Ning Xiaoyao told Prince Fu sincerely
Zhen จริงๆไม่มีเงิน "Ning Xiaoyao บอกเจ้าฟ้า Fu ด้วยความจริงใจ
Prince Fu fell silent
เจ้าชายฟูเงียบ ๆ
 So are you going to be shameless until the end to renege on your debt?   horse head wall (马头墙) – matou qiang, an element of traditional Chinese architecture, usually a tall wall between houses that is accented with a horse sculpture at the ends
คุณจะเป็นคนไร้ยางอายไปเรื่อย ๆ จนกว่าจะสิ้นใจที่จะยกเลิกหนี้ของคุณหรือไม่?
Horse head walls were used to fireproof houses in densely populated areas, and often had heights that extended above the house’s original roofs
ผนังศีรษะของม้าถูกนำไปใช้กับบ้านที่สามารถกันไฟได้ในพื้นที่ที่มีประชากรหนาแน่นและมักมีความสูงที่ยื่นออกมาเหนือหลังคาเดิมของบ้าน
 
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments