I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Avalon Of Five Elements แปลไทยตอนที่ 33

| The Avalon Of Five Elements | 465 | 2497 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 33 Chapter 33: Repercussions Translator: JL  Editor: Pranav Shi Xueman allowed herself to stop and catch her breath; however, she did this only after she managed to destroy twenty-seven wooden stakes and shatter thirty-seven iron targets consecutively
Chapter 33: Repercussions นักแปล: JL Editor: Pranav Shi Xueman ยอมให้ตัวเองหยุดและสูดลมหายใจ
Wiping off the beads of perspiration that trickled down her forehead, Shi Xueman realized that after venting her anger, her pent up frustrations were finally relieved
เช็ดลูกปุญแจของเหงื่อที่ไหลลงมาที่หน้าผากของเธอ Shi Xueman ได้ตระหนักว่าหลังจากระบายความโกรธของเธอแล้วความรู้สึกผิดหวังของเธอก็หดหู่ใจในที่สุด
She had initially been so confident about fighting a blind battle, but reality had given her a cruel slap in the face
ตอนแรกเธอรู้สึกมั่นใจว่าจะสู้รบกับคนตาบอด แต่ความเป็นจริงทำให้เธอตบหน้าโหดร้ายในหน้า
Shi Xueman felt that ever since she had encountered that scoundrel, her luck had started going downhill
Shi Xueman รู้สึกว่านับตั้งแต่ที่เธอได้พบกับคนโง่คนนั้นโชคดีเริ่มตกต่ำลง
Everything had become increasingly unfavorable for her
ทุกสิ่งทุกอย่างกลายเป็นเรื่องไม่ดีสำหรับเธอ
When she noticed Uncle Yong Zheng shuffling hurriedly in her direction, she halted her training, and a trace of hope inadvertently rose within her
เมื่อเธอสังเกตเห็นลุงยงเจิ้งสับอย่างรีบเร่งในทิศทางของเธอเธอหยุดการฝึกของเธอและร่องรอยแห่งความหวังก็ลุกขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ
"Have you found any news of that scoundrel?" "Miss, we just received news that Young Master Zu Yan was beaten unconscious at a training hall
"คุณพบข่าวเกี่ยวกับคนโกงนี้หรือ?"
Shi Xueman paused for a moment, before responding, "Ah, Zu Yan? He was knocked unconscious? What's the situation now?" She had known Zu Yan when she was a young girl
Shi Xueman หยุดพักสักครู่ก่อนที่จะตอบว่า "อ่า Zu Yan เขาโดนหมดสติใช่ไหม?
Both of their families were on good terms, and they were close family friends
ทั้งสองครอบครัวของพวกเขาอยู่ในเงื่อนไขที่ดีและพวกเขาเป็นเพื่อนสนิทของครอบครัว
Zu Yan was younger than her by 2 years, and she had always seen him as a little brat
Zu Yan อายุน้อยกว่าเธอเมื่อ 2 ปีที่ผ่านมาและเธอก็เห็นเขาเป็นเด็กน้อย
When they were both children, he had always followed her around like a shadow; however, when he grew older, his talent had also emerged
เมื่อพวกเขาทั้งสองเป็นเด็กเขามักเดินตามเธอไปเหมือนเงา
Nobody had expected that Zu Yan would be the first in his family's younger generation to successfully comprehend [Flaming Heavenly Fire Transformation]
ไม่มีใครคาดหวังว่า Zu Yan จะเป็นคนแรกในครอบครัวที่อายุน้อยของครอบครัวของเขาที่จะประสบความสำเร็จในการทำความเข้าใจกับ [Flaming Heavenly Fire Transformation]
Since then, Shi Xueman had hardly seen him, and she had reckoned that he was locked up at home training
ตั้งแต่นั้นมา Shi Xueman แทบไม่ได้เห็นเขาและเธอก็คิดว่าเขาถูกขังอยู่ที่บ้านการฝึกอบรม
As the sole seedling of the new generation, the Zu family placed him with the utmost importance
ในฐานะที่เป็นลูกคนเดียวของคนรุ่นใหม่ครอบครัวของซูต้องให้ความสำคัญกับเขามากที่สุด
In this aspect, though, Shi Xueman was no exception, but in spite of that, she was more diligent and had higher expectations for herself
ในแง่นี้แม้ว่า Shi Xueman ก็ไม่มีข้อยกเว้น แต่อย่างไรก็ตามเธอก็ขยันมากขึ้นและมีความคาดหวังที่สูงขึ้นสำหรับตัวเอง
She did not need to live under the constant supervision of others, and as such, her family did not impose many restrictions on her
เธอไม่จำเป็นต้องอยู่ภายใต้การกำกับดูแลอย่างต่อเนื่องของผู้อื่นและด้วยเหตุนี้ครอบครัวของเธอจึงไม่ได้กำหนดข้อ จำกัด มากมายให้กับเธอ
Yong Zheng replied, "The Zu family’s servants took him home
ยงเจิ้งตอบว่า "คนรับใช้ของครอบครัว Zu พาเขากลับบ้าน
" "That is good to hear," Shi Xueman softly sighed with relief
"เป็นเรื่องที่ดีที่ได้ยิน" Shi Xueman ถอนหายใจเบา ๆ ด้วยความโล่งอก
Shortly after, her expression became grave, as she asked, "What is the background of the opposite party?" "We are not sure yet
ไม่นานหลังจากนั้นการแสดงออกของเธอก็กลายเป็นหลุมฝังศพเมื่อถามว่า "พื้นหลังของฝ่ายตรงข้ามคืออะไร?"
There have been many skilled practitioners from the outer-states recently participating in blind battles at Central Pine City
มีผู้ปฏิบัติงานที่มีทักษะหลายคนจากประเทศนอกรัฐเพิ่งมีส่วนร่วมในการต่อสู้กับคนตาบอดที่ Central Pine City
" Yong Zheng paused before continuing, "Currently, we only know that the other party is an earth elementalist
ยงเจิ้งหยุดชั่วคราวก่อนที่จะดำเนินการต่อ "ปัจจุบันเรารู้เพียงว่าอีกฝ่ายหนึ่งเป็นนักโลกธาตุ
He also has a brilliant sand puppet that aided him in defeating Young Master Zu Yan in the blind battle
นอกจากนี้เขายังมีหุ่นทรายที่ยอดเยี่ยมที่ช่วยในการเอาชนะนายหนุ่มซูซานในการต่อสู้คนตาบอด
" "Blind battle?" Shi Xueman asked, surprised
"ศึกคนตาบอด?" Shi Xueman ถามแปลกใจ
Her first thought was of that scoundrel from the previous battle
ความคิดแรกของเธอคือเรื่องโกหกจากสงครามครั้งก่อน
However, upon thinking some more, she realized that if the opposite party had a sand puppet, then it could not be the scoundrel
อย่างไรก็ตามเมื่อคิดเพิ่มเติมบางอย่างเธอตระหนักว่าถ้าฝ่ายตรงข้ามมีหุ่นทรายแล้วมันไม่สามารถเป็นคนโกหก
Shi Xueman clearly remembered every detail about that scoundrel, and while she was unable to determine his identity, she was entirely certain that he was not an earth elementalist
Shi Xueman จำได้ว่าทุกรายละเอียดเกี่ยวกับคนร้ายนั้นและในขณะที่เธอไม่สามารถระบุตัวตนของตัวเองได้เธอก็แน่ใจได้เลยว่าเขาไม่ใช่นักโลกธาตุ
Furthermore, it was highly unlikely that that scoundrel could defeat Zu Yan in a blind battle
นอกจากนี้มันไม่น่าเป็นไปได้มากที่ว่าคนโง่ ๆ สามารถเอาชนะซู Zu Yan ในการต่อสู้ตาบอด
The Shi family and Zu family were family friends, and thus, Shi Xueman knew much more about the Zu Family’s legacy skills than the ordinary person
ครอบครัว Shi และครอบครัว Zu เป็นเพื่อนในครอบครัวดังนั้น Shi Xueman รู้เรื่องมรดกของ Zu Family มากกว่าคนธรรมดา
She had long heard that Zu Yan had managed to activate two palaces according to [Flaming Heavenly Spider Transformation], and as long as two palaces of the [Flaming Heavenly Spider Transformation] were activated, he would be able to learn [Hellfire Spider Web]
เธอได้ยินมานานแล้วว่า Zu Yan สามารถเรียกใช้งานพระราชวังสองแห่งได้ตาม [Flaming Heavenly Spider Transformation] และตราบเท่าที่มีการเปิดใช้งานพระราชวังสองแห่งใน [Flaming Heavenly Spider Transformation] เขาจะสามารถเรียนรู้ [Hellfire Spider Web]
[Hellfire Spider Web] was similar to a spider web, in the sense that it would spread around an area to detect any movements within its surroundings
[Hellfire Spider Web] คล้ายกับเว็บแมงมุมในแง่ที่ว่ามันจะแพร่กระจายไปทั่วบริเวณเพื่อตรวจจับการเคลื่อนไหวใด ๆ ภายในสภาพแวดล้อม
It could be said to be a weapon that was designed for blind battles
อาจกล่าวได้ว่าเป็นอาวุธที่ออกแบบมาเพื่อต่อสู้กับคนตาบอด
In fact, it seemed as if blind battles were tailored specifically for Zu Yan
ในความเป็นจริงดูเหมือนว่าการต่อสู้ของคนตาบอดได้รับการออกแบบมาเฉพาะสำหรับ Zu Yan
Shi Xueman knew that in a standard duel, she had an eighty percent chance of defeating Zu Yan
Shi Xueman รู้ว่าในการต่อสู้แบบมาตรฐานเธอมีโอกาสแปดสิบเปอร์เซ็นต์ในการเอาชนะ Zu Yan
However, in a blind battle, Shi Xueman clearly understood that she would not even stand a chance in defeating him
อย่างไรก็ตามในสงครามตาบอด Shi Xueman เข้าใจอย่างชัดเจนว่าเธอจะไม่ได้มีโอกาสในการเอาชนะเขา
Yet Zu Yan was actually beaten in a blind battle! Furthermore, he was knocked unconscious! One could imagine the astonishment that Shi Xueman was feeling
ถึงกระนั้นซุ่ยยอนก็ถูกสังหารในสงครามตาบอด!
She tried to recall the identities of skilled earth elementalists of the Induction Ground that could defeat Zu Yan
เธอพยายามจะนึกถึงตัวตนของนักมายากลแผ่นดินที่มีฝีมือในเรื่อง Induction Ground ที่สามารถเอาชนะ Zu Yan ได้
While there were many earth elementalist members who were definitely stronger than Zu Yan, it was difficult for her to pinpoint who exactly could defeat Zu Yan in a blind battle
ในขณะที่มีสมาชิกวง Earth Earth จำนวนมากที่แข็งแกร่งกว่า Zu Yan จริงๆแล้วมันเป็นเรื่องยากสำหรับเธอที่จะระบุว่าใครสามารถเอาชนะ Zu Yan ในการต่อสู้กับคนตาบอดได้
After gradually recovering from her shock, she sighed again
หลังจากค่อยๆฟื้นตัวจากอาการช็อกเธอก็ถอนหายใจอีกครั้ง
"Perhaps it's a good thing, lest he becomes arrogant
บางทีอาจเป็นเรื่องดีเกรงว่าเขาจะหยิ่ง
" Yong Zheng glanced at Shi Xueman and laughed bitterly to himself
ยงเจิ้งเหลือบไปที่ Shi Xueman และหัวเราะอย่างขมขื่นกับตัวเอง
He, too, was shocked when he first heard the news
เขาก็ตกใจเมื่อได้ยินข่าวเรื่องนี้เป็นครั้งแรก
Central Pine City could be described as ‘turbulent’ in recent times, but as a resident of Central Pine City for many years, he was used to the previous peace and quiet
Central Pine City สามารถอธิบายได้ว่าเป็น 'ปั่นป่วน' ในช่วงเวลาที่ผ่านมา แต่เป็นถิ่นที่อยู่ของ Central Pine City เป็นเวลาหลายปีเขาเคยชินกับสันติสุขและเงียบสงบก่อนหน้านี้
In the Induction Ground, Central Pine City was a small city that never had many experts
ในเขตการเหนี่ยวนำ Central Pine City เป็นเมืองเล็ก ๆ ที่ไม่เคยมีผู้เชี่ยวชาญหลายคน
However, the sudden boom in popularity of blind battles had brought about a drastic change in the environment of Central Pine City
อย่างไรก็ตามการบูมอย่างรวดเร็วในความนิยมของสงครามตาบอดได้นำไปสู่การเปลี่ยนแปลงที่รุนแรงในสภาพแวดล้อมของ Central Pine City
The news of Zu Yan's defeat and the mysterious earth elementalist was sure to spread like wildfire; unfortunately, it would only attract the attention of more skilled experts
ข่าวความพ่ายแพ้ของ Zu Yan และนักมายากลดินแดนลึกลับก็แน่ใจว่าจะแพร่กระจายอย่างรวดเร็วเหมือนไฟป่า
If news that the famous Shi Xueman was hiding in his very own training ground was disclosed, then Central Pine City would get even more crowded
หากข่าวที่ว่า Shi Xueman ที่มีชื่อเสียงซ่อนตัวอยู่ในสนามฝึกของเขาเองก็ได้รับการเปิดเผยแล้ว Central Pine City จะได้รับความแออัดมากยิ่งขึ้น
He sighed
เขาถอนหายใจ
He should not keep worrying blindly about such things
เขาไม่ควรกังวลเกี่ยวกับสิ่งต่างๆเช่นนี้
He could only laugh bitterly when he recalled that the blind battle was initially his idea
เขาหัวเราะอย่างขมขื่นเมื่อเขานึกขึ้นได้ว่าการต่อสู้ของคนตาบอดเป็นความคิดของเขาครั้งแรก
"Ask around for more information on this earth elementalist," Shi Xueman instructed
"ถามรอบ ๆ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับธาตุดิน" Shi Xueman สั่ง
Yong Zheng nodded affirmatively and replied, "Yes
ยงเจิ้งพยักหน้ายืนยันและตอบว่า "ใช่
" As predicted, the news of Zu Yan being defeated by a mysterious earth elementalist quickly spread around the entire Central Pine City at an alarming rate
"ตามที่คาดการณ์ข่าวของ Zu Yan ถูกพ่ายแพ้โดยนักมายากลแผ่นดินลึกลับได้แพร่กระจายอย่างรวดเร็วทั่วเมือง Pine City กลางในอัตราที่น่าตกใจ
Zu Yan was simply too famous
Zu Yan มีชื่อเสียงมากเกินไป
Although Zu Yan had managed to activate two palaces, it was not considered to be an achievement in the Induction Ground
แม้ว่า Zu Yan ได้พยายามเปิดใช้งานพระราชวังสองแห่ง แต่ก็ไม่ถือว่าเป็นความสำเร็จใน Induction Ground
However, the fact that he practiced the absolute art [Flaming Heavenly Spider Transformation] was sufficient enough for him to rise to fame
อย่างไรก็ตามความจริงที่ว่าเขาฝึกศิลปะสัมฤทธิ์ [Flaming Heavenly Spider Transformation] ก็เพียงพอแล้วสำหรับเขาที่จะขึ้นสู่ชื่อเสียง
Throughout the Zu Family's long history, the disciples of each generation who had managed to comprehend the [Flaming Heavenly Spider Transformation] were all over the age of 30
ในประวัติศาสตร์ที่ยาวนานของ Zu Family เหล่าสาวกของแต่ละรุ่นที่ได้รับความสนใจใน [Flaming Heavenly Spider Transformation] ทั้งหมดอายุเกิน 30 ปี
Zu Yan, who was able to comprehend an absolute art at such a young age, had already revealed his astonishing talent
Zu Yan ผู้ซึ่งสามารถเข้าใจศิลปะในวัยเด็กได้เปิดเผยถึงพรสวรรค์อันน่าอัศจรรย์ของเขาแล้ว
This had greatly enforced the belief that he would have an exceptionally bright future
เรื่องนี้บังคับให้เชื่อว่าเขาจะมีอนาคตที่สดใสอย่างมาก
Due to his age, however, his power was now limited
เนื่องจากอายุของเขา แต่อำนาจของเขาถูก จำกัด ในขณะนี้
Moreover, absolute arts were absolute arts, after all
ยิ่งกว่านั้นศิลปกรรมสัมบูรณ์ก็เป็นศิลปกรรมที่แน่นอน
So what if Zu Yan had activated only two palaces? Zu Yan’s capability was definitely not any less than those who had managed to activate four palaces
แล้วจะเกิดอะไรขึ้นถ้า Zu Yan เปิดใช้งานเพียงสองพระราชวัง?
Zu Yan had entered the Induction Ground while bearing the burden of being the top of the Zu’s family younger generation
Zu Yan ได้เข้าสู่สนาม Induction Ground ขณะที่แบกรับภาระในการเป็นสุดยอดของครอบครัว Zu
While he was not a common household topic, Zu Yan’s fame definitely surpassed every student of Central Pine City
ในขณะที่เขาไม่ใช่เรื่องธรรมดาในครัวเรือนชื่อเสียงของ Zu Yan ได้ค้นพบว่านักเรียนทุกคนของ Central Pine City แซงหน้า
Even the reputation of the top genius of Central Pine City, Duanmu Huanghun, was incomparable to that of Zu Yan
แม้แต่ชื่อเสียงของอัจฉริยะชั้นนำของ Central Pine City, Duanmu Huanghun ก็เปรียบได้กับ Zu Yan
One could only imagine the sensation that Zu Yan's defeat had brought to Central Pine City; the whole city was discussing the identity of the mysterious earth elementalist
หนึ่งสามารถจินตนาการความรู้สึกที่ความพ่ายแพ้ของ Zu Yan ได้มายัง Central Pine City;
The effect of this incident was not just limited to Central Pine City—after hearing about it, many outstanding experts of other cities had also become exceptionally interested; they sought to take part in the famed blind battles of Central Pine City
ผลกระทบของเหตุการณ์นี้ไม่ได้ จำกัด อยู่ที่เซ็นทรัลไพน์ซิตี้หลังจากได้ยินเรื่องนี้แล้วผู้เชี่ยวชาญด้านอื่น ๆ ที่โดดเด่นของเมืองอื่น ๆ ก็ได้รับความสนใจเป็นพิเศษ
However, no one knew about the miserable state of Ai Hui and Lou Lan—the chief protagonists of this incident
อย่างไรก็ตามไม่มีใครรู้เกี่ยวกับสถานะที่น่าสังเวชของ Ai Hui และ Lou Lan ซึ่งเป็นตัวชูโรงของเหตุการณ์นี้
...
Swoosh! Lou Lan slid down from the fence
Swoosh!
"Ai Hui, how do you feel?" Remaining in the form of a puddle of quicksand, Lou Lan smoothly glided to the side of a mummified figure
"Ai Hui คุณรู้สึกอย่างไร?"
The figure, which was Ai Hui, looked far worse compared to Lou Lan; it was wrapped in countless of loops of white bandages and the right arm was pitifully hanging in front of its chest
รูปที่เป็น Ai Hui ดูเลวร้ายยิ่งกว่า Lou Lan;
In the main training hall, Ai Hui was miserably resting on the rattan chair, chewing on a blade of grass
ในห้องฝึกอบรมหลัก Ai Hui นั่งบนเก้าอี้หวายอย่างน่าสังเวชเคี้ยวใบหญ้า
He mumbled, "Lou Lan, are you all right?" "Master Shao said that I will only be able to stand after three days
เขาพึมพำ "Lou Lan, คุณทั้งหมดถูก?"
Before that, I'm unable to heal you, Ai Hui," Lou Lan reported with regret, before continuing, "Do you want me to find Doctor Mu Xiu to heal you first?" "Nope
ก่อนหน้านั้นฉันไม่สามารถเยียวยาคุณได้ Ai Hui "Lou Lan รายงานด้วยความเสียใจก่อนที่จะดำเนินการต่อ" คุณต้องการให้ฉันไปหาหมอหมี่ซิวเพื่อรักษาคุณก่อนหรือไม่? "" ไม่ใช่
I'm not in a hurry anyway
ฉันไม่รีบร้อนต่อไป
I will wait for you to recover and then heal me
ฉันจะรอให้คุณฟื้นตัวและรักษาฉัน
I'm a poor man, you see!" "Ok
ฉันเป็นคนยากจนคุณเห็น! "" โอเค
" Lou Lan did not protest and, like a snake, started to wind around a pillar that was next to Ai Hui
Lou Lan ไม่ได้ประท้วงและเหมือนงูเริ่มหมุนรอบเสาที่ติดกับ Ai Hui
He stopped his ascent when he reached Ai Hui's eye level
เขาหยุดการไต่เขาขึ้นเมื่อถึงระดับสายตาของ Ai Hui
Ai Hui suddenly spoke
ไอฮุยพูดทันที
"Thank you for yesterday, Lou Lan
"ขอบคุณลูลันเมื่อวานนี้
" "Why are you thanking me, Ai Hui? Wasn’t it supposed to be like this?" Lou Lan asked in confusion
"" ทำไมคุณถึงรู้สึกขอบคุณฉัน Ai Hui?
"I'm referring to not forgetting to take our reward when we left!" Ai Hui gazed up at the heavens while euphorically exclaiming, "So much cash! We are rich! We are rich!" The cash reward was extremely generous—it amounted to five hundred thousand yuan, which was a tremendous amount in Ai Hui’s eyes
"ฉันหมายถึงไม่ลืมที่จะรับรางวัลของเราเมื่อเราออกไป!"
"We won," Lou Lan burst out with joy
"เราชนะ" Lou Lan ระเบิดออกด้วยความปิติยินดี
He was particularly happy that he had managed to win his first actual battle
เขามีความสุขโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เขาได้รับชัยชนะในการต่อสู้ที่แท้จริงครั้งแรกของเขา
Nothing could make him more satisfied than the fact that he had played a major role in the fight
ไม่มีอะไรที่จะทำให้เขาพอใจมากกว่าความจริงที่ว่าเขามีบทบาทสำคัญในการต่อสู้
Suddenly, Ai Hui, his voice laced with concern, asked, "Oh yes, what did Master Shao say about your special abilities?"
ทันใดนั้นไอฮุงเสียงของเขาตะลึงด้วยความห่วงใยถามว่า "โอ้ใช่แล้วนายชาเช่พูดถึงความสามารถพิเศษของคุณได้อย่างไร?"
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments