I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Avalon Of Five Elements แปลไทยตอนที่ 133

| The Avalon Of Five Elements | 384 | 2400 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 133: Danger Arrives It was not until the sixth day after obtaining the sword elemental energy that he noticed the strange atmosphere in the camp
Chapter 133: อันตรายมาถึงจนกระทั่งวันที่ 6 หลังจากได้รับพลังธาตุดาบที่เขาสังเกตเห็นบรรยากาศแปลก ๆ ในค่าย
The atmosphere in the camp had become tense, and the guards who were originally in charge of monitoring them had been frequently transferred
บรรยากาศในค่ายกลายเป็นเครียดและยามที่เคยรับผิดชอบในการเฝ้าติดตามพวกเขาอยู่บ่อย ๆ
On the seventh day, Teacher Xu and Cui Xianzi were also hastily mobilized and had yet to return
ในวันที่เจ็ดครูซูและ Cui Xianzi ก็ได้รับการรีบเร่งและยังไม่ได้กลับมา
Ai Hui meticulously counted the number of guards, concluding that their numbers were constantly declining
ไอฮุยนับจำนวนผู้คุมอย่างพิถีพิถันสรุปได้ว่าตัวเลขของพวกเขาลดลงอย่างต่อเนื่อง
By the tenth day, the headcount had been reduced to a quarter of the initial number
จนถึงวันที่สิบห้าจำนวนคนทำงานลดลงเหลือหนึ่งในสี่ของจำนวนเริ่มต้น
Fatty had always had an innate sensitivity toward danger
ไขมันมักมีความอ่อนไหวต่ออันตราย
He also quickly picked up that something was amiss
เขาหยิบขึ้นมาอย่างรวดเร็วว่าบางอย่างไม่เหมาะสม
What should we do, Ai Hui?” Fatty asked, deeply worried
เราควรทำอย่างไรไหร่ไอฮุย? "ไขมันถามเป็นห่วงมาก
“I have a feeling that something bad is going to happen
"ฉันมีความรู้สึกว่าสิ่งที่ไม่ดีกำลังจะเกิดขึ้น
”Just as Ai Hui was about to console him, a shrill scream from one corner of the manor rang through the air
"ขณะที่ไอฮุยกำลังจะปลอบใจเขาเสียงกรีดร้องจากที่มุมหนึ่งของคฤหาสน์ก็โผล่ขึ้นมาในอากาศ
The two of them looked at each other
ทั้งสองคนมองกัน
All of the students immediately rushed out of their rooms
นักเรียนทุกคนรีบวิ่งออกจากห้อง
The guards, also alarmed by the scream, dashed over and questioned, “What’s going on?”At that very moment, Ai Hui’s keen eyes spotted the figure of a dark-red wild beast atop the perimeter wall
ยามที่ตื่นตระหนกด้วยเสียงกรีดร้องก็พุ่งไปและถามว่า "เกิดอะไรขึ้น?" ในขณะนั้นสายตาของ Ai Hui มองเห็นร่างสัตว์ป่าสีแดงเข้มที่อยู่บนผนังด้านนอก
His expression turned to one of shock as he exclaimed, “On the wall! Blood fiend!”Ai Hui could see clearly that it was a blood rabbit
การแสดงออกของเขาหันไปทางหนึ่งในช็อตขณะที่เขาร้อง "บนผนัง!
Its appearance, however, was a far cry from the one which they had first encountered
การปรากฏตัวของมันอย่างไรก็ไกลจากคนที่พวกเขาพบกันครั้งแรก
The blood rabbit was almost as large as a wolf, with ears that were short and pointy unlike a typical rabbit
กระต่ายในเลือดมีขนาดใหญ่พอ ๆ กับหมาป่าหูสั้นและแหลมแตกต่างจากกระต่ายทั่วไป
Its deep maroon-colored fur was as thick and hard as palm fiber
ขนสัตว์สีน้ำตาลเข้มของมันมีความหนาและแข็งเป็นเส้นใยปาล์ม
Lined with bulging veins and solid muscle, its hind legs were stronger than its front legs, though they were also robust
เรียงรายไปด้วยเส้นเลือดโป่งและกล้ามเนื้อแข็งขาหลังแข็งแรงกว่าขาหน้าแม้ว่าจะแข็งแรง
A sharp-looking head and even sharper teeth further complemented its menacing look
หัวที่คมชัดและฟันที่คมชัดยิ่งขึ้นช่วยเสริมการมองที่เป็นอันตราย
Beyond all of that, however, the most terrifying part of the rabbit were its eyes
นอกเหนือจากนั้นทั้งหมด แต่ส่วนที่น่าสะพรึงกลัวที่สุดของกระต่ายคือดวงตาของมัน
Those demonic eyes stared at them like a predator
ดวงตาปีศาจเหล่านั้นจ้องมองพวกเขาเหมือนนักล่า
The blood rabbit jumped off the wall with its powerful hind legs, becoming a red shadow dashing through the sky
กระต่ายเลือดกระโดดลงมาจากผนังด้วยขาหลังที่มีประสิทธิภาพและกลายเป็นเงาแดงที่สาดผ่านท้องฟ้า
One of the guards who was standing near the blood rabbit failed to react in time and his throat was ripped out by the beast
หนึ่งในยามที่ยืนอยู่ใกล้กระต่ายเลือดล้มเหลวในการตอบสนองในเวลาและลำคอของเขาถูกฉีกออกโดยสัตว์
A fountain of fresh red blood spurt out of his neck, spraying onto the blood rabbit’s body
น้ำพุร้อนแดงไหลออกมาจากคอของเขาพ่นเข้าไปในร่างกายของกระต่ายในเลือด
Looking satisfied, the rabbit shook its entire body and absorbed the fresh blood into its fur
กำลังมองหาที่พอใจกระต่ายส่ายตัวและดูดเลือดสดชื่นเข้าไปในขนของมัน
An eerie crimson luster coated its dark red fur
มีขนสีแดงเข้มที่น่าขนลุก
Everyone was deeply frightened, and a few of the more timid girls started screaming
ทุกคนตกใจกลัวอย่างมากและมีสาวน้อย ๆ ขี้ขลาดหลายคนเริ่มกรีดร้อง
When had they ever seen such a gruesome and bloody scene? They were just typical students who were living a comfortable and peaceful life
เมื่อไหร่ที่พวกเขาเคยเห็นฉากอันน่าสยดสยองและเลือดไหล?
The guards charged forward, cursing under their breaths
เจ้าหน้าที่ได้รับคำสั่งให้ไปข้างหน้าสาปแช่งอยู่ใต้ลมหายใจของพวกเขา
Ai Hui suddenly shouted loudly, “Fellow students, please move toward Duanmu Huanghun! Quickly!”Duanmu Huanghun’s face was as pale as a sheet
ไอฮุยก็ตะโกนเสียงดังว่า "นักเรียนคนอื่น ๆ โปรดไปยัง Duanmu Huanghun!
He too had never experienced something so gruesome
เขาก็ไม่เคยมีประสบการณ์อะไรที่น่าสยดสยอง
Luckily, he had greater mental fortitude than the average student and was still able to maintain his composure
โชคดีที่เขามีความเฉลียวฉลาดทางจิตใจมากกว่านักเรียนโดยเฉลี่ยและยังคงสามารถรักษาความสงบไว้ได้
Hearing Ai Hui’s announcement surprised him a bit, but he promptly responded, “All students, move toward me!” The frightened students were momentarily roused from their petrified states as they hurriedly rushed toward Duanmu Huanghun
การฟังการประกาศของ Ai Hui ทำให้เขาประหลาดใจเล็กน้อย แต่เขาตอบอย่างฉับพลันว่า "นักเรียนทุกคนเดินหน้าไปหาฉัน!" นักเรียนที่ตื่นตระหนกถูกปลุกเร้าจากรัฐที่ตกตะลึงขณะที่รีบวิ่งไปหา Duanmu Huanghun
Duanmu Huanghun had gained recognition for his strength during the escape from the Garden of Life
Duanmu Huanghun ได้รับการยอมรับสำหรับความแรงของเขาในระหว่างการหลบหนีจากสวนแห่งชีวิต
Since Teacher Xu and Cui Xianzi were not around, Duanmu Huanghun was the strongest among them
เนื่องจากครูซูและ Cui Xianzi ไม่อยู่รอบ ๆ Duanmu Huanghun เป็นคนที่แข็งแกร่งที่สุดในหมู่พวกเขา
Without hesitation, Duanmu Huanghun used his [Viridescent Flower]
โดยไม่ลังเลใจ Duanmu Huanghun ใช้ [Viridescent Flower]
Branches shot out from beneath his feet, spreading all around them
กิ่งไม้ยิงออกมาจากใต้เท้าและแผ่กระจายไปรอบ ๆ
He knew just how sharp Ai Hui was
เขารู้ดีว่า Ai Hui คมเท่าไหร่
When they were hiding in the mound, Ai Hui was somehow aware of what was going on outside
เมื่อพวกเขาซ่อนตัวอยู่ในกองดิน Ai Hui ก็ได้ตระหนักถึงสิ่งที่เกิดขึ้นข้างนอก
Duanmu Huanghun felt a bit freaked out by how keen Ai Hui’s senses were
Duanmu Huanghun รู้สึกรู้สึกแย่มากที่เห็นได้จากความรู้สึกของ Ai Hui
Knowing that Ai Hui was not someone who enjoyed taking the initiative to speak, Duanmu Huanghun deduced that the current situation must be highly dangerous
รู้ว่า Ai Hui ไม่ใช่คนที่ชอบการริเริ่มในการพูด Duanmu Huanghun อนุมานว่าสถานการณ์ปัจจุบันต้องเป็นอันตรายอย่างยิ่ง
Ai Hui was very familiar with the attack pattern of wild beasts
Ai Hui คุ้นเคยกับรูปแบบการโจมตีของสัตว์ป่า
Seeing the blood rabbit swagger and taunt the guards into charging forward made Ai Hui suspect that there were others lying in ambush
เห็นกระต่ายเลือดกระตุกและยั่วยุให้ยามเข้าไปในการชาร์จไฟไปข้างหน้าทำให้ Ai Hui สงสัยว่ามีคนอื่นแอบซุ่มอยู่
Wild beasts were not stupid
สัตว์ป่าไม่โง่
Ai Hui saw a red flash streak across his field of vision
Ai Hui มองเห็นเส้นสีแดงพาดผ่านช่องมองภาพของเขา
He slashed his grass sword out without thinking
เขาตัดดาบหญ้าออกโดยไม่คิด
Over the past several days, Ai Hui had incorporated many sword techniques into his training sessions
ในช่วงหลายวันที่ผ่านมา Ai Hui ได้รวมเทคนิคการใช้ดาบมากมายไว้ในการฝึกซ้อมของเขา
During these sessions, Ai Hui realized that his sword techniques were getting more and more potent as he practiced his execution to perfection
ในระหว่างการประชุมเหล่านี้ Ai Hui ตระหนักว่าเทคนิคการใช้ดาบของเขามีมากขึ้นเรื่อย ๆ ในขณะที่เขาฝึกฝนการกระทำของเขาให้สมบูรณ์แบบ
The sword embryo’s response was also getting stronger and his training of elemental energy was more efficient
การตอบสนองของตัวอ่อนดาบก็เพิ่มมากขึ้นและการฝึกฝนพลังงานธาตุก็มีประสิทธิภาพมากขึ้น
After so many days of practice, Ai Hui’s elemental energy had advanced quite a bit, becoming much deeper
หลังจากหลายวันของการฝึกฝนพลังธาตุของ Ai Hui ได้ก้าวขึ้นไปนิดหน่อยและกลายเป็นลึกมากขึ้น
In the past, each of his hand palaces was only the size of a green bean
ในอดีตพระราชวังที่ทำด้วยมือของเขามีขนาดเพียงแค่ขนาดของถั่วเขียวเท่านั้น
They had since grown to the size of a broad bean
พวกเขาเติบโตมาตั้งแต่ขนาดของถั่วกว้าง
Even Ai Hui was surprised at his speedy improvement
แม้กระทั่ง Ai Hui รู้สึกประหลาดใจกับการปรับปรุงที่รวดเร็วของเขา
Besides having an improvement, Ai Hui had also become more familiar with sword techniques
นอกจากการปรับปรุงแล้ว Ai Hui ก็คุ้นเคยกับเทคนิคการใช้ดาบมากกว่า
Ai Hui first started practicing sword techniques back when he was still in the Wilderness
Ai Hui เริ่มฝึกเทคนิคดาบเมื่อเขายังอยู่ในถิ่นทุรกันดาร
After developing his first shred of elemental energy, his focus shifted toward further training
หลังจากที่ได้พัฒนาพลังงานมูลฐานชิ้นแรกของเขาแล้วการโฟกัสของเขาก็เปลี่ยนไปสู่การฝึกซ้อมต่อไป
He had recently spent copious amounts of time and effort to sculpt his elemental energy using sword techniques
เขาเพิ่งใช้เวลาและความพยายามมากมายในการปั้นพลังธาตุโดยใช้เทคนิคดาบ
As a result, his familiarity with the sword increased tremendously
เป็นผลให้เขาคุ้นเคยกับดาบเพิ่มขึ้นอย่างมาก
His vast improvement could be seen in this stroke that was as fast as lightning yet completely silent
การปรับปรุงที่กว้างใหญ่ไพศาลของเขาอาจเกิดขึ้นได้ในจังหวะที่เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วเช่นเดียวกับฟ้าผ่าที่เงียบสนิท
Ding!The sound of metal striking stone reverberated through the air
Ding! เสียงของโลหะที่โดดเด่นหิน reverberated ผ่านทางอากาศ
Ai Hui felt a tremendous force against the sword’s blade
ไอฮุยรู้สึกแรงมากเมื่อใช้ใบมีด
Rather than resisting the impact, he borrowed its strength and took several steps back
แทนที่จะต่อต้านผลกระทบเขายืมพลังและเอาหลายขั้นตอนกลับ
He was not particularly jolted by this since raw strength had always been the wild beasts’ strong point
เขาไม่ได้เป็นอย่างนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพลังดิบเป็นจุดแข็งของสัตว์ป่า
Ai Hui’s [Copper Skin] might make him stand out among the students, but even the most common wild beasts in the Wilderness were stronger than him
Ai Skin [Copper Skin] อาจทำให้เขาโดดเด่นกว่านักเรียน แต่สัตว์ป่าที่พบมากที่สุดในถิ่นทุรกันดารยังแข็งแรงกว่าเขา
Of course, victory was not determined by brute strength alone
แน่นอนว่าชัยชนะไม่ได้กำหนดโดยความแข็งแกร่งเพียงอย่างเดียว
Humans, who were not as strong as wild beasts, had always been the winning species
มนุษย์ที่ไม่แข็งแรงเท่าสัตว์ป่ามักเป็นเผ่าพันธุ์ที่ชนะแล้ว
Ai Hui bent his legs, lowering his body slightly like a coiled spring
ไอฮุงก้มขาลงและลดตัวลงเล็กน้อยเหมือนฤดูใบไม้ผลิที่ขดตัว
His gaze was stone cold and his face expressionless while the tip of his sword circled in a small arc
สายตาของเขาจืดชืดและใบหน้าของเขาไม่มีมารยาในขณะที่ปลายดาบของเขาหมุนเป็นวงกลมเล็ก ๆ
His eyes were locked onto the blood fiend that was a short distance away
ดวงตาของเขาถูกขังอยู่บนปิศาจเลือดที่อยู่ห่างออกไปไม่ไกลนัก
It was a blood snake, more specifically a blood krait
มันเป็นงูในเลือดโดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็นช่องคลอดในเลือด
Blood-red spots, reminiscent of red flowers, covered the snake’s silver body
เลือดแดงจุดชวนให้นึกถึงดอกไม้สีแดงปกคลุมตัวเงินของงู
Its eyes looked like blood-colored glass, with a sparkle that made it appear much lighter than the blood rabbit’s eyes
ดวงตาของมันดูคล้ายกระจกสีเลือดที่มีประกายที่ทำให้มันดูเบากว่าดวงตาของกระต่ายเลือด
According to what Ai Hui had surmised from the incident in the Garden of Life, the darker the color of the blood fiends’ fur and eyes, the more potent the blood poison
ตามสิ่งที่ Ai Hui ได้คาดการณ์ไว้จากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน Garden of Life สีคล้ำของขนสัตว์และดวงตาของสัตว์ร้ายที่ติดอยู่กับเลือด
However, carnivorous wild beasts were much more dangerous than herbivorous ones
อย่างไรก็ตามสัตว์ป่าที่กินเนื้อเป็นอาหารมีอันตรายมากกว่าสัตว์กินพืช
Ai Hui scanned the snake’s body, noting that his attack had only left a single white spot on the snake’s otherwise unblemished body
Ai Hui สแกนร่างของงูโดยสังเกตว่าการโจมตีของเขาได้ทิ้งจุดขาวเพียงจุดเดียวไว้บนร่างของงูที่ไม่มีเครื่องหมาย
His heart quivered with anxiety as he realized that the blood snake’s skin was almost as tough as some of the weaker species of dire beasts
หัวใจของเขากระพือปีกด้วยความวิตกกังวลขณะที่เขาตระหนักว่าผิวของงูในเลือดนั้นเกือบจะแข็งเหมือนสัตว์ร้ายบางชนิดที่อ่อนแอกว่า
A short while ago, these blood fiends were still just normal wild beasts
เมื่อไม่นานมานี้เหล่าวีรบุรุษเลือดเหล่านี้ก็ยังเป็นสัตว์ป่าตามปกติเท่านั้น
The speed at which they grew stronger was truly frightening
ความเร็วที่พวกเขาเติบโตขึ้นได้น่ากลัวอย่างแท้จริง
Given more time…Ai Hui’s pupils contracted as his killing intent surfaced
ให้เวลามากขึ้น ... นักเรียนของ Ai Hui หดตัวเมื่อความตั้งใจในการฆ่าของเขาผุดขึ้นมา
His gaze was fixed squarely on the blood snake in front of him
จ้องมองของเขาได้รับการแก้ไขอย่างเต็มที่เมื่องูเลือดในด้านหน้าของเขา
Nearby, the intense battle between the guards and the blood rabbit seemed to fade out of existence as Ai Hui focused all of his attention on the impending battle against the snake
ใกล้เคียงการสู้รบที่รุนแรงระหว่างทหารรักษาพระองค์กับกระต่ายในเลือดดูเหมือนจะจางหายไปจากการดำรงอยู่ขณะที่ Ai Hui ให้ความสนใจกับการสู้รบกับงู
As if it had sensed Ai Hui’s killing intent, the blood snake suddenly raised the upper half of its body
ราวกับว่าได้รับรู้ความตั้งใจในการฆ่าตัวตายของ Ai Hui แล้วงูเลือดก็ยกขึ้นครึ่งบนของร่างกาย
Its red, glassy eyes locked onto Ai Hui, completely devoid of emotion
ดวงตาสีแดงและตาแก้วของเธอล็อคเข้ากับ Ai Hui ปราศจากอารมณ์
And so, the confrontation began
ดังนั้นการเผชิญหน้าจึงเริ่มขึ้น
Duanmu Huanghun was flabbergasted to see Ai Hui confronting the blood snake
Duanmu Huanghun รู้สึกอึดอัดใจที่จะเห็น Ai Hui เผชิญหน้ากับงูในเลือด
His impression of Ai Hui had already changed drastically from when they were in the Garden of Life
ความประทับใจของเขาในเรื่อง Ai Hui เปลี่ยนแปลงไปอย่างมากจากตอนที่พวกเขาอยู่ในสวนแห่งชีวิต
Ai Hui’s acute sixth sense, coupled with his experience and decisiveness, were what made Duanmu Huanghun feel taken aback
ความรู้สึกที่หกเฉียบพลันของ Ai Hui ควบคู่ไปกับประสบการณ์และความแน่วแน่ของเขาทำให้ Duanmu Huanghun รู้สึกหดหู่ใจ
As for his fighting abilities, Duanmu Huanghun felt that they were not particularly impressive
สำหรับความสามารถในการสู้รบของเขา Duanmu Huanghun รู้สึกว่าพวกเขาไม่ได้ประทับใจเป็นอย่างยิ่ง
In that moment however, Duanmu Huanghun felt his pupils contract in response to Ai Hui’s killing intent
ในช่วงเวลาดังกล่าว Duanmu Huanghun รู้สึกว่านักเรียนของเขาทำสัญญาเพื่อตอบสนองความตั้งใจในการฆ่าคนของ Ai Hui
Duanmu Huanghun, himself, possessed exceptional strength
Duanmu Huanghun ตัวเองมีความแข็งแกร่งเป็นพิเศษ
Thus, he had a greater understanding of things like auras and intents when compared to the average student
ดังนั้นเขาจึงมีความเข้าใจในสิ่งต่างๆเช่นออร่าและเจตจำนงเมื่อเทียบกับค่าเฉลี่ยของนักเรียน
These were not illusory ideas but actual phenomena
นี่ไม่ใช่ความคิดที่ไม่จริง แต่ปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นจริง
Experts who possessed advanced knowledge in combat were often able to pinpoint their opponents’ strengths and weaknesses
ผู้เชี่ยวชาญที่มีความรู้ขั้นสูงในการรบมักจะสามารถระบุจุดแข็งและจุดอ่อนของฝ่ายตรงข้ามได้
Because they had the sufficient abilities and methods to alter the circumstances in their favor, these experts remained composed and acted as the situation required without a moment’s hesitation
เนื่องจากพวกเขามีความสามารถเพียงพอและวิธีการในการปรับเปลี่ยนสถานการณ์ในความโปรดปรานของพวกเขาผู้เชี่ยวชาญเหล่านี้ยังคงสงบและทำหน้าที่เป็นสถานการณ์ที่จำเป็นโดยไม่ลังเลชั่วขณะ
Accordingly, their demeanor on the battlefield naturally allowed them to exude an intent or aura that vastly differed from the majority
ดังนั้นท่าทีของพวกเขาในสนามรบจึงทำให้พวกเขาคลายความตั้งใจหรือกลิ่นอายที่แตกต่างไปจากคนส่วนใหญ่
Duanmu Huanghun never expected Ai Hui to have such an imposing presence
Duanmu Huanghun ไม่เคยคาดหวังว่า Ai Hui จะมีการปรากฏตัวที่น่าประทับใจ
This guy was pretty good at swordplay…He thought back to Ai Hui’s first strike against the snake while his eyes remained focused on the current situation
ชายหนุ่มคนนี้เก่งในการดาบ ... เขาคิดถึงการนัดหยุดงานครั้งแรกของ Ai Hui กับงูในขณะที่ดวงตาของเขายังจดจ่ออยู่กับสถานการณ์ปัจจุบัน
Feeling annoyed, he wondered if Ai Hui had been hiding his true abilities all along
รู้สึกหงุดหงิดเขาสงสัยว่าเออฮุยซ่อนความสามารถที่แท้จริงของเขามาตลอด
The other students were also gawking at Ai Hui, having the same thoughts as Duanmu Huanghun
นักเรียนคนอื่น ๆ ก็ไปถามที่ Ai Hui มีความคิดเช่นเดียวกับ Duanmu Huanghun
They had been under the impression that Ai Hui reminded them to stick to Duanmu Huanghun so that they could all use him as a protective screen
พวกเขาได้รับภายใต้การแสดงผลว่า Ai Hui เตือนให้ติด Duanmu Huanghun เพื่อให้ทุกคนสามารถใช้เขาเป็นหน้าจอป้องกัน
Little did they know that Ai Hui had been planning to engage the blood snake
พวกเขาไม่ค่อยรู้ว่า Ai Hui กำลังวางแผนที่จะจับตัวเป็นงูในเลือด
Fatty was extremely anxious
ไขมันเป็นกังวลอย่างมาก
Ai Hui maintained his composure and remained completely unperturbed
Ai Hui รักษาความสงบของเขาและยังคงปราศจากความกังวล
He suddenly lowered his sword, prompting the blood snake to spring at him
เขาก้มศีรษะของเขาไว้โดยฉับพลัน
A red blur streaked toward Ai Hui at an alarming speed!Ai Hui’s eyes lit up at the sight of the snake advancing, satisfied that his bait had worked
รอยยิ้มสีแดงจางไปถึง Ai Hui ด้วยความเร็วที่น่าตกใจดวงตาของ Ai Hui จาง ๆ ขึ้นเมื่อเห็นงูกำลังมาถึงและพอใจที่เหยื่อของเขาเคยทำงาน
He was experienced in dealing with wild beasts and knew that they were especially susceptible to feints
เขามีประสบการณ์ในการจัดการกับสัตว์ป่าและรู้ว่าพวกเขามีความอ่อนไหวต่อ feints เป็นพิเศษ
The red blur might be fast, but Ai Hui was well prepared
ภาพเบลอสีแดงอาจเป็นไปอย่างรวดเร็ว แต่ Ai Hui ได้เตรียมไว้อย่างดี
Ai Hui swiftly accelerated the grass sword forward in a thrusting motion
Ai Hui เร่งดาบหญ้าไปข้างหน้าด้วยแรงผลักดัน
The grass sword in his hand was a military-grade weapon that belonged to one of the guards
ดาบหญ้าในมือของเขาเป็นอาวุธเกรดทหารที่เป็นหนึ่งในยาม
Grass swords used in the military were of excellent quality and were way better than the sawtooth grass sword that he had bought
ดาบหญ้าที่ใช้ในการทหารมีคุณภาพดีเยี่ยมและเป็นวิธีที่ดีกว่าดาบหญ้าฟันเลื่อยที่เขาซื้อมา
Its blade was constructed with steel wood and heavy reeds, making it extremely hard and resistant to damage
ใบมีดของมันถูกสร้างขึ้นด้วยไม้เหล็กและกกหนักทำให้มันยากมากและทนต่อความเสียหาย
These swords, however, were very heavy and not suitable for use by students as a consequence
ดาบเหล่านี้มีน้ำหนักมากและไม่เหมาะสำหรับนักเรียนที่เป็นผล
Its weight was just right for Ai Hui, who was not just any other student
น้ำหนักที่เหมาะสมสำหรับไอฮุยซึ่งไม่ใช่แค่นักเรียนคนอื่น
Infusing elemental energy into the sword made its edges glow with a cold, pale light that possessed an oddly penetrating feel to it
การผสมผสานพลังงานจากธาตุเข้ากับดาบทำให้ขอบของมันเรืองแสงด้วยความเย็นและแสงซีดที่มีความรู้สึกลึกลับเข้ามา
The red and white flashes collided
มีการกะพริบสีแดงและสีขาว
Ding!A ear-splitting sound even sharper than the one before pierced through the air
Ding! เสียงที่แตกต่างจากหูก่อนที่จะเจาะผ่านอากาศ
The blood snake retreated at an even faster speed
งูเลือดถอยกลับด้วยความเร็วที่เร็วยิ่งขึ้น
It dug into the ground, leaving a small hole behind
มันขุดลงไปในพื้นดินออกจากรูเล็ก ๆ ที่อยู่เบื้องหลัง
Ai Hui’s arm was so sore that he was almost unable to lift his sword
แขนของ Ai Hui เจ็บมากจนแทบจะไม่สามารถยกดาบได้
The blood snake’s second strike was much stronger than the first
การนัดหยุดงานครั้งที่สองของงูในเลือดรุนแรงกว่าครั้งแรก
Even Ai Hui, who had developed the [Copper Skin], could not handle the attack
แม้กระทั่ง Ai Hui ที่พัฒนา [Copper Skin] ไม่สามารถจัดการกับการโจมตีได้
A red flash flew out of the small hole, once again charging toward Ai Hui
มีไฟสีแดงกระพริบออกมาจากรูเล็ก ๆ และชาร์จอีกครั้งกับไอฮุย
The blood snake was visibly injured this time, its forehead sporting a deep gash
งูในเลือดได้รับบาดเจ็บอย่างเห็นได้ชัดในเวลานี้หน้าผากของการกีฬาที่มีแผลลึก
Ai Hui had used up practically all of the sword elemental energy stored within his hand palaces to execute his previous attack
Ai Hui ใช้พลังธาตุดาบทั้งหมดเก็บไว้ในมือของเขาเพื่อโจมตีก่อนหน้านี้
Charging through the air at an impossible speed, the blood snake bared its gleaming fangs
การชาร์จไฟผ่านอากาศด้วยความเร็วที่เป็นไปไม่ได้งูเลือดกวาดล้างเขี้ยวของมัน
Duanmu Huanghun noticed that Ai Hui’s right arm had weakened and that he was probably no longer able to fight
Duanmu Huanghun สังเกตเห็นว่าแขนขวาของ Ai Hui อ่อนแอลงและเขาอาจจะไม่สามารถสู้ได้อีกต่อไป
He had not expected Ai Hui to have such a confrontational fighting style, trading intense blows with the opponent without first testing the waters
เขาไม่ได้คาดหวังว่า Ai Hui จะต้องเผชิญหน้ากับการต่อสู้แบบนี้โดยเฉพาะการต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามโดยไม่ได้ทดสอบน้ำก่อน
Surprised by the turn of events, Duanmu Huanghun was unable to provide support!Damn it!Was this guy trying to die? Had he not thought of his next move? Was he crazy?Duanmu Huanghun was stunned when he caught sight of Ai Hui’s grass sword
แปลกใจโดยการเปิดของเหตุการณ์ Duanmu Huanghun ไม่สามารถให้การสนับสนุน! Damn it เป็นผู้ชายคนนี้พยายามที่จะตาย?
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments