I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Avalon Of Five Elements แปลไทยตอนที่ 41

| The Avalon Of Five Elements | 489 | 2498 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 41: One Slash Duanmu Huanghun had theorized numerous possible scenarios in his mind, but the scene in front of him was totally out of his expectations
บทที่ 41: หนึ่งทวารหวงหวงหวงได้สร้างแรงบันดาลใจให้เกิดสถานการณ์ที่เป็นไปได้มากมายในใจของเขา แต่ฉากที่อยู่ข้างหน้าเขาหมดความคาดหวังของเขา
He started to laugh
เขาเริ่มหัวเราะ
This guy who had not attended a single introductory lesson nor opened any of his natal palaces had actually dared to challenge someone of his caliber
คนที่แต่งตัวประหลาดคนนี้ที่ไม่ได้เข้าร่วมบทเรียนเบื้องต้นเพียงอย่างเดียวและไม่ได้เปิดพระราชวังนาตาลใด ๆ ของเขาก็กล้าที่จะท้าทายคนที่มีความสามารถของเขา
Duanmu Huanghun was truly speechless at his audacity
Duanmu Huanghun พูดไร้ความรู้สึกได้อย่างแท้จริง
As for Ai Hui’s sweetheart, well, someone who was attracted to a wretched fool like Ai Hui could not possibly have any skill
สำหรับคนรักของ Ai Hui คนที่ดึงดูดใจคนโง่ชั่วร้ายอย่าง Ai Hui ไม่อาจมีความสามารถได้
Today shall be the day I sort out these two adulterers and decapitate my inner demon! Duanmu Huanghun let out an evil cackle; his eyes were practically glowing
วันนี้เป็นวันที่ฉันจะแยกแยะสองคนนี้ออกนอกประเทศ
The next moment, however, his smile froze
ช่วงเวลาต่อไปอย่างไรก็ตามรอยยิ้มของเขาแข็งตัว
A blurry figure materialized right in front of him like a watery illusion
ร่างพร่ามัวปรากฏอยู่ตรงหน้าเขาเหมือนภาพลวงตาที่เปียกโชก
Fragments of a face—which certainly did not seem to belong to a beauty—appeared to pool together in front of his eyes
เศษของใบหน้าซึ่งดูเหมือนจะไม่ได้อยู่ในความงามดูเหมือนว่าจะพูลกันอยู่หน้าดวงตาของเขา
So…fast! A flawless palm, as white as snow, gently pressed on his shoulder
เร็วมาก!
Duanmu Huanghun’s pupils widened into large circles
นักเรียนของ Duanmu Huanghun ขยายวงกว้างขึ้น
Dong! A deep, low boom, like that of a cannon firing, resounded; the sound was truly intimidating
ดง!
The exquisite palm stood out like a full moon in the dark night, as surging streams of air formed a ring around it
ปาล์มที่ประณีตโดดเด่นเหมือนดวงจันทร์เต็มดวงในคืนที่มืดมิดเนื่องจากกระแสอากาศที่พลุ่งพล่านกลายเป็นวงแหวนรอบตัว
The ring, which had yet to dissipate, was similar to the smoke rising from the barrel of a rifle that had just fired
วงแหวนซึ่งยังไม่ยุบตัวก็คล้ายกับควันที่เพิ่มขึ้นจากกระบอกปืนไรเฟิลที่เพิ่งยิงออกมา
Duanmu Huanghun’s body had disappeared
ร่างกายของ Duanmu Huanghun หายไป
He instantly flung through the air like a cannonball, smashing hard into the opposite wall and causing a large piece of the wall to collapse onto the ground
เขารีบกระเด็นไปในอากาศเช่นลูกกระสุนปืนใหญ่กระแทกเข้าที่ผนังด้านตรงข้ามและก่อให้เกิดชิ้นส่วนขนาดใหญ่ที่พังทลายลงบนพื้น
Amidst the rubble, Duanmu Huanghun struggled to get back to his feet
ท่ามกลางทับทิม Duanmu Huanghun พยายามที่จะกลับไปที่เท้าของเขา
A rattan shield weaved out of brambles could be seen on his shoulder
สามารถมองเห็นโล่หวายที่ยื่นออกมาจากพุ่มไหล่ได้
That blow had left him feeling dizzy, and he was currently seeing stars
เสียงระเบิดดังกล่าวทำให้เขารู้สึกวิงเวียนและเขาก็กำลังเห็นดวงดาวอยู่
What fearsome strength! Was Ai Hui’s sweetheart actually a wild bull? This…this was not rational… How does Ai Hui have such a ferocious girl? Although Duanmu Huanghun’s mind was completely fogged up, he quickly realized the predicament he was in
สิ่งที่น่ากลัวกำลัง!
He could feel that his reactions had become sluggish
เขารู้สึกว่าปฏิกิริยาของเขาเริ่มซบเซา
Dang it! His body was extremely worn out, his strength totally drained
แย่มาก!
Most of his effort was given to try and stay clear-headed and his body could now no longer keep up
ความพยายามส่วนใหญ่ของเขาได้รับการพยายามที่จะอยู่ที่ชัดเจนและร่างกายของเขาตอนนี้จะไม่สามารถติดตามได้
That blow was so powerful that his muscles were still trembling, and as a result of his immense fatigue, he was unable to control the elemental energy within his body
การระเบิดครั้งนี้มีพลังมากจนกล้ามเนื้อของเขายังคงสั่นเทาและเป็นผลมาจากความเหนื่อยล้าอันยิ่งใหญ่ของเขาเขาไม่สามารถควบคุมพลังธาตุภายในร่างกายของเขาได้
At that very moment, Ai Hui jumped onto the wall, sword in hand
ในขณะนั้นไอฮุยกระโดดขึ้นไปบนกำแพงมีดอยู่ในมือ
As he was leaping through the air, Ai Hui’s anger intensified
ขณะที่เขากำลังกระโจนออกไปในอากาศความโกรธของไอฮุยรุนแรงขึ้น
When he noticed a figure struggling to climb out of the rubble, he shot off the wall without any hesitation, pouncing straight towards his target’s silhouette
เมื่อเขาสังเกตเห็นร่างที่กำลังดิ้นรนเพื่อปีนขึ้นไปจากกองขยะเขาก็ยิงประตูออกนอกกำแพงโดยไม่ลังเลใจเลยวิ่งตรงไปยังเงาของเป้าหมาย
From mid-air, he saw the girl from the noodle shop appear beside his target
จากกลางอากาศเขาเห็นหญิงสาวจากร้านก๋วยเตี๋ยวปรากฏข้างเป้าหมายของเขา
She noiselessly drove her palm into the target’s rattan shield
เธอปราศจากเสียงดังขับรถฝ่ามือเข้าไปในโล่หวายของเป้าหมาย
This made Ai Hui even angrier
ทำให้ Ai Hui โกรธมากขึ้น
Not only did she finish the noodles, she was not even going to leave him any soup! He viciously charged in their direction
ไม่เพียงแค่เธอทำก๋วยเตี๋ยวเท่านั้นเธอก็ไม่ได้แม้แต่จะปล่อยให้เขาซุปใด ๆ !
Boom! A sonic boom rang out again, and a ring-shaped surge of air exploded outwards
บูม!
Before Duanmu Huanghun could even gather his wits, another terrifying force had hit him, and his vision blurred as he was sent flying once again
ก่อน Duanmu Huanghun สามารถรวบรวมปัญญาของเขาอีกกองกำลังที่น่าสะพรึงกลัวได้ตีเขาและวิสัยทัศน์ของเขาเบลอขณะที่เขาถูกส่งไปบินอีกครั้ง
This attack was almost fatal, thoroughly eviscerating the last shreds of consciousness that he had left
การโจมตีครั้งนี้เกือบจะถึงแก่ชีวิตโดยละเอียดถี่ถ้วนก่อนที่เขาจะทิ้งสติ
Duanmu Huanghun, who had been completely unprepared for something like this, was utterly defeated
Duanmu Huanghun ผู้ซึ่งได้รับการเตรียมตัวอย่างเต็มที่สำหรับบางอย่างเช่นนี้ถูกพ่ายแพ้อย่างเต็มที่
Unable to retaliate even slightly, Duanmu Huanghun was like a lamb walking into its own slaughter
ไม่สามารถตอบโต้แม้เพียงเล็กน้อย Duanmu Huanghun ก็เหมือนลูกแกะที่เดินเข้าไปในโรงฆ่าสัตว์ของตัวเอง
Shi Xueman, who had been thoroughly enraged by the labeling of her as Ai Hui’s “sweetheart,” was relentless in her attacks
Shi Xueman ผู้ซึ่งได้รับการโกรธอย่างละเอียดโดยการติดฉลากของเธอว่า "Sweetheart" ของ Ai Hui นั้นไม่หยุดยั้งในการโจมตีของเธอ
Dong! Dong! Dong! The familiar intimidating low, resounding booms sounded out one after another, reverberating throughout the dark, narrow alley
ดง!
Ai Hui saw his target accelerating through the air like a rocket, leaving him in the dust
Ai Hui เห็นเป้าหมายของเขาเร่งผ่านอากาศเหมือนจรวดปล่อยให้เขาอยู่ในฝุ่น
Rather than relieving his anger, continuously being unable to catch up with his target had only amplified Ai Hui’s rage by many times
แทนที่จะขจัดความโกรธของเขาอย่างต่อเนื่องไม่สามารถที่จะจับขึ้นกับเป้าหมายของเขาได้ขยายความโกรธ Ai Hui เพียงหลายครั้ง
This was the most stifled he had felt in a long time; his anger was practically boiling over
นี่เป็นเรื่องที่เขารู้สึกชุ่มชื่นมากที่สุดในช่วงเวลาอันยาวนาน
He grabbed his sword tenaciously, the veins on the back of his hand bulging
เขาคว้าดาบของเขาอย่างหวงแหนหลอดเลือดดำที่ด้านหลังของมือของเขาโป่ง
The girl from the noodle stall was as fast as lightning and he could barely even capture her movements with his eyes
หญิงสาวจากก๋วยเตี๋ยวแผงลอยเป็นอย่างรวดเร็วเป็นฟ้าผ่าและเขาแทบจะไม่สามารถจับภาพการเคลื่อนไหวของเธอด้วยตาของเขา
Ai Hui, who was completely focused on his goal, did not notice that the sword embryo had gradually begun to change
Ai Hui ผู้มุ่งมั่นอย่างเต็มที่ในเป้าหมายของเขาไม่ได้สังเกตเห็นว่าตัวอ่อนดาบเริ่มค่อยๆเปลี่ยนไป
The seed of the sword embryo between his eyebrows was rapidly absorbing the blue mist around it, similar to the scorched earth of the desert fervently absorbing rainwater
เมล็ดของตัวอ่อนดาบระหว่างคิ้วของเขากำลังดูดซับหมอกสีฟ้าที่อยู่รอบ ๆ ตัวมันอย่างรวดเร็วคล้ายกับแผ่นดินที่ไหม้เกรียมของทะเลทรายกระตือรือร้นที่จะดูดซับน้ำฝน
The seed of the sword embryo was tirelessly absorbing the wisps of blue mist
เมล็ดของดาบแทบไม่ได้รับความสนใจจากหมอกสีฟ้า
Ai Hui could only feel the grass sword in his hand becoming lighter
Ai Hui สามารถรู้สึกดาบหญ้าในมือของเขากลายเป็นไฟแช็ก
With his eyes on the prize, Ai Hui made a mad dash for the mouth of the alley
ด้วยสายตาของเขาในรางวัล, Ai Hui ทำประจบบ้าสำหรับปากของซอย
Similar to Shi Xueman, the word “sweetheart,” too, had triggered something within Ai Hui
คล้ายกับ Shi Xueman คำว่า "คนที่รัก" ก็เรียกสิ่งที่อยู่ภายใน Ai Hui
His anger could only be doused by slashing Duanmu Huanghun with his sword
ความโกรธของเขาอาจถูกทำลายได้โดยการดาบ Duanmu Huanghun ด้วยดาบของเขา
Eighty million yuan! Eating a simple bowl of noodles had left him eighty million yuan in debt! He was now spending every precious ounce of his elemental energy without hesitation, which resulted in a dramatic increase in speed
แปดสิบล้านหยวน!
The blurred outline of the sword embryo on his forehead became increasingly distinct as it absorbed the Calming Indigo Silk
เค้าร่างเบลอของตัวอ่อนดาบบนหน้าผากของเขากลายเป็นความแตกต่างมากขึ้นเมื่อดูดกลืนไหมขัดฟัน Calming Indigo Silk
Previously, Ai Hui could only faintly discern the presence of the sword embryo’s seed
ก่อนหน้านี้ Ai Hui สามารถมองเห็นการปรากฏตัวของเมล็ดของดาบได้อย่างเฉยๆ
Although he would warmly nurture his sword embryo, his efforts had never largely paid off—until this time
ถึงแม้ว่าเขาจะให้ความสำคัญกับการเลี้ยงดูดาบของเขา แต่ความพยายามของเขาก็ยังไม่เคยจ่ายค่าแรงเท่าไรนักจนกระทั่งถึงเวลานี้
Nobody noticed that a faint blue light had crept over Ai Hui’s eyes
ไม่มีใครสังเกตเห็นว่ามีแสงสีฟ้าจางหายไปเหนือสายตาของ Ai Hui
The blue glow illuminated his face, causing him to look all the more grave and stern, like a reef hidden deep in the sea
เรืองแสงสีฟ้าสว่างไสวใบหน้าของเขาทำให้เขามองไปที่หลุมฝังศพและที่รุนแรงมากขึ้นเช่นแนวปะการังที่ซ่อนตัวอยู่ลึกลงไปในทะเล
The speed at which the sword embryo’s seed absorbed the blue mist started to accelerate
ความเร็วที่เมล็ดของตัวอ่อนดาบดูดซับหมอกสีฟ้าเริ่มเร่งตัวขึ้น
Ai Hui’s movement speed was also steadily increasing
ความเร็วในการเคลื่อนที่ของ Ai Hui ก็เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ
Ai Hui’s anger grew and grew as he dashed down the alley
ความโกรธของ Ai Hui โตขึ้นและเติบโตขึ้นขณะที่เขาวิ่งลงไปที่ซอย
He was moving so fast that his vision was affected; the girl from the noodle shop and his target had become a blur
เขาเคลื่อนไหวเร็วจนวิสัยทัศน์ของเขาได้รับผลกระทบ
The sound of the wind irrigated his ear canals as he swept past the lights of the houses on both sides of the alley
เสียงลมชลประทานคลองหูของเขาขณะที่เขากวาดผ่านไฟของบ้านทั้งสองด้านของซอย
He had never run at such high speeds before, even when chased by dire beasts
เขาไม่เคยวิ่งด้วยความเร็วสูงเช่นนี้มาก่อนแม้จะถูกไล่ล่าโดยสัตว์ร้ายก็ตาม
The fluids within his body surged like flowing magma, and the deafening roar of the wind in his ears competed with that of his heart pounding
ของเหลวในร่างกายของเขาพุ่งขึ้นเช่นหินปูนไหลและเสียงกระหึ่มของลมที่หูของเขาแย่งชิงด้วยหัวใจของเขาห้ำหั่น
But
แต่
this speed was still not enough! Although the silhouette of his target was right in front of him, it seemed like it would forever be out of his reach
ความเร็วนี้ยังไม่พอ!
What other means are there
มีวิธีอื่นอยู่ที่ใด
The grass sword in Ai Hui’s hands bobbed up and down with the movement of his body, swaying like leaves drifting in the wind
ดาบหญ้าในมือของ Ai Hui งอตัวขึ้นและลงพร้อมกับการเคลื่อนไหวของร่างกายของเขาโยกเยกเหมือนใบที่ลอยอยู่ในสายลม
The unique rhythm seemed to rouse a memory that was dormant within the recesses of his mind, and the grass sword started to resonate with his soul
จังหวะที่ไม่ซ้ำกันดูเหมือนจะปลุกเร้าความทรงจำที่อยู่เฉยๆภายในส่วนที่เหลือของจิตใจของเขาและดาบหญ้าเริ่มสะท้อนกับจิตวิญญาณของเขา
With a light flick of his wrist, the grass sword swayed like a feather, gently slashing at the air ahead with a crisp, humming sound
ด้วยการสะบัดแสงจากข้อมือของเขาดาบหญ้าโผล่ราวกับขนนกเฉือนเบา ๆ ในอากาศข้างหน้าด้วยเสียงกระซิบ
The oncoming wind was seemingly sliced through the middle by the sword, smoothly sliding past Ai Hui
ลมที่กำลังจะมาถึงดูเหมือนว่าหั่นเป็นชิ้นเล็ก ๆ โดยผ่านดาบไปได้อย่างนุ่มนวลทะลุผ่าน Ai Hui
Ai Hui’s body left a streaking, blurry trail as he dashed forward
ร่างของอ้ายฮุ่ยทิ้งร่องรอยเบลอขณะที่วิ่งไปข้างหน้า
His solemn expression did not budge an inch and his glowing blue pupils showed no signs of emotion
การแสดงออกอย่างเคร่งขรึมของเขาไม่ได้ขยับนิ้วขึ้นและนักเรียนสีฟ้าที่เร่าร้อนของเขาไม่มีร่องรอยของอารมณ์
They were firmly locked onto his target
พวกเขาถูกล็อคอย่างแน่นหนาสู่เป้าหมายของเขา
The soles of his feet forcefully pushed off the ground, propelling him into the air
ฝ่าเท้าของเขาอย่างแรงผลักดันออกจากพื้นดินผลักดันให้เขาขึ้นไปในอากาศ
At that moment, the last strand of Calming Indigo Silk was absorbed by the sword embryo and the blue glow in his eyes vanished
ในขณะนั้นเส้นใยสุดท้ายของ Calming Indigo Silk ถูกดูดกลืนโดยตัวอ่อนดาบและการเรืองแสงสีน้ำเงินในดวงตาของเขาหายไป
The sounds that had enveloped Ai Hui also abruptly vanished—it was as if he had now entered a soundless void
เสียงที่ห่อหุ้ม Ai Hui ก็หายไปอย่างกะทันหัน - ราวกับว่าตอนนี้เขาได้ป้อนเป็นโมฆะไร้เสียง
Not a single sound could be heard
ไม่ได้ยินเสียงเดียว
A familiar yet seemingly foreign sword manual flipped open, as if it had been practiced countless times
คำใบ้ที่คุ้นเคยและดูเหมือนจะต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิงเปิดขึ้นราวกับว่ามันได้รับการปฏิบัติมานับไม่ถ้วน
When the light from the mouth of the alley came into sight, Shi Xueman had finally vented most of her anger
เมื่อแสงจากปากของซอยเข้ามาเห็นได้ Shi Xueman ระบายความโกรธให้เธอได้มากที่สุด
She had used the most violent method she knew, which was continuously blasting Duanmu Huanghun more than ten times, with each blast sending him flying further down the alley
เธอใช้วิธีการที่รุนแรงที่สุดที่เธอรู้ซึ่งระเบิดต่อ Duanmu Huanghun อย่างต่อเนื่องมากกว่า 10 ครั้งโดยการระเบิดแต่ละครั้งทำให้เขาบินต่อไปตามซอย
Looking at the unconscious Duanmu Huanghun flying out into the alley’s opening like a sandbag, she revealed a look of satisfaction
มองไปที่หมดสติ Duanmu Huanghun บินออกไปในช่องเปิดของเหมือนซองถือเธอเห็นรูปลักษณ์ของความพึงพอใจ
This fellow deserved to be severely punished for speaking out of turn
เพื่อนคนนี้สมควรจะถูกลงโทษอย่างรุนแรงในการพูดออกมาจากทาง
He may have escaped death, but at least it was not without enduring a living hell first
เขาอาจจะรอดพ้นจากความตาย แต่อย่างน้อยก็ไม่ได้โดยที่ไม่เคยมีชีวิตนรกแรก
He would likely be bedridden for half a month before he could even get up again
เขาอาจจะถูกทิ้งร้างเป็นเวลาครึ่งเดือนก่อนที่เขาจะลุกขึ้นอีกครั้ง
She suddenly sensed something and briskly turned around! Beneath the night sky, Ai Hui leaped into the air like a giant bird, the darkness acting as his wings
เธอรู้สึกบางอย่างบางอย่างและหันหน้าไปรอบ ๆ อย่างรวดเร็ว!
An indescribable flash of light pierced through the sky
แสงไม่สามารถอธิบายได้จากแสงที่เจาะผ่านท้องฟ้า
It was as if time stood still
ราวกับว่าเวลายืนนิ่ง
Rate Translation Quality 2 comments ,join in googletag
ให้คะแนนคุณภาพการแปล 2 ความคิดเห็นเข้าร่วมใน googletag
cmd
cmd
push(function() { googletag
push (function () {googletag
display('chapter-ad-41'); });
จอแสดงผล ( 'บทโฆษณา-41');
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments