I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Avalon Of Five Elements แปลไทยตอนที่ 84

| The Avalon Of Five Elements | 440 | 2497 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 84: Le Buleng Honestly speaking, humans were strange and contradictory creatures
บทที่ 84: Le Buleng สุจริตพูดมนุษย์เป็นสัตว์ประหลาดและขัดแย้งกัน
When they were fighting every day in the Wilderness, they looked forward to a peaceful life
เมื่อพวกเขาต่อสู้ทุกวันในถิ่นทุรกันดารพวกเขามองไปข้างหน้าเพื่อชีวิตที่เงียบสงบ
But when they were in the Induction Ground, where they could actually lead comfortable lives, they instead looked forward to taking part in battles
แต่เมื่อพวกเขาอยู่ในพื้นเหนี่ยวนำที่พวกเขาสามารถนำชีวิตที่สะดวกสบายพวกเขาแทนที่จะมุ่งหวังที่จะมีส่วนร่วมในการต่อสู้
Ai Hui felt somewhat emotional as he stepped onto the blind battle arena
ไอฮิวรู้สึกรู้สึกแย่ ๆ ขณะที่เขาก้าวเข้าสู่สนามรบในสนามรบ
Life in the Induction Ground was not as boring as he had expected it to be
ชีวิตในพื้นดินเหนี่ยวนำไม่น่าเบื่อเท่าที่เขาคาดหวังไว้
Although his life here may not be as intense and exhausting as the one he had led in the Wilderness, there were still many twists and turns that made his days colorful
แม้ว่าชีวิตของเขาที่นี่อาจจะไม่รุนแรงเท่าที่เขาเคยชินในถิ่นทุรกันดาร แต่ก็ยังมีการบิดและเปลี่ยนมากมายที่ทำให้วันของเขามีสีสัน
He thought of the people he had met and the events he had encountered
เขาคิดถึงคนที่เขาพบและเหตุการณ์ที่เขาได้เจอ
Lou Lan, Master, Mistress and Senior Mingxiu were all friendly and kind-hearted individuals
Lou Lan, Master, Mistress และ Senior Mingxiu เป็นคนที่เป็นมิตรและใจดี
There were peace and comfort in every aspect of his life
มีสันติภาพและความสะดวกสบายในทุกด้านของชีวิตของเขา
His powers had increased significantly as well—he was indeed leading a beautiful life
อำนาจของเขาเพิ่มขึ้นอย่างมากเช่นกันเขาเป็นผู้นำชีวิตที่สวยงาม
The arena was pitch-black and nothing could be seen
สนามกีฬาเป็นสนามมืดและไม่มีอะไรที่สามารถมองเห็นได้
Ai Hui could not help but feel astonished
Ai Hui ไม่สามารถช่วยได้ แต่รู้สึกประหลาดใจ
It seemed that the arena had been upgraded
ดูเหมือนว่าเวทีได้รับการอัปเกรดแล้ว
Last time, the training hall had used Ink Night Fumes and had required contestants to wear masks
เมื่อครั้งที่ผ่านมาห้องฝึกอบรมได้ใช้ Ink Night Fumes และได้กำหนดให้ผู้แข่งขันต้องสวมหน้ากาก
All those were not needed anymore
ทุกคนไม่ต้องการอีกต่อไป
He raised his head and looked at the elemental energy shield above, and guessed that the shield was responsible for this upgrade
เขาเงยหน้าขึ้นมองไปที่โล่พลังงานด้านบนและคาดเดาว่าโล่เป็นผู้รับผิดชอบการอัพเกรดนี้
Ai Hui’s guess was right
การคาดเดาของ Ai Hui ถูกต้อง
Ever since the concept of blind battles was created, it had undergone many changes
นับตั้งแต่มีการสร้างแนวคิดเรื่องการต่อสู้ของคนตาบอด แต่ก็มีการเปลี่ยนแปลงมากมาย
Training halls now depended on blind battles to earn money, and all of them had racked their brains to improve the concept
ตอนนี้ห้องฝึกอบรมขึ้นอยู่กับการต่อสู้ของคนตาบอดเพื่อหารายได้และทุกคนต่างพยายามที่จะปรับปรุงแนวคิดนี้
By doing so, all of them wished to distinguish themselves from the rest
โดยการทำเช่นนั้นทุกคนก็อยากจะแยกแยะตัวเองออกจากส่วนที่เหลือ
Nothing was more motivating than that
ไม่มีอะไรที่สร้างแรงจูงใจมากกว่านี้
This training hall had adopted an original approach to blind battles
ห้องฝึกอบรมนี้ได้นำแนวทางเดิมมาใช้ในการต่อสู้กับคนตาบอด
They designed a type of elemental energy shield called the Light Absorption Dome
พวกเขาได้ออกแบบโล่พลังงานประเภทหนึ่งชื่อว่า Light Absorption Dome
The dome was able to absorb light, causing just darkness to remain within; however, the audience seated outside the dome could still clearly observe the battles happening inside
โดมสามารถดูดซับแสงทำให้เกิดความมืดอยู่ภายใน
Furthermore, to ensure that the audience obtained a good view, seats had been set up in mid-air around the arena
นอกจากนี้เพื่อให้มั่นใจว่าผู้ชมได้รับมุมมองที่ดีแล้วที่นั่งถูกสร้างขึ้นในช่วงกลางอากาศรอบ ๆ เวที
Of course, these seats, which granted an excellent view of the battle, needed to be purchased
แน่นอนที่นั่งเหล่านี้ซึ่งได้รับมุมมองที่ดีของการต่อสู้ที่จำเป็นในการซื้อ
Zu Qiuni was seated on one of those seats; in fact, she had purchased one of the best seats available
Zu Qiuni นั่งบนหนึ่งในที่นั่งเหล่านั้น;
She was very curious about how much progress Brother Yan had made after his seclusion
เธอเป็นคนที่อยากรู้มากเกี่ยวกับความคืบหน้าของบราเดอร์ยันที่เกิดขึ้นหลังจากที่เขาแยกตัวออกไป
Although she was tired of hearing Brother Yan’s master’s favorite saying “pick yourself up from where you had fallen,” she understood that his master was a training fanatic
แม้ว่าเธอจะเบื่อที่จะได้ฟังคำพูดที่ชื่นชอบของนายบราเดอร์ยันว่า "หยิบขึ้นมาจากที่ที่คุณตก" เธอเข้าใจว่านายของเขาเป็นคนที่คลั่งไคล้การฝึก
Le Buleng was not really famous in the Avalon of Five Elements; compared to Duanmu Huanghun’s master, Dai Gang, Le Buleng had a much lower reputation
Le Buleng ไม่ได้มีชื่อเสียงมากใน Avalon of Five Elements;
He had always been single, leading a solitary life, without many accomplishments as well
เขาเคยเป็นโสดนำชีวิตโดดเดี่ยวโดยไม่มีความสำเร็จมากมายเช่นกัน
His most impressive accolade was that he took up the position of Division Leader of the Icy Flames Division for three years
เขาได้รับตำแหน่งที่โดดเด่นที่สุดในกองบัญชาการกองเพลิงของ Icy Flames เป็นเวลาสามปี
However, due to his addiction to training, he had completely ignored the affairs of the division, resulting in a boycott of all his subordinates
อย่างไรก็ตามเนื่องจากการติดยาเสพติดของเขาในการฝึกอบรมเขาได้ละเลยอย่างสมบูรณ์กิจการของแผนกส่งผลให้เกิดการคว่ำบาตรของผู้ใต้บังคับบัญชาทั้งหมดของเขา
He had also felt that the duties of a division leader hindered the progress of his training, and hence, he left the division
เขารู้สึกว่าหน้าที่ของหัวหน้ากองกำลังขัดขวางความคืบหน้าในการฝึกของเขาและด้วยเหตุนี้เขาจึงทิ้งกอง
Le Buleng was most famous for his tough training
Le Buleng เป็นที่รู้จักมากที่สุดสำหรับการฝึกซ้อมที่ยากลำบากของเขา
Reportedly, Dai Gang had once said that if he had put in half the amount of effort Le Buleng had put in training, he would have become a grandmaster at the age of thirty
รายงานว่าแก๊งได๋เคยกล่าวไว้แล้วว่าถ้าเขาได้รับการฝึกฝนเป็นจำนวนครึ่งหนึ่งของความพยายามที่เลอบุนเกิงเขาจะกลายเป็นแกรนด์มาสเตอร์ตอนอายุสามสิบ
This clearly showed how much hard work Le Buleng put into his training
นี่แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่า Le Buleng ทำงานหนักแค่ไหน
However, Dai Gang eventually became a grandmaster at the age of forty, and Le Buleng was not even a master now
อย่างไรก็ตามในที่สุดแก๊งแทนได้กลายเป็นแกรนด์มาสเตอร์เมื่ออายุได้ 40 ปีเลอบูเรนไม่ได้เป็นนายตอนนี้
In the past, when Brother Yan had just comprehended the [Flaming Heavenly Spider Transformation], he was viewed by many as the most outstanding talent among his generation
ในอดีตเมื่อพี่ยันเพิ่งเข้าใจเรื่อง [Flaming Heavenly Spider Transformation] เขาได้รับการยกย่องว่าเป็นคนที่มีพรสวรรค์โดดเด่นที่สุดในบรรดารุ่นของเขา
That was when he was at his peak; no one had expected the clan leader to make Le Buleng as Brother Yan’s master
นั่นคือตอนที่เขาอยู่ที่จุดสูงสุดของเขา;
During that time, there was a unanimous objection to this decision from everyone else in the clan
ในช่วงเวลานั้นมีการคัดค้านอย่างไม่เป็นเอกฉันท์ต่อการตัดสินใจนี้จากทุกคนในตระกูล
Given the clan’s wide connections and affluence, although it wasn’t possible for Zu Yan to become the disciple of a grandmaster, it was definitely more than possible for him to become the disciple of a master
ให้ความสัมพันธ์และความมั่งคั่งของตระกูลแม้ว่าจะเป็นไปไม่ได้ที่ซูอานจะกลายเป็นศิษย์ของแกรนด์มาสเตอร์ แต่ก็เป็นไปได้มากกว่าที่จะเป็นศิษย์ของนาย
The clan leader had finally convinced everyone
ผู้นำตระกูลได้ให้ความมั่นใจกับทุกคนในที่สุด
However, beyond everyone’s expectations, Le Buleng had rejected Zu Yan
อย่างไรก็ตามเกินความคาดหมายของทุกคน Le Buleng ได้ปฏิเสธ Zu Yan
The reason he had given was that Zu Yan’s character was too weak and he was hence not suitable to become his disciple
เหตุผลที่เขาให้ไว้คือตัว Zu Yan อ่อนแอเกินไปและเขาไม่เหมาะที่จะเป็นศิษย์ของเขา
It was only after the clan leader had implored him that he eventually decided to accept Zu Yan as his disciple
มันเป็นเพียงหลังจากที่หัวหน้าตระกูลได้อ้อนวอนเขาว่าในที่สุดเขาก็ตัดสินใจที่จะยอมรับ Zu Yan เป็นศิษย์ของเขา
But even after taking Zu Yan as his disciple, Lu Buleng did not really like Zu Yan and seldom cared about him, letting him do whatever he wanted
แต่แม้หลังจากที่ Zu Yan เป็นลูกศิษย์ของเขา Lu Buleng ก็ไม่ค่อยชอบ Zu Yan และไม่ค่อยสนใจเรื่องนี้เขาปล่อยให้เขาทำในสิ่งที่เขาต้องการ
Zu Qiuni could not understand why the clan leader wanted Zu Yan to be Le Buleng’s disciple even though there were so many other qualified experts in the Avalon of Five Elements
Zu Qiuni ไม่เข้าใจว่าทำไมผู้นำตระกูลต้องการให้ Zu Yan เป็นลูกศิษย์ของ Le Buleng แม้ว่าจะมีผู้เชี่ยวชาญอีกหลายคนใน Avalon of Five Elements
She also naturally felt that Le Buleng’s assessment of Zu Yan was right
เธอรู้สึกเป็นธรรมชาติด้วยเช่นกันว่าการประเมินของ Le Buleng เกี่ยวกับ Zu Yan ถูกต้อง
But now, Brother Yan had totally become another person as compared to the past
แต่ตอนนี้พี่ยันได้กลายเป็นคนอื่นเมื่อเทียบกับอดีต
To Zu Qiuni, the most interesting thing was Brother Yan’s seclusion; by a slip of the tongue, Zu Yan had accidentally revealed that his seclusion plan was drawn up by his master
ถึง Zu Qiuni สิ่งที่น่าสนใจที่สุดคือความเหงาของ Brother Yan;
When Zu Qiuni heard about this, she was dumbstruck
เมื่อ Zu Qiuni ได้ยินเรื่องนี้เธอเป็นคนโง่
She really did not expect that person to draw up a seclusion plan for Brother Yan; however, she also did not expect Brother Yan to agree to this plan and subsequently complete the seclusion
จริงๆแล้วเธอไม่ได้คาดหวังให้ผู้คนวางแผนที่จะแยกตัวออกจาก Brother Yan;
In the past, Brother Yan had always complained to them about how crazy Le Buleng’s training sessions were
ในอดีตบราเดอร์ยันเคยบ่นกับพวกเขาว่าการฝึกซ้อมของเลอบูเรนเป็นอย่างไร
He felt that ordinary people would absolutely not able to keep up with his training system
เขารู้สึกว่าคนธรรมดาสามัญจะไม่สามารถติดตามระบบการฝึกของเขาได้
She silently prayed in her heart
เธอสวดอ้อนวอนในใจอย่างเงียบ ๆ
I hope that Brother Yan doesn’t become like Le Buleng
ฉันหวังว่าบราเดอร์ยันไม่ได้เป็นเหมือนเลอบูเรน
Le Buleng is not considered a role model for success at all…Right now, Brother Yan seemed to show signs of going insane
Le Buleng ไม่ถือเป็นแบบอย่างแห่งความสำเร็จเลย ... ตอนนี้บราเดอร์ Yan ดูเหมือนจะแสดงอาการวิกลจริต
Zu Yan stood silently in the arena with both his eyes closed
Zu Yan ยืนเงียบ ๆ ในที่เกิดเหตุทั้งสองข้างปิดตา
He was like a statue, not even breathing at all
เขาเป็นเหมือนรูปปั้นไม่แม้แต่จะหายใจเลย
It was only when the bell rang, which marked the start of the blind battle, that Zu Yan opened his eyes
เมื่อระฆังดังขึ้นซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของการต่อสู้คนตาบอด Zu Yan เปิดตาขึ้น
Without any hesitation, he immediately activated the [Hellfire Spider Web]
โดยไม่ลังเลใด ๆ เขาได้เปิดใช้ [Hellfire Spider Web]
His mind took note of every single detail in the arena as he recalled what his master had told him
ความคิดของเขาได้จดรายละเอียดทุกอย่างไว้ในที่เกิดเหตุตามที่นายเล่าว่าเจ้านายของเขาบอกเขา
The reason he had failed was not the disparity in base level, but rather, it was due to his lack of understanding of combat techniques
เหตุผลที่เขาล้มเหลวไม่ใช่ความแตกต่างในระดับพื้นฐาน แต่เป็นเพราะขาดความเข้าใจในเทคนิคการต่อสู้
He wasn’t able to identify the right fighting techniques to use in various situations
เขาไม่สามารถระบุเทคนิคการต่อสู้ที่ถูกต้องเพื่อใช้ในสถานการณ์ต่างๆได้
During this period of time, he had been frantically trying to improve his combat techniques
ในช่วงเวลานี้เขาได้รับการพยายามอย่างบ้าคลั่งเพื่อปรับปรุงเทคนิคการต่อสู้ของเขา
With a sway of his body, he appeared beside a contestant like a phantom
ด้วยการแกว่งของร่างกายของเขาเขาปรากฏตัวขึ้นข้างๆผู้เข้าประกวดเหมือนผี
Even though this contestant had been on high alert, he did not react when Zu Yan approached close to him
ถึงแม้ว่าผู้แข่งขันคนนี้เคยตื่นตระหนกมาก แต่เขาก็ไม่ได้ตอบสนองเมื่อ Zu Yan เข้ามาใกล้เขา
Zu Yan’s figure seemed to soundlessly appear out of thin air
รูปของ Zu Yan ดูเหมือนจะปรากฏออกมาจากอากาศบาง
Like a viper in the darkness, his right leg struck out silently
เหมือนขากรรไกรในความมืดขาขวาของเขาลุกขึ้นอย่างเงียบ ๆ
It was only until Zu Yan was three inches away from the other party that the sound of his kick could be heard
มันเป็นเพียงจนกระทั่ง Zu Yan ห่างจากอีกฝ่ายหนึ่งถึงสามนิ้วจนได้ยินเสียงเตะของเขา
The opponent’s facial expression changed drastically
การแสดงออกทางสีหน้าของฝ่ายตรงข้ามมีการเปลี่ยนแปลงอย่างมาก
However, before he could react, his body had already flown upwards
อย่างไรก็ตามก่อนที่เขาจะสามารถตอบสนองได้ร่างกายของเขาก็บินขึ้นไปแล้ว
He lost consciousness while he was in mid-air
เขาเสียสติในขณะที่เขาอยู่กลางอากาศ
The referee of the training hall threw out a lasso with his whip and caught the already fainted contestant
ผู้ตัดสินของห้องฝึกอบรมโยนออกเชือกด้วยแส้ของเขาและจับผู้แข่งขันที่เป็นลมอยู่แล้ว
The two referees looked at each other and saw traces of fear in each other’s eyes
กรรมการสองคนมองไปที่แต่ละอื่น ๆ และเห็นร่องรอยของความกลัวในสายตาของกันและกัน
Even the referees were stunned, let alone the audience
แม้แต่ผู้ตัดสินก็ตะลึงให้กับผู้ชม
The kick was extremely vicious and efficient, making everyone gasp aloud in horror
เตะเป็นอย่างมากหินและมีประสิทธิภาพทำให้ทุกคนอ้าปากค้างดังในหนังสยองขวัญ
After a moment of shock and silence, the audience erupted with enthusiasm
หลังจากช่วงเวลาแห่งความตกใจและความเงียบผู้ชมก็ปะทุขึ้นอย่างกระตือรือร้น
Weren’t these experts the main reason why everyone came here to watch the blind battles? This person was indeed powerful! There was going to a good show!Zu Qiuni stared blankly at the arena with her mouth wide open
ไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญเหล่านี้เหตุผลหลักว่าทำไมทุกคนมาที่นี่เพื่อเฝ้าดูการต่อสู้ของคนตาบอด?
Was that ferocious kick from Brother Yan?Nearby, in the arena, Ai Hui heard a sudden yet brief explosion and felt a cold shiver run down his spine
นักเตะที่แย่มาจาก Brother Yan หรือไม่? ในบริเวณใกล้เคียง Ai Hui ได้ยินเสียงระเบิดกระหน่ำอย่างกะทันหันและรู้สึกหนาวสั่นวิ่งลงกระดูกสันหลังของเขา
Expert!Ai Hui had a different definition of the word “expert” from ordinary people
ผู้เชี่ยวชาญ Ai Hui มีคำจำกัดความที่แตกต่างจากคำว่า "expert" จากคนธรรมดา
He did not classify someone as an expert based on his base level, but rather on the level of his combat techniques
เขาไม่ได้จำแนกคนที่เป็นผู้เชี่ยวชาญตามระดับพื้นฐานของเขา แต่เป็นระดับเทคนิคการต่อสู้ของเขา
The sound of that kick was like an explosion, abnormally powerful yet brief
เสียงของการเตะนั้นเป็นเหมือนการระเบิดที่มีประสิทธิภาพอย่างไม่ปกติ แต่สั้น
The kicker had excellent control over his elemental energy as he did not put too much elemental energy into this kick
นักเตะสามารถควบคุมพลังธาตุได้อย่างยอดเยี่ยมเนื่องจากเขาไม่ได้ใส่พลังธาตุมากเกินไปในการเตะนี้
One could see that he had a remarkable understanding of combat and was skilled in concealing the sound of his attacks
หนึ่งจะได้เห็นว่าเขามีความเข้าใจที่โดดเด่นของการต่อสู้และมีฝีมือในการปกปิดเสียงของการโจมตีของเขา
Only a combat veteran could produce such a kick
เฉพาะทหารผ่านศึกเท่านั้นที่สามารถผลิตเช่นเตะ
Ai Hui realized that the upcoming onerous battle was unavoidable
Ai Hui ตระหนักดีว่าการต่อสู้ที่ยากลำบากที่จะเกิดขึ้นนี้เป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
However, for some reason, even though he knew that it was going to be a tough fight, he was not scared at all and was excited instead
อย่างไรก็ตามด้วยเหตุผลบางอย่างแม้ว่าเขาจะรู้ว่ามันเป็นเรื่องที่ยากลำบาก แต่เขาก็ไม่ได้กลัวเลยและรู้สึกตื่นเต้น
It'd be nice if he had a stalk of grass to chew on now
คงจะดีถ้าเขามีก้านหญ้าที่จะเคี้ยวตอนนี้
Suddenly, he thought of the stalk of soul-fogging grass on Lou Lan’s head
ทันใดนั้นเขาก็คิดถึงลำต้นของหญ้าที่มีหมอกควันอยู่ที่หัวของ Lou Lan
Nah, forget it—the soul-fogging grass does not taste nice anyway
อย่าลืม - หญ้าที่พ่นหมอกควันไม่ได้รสชาติที่ดีต่อไป
Ai Hui grinned as a ghastly look appeared on his face
ไอฮุยยิ้มกับรูปลักษณ์ที่ดูน่ากลัวบนใบหน้าของเขา
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments