I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Avalon Of Five Elements แปลไทยตอนที่ 7

| The Avalon Of Five Elements | 460 | 2400 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 7 Chapter 7: Resolution Translator: Irene  Editor: Lis Ai Hui was unable to make sense of the matter
บทที่ 7 บทที่ 7: นักวิเคราะห์ความละเอียด: Irene Editor: Lis Ai Hui ไม่สามารถทำความเข้าใจได้
After some time, he suddenly understood what he was grabbing on to
หลังจากนั้นไม่นานเขาก็เข้าใจว่าเขากำลังคว้าอะไรอยู่
  Feeling a lump of burning charcoal in his hand, he didn’t know whether to hold on or to let go
รู้สึกก้อนถ่านที่เผาไหม้อยู่ในมือเขาไม่ทราบว่าจะยึดมั่นหรือปล่อยมือไป
  D*mn it!   Ai Hui couldn’t help but curse inwardly
D * mn มัน!
He had no idea whom he was cursing at either
เขาไม่มีทางรู้เลยว่าเขากำลังแช่งด่าว่าใคร
The motionless body in his arms wasn’t putting up any resistance at all
ร่างที่เคลื่อนไหวอยู่ในอ้อมแขนของเขาไม่ได้ทำให้เกิดความต้านทานใด ๆ ทั้งสิ้น
From a fighter’s point of view that was a good thing, but why was he feeling this unreasonable sense of guilt?   Seconds felt like years as he became drenched in sweat
จากมุมมองของนักรบว่าเป็นสิ่งที่ดี แต่ทำไมเขารู้สึกถึงความรู้สึกผิดอย่างนี้?
  Clang Clang Clang!   The gong sounded, signaling the end of the battle
Clang Clang Clang!
Ai Hui quickly removed his hands from his opponent and even considerately fastened the knots of her armor
ไอฮุนได้รีบเอามือออกจากฝ่ายตรงข้ามและแม้กระทั่งการยึดนอตของชุดเกราะของเธอ
He quietly got off her back and tiptoed into the smog
เขาเงียบ ๆ ได้ปิดด้านหลังของเธอและ tiptoed ในหมอกควัน
  He was feeling guilty… It was better to stay far away from the target
เขารู้สึกผิด ... ดีกว่าที่จะอยู่ห่างไกลจากเป้าหมาย
  Re-entering the crowd, Ai Hui let out a sigh of relief
อ้ายฮุยช่วยหายใจด้วยความโล่งอก
This unexpected mistake left him lost and helpless
ความผิดพลาดที่ไม่คาดคิดนี้ทำให้เขาสูญเสียและหมดหนทาง
Luckily he had a mask on and the night smog was dark and dense
โชคดีที่เขาสวมหน้ากากและหมอกควันมืดมืดและหนาแน่น
He felt his face burning and felt the urge to turn around and leave
เขารู้สึกว่าใบหน้าของเขากำลังไหม้และรู้สึกอยากที่จะหันกลับและออกไป
  Luckily, his last trace of determination remained—the fifty thousand yuan!   Along with the scattering smog, Ai Hui’s embarrassment slowly dissipated as well; it was only an accident
โชคดีที่ร่องรอยการตัดสินใจครั้งสุดท้ายของเขายังคงอยู่ที่ประมาณห้าหมื่นหยวน!
All kinds of accidents happened on the battlefield, or so Ai Hui told himself
ทุกชนิดของอุบัติเหตุที่เกิดขึ้นในสนามรบหรือเพื่อ Ai Hui บอกตัวเอง
  Mhmm, he made so much sense, there was nothing to refute!   After convincing himself, Ai Hui felt calmer
อืมเขาทำมากรู้สึกไม่มีอะไรที่จะลบล้าง!
  Soon the smog dispersed completely and the head of the training hall was shocked to see over ten people remaining
ในไม่ช้าหมอกควันก็แยกย้ายกันไปอย่างสิ้นเชิงและศีรษะของห้องฝึกอบรมก็ตกใจที่เห็นคนอื่น ๆ อีกสิบคน
He expected two or three to remain at best because he knew of his mistress’s powerful fighting abilities
เขาคาดว่าสองหรือสามจะยังคงอยู่ที่ดีที่สุดเพราะเขารู้ว่าความสามารถในการสู้รบที่ทรงพลังของผู้หญิงของเขา
When it came to such realistic combat drills, she gave it her all, never going easy on her opponents,
เมื่อมันมาถึงการฝึกซ้อมรบดังกล่าวจริงเธอให้มันทั้งหมดของเธอไม่เคยไปได้ง่ายในฝ่ายตรงข้ามของเธอ,
  Why were there so many left? Could it be that Mistress was unable to adapt to the unfamiliar blind battle mode?   Seeing the training hall’s lack of response, someone from the audience blurted out, “What about the money? Are you going to give it or not?”   A few others chimed in immediately
ทำไมมีเหลืออยู่มากมาย?
  “Exactly, you’re not trying to renege, are you?!”   “Hurry up and hand out the money! We’re busy!”   The middle-aged man glanced at his mistress, but she had no reaction whatsoever as though she did not see his questioning gaze
"แน่นอนคุณไม่ได้พยายามที่จะ renege, คุณหรือไม่?" "รีบขึ้นและมือออกเงิน!
He was the head authority after all and had the right to act according to the situation
เขาเป็นหัวหน้าผู้มีอำนาจและมีสิทธิที่จะปฏิบัติตามสถานการณ์
Moreover, to the training hall, fifty thousand yuan was nothing
นอกจากนี้ที่ห้องฝึกอบรมห้าหมื่นหยวนก็ไม่มีอะไร
Although he did not expect so many victors, even a few hundred thousand yuan of prize money could still be taken out easily
แม้ว่าเขาจะไม่ได้คาดหวังให้ผู้ชนะหลายรายแม้แต่เงินรางวัลเพียงไม่กี่แสนหยวนก็ยังสามารถถูกนำออกได้อย่างง่ายดาย
  Upon receiving the money, everyone immediately cheered
เมื่อได้รับเงินแล้วทุกคนก็เชียร์ทันที
  To students, the fifty thousand yuan was not a small sum at all
นักเรียนห้าหมื่นหยวนไม่ใช่ผลรวมเล็ก ๆ
Now they could bear to spend extravagantly on things they normally restrained from buying!   The crowd started to disperse
ตอนนี้พวกเขาสามารถแบกรับอย่างมากในสิ่งที่พวกเขาปกติยับยั้งชังใจจากการซื้อ!
  Ai Hui blended well into the masses, no different from any one of them
Ai Hui ผสมผสานให้เข้ากับมวลชนไม่ต่างจากคนใดคนหนึ่ง
  Fifty thousand! Money in hand, he had long forgotten the awkward incident from earlier
ห้าหมื่น!
He was on cloud nine!   With no time to waste and full of vigor, he rushed into the noodle shop like a gust of wind
เขาอยู่บนเมฆเก้า!
He confidently extended and opened his palm, saying to the boss in the most domineering manner yet since morning, “Boss, give me five more bowls!”   Finally, he could eat all he wanted without holding back
เขาได้ขยายความมั่นใจและเปิดปาล์มของเขาพูดกับเจ้านายในลักษณะที่โดดเด่นที่สุดตั้งแต่เช้า "Boss, ให้ฉันอีกห้าชาม!" ในที่สุดเขาสามารถกินทุกอย่างที่เขาต้องการโดยไม่ต้องถือกลับ
  Only…   Ai Hui shifted his gaze to his opened palm
เพียง ... Ai Hui เปลี่ยนจ้องมองไปที่ปาล์มที่เปิดอยู่ของเขา
The hand that had just…   Snap! His fingers balled up into a tight fist
มือที่มีแค่ ... Snap!
  All kinds of accidents happened on the battlefield, Ai Hui told himself once again, before digging into his noodles with a clear conscience
ทุกสิ่งทุกอย่างของอุบัติเหตุที่เกิดขึ้นในสนามรบไอฮุยบอกตัวเองอีกครั้งก่อนที่จะขุดก๋วยเตี๋ยวด้วยมโนธรรมที่ชัดเจน
  The head saw his mistress standing alone at her original position, and he had a premonition
หัวเห็นนายหญิงของเขายืนอยู่คนเดียวในตำแหน่งเดิมของเธอและเขามีลางสังหรณ์
She had already been standing there, without any movement, for more than ten minutes
เธอยืนอยู่ที่นั่นโดยไม่มีการเคลื่อนไหวนานกว่าสิบนาที
  “Miss!” he could not help but call out
"มิส!" เขาไม่สามารถช่วย แต่โทรออก
  It was as if his mistress did not hear him at all
ราวกับว่านายไม่ได้ยินเขาเลย
  His sense of foreboding grew stronger
ความรู้สึกของเขาจากการสังวาสเริ่มแข็งแรงขึ้น
Had an accident occurred during training? He simply could not imagine his mistress getting hurt
เกิดอุบัติเหตุขึ้นระหว่างการฝึกอบรมหรือไม่?
What a joke that would be; the trainers in the Induction Ground able to potentially outlast his mistress could be counted with one finger
เรื่องตลกอะไรที่จะเป็น;
Although she suppressed her powers in an unfamiliar blind battle, he did not believe anyone here could have caused her trouble
แม้ว่าเขาจะระงับพลังของเธอไว้ในการต่อสู้ที่ไม่คุ้นเคย แต่เขาก็ไม่เชื่อว่าใครที่นี่อาจทำให้เธอเดือดร้อน
Her biggest problem was her inexperience with blind battling
ปัญหาใหญ่ที่สุดของเธอคือการที่เธอขาดประสบการณ์ในการต่อสู้กับคนตาบอด
  All of a sudden his eyes flashed
ทันใดนั้นดวงตาของเขาก็กระพริบ
Could it be that Miss was going through a moment of enlightenment?   Indeed, was this not the legendary moment of enlightenment? It must be!   He became agitated since he was in charge of the training hall and the blind battle was his arrangement
เป็นไปได้หรือไม่ที่นางสาวกำลังจะผ่านช่วงเวลาแห่งการตรัสรู้?
He had provided his mistress the opportunity to experience a moment of enlightenment; it was surely a huge contribution
เขาได้มอบโอกาสให้ผู้เป็นที่รักของเขาได้สัมผัสกับช่วงเวลาแห่งการตรัสรู้
He fantasized about advancing his career and achieving great success, unable to suppress a silly grin
เขาเพ้อฝันเกี่ยวกับการก้าวไปสู่อาชีพของเขาและประสบความสำเร็จอย่างมากไม่สามารถระงับยิ้มกว้าง ๆ ได้
  Meanwhile, Shi Xueman was at a loss
ขณะที่ Shi Xueman อยู่ที่ขาดทุน
  What happened a while ago was a big blow to her, leaving her completely stupefied
เกิดอะไรขึ้นเมื่อไม่นานมานี้เป็นระเบิดครั้งใหญ่ที่ทำให้เธอรู้สึกงงงวย
  From the incident until now, her mind was completely blank
จากเหตุการณ์จนถึงขณะนี้จิตใจของเธอว่างเปล่าอย่างสิ้นเชิง
She did not hear the middle-aged man calling out for her and did not even realize the battle was over and that every contestant had already left
เธอไม่ได้ยินเสียงชายวัยกลางคนเรียกหาเธอและไม่ได้ตระหนักว่าสงครามสิ้นสุดลงแล้วและผู้เข้าประกวดทุกคนก็ออกไปแล้ว
  She slowly regained consciousness from the muddleheaded state she was in
เธอค่อยๆฟื้นคืนจากสภาวะที่ยุ่งเหยิงที่เธอเข้ามา
  Her whole body trembled but she tried to contain it
ร่างกายของเธอสั่น แต่เธอพยายามที่จะมี
It was just an accident, she told herself but to no avail as her shudders continued from head to toe
มันเป็นเพียงอุบัติเหตุเธอบอกกับตัวเอง แต่ไม่มีประโยชน์ในขณะที่สั่นของเธอยังคงตั้งแต่หัวจรดเท้า
She tried her best not to cry, but the great humiliation she suffered caused her to shake uncontrollably
เธอพยายามอย่างที่สุดที่จะไม่ร้องไห้ แต่ความอัปยศอดสูที่ยิ่งใหญ่ที่เธอทำให้เธอสั่นคลอน
  Even if it had been an accident, she absolutely would not let that damned fellow get away with it!   She gnashed her teeth and promised this to herself, emphasizing every word
แม้ว่าจะเป็นอุบัติเหตุเธอก็ไม่ยอมปล่อยให้เพื่อนที่ตกเป็นเหยื่อได้รับมันไป!
Immediately, her trembling stopped and she no longer felt the urge to cry
ทันทีที่เธอสั่นไหวแล้วเธอก็ไม่รู้สึกอยากร้องไห้
It was as if that sentence had strange, magical powers
ราวกับว่าประโยคนั้นมีอำนาจวิเศษและแปลกประหลาด
  That’s right, she absolutely would not let that damned fellow off!   She regained her confidence from before, revealing the return of the high and mighty goddess
ถูกต้องเธออย่างจะไม่ปล่อยให้คนที่เลวร้ายออก!
  She took off her mask, her eyes shining with radiance once again
เธอถอดหน้ากากของเธอดวงตาของเธอสว่างไสวอีกครั้ง
  The middle-aged man’s expression rapidly changed when he fixed his gaze upon his mistress’s white-as-snow neck, astonished to find five purplish finger marks
การแสดงออกของชายวัยกลางคนเปลี่ยนไปอย่างรวดเร็วเมื่อเขาจ้องมองไปที่คอของผู้หญิงที่เป็นสีขาวราวกับหิมะและแปลกใจที่พบลายนิ้วมือสีม่วงทั้งห้า
  Oh god… He could not believe his own eyes and almost cried out in alarm; luckily he managed to hold his tongue
โอ้พระเจ้า ... เขาไม่สามารถเชื่อสายตาของตัวเองและเกือบจะร้องไห้ออกมาในการปลุก;
  Miss had been defeated!   If this piece of news were to spread, it would cause a big commotion in the Induction Ground
นางสาวเคยพ่ายแพ้แล้ว!
Here, his mistress’s skill level was one of the highest, ranking among the top five
ที่นี่ระดับทักษะของผู้เป็นที่รักของเขาอยู่ในอันดับหนึ่งในห้าอันดับแรก
Who could possibly beat her? His first instinct was that someone in disguise must have pulled a prank
ใครสามารถชนะเธอ?
  However, he rejected the idea soon enough
อย่างไรก็ตามเขาปฏิเสธความคิดในไม่ช้านี้
Miss’s secret whereabouts were kept well hidden, and her trip to the hall was by chance
สถานที่ลับของมิสถูกเก็บซ่อนไว้อย่างดีและการเดินทางไปที่ห้องโถงโดยบังเอิญ
Judging by the marks on her neck, her opponent must have held back or else her neck would have been shattered by now
พิจารณาโดยเครื่องหมายบนคอของเธอฝ่ายตรงข้ามของเธอต้องมีการเก็บกลับหรืออื่นคอของเธอจะได้รับการแตกหักโดยขณะนี้
  Now that he thought of how his mistress had gotten into an accident in an event he had organized, the middle-aged man’s back was drenched in no time
ตอนที่เขาคิดว่านายหญิงของเขาได้รับอุบัติเหตุในเหตุการณ์ที่เขาจัดขึ้นชายวัยกลางคนกลับมาชุ่มฉ่ำในเวลาไม่นาน
  The fortunate fact that she was safe and sound brought some life back into his body, but his legs still felt a little weak
โชคดีที่เธอปลอดภัยและมีเสียงนำชีวิตบางอย่างกลับเข้าไปในร่างกายของเขา แต่ขาของเขายังรู้สึกอ่อนแอเล็กน้อย
  The unmasked Shi Xueman looked the same as she always had as she said faintly, “Find out who the contestants are
Shi Xueman ที่เปิดเผยออกมาดูคล้าย ๆ กับที่เธอเคยมีขณะที่เธอพูดเบา ๆ ว่า "ค้นหาว่าใครเป็นผู้เข้าแข่งขัน
Every single one of them, as well as those lying on the ground
ทุกคนเดียวของพวกเขาเช่นเดียวกับผู้ที่นอนอยู่บนพื้นดิน
”   The middle-aged man dared not hesitate and immediately obeyed
"ชายวัยกลางคนไม่กล้าลังเลและเชื่อฟังในทันที
“Yes!”   He could hear the frigid chill in her tone and knew that she was extremely angry
"ใช่!" เขาได้ยินเสียงหนาวเยือกเย็นและรู้ว่าเธอโกรธมาก
Since young, she had never suffered or been in such an unfavorable situation
ตั้งแต่ยังเยาว์วัยเธอไม่เคยประสบกับสถานการณ์ดังกล่าวที่ไม่เอื้ออำนวย
Out of the corner of his eyes, he peeked at the finger marks on his mistress’s neck and felt a wave of fear come over him
จากมุมหนึ่งตาของเขาเขามองไปที่รอยนิ้วมือบนคอของนายและรู้สึกคลื่นกลัวมาเหนือเขา
  Perhaps if he knew what exactly happened at the end, he would have fainted by now
บางทีถ้าเขารู้ว่าเกิดอะไรขึ้นในตอนท้ายเขาจะเป็นลมตอนนี้
  Although he was quick to obey, he was whining inside
แม้ว่าเขาจะปฏิบัติตามอย่างรวดเร็วเขาก็สะอื้นเข้าไปข้างใน
He said humbly and carefully, “I have been negligent in keeping track of their information
เขากล่าวอย่างสุภาพและรอบคอบ "ฉันได้รับการละเลยในการติดตามข้อมูลของพวกเขา
Investigations must be done through other methods, so I may need assistance from the clan
การสืบสวนต้องทำผ่านวิธีการอื่น ๆ ดังนั้นฉันอาจต้องการความช่วยเหลือจากตระกูล
”   He did not anticipate such a command
"เขาไม่ได้คาดหวังคำสั่งดังกล่าว
In his mind, the contestants were merely his mistress’s sparring partners
ในใจของเขาผู้เข้าแข่งขันเป็นเพียงคู่หูที่เป็นคู่หูของผู้เป็นที่รักของเขา
What was the point of keeping track of their names and backgrounds when they were going to be defeated by her?   “At all costs,” Shi Xueman said coldly
อะไรคือจุดในการติดตามชื่อและภูมิหลังของพวกเขาเมื่อพวกเขากำลังจะพ่ายแพ้?
“The clan will utilize all its power, so check it thoroughly for me
"ตระกูลจะใช้พลังทั้งหมดของมันดังนั้นตรวจสอบให้ละเอียดสำหรับฉัน
”   The middle-aged man’s heart trembled
หัวใจของคนวัยกลางคนตัวสั่น
“Yes!”   He felt his mistress’s resolution
"ใช่!" เขารู้สึกถึงมติของคุณหญิง
  There was nothing strange about it
ไม่มีอะไรแปลก ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้
After unexpectedly meeting a threatening opponent, neither she nor the family clan could possibly sit by and idly watch
หลังจากเผชิญหน้ากับฝ่ายตรงข้ามที่ไม่เป็นไปตามคาดหวังไม่ว่าเธอหรือครอบครัวตระกูลอาจนั่งชมด้วยตัวเอง
He had enough confidence that if the clan were to mobilize its full power, he would be able to identify that man no matter how well he hid
เขามีความเชื่อมั่นมากพอว่าถ้าตระกูลที่จะระดมพลังเต็มรูปแบบเขาจะสามารถระบุตัวตนของผู้ชายคนนั้นได้ไม่ว่าเขาจะซ่อนตัวได้ดีแค่ไหน
  Shi Xueman walked towards the hall’s main entrance, seemingly covered in frost
Shi Xueman เดินเข้าหาทางเข้าหลักของห้องโถงดูเหมือนจะปกคลุมด้วยน้ำค้างแข็ง
  Once outside, she observed the people walking around on the streets before turning to look at the hall once more
เมื่ออยู่นอกบ้านเธอได้สังเกตเห็นผู้คนที่เดินไปตามถนนก่อนที่จะหันไปมองที่โถงอีกครั้ง
She clenched her fists and walked away
เธอกำหมัดของเธอและเดินออกไป
  …
...
  When Ai Hui held on to the wall for support as he walked out of the hall, and he held onto the wall for support as he walked into Vanguard Training Hall as well
เมื่ออ้ายฮุยขึ้นไปบนกำแพงเพื่อขอความช่วยเหลือขณะที่เดินออกจากห้องโถงและเขาก้มลงบนกำแพงเพื่อขอความช่วยเหลือขณะเดินเข้าไปในห้องฝึกอบรมกองหน้า
  The difference was that before, his limbs had been weak from hunger but now he was too full to walk
ความแตกต่างก็คือก่อนหน้านี้แขนขาของเขาอ่อนแอลงจากความหิวโหย แต่ตอนนี้เขาเต็มไปด้วยการเดิน
With much effort, he finally shambled his way from the alley to the hall’s entrance, taking him a whole ten minutes
ด้วยความพยายามมากในที่สุดเขาก็เดินออกจากซอยไปทางเข้าห้องโถงพาเขาไปสิบนาที
  On the stone steps before the training hall entrance sat Lou Lan looking quite bored
บนบันไดหินก่อนที่ทางเข้าห้องฝึกอบรมนั่ง Lou Lan ดูเบื่อมาก
  Ai Hui felt it strange
Ai Hui รู้สึกแปลก ๆ
A bored sand puppet
หุ่นเชิดทรายเบื่อ
such an image seemed unfitting
ภาพดังกล่าวดูเหมือนจะไม่เหมาะสม
  “I have been waiting for an hour
"ฉันรออีกประมาณหนึ่งชั่วโมง
” Lou Lan stood up and patted the dust off his body upon seeing Ai Hui approach
ลูลันยืนขึ้นและลูบฝุ่นออกจากร่างของเขาเมื่อได้เห็นแนวทางของไอฮุย
  Ai Hui had never met such a “smart” sand puppet before
ไอฮุยไม่เคยพบกับหุ่นกระบอกทราย "สมาร์ท" มาก่อน
Patting dust off his body took it to a whole new level
การปัดฝุ่นออกจากร่างของเขาทำให้มันอยู่ในระดับใหม่
Eh, you are a sand puppet, there will not be dust as long as you do not pat your body
เอ่อคุณเป็นหุ่นเชิดทรายไม่มีฝุ่นตราบเท่าที่คุณไม่แตะต้องร่างกายของคุณ
  Plus, I do not remember us being close friends, he thought
นอกจากนี้ฉันจำไม่ได้ว่าเราเป็นเพื่อนสนิทเขาคิดว่า
  Opening the door, he asked, “What’s the matter?”   “Nothing
เปิดประตูเขาถามว่า "อะไรกัน?" "ไม่มีอะไร
” Lou Lan crooked his head and thought for a while, as if searching for the right words
Lou Lan ค้อมศีรษะของเขาและคิดในขณะที่เช่นถ้ากำลังค้นหาคำที่เหมาะสม
“We are neighbors, and I am paying you a visit
"เราเป็นเพื่อนบ้านและฉันจ่ายเงินให้คุณเยี่ยมชม
”   The sky was dark, but Ai Hui could clearly see the black mask on Lou Lan’s face
ท้องฟ้ามืด แต่ Ai Hui สามารถมองเห็นหน้ากากดำบนใบหน้า Lou Lans ได้ชัดเจน
Upon seeing it, he was reminded again of the incident from earlier
เมื่อได้เห็นแล้วเขาก็นึกถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นตั้งแต่ก่อนหน้านี้
He got the sinking feeling that he was traumatized
เขารู้สึกว่าเขารู้สึกท้อแท้
  He asked absent-mindedly, “Why are you wearing a mask?”   Lou Lan replied, “Because I do not have a face
"ทำไมคุณถึงสวมหน้ากาก?" Lou Lan ตอบว่า "เพราะฉันไม่มีใบหน้า
”   “No face?” Ai Hui was slightly taken aback
"ไม่มีใบหน้าหรือ" Ai Hui รู้สึกหดหู่เล็กน้อย
“Then why not make one?”   It was very easy for a sand puppet to mold a face
"ทำไมคุณถึงไม่ทำอย่างนั้น?" มันง่ายมากสำหรับหุ่นเชิดทรายเพื่อปั้นใบหน้า
Some of them could even change their faces as they pleased
บางคนอาจเปลี่ยนใบหน้าได้ตามที่พอใจ
  Lou Lan answered, “Master Shao felt it was troublesome
Lou Lan ตอบว่า "โท Shao รู้สึกลำบากมาก
”   Ai Hui thought about his neighbor, the earth elementalist, who was shut off from the world
"ไอฮุยคิดถึงเพื่อนบ้านของเขาซึ่งเป็นนักโลกธาตุดินผู้ถูกปิดกั้นจากโลกนี้
Indeed, it was like him to think that way
ที่จริงแล้วเขาชอบคิดแบบนี้
It was normal to have odd characters amongst the earth elementalists, and Ai Hui had personally met even stranger and more dangerous ones
เป็นเรื่องปกติที่จะมีตัวละครแปลก ๆ ในหมู่นักโลกธาตุแผ่นดินและ Ai Hui ได้พบกับคนแปลกหน้าและคนที่อันตรายมากกว่า
In comparison, while Master Shao had a strange personality, he did not seem as menacing
ในทางตรงกันข้ามในขณะที่โท Shao มีบุคลิกแปลก ๆ เขาก็ดูเหมือนจะไม่เป็นอันตราย
  “Actually, it is not a big deal,” Ai Hui said but at the same time, he felt the futility of his words
"จริงๆแล้วมันไม่ใช่เรื่องใหญ่เลย" Ai Hui กล่าว แต่ในเวลาเดียวกันเขารู้สึกว่าคำพูดของเขาไร้ประโยชน์
He knew there was really no need to brood over the incident although it did feel pretty good
เขารู้ดีว่าไม่จำเป็นต้องกังวลเรื่องเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแม้ว่าจะรู้สึกดี
  “There is no need, I am just a sand puppet
"ไม่จำเป็นต้องฉันเป็นแค่หุ่นเชิดทราย
I do not need a face,” Lou Lan explained seriously
ฉันไม่ต้องการใบหน้า "Lou Lan อธิบายอย่างจริงจัง
“Who would remember a sand puppet?”   Ai Hui, who had been opening the door, stopped midway
"ใครจะจำได้ว่าเป็นหุ่นเชิดทราย?" ไอฮุยซึ่งกำลังเปิดประตูหยุดอยู่ตรงกลาง
  He felt like saying something but as the words were about to come out, he became uncertain
เขารู้สึกเหมือนพูดอะไร แต่เมื่อคำพูดกำลังจะออกมาเขาก็ไม่แน่ใจ
  “Yeah
"ใช่
”   Ai Hui seemed to sigh
"Ai Hui ดูเหมือนจะถอนหายใจ
It seemed cruel, but he couldn’t say something he didn’t mean
มันดูโหดร้าย แต่เขาไม่สามารถพูดอะไรบางอย่างที่เขาไม่ได้หมายถึง
In the Wilderness, sand puppets were only second to the laborers easily eliminated and destroyed
ในถิ่นทุรกันดารหุ่นกระบอกทรายเป็นเพียงคนที่สองที่สามารถขจัดและกำจัดคนงานได้อย่างง่ายดาย
  No one would remember a sand puppet
ไม่มีใครจำได้ว่าเป็นหุ่นเชิดทราย
What chance did a laborer have?   We are both desolate, but I have fifty thousand yuan, he thought
แรงงานมีโอกาสอะไรบ้าง?
  With his spirits raised, Ai Hui proudly hoisted the door open
ด้วยไอดอลของเขาที่ยกขึ้น Ai Hui ภูมิใจยกประตูขึ้น
  “Welcome in
"ยินดีต้อนรับค่ะ
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments