I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Avalon Of Five Elements แปลไทยตอนที่ 127

| The Avalon Of Five Elements | 391 | 2400 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 127: Si Nan’s Journal It was the fifth day
บทที่ 127: สมุดบันทึกของศรีน่านเป็นวันที่ห้า
Ai Hui noticed that the movements outside had decreased, and he guessed that the Induction Ground must have taken action
Ai Hui สังเกตเห็นว่าการเคลื่อนไหวด้านนอกลดลงและเขาเดาว่า Induction Ground ต้องดำเนินการ
He made sure to tell this to everyone as he knew that they needed a boost in morale right now
เขามั่นใจว่าจะบอกเรื่องนี้กับทุกคนในขณะที่เขารู้ว่าพวกเขาต้องการกำลังใจในการทำงานเพิ่มขึ้นในขณะนี้
If not for the terrifying roars of the wild beasts outside, there would be people here taking action
ถ้าไม่ใช่เพราะเสียงคำรามที่น่าสะพรึงกลัวของสัตว์ป่าข้างนอกก็จะมีคนมาที่นี่ด้วย
However, no one had the courage to go out when they heard those furious roars
อย่างไรก็ตามไม่มีใครกล้าที่จะออกไปข้างนอกเมื่อได้ยินเสียงโกรธดังกล่าว
Ai Hui’s conjecture significantly raised the spirits of those downcast students
การคาดคะเนของ Ai Hui ทำให้วิญญาณของนักเรียนที่ตกอับมากขึ้น
They already had faith in Ai Hui’s judgments since the beginning of this excursion
พวกเขามีความเชื่อมั่นในคำตัดสินของ Ai Hui นับตั้งแต่เริ่มเข้าสู่ขบวนพาเหรดครั้งนี้
In such a cramped and dark environment with foul and dirty air, every day was akin to torture
ในสภาพแวดล้อมแคบและมืดที่มีอากาศสกปรกและสกปรกทุกวันก็คล้ายกับการทรมาน
On the sixth day, Ai Hui and the rest of the students were finally rescued by Li Wei and his rescue team
ในวันที่หก Ai Hui และนักเรียนที่เหลือได้รับการช่วยเหลือจาก Li Wei และทีมกู้ภัยของเขา
When everyone finally walked out of the mound, they felt as if it had been a lifetime
เมื่อทุกคนเดินออกจากเนินเขาพวกเขารู้สึกราวกับว่ามันเป็นชีวิต
The surrounding terrain had undergone massive changes; the initial lush and verdant forest had been reduced to a barren land with billowing smoke and fumes
ภูมิประเทศโดยรอบได้รับการเปลี่ยนแปลงอย่างมาก
Ai Hui noticed many people pouring red kerosene onto the trees and plants
ไอฮิวพบว่าหลายคนได้เทน้ำมันบนต้นไม้และพืช
Behind them was scorched earth; every inch of land had been torched by the burning kerosene
เบื้องหลังมันเป็นดินที่ไหม้เกรียม
No plants could ever grow on such a land
ไม่มีต้นไม้ใดเคยปลูกในดินแดนนี้
He was in somewhat of a daze
เขาอยู่ในความงุนงง
A few days ago, he had been thinking about how peaceful the Induction Ground was; however, after now seeing the charred land, he felt that he had been too naive
ไม่กี่วันก่อนเขานึกถึงสันติวิธี Induction Ground;
Ai Hui himself reacted like this, let alone the other students
Ai Hui ทำปฏิกิริยาแบบนี้อย่างเด็ดขาดให้กับนักเรียนคนอื่น ๆ
An ordinary excursion had turned into a terrifying experience
การเที่ยวแบบธรรมดากลายเป็นประสบการณ์ที่น่ากลัว
After coming out of the mound, many students broke down on the spot
หลังจากออกจากกองนักเรียนจำนวนมากก็แตกสลายลง
Everyone was crying bitterly
ทุกคนกำลังร้องไห้อย่างขมขื่น
At this point, all they wanted was to return to the safety and warmth of their homes
เมื่อมาถึงจุดนี้สิ่งที่พวกเขาต้องการคือการกลับสู่ความปลอดภัยและความอบอุ่นของบ้านของพวกเขา
Ai Hui noticed Li Wei pull Teacher Xu and Cui Xianzi to one side
Ai Hui สังเกตเห็น Li Wei ดึงครู Xu และ Cui Xianzi ไปอีกด้านหนึ่ง
Li Wei told them something, causing Cui Xianzi’s face to turn deathly pale, and her body appeared to be on the verge of collapsing
Li Wei บอกบางสิ่งบางอย่างทำให้ใบหน้าของ Cui Xianzi เปลี่ยนเป็นสีซีดตายและร่างของเธอดูเหมือนจะพังลง
Upon seeing this, Ai Hui was stunned
เมื่อเห็นเรื่องนี้ไอฮุยรู้สึกตะลึง
Actually, when he did not catch sight of Instructor Zhou after coming out of the mound, he knew that something was wrong
อันที่จริงเมื่อเขาไม่เห็นสายตาผู้สอนโจวหลังจากออกมาจากเนินเขาเขารู้ว่ามีบางอย่างผิดปกติ
He was used to witnessing death, but at this moment, he still felt despondent
เขาเคยเป็นพยานถึงความตาย แต่ในขณะนี้เขายังคงรู้สึกสลดใจ
Everyone was assigned to a transport wagon and set off homeward
ทุกคนได้รับมอบหมายให้ขนส่งเกวียนและออกเดินทางกลับบ้าน
Li Wei did not follow them as he still had a mission to carry out; there were still lots of people who had yet to be found
Li Wei ไม่ได้ทำตามพวกเขาในขณะที่เขายังคงมีภารกิจที่จะปฏิบัติ;
A total of five classes had gone on this excursion, but only two classes—Ai Hui’s class and Fatty’s class—had been rescued
ทั้งหมดห้าชั้นเรียนได้ไปเที่ยวนี้ แต่เพียงสองชั้นเรียน - Ai Hui ของชั้นและชั้น Fatty - ได้รับการช่วยเหลือ
One class had been confirmed dead, and the remaining two were still missing
หนึ่งชั้นเรียนได้รับการยืนยันตายแล้วและอีกสองคนยังคงหายไป
After going missing for so many days, their chance of surviving was minimal
หลังจากหายไปหลายวันแล้วโอกาสรอดชีวิตก็น้อยมาก
Yet, no one wanted to give up
ยังไม่มีใครต้องการที่จะให้ขึ้น
Li Wei was greatly encouraged after finding Ai Hui’s and Fatty’s classes
Li Wei ได้รับการสนับสนุนอย่างมากหลังจากที่ได้ค้นพบห้องเรียนของ Ai Hui และ Fatty
When Ai Hui heard that there were still two classes missing, he felt even more downcast
เมื่อ Ai Hui ได้ยินว่ายังมีอีกสองชั้นเรียนหายไปเขารู้สึกแย่มาก ๆ
Those of the Wilderness were always mentally prepared for death
บรรดาผู้ที่รกร้างว่างเปล่าได้เตรียมจิตใจไว้เสมอเพื่อความตาย
Surviving was a gift conferred by the gods, and everyone was apathetic to death
การรอดชีวิตเป็นของขวัญที่ได้รับจากพระเจ้าและทุกคนก็ไม่ใส่ใจกับความตาย
However, the Induction Ground was like heaven, peaceful and safe
อย่างไรก็ตามพื้นดินเหนี่ยวนำก็เหมือนสวรรค์สงบและปลอดภัย
Ai Hui used to think that the Induction Ground was the best place in the world, and he had even thought about how nice it would be if he got to stay in the Induction Ground forever
Ai Hui เคยคิดว่า Induction Ground เป็นสถานที่ที่ดีที่สุดในโลกและเขาก็คิดว่าน่าจะดีถ้าเขาต้องอยู่ใน Induction Ground ตลอดไป
Li Wei patted his shoulder and told him to go back and have a good rest
Li Wei สะบัดไหล่ของเขาและบอกให้เขากลับไปและพักผ่อนให้ดี
On the transport wagon, no one had the mood to talk
บนเกวียนขนส่งไม่มีใครมีอารมณ์ที่จะพูดคุย
Sobs could be heard everywhere
ได้ยินเสียงสางได้ทุกที่
Cui Xianzi was seated on one side, staring blankly into space as if her soul had left her body
Cui Xianzi นั่งอยู่ด้านใดข้างหนึ่งจ้องเข้าไปในอวกาศราวกับว่าวิญญาณของเธอทิ้งร่างไว้
Her face was as pale as paper, and her hands were clenching onto Zhou Xiaoxi’s bag
ใบหน้าของเธอซีดราวกับกระดาษและมือของเธอห่อหุ้มกระเป๋าของโจว Xiaoxi
Ai Hui wanted to console her, but he did not know what to say
Ai Hui ต้องการปลอบโยนเธอ แต่เขาไม่รู้ว่าจะพูดอะไร
The death was so sudden, and she did not even have the chance to bid farewell
ความตายก็ฉับพลันและเธอก็ไม่ได้มีโอกาสได้ไปอำลา
Ai Hui, who had always thought that he was used to death, could not help but look down
Ai Hui ผู้ซึ่งเคยคิดว่าเขาเคยชินกับความตายไม่สามารถช่วยได้ แต่มองลงมา
As he gazed downwards from the sky, he could see that the jade-green sea of trees had disappeared
ขณะที่เขาจ้องมองลงมาจากฟากฟ้าเขาก็จะเห็นว่ามีต้นไม้ทะเลสีเขียวหยกที่หายไป
The charred ground was like an ugly scar that stretched into the smoky horizon
พื้นดินที่ไหม้เกรียมเหมือนรอยแผลเป็นน่าเกลียดที่ทอดยาวสู่ขอบฟ้าที่มีควัน
Fire extended towards the distance, devouring everything in its path
ไฟลุกลามไปไกลและกินทุกอย่างในเส้นทางของมัน
The poisoned student was put on an emergency transport wagon as he needed urgent medical treatment
นักเรียนที่ถูกวางยาพิษถูกนำส่งเกวียนขนส่งฉุกเฉินในขณะที่เขาต้องการการรักษาทางการแพทย์อย่างเร่งด่วน
However, Ai Hui felt that the chance of that student surviving was not high
อย่างไรก็ตาม Ai Hui รู้สึกว่าโอกาสของนักเรียนคนนี้ที่ยังมีชีวิตอยู่ไม่สูง
He had never seen such a strange type of blood poison
เขาไม่เคยเห็นพิษชนิดนี้มาก่อน
That poisoned student’s body had undergone terrifying mutations
ร่างกายของนักเรียนที่เป็นพิษได้รับการกลายพันธุ์ที่น่ากลัว
For some reason, the blood poison seemed somewhat familiar to Ai Hui
ด้วยเหตุผลบางอย่างยาพิษในเลือดดูเหมือนจะเป็นที่คุ้นเคยกับ Ai Hui
He remembered reading about something similar in a journal
เขาจำได้ว่าอ่านเรื่องที่คล้ายกันในวารสาร
But when he tried to think about it, he could not remember any details
แต่เมื่อเขาพยายามนึกถึงเรื่องนี้เขาก็จำไม่ได้ว่ามีรายละเอียดอะไร
When Ai Hui finally glimpsed Central Pine City, he was suddenly overwhelmed with emotions
เมื่อ Ai Hui เหลื่อมกับ Central Pine City เขาก็รู้สึกท้อแท้กับอารมณ์
It was just that…Central Pine City was still the same, prosperous and peaceful
มันเป็นเพียงที่ ... Central Pine City ยังคงเหมือนเดิมรุ่งเรืองและเงียบสงบ
It looked as if nothing had happened
ดูเหมือนว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
At this moment, someone noticed that the transport wagon was not flying in the direction of Central Pine City
ในขณะนี้มีคนสังเกตเห็นว่าเกวียนขนส่งไม่ได้บินไปในทิศทางของ Central Pine City
“Where are you taking us?”“I want to go home!”“Let us down!”The students started to become agitated
"คุณพาพวกเราไปที่ไหน?" "ฉันอยากกลับบ้าน!" "ปล่อยพวกเราลง!" นักเรียนเริ่มตื่นตระหนก
Their mental states had already been pushed to the brink of collapse, and when they saw that the transport wagon was taking them to another place, they all went frantic
สภาพจิตใจของพวกเขาถูกผลักไปถึงขอบของการล่มสลายและเมื่อพวกเขาเห็นว่าเกวียนบรรทุกกำลังพาพวกเขาไปที่อื่นพวกเขาทั้งหมดคลั่ง
Ai Hui observed quietly from one side
Ai Hui สังเกตอย่างเงียบ ๆ จากอีกด้านหนึ่ง
When he saw that Central Pine City was not heavily guarded, he roughly understood what was going on
เมื่อเขาเห็นว่า Central Pine City ไม่ได้รับการคุ้มกันอย่างแน่นหนาเขาก็เข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้น
The Induction Ground had instituted a lockdown on information
การเหนี่ยวนำพื้นดินได้ก่อตั้งระบบข้อมูล
“Teacher Xu, please cooperate with us,” an elementalist said solemnly
"อาจารย์ซูโปรดร่วมมือกับเรา" นักปราชญ์กล่าวอย่างเคร่งขรึม
“To prevent the spread of the poison, all of you will have to be quarantined for a period of time
"เพื่อป้องกันการแพร่กระจายของสารพิษทุกคนจะต้องถูกกักกันไว้เป็นระยะเวลาหนึ่ง
Everyone, please try to understand
ทุกคนลองพยายามทำความเข้าใจ
This is for the sake of everyone’s safety and for all of you
นี่เป็นเพราะความปลอดภัยของทุกคนและสำหรับทุกคน
”Teacher Xu’s face turned ugly
ใบหน้าครูซูหันน่าเกลียด
He didn’t expect to be quarantined just after escaping from that hellhole
เขาไม่ได้คาดหวังว่าจะถูกกักกันหลังจากหนีออกจากนรก
But the dead-serious look on the elementalist’s face told him that it was an order from the goddamn higher-ups
แต่ภาพลักษณ์ที่ร้ายกาจบนใบหน้านักรบผิวเผินบอกกับเขาว่ามันเป็นคำสั่งจากพวกที่สูงส่งที่น่ากลัว
He was clear about the Induction Ground and the higher-ups’ ways of handling such situations
เขามีความชัดเจนเกี่ยวกับการชักนำดินและวิธีการที่สูงขึ้นของการจัดการกับสถานการณ์ดังกล่าว
So he had no choice but to console the students
ดังนั้นเขาจึงไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากการปลอบโยนนักเรียน
He knew that if he let the students carry on stirring up trouble, things that he did not want to see might happen
เขารู้ว่าถ้าเขาปล่อยให้นักเรียนทำเรื่องยุ่งยากขึ้นสิ่งที่เขาไม่อยากเห็นอาจเกิดขึ้นได้
“You want to put a lockdown on information?”Duanmu Huanghun suddenly asked
"คุณต้องการปิดบังข้อมูลหรือไม่?" Duanmu Huanghun ถามโดยฉับพลัน
That elementalist’s facial expression slightly changed as he glanced at Duanmu Huanghun
การแสดงออกทางสีหน้าของ Elementalist เปลี่ยนไปเล็กน้อยเมื่อเขาเหลือบมอง Duanmu Huanghun
However, he did not disagree, and instead replied plainly, “It’s for everyone’s sake
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้ไม่เห็นด้วยและตอบกลับมาอย่างชัดถ้อยชัดคำว่า "เป็นเพราะทุกคน
This is such an enormous catastrophe
นี่เป็นความหายนะมหาศาล
Who will be responsible if it creates unnecessary mass hysteria?” “Why don’t you disperse everyone?” Duanmu Huanghun replied, meeting the elementalist’s gaze head-on
ใครจะรับผิดชอบถ้ามันสร้างฮิสทีเรียที่ไม่จำเป็น? "" ทำไมคุณไม่แยกย้ายกันไปทุกคน? "Duanmu Huanghun ตอบสนองสายตาของนักเล่นแร่แปรธาตุที่หัว
Without any fear, he asked coldly, “Have you not thought about what will happen if you lose control of the situation? How many people will be implicated?”“We will not lose control of the situation
ไม่มีความกลัวใด ๆ เขาถามอย่างเย็นชาว่า "คุณไม่ได้คิดเกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้นถ้าคุณสูญเสียการควบคุมสถานการณ์?
” The elementalist was aware of Duanmu Huanghun’s identity and was careful with his tone
"นักฟิสิกส์ได้ตระหนักถึงเอกลักษณ์ของ Duanmu Huanghun และระมัดระวังเสียงของเขา
“We have already found a way to deal with this poison
"เราได้พบวิธีจัดการกับสารพิษชนิดนี้แล้ว
”“You figured out a way to deal with the poison?” Ai Hui suddenly opened his mouth and asked
"คุณคิดหาหนทางที่จะจัดการกับยาพิษหรือไม่" ไอฮุยก็เปิดปากและถาม
Initially, the elementalist had not wanted to divulge anything
ในขั้นต้นนักพฤกษศาสตร์ไม่อยากเปิดเผยอะไร
However, after seeing the agitation of the surrounding students and that Duanmu Huanghun was staring coldly at him, he decided to reveal a bit of information
อย่างไรก็ตามหลังจากที่ได้เห็นความตื่นตระหนกของนักเรียนโดยรอบและ Duanmu Huanghun กำลังจ้องมองเขาอย่างเย็นชาเขาก็ตัดสินใจที่จะเปิดเผยข้อมูลเล็กน้อย
“Yes, we found records of a similar poison in the journal of a deceased wood elementalist
"ใช่เราพบบันทึกของพิษที่คล้ายกันในวารสารของผู้ตายธาตุไม้
The Induction Ground gathered the most powerful wood elementalists in the city and discovered a way to counter this type of poison
The Induction Ground รวบรวมนักฟิสิกส์ธาตุไม้ที่มีพลังมากที่สุดในเมืองและค้นพบวิธีที่จะต่อต้านสารพิษประเภทนี้
This whole situation was an accident
สถานการณ์ทั้งหมดนี้เป็นอุบัติเหตุ
”“Accident?” Duanmu Huanghun felt that he had heard a huge joke
"อุบัติเหตุ?" Duanmu Huanghun รู้สึกว่าเขาเคยได้ยินเรื่องตลกอย่างมาก
It was obviously an enormous disaster, where so many people had died, but this fellow was saying that it was just an accident?“Yes
เห็นได้ชัดว่าเป็นภัยพิบัติมหาศาลที่หลาย ๆ คนเสียชีวิต แต่เพื่อนคนนี้บอกว่ามันเป็นแค่อุบัติเหตุ "ใช่
There is a clear record of the formula of this type of poison in the wood elementalist’s journal
มีบันทึกชัดเจนของสูตรของยาพิษประเภทนี้ในวารสารของนักฟัวท์ไม้
Right now, we are performing tests, but from the looks of it, things are proceeding very smoothly
ขณะนี้เรากำลังทำการทดสอบ แต่จากรูปลักษณ์ของมันสิ่งต่างๆดำเนินไปอย่างราบรื่น
”The elementalist was brimming with confidence as he replied to Duanmu Huanghun
"นักปราชญ์เต็มไปด้วยความมั่นใจขณะที่เขาตอบ Duanmu Huanghun
……Ai Hui and the rest were brought to a manor that was roughly forty kilometers from Central Pine City
...... ไอฮุยและส่วนที่เหลือถูกนำตัวไปที่คฤหาสน์ซึ่งห่างจาก Central Pine City ประมาณ 40 กิโลเมตร
When they just reached, they were immediately questioned by a few elementalists
เมื่อพวกเขามาถึงพวกเขาก็ถูกสอบปากคำโดยไม่กี่ elitealists
It was evident that the security was extremely tight
เห็นได้ชัดว่าการรักษาความปลอดภัยแน่นมาก
“I hope everyone can stay here at ease
"ฉันหวังว่าทุกคนสามารถพักที่นี่ได้อย่างสบายใจ
If everything goes smoothly, all of you will be back in Central Pine City very soon
ถ้าทุกสิ่งทุกอย่างดำเนินไปอย่างราบรื่นทุกคนจะกลับมาที่เซ็นทรัลไพน์ซิตี้เร็ว ๆ นี้
Please surrender all the various types of leaves you have with you
กรุณายอมแพ้ทุกประเภทของใบที่คุณมีกับคุณ
There will be severe consequences for anyone who tries to communicate with outside world without permission
จะมีผลร้ายแรงต่อผู้ที่พยายามสื่อสารกับโลกภายนอกโดยไม่ได้รับอนุญาต
If everyone can cooperate with us, the Induction Ground will compensate for the losses you suffered during this period of time
ถ้าทุกคนสามารถร่วมมือกับเรา Induction Ground จะชดเชยความสูญเสียที่คุณประสบในช่วงเวลานี้
”The elementalist then hurriedly took off
"นักฟิสิกส์แล้วรีบหยิบขึ้นมา
“Let’s find a place and sleep,” Ai Hui told Fatty
"หาที่หนึ่งและนอนหลับกันเถอะ" Ai Hui บอก Fatty
In order to be aware of what was happening outside the mound, Ai Hui hadn’t closed his eyes and had stayed in the sword embryo’s state for six days straight
เพื่อที่จะได้ตระหนักถึงสิ่งที่เกิดขึ้นนอกกองเนิน Ai Hui ไม่ได้ปิดตาและอยู่ในสถานะของตัวอ่อนดาบเป็นเวลาหกวันตรง
When he finally loosened his grip on the sword hilt, weakness and fatigue flooded him like a tsunami
เมื่อเขาคลายด้ามด้ามดาบลงแล้วความอ่อนแอและความเมื่อยล้าท่วมเขาเหมือนคลื่นสึนามิ
He casually found an empty room that had a bed and fell asleep the moment he laid on it
เขาค้นพบห้องว่างที่มีเตียงอยู่โดยไม่ได้ตั้งใจและหลับในขณะที่เขาวางมันไว้
Meanwhile, Fatty stood guard at the door
ในขณะเดียวกัน Fatty ก็ยืนเฝ้าอยู่ที่ประตู
He had slept day and night when under the mound, and he now felt as if he could go for days without sleep
เขานอนทั้งกลางวันและกลางคืนเมื่ออยู่ใต้เนินเขาและตอนนี้เขารู้สึกราวกับว่าเขาสามารถไปได้หลายวันโดยไม่ต้องหลับ
……In a heavily-guarded basement in the Induction Ground
...... ในชั้นใต้ดินที่ได้รับการปกป้องอย่างหนักในพื้น Induction Ground
The powerful wood elementalists of the Induction Ground had all gathered here
นักฟิสิกส์ที่มีพลังจากพื้นดินเหนี่ยวนำได้รวมตัวกันที่นี่
At this moment, they were studying an ancient journal, whose rotten pages revealed its unknown age
ในขณะนี้พวกเขากำลังศึกษาวารสารโบราณซึ่งมีหน้าเน่าเสียเผยอายุที่ไม่รู้จัก
This was a four-hundred-year-old journal that was left behind by a wood-attributed teacher named Si Nan
นี่เป็นสมุดบันทึกอายุสี่ร้อยปีที่ถูกทิ้งไว้ข้างหลังโดยครูที่มาจากไม้ชื่อศรีน่าน
In this journal, he had recorded his lifetime’s research and knowledge in detail
ในบันทึกนี้เขาได้บันทึกการวิจัยและความรู้ตลอดชีวิตของเขาไว้อย่างละเอียด
In the course of his research, he had discovered a special phenomenon: except for blood-refined artifacts, all artifacts from the Cultivation Era had now become scraps
ในระหว่างการค้นคว้าเขาได้ค้นพบปรากฏการณ์พิเศษ: ยกเว้นสิ่งประดิษฐ์ที่ผ่านการกลั่นจากเลือดสิ่งประดิษฐ์ทั้งหมดจากยุคการเพาะปลูกกลายเป็นเรื่องที่สนใจ
He had collected a few pieces of blood-refined artifacts, and after carrying out experiments on them, he had discovered that they had the ability to self-repair
เขาได้รวบรวมชิ้นส่วนของสิ่งประดิษฐ์ที่ผ่านการกลั่นด้วยเลือดและหลังจากทำการทดลองกับพวกเขาแล้วเขาก็ค้นพบว่าพวกเขามีความสามารถในการซ่อมแซมตัวเอง
No one in current times knew how to use these artifacts, but they had not degenerated like the others
ไม่มีใครในยุคปัจจุบันรู้วิธีใช้สิ่งประดิษฐ์เหล่านี้ แต่พวกเขาไม่ได้ถดถอยเหมือนคนอื่น ๆ
They were well preserved
พวกเขาได้รับการเก็บรักษาไว้อย่างดี
This unique phenomenon had aroused Si Nan’s interest
ปรากฏการณ์ที่ไม่ซ้ำกันนี้ได้กระตุ้นความสนใจของศรีน่าน
He had proceeded to study many blood-refining manuals of the Cultivation Era and had discovered that blood-refining was entirely different from those mainstream training methods of the Cultivation Era
เขาได้ศึกษาคู่มือการเพาะปลูกเลือดจำนวนมากของยุคการเพาะปลูกและพบว่าการกลั่นกรองเลือดแตกต่างจากวิธีการฝึกอบรมหลักของยุคการเพาะปลูก
Blood-refining was an ancient training method
การกลั่นกรองโลหิตเป็นวิธีการฝึกอบรมแบบโบราณ
Reportedly, it originated from the blood sacrifices that humans had made to the Heaven and Earth when they were just created
รายงานว่าเกิดขึ้นจากการเสียสละเลือดที่มนุษย์สร้างขึ้นบนสวรรค์และโลกเมื่อเพิ่งสร้างขึ้น
Si Nan had combined the knowledge he had obtained from his research on blood-refining with that of wood elementalist’s plant breeding
ศรีน่านได้รวมเอาความรู้ที่เขาได้รับจากงานวิจัยเกี่ยวกับการกลั่นกรองเลือดกับการเพาะพันธุ์ไม้ของนักฟัวท์
He hoped to breed plants that possessed the powers of blood-refining, and he put in a great deal of effort to breed a lot of plants
เขาหวังว่าจะปลูกพืชที่มีอำนาจในการกลั่นกรองโลหิตและเขาได้พยายามอย่างมากในการเพาะพันธุ์พืชจำนวนมาก
However, he did not succeed, even until his death
อย่างไรก็ตามเขาไม่ประสบความสำเร็จแม้กระทั่งจนกระทั่งเขาเสียชีวิต
After he had passed away, his student had discovered a significant amount of premature plants while tidying up his life’s works
หลังจากที่เขาล่วงลับไปแล้วนักเรียนของเขาได้ค้นพบจำนวนมากของพืชที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะในขณะที่จัดระเบียบของชีวิตของเขา
His student could not bear to destroy his teacher’s life’s work, but he was too busy to take care of them, so he transplanted these plants to the Garden of Life
นักเรียนของเขาไม่สามารถทนต่อการทำลายชีวิตครูของเขาได้ แต่เขายุ่งมากที่จะดูแลพวกเขาดังนั้นเขาจึงปลูกต้นไม้เหล่านี้ไว้ในสวนแห่งชีวิต
And that student had recorded this incident in his diary
และนักเรียนคนนี้ได้บันทึกเหตุการณ์นี้ไว้ในสมุดบันทึกของเขา
After this disaster had broken out in the Garden of Life, someone had remembered Si Nan’s journal during the initial investigation
หลังจากภัยพิบัติครั้งนี้พังทลายลงในสวนแห่งชีวิตแล้วมีคนจดจำสมุดบันทึกของศรีน่านในระหว่างการสืบสวนครั้งแรก
Most of the teachers would donate their life’s research and findings to the Induction Ground after they died, and other teachers had the right to read and study them
ครูส่วนใหญ่จะบริจาคผลงานวิจัยและผลการค้นคว้าของตนให้กับ Induction Ground หลังจากที่พวกเขาเสียชีวิตและครูคนอื่น ๆ มีสิทธิ์อ่านและศึกษาหนังสือเหล่านั้น
There was more than one person who had read Si Nan’s journal
มีผู้อ่านวารสารของเมืองศรีน่านมากกว่าหนึ่งคน
Many wood elementalists that were gathered here today had also thought of this journal after hearing about the blood poison
นักฟัวท์ธาตุไม้จำนวนมากที่มารวมกันที่นี่ในวันนี้ก็เคยคิดถึงบันทึกนี้หลังจากได้ฟังเกี่ยวกับสารพิษในเลือด
This was what encouraged the Induction Ground the most—they had found the key to the problem
นี่คือสิ่งที่กระตุ้นให้เกิดการเหนี่ยวนำพื้นมากที่สุด - พวกเขาพบว่ากุญแจสำคัญของปัญหานี้
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments