I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Avalon Of Five Elements แปลไทยตอนที่ 68

| The Avalon Of Five Elements | 476 | 2500 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 68 Chapter 68: Reveal Translator: Cynthia  Editor: Pranav “By the way, Bangwan, do you know where Ai Hui lives?” Mingxiu asked
บทที่ 68 บทที่ 68: เปิดเผยนักแปล: ซินเธียเอดิเตอร์: ปราณวา "ทาง Bangwan คุณรู้หรือไม่ว่า Ai Hui อาศัยอยู่ที่ไหน?" Mingxiu ถาม
“I tried to find him in many places but failed
"ฉันพยายามหาเขาในหลาย ๆ ที่ แต่ล้มเหลว
”   When Duanmu Huanghun, whose heart was weeping silently, heard this, he almost burst into laughter—so he was not the only one who couldn’t find Ai Hui after all
"เมื่อ Duanmu Huanghun ซึ่งหัวใจของเขากำลังร้องไห้เงียบ ๆ ได้ยินมาว่าเขาเกือบจะหัวเราะออกมาดังนั้นเขาไม่ใช่คนเดียวที่ไม่สามารถหา Ai Hui ได้
  Wait
รอ
Okay, this was nothing to be happy for
เอาล่ะนี่เป็นอะไรที่ต้องมีความสุข
  Duanmu Huanghun felt that he was almost being driven insane by himself
Duanmu Huanghun รู้สึกว่าเขาเกือบถูกขับบ้าด้วยตัวเอง
What the hell happened to him? Why was he always making mistakes like this?   After making a series of stupid mistakes for no reason, he really wanted to cry
เกิดอะไรขึ้นกับเขา?
  “I don’t know either
"ฉันไม่รู้เหมือนกัน
He seldom comes to class
เขาไม่ค่อยเข้าชั้นเรียน
” Managing to calm himself down, Duanmu decided to say something bad about Ai Hui first
"การจัดการเพื่อให้สงบลง Duanmu ตัดสินใจที่จะพูดอะไรบางอย่างที่ไม่ดีเกี่ยวกับ Ai Hui ก่อน
He then added, “He used to live in Vanguard Training Hall
จากนั้นเขาก็เสริมว่า "เขาเคยอยู่ในห้องฝึกอบรมกองหน้า
You can try to find him there
คุณสามารถลองหาเขาที่นั่นได้
”   “Great
"" Great
Then I’ll go to the training hall now
แล้วฉันจะไปที่ห้องฝึกซ้อมตอนนี้
” Mingxiu was happy, but then she frowned when she thought of Ai Hui’s bad habit of skipping classes
"Mingxiu มีความสุข แต่แล้วเธอก็ขมวดคิ้วเมื่อคิดถึงพฤติกรรมที่ไม่ดีของไอฮุยในการกระโดดข้ามชั้น
She should definitely remind him when she sees him later
เธอควรจะเตือนเขาเมื่อเห็นเธอในภายหลัง
  Duanmu Huanghun was lost in thought as he watched Mingxiu walk away
Duanmu Huanghun หลงทางขณะที่มอง Mingxiu เดินออกไป
Her name sounded familiar to him
ชื่อของเธอฟังดูคุ้น ๆ กับเขา
He felt as if he had heard of her name somewhere before, but now he couldn’t remember clearly
เขารู้สึกราวกับว่าเคยได้ยินชื่อของเธอที่ไหนสักแห่งมาก่อน แต่ตอนนี้เขาจำไม่ได้อย่างชัดเจน
  As he had met countless ladies, Duanmu was very experienced in this aspect
ในขณะที่เขาได้พบหญิงนับไม่ถ้วน Duanmu มีประสบการณ์มากในด้านนี้
It was impossible for that girl, who was gentle, respectable, and had such an outstanding temperament, to be a nobody
เป็นไปไม่ได้ที่ผู้หญิงคนนั้นผู้อ่อนโยนน่านับถือและมีอารมณ์ที่โดดเด่นเช่นนี้ไม่ว่าจะเป็นใคร
Suddenly he recalled some details, such as her clothing, which was simple, plain and not resplendent at all
ทันใดนั้นเขาเล่าถึงรายละเอียดบางอย่างเช่นเสื้อผ้าที่เรียบง่ายเรียบและไม่จาง ๆ
But the texture was clearly of high quality, and it was all made of elemental fabrics
แต่พื้นผิวมีคุณภาพสูงอย่างเห็นได้ชัดและทำด้วยผ้าจากธรรมชาติ
Moreover, the embroidery of the clothing was clearly a masterpiece
นอกจากนี้การเย็บปักถักร้อยของเสื้อผ้าได้อย่างชัดเจนผลงานชิ้นเอก
  As a member of an honored family who had lived an extravagant life since childhood, Duanmu Huanghun could tell this from just a glance
ในฐานะสมาชิกคนหนึ่งของครอบครัวที่ได้รับเกียรติซึ่งเคยใช้ชีวิตฟุ่มเฟือยตั้งแต่วัยเด็ก Duanmu Huanghun สามารถเล่าเรื่องนี้ได้อย่างรวดเร็ว
Mingxiu’s clothes were not conspicuous, but in terms of price, it was even higher than what he was wearing
ชุดเสื้อผ้าของ Mingxiu ไม่เด่นชัด แต่ในแง่ของราคาก็ยิ่งสูงกว่าสิ่งที่เขาใส่
  Ai Hui was poor and weak
Ai Hui ยากจนและอ่อนแอ
How could his senior Mingxiu be so rich?   Embroidery…   Duanmu Huanghun finally realized who Mingxiu was—she was the favorite disciple of Master Han Yuqin! Central Pine City was small without many notable big shots, which was why Duanmu was able to quickly remember her
Mingxiu อาวุโสของเขาจะรวยได้อย่างไร?
Since he had decided to study in Central Pine Academy, his family had already collected all the information about the city
เนื่องจากเขาตัดสินใจที่จะเรียนที่ Central Pine Academy ครอบครัวของเขาได้รวบรวมข้อมูลทั้งหมดเกี่ยวกับเมืองแล้ว
  The first person one could not offend here in Central Pine Academy was Master Han Yuqin
คนแรกที่ไม่สามารถรุกรานที่นี่ใน Central Pine Academy ได้คือ Master Han Yuqin
  No matter where she went, the embroidery master would always be an honored guest
ไม่ว่าเธอจะไปที่ไหนก็ตามต้นแบบของเย็บปักถักร้อยจะเป็นแขกผู้มีเกียรติ
Even his teacher, the Grandmaster Dai Gang, would keep a low profile in front of her
แม้กระทั่งครูของเขาแกรนด์มาสเตอร์ไดแก๊สก็ยังคงมีรายละเอียดต่ำต่อหน้าเธอ
  Duanmu Huanghun knew much more than others
Duanmu Huanghun รู้มากขึ้นกว่าคนอื่น ๆ
Han Yuqin’s embroidery workshop was remote and very few people knew where it was, and if it wasn’t specially investigated by his family, he wouldn’t have known that this ordinary workshop was owned by such a personality
การประชุมเชิงปฏิบัติการเย็บปักถักร้อยของ Han Yuqin เป็นเรื่องที่ห่างเหินและมีเพียงไม่กี่คนที่รู้ว่าอยู่ที่ไหนและหากยังไม่ได้รับการตรวจสอบเป็นพิเศษจากครอบครัวของเขาเขาก็คงจะไม่เคยรู้มาก่อนว่าการประชุมเชิงปฏิบัติการแบบสามัญนี้เป็นของบุคคลดังกล่าว
  And no one was stupid enough to go and offend an embroidery master
และไม่มีใครโง่พอที่จะไปและรุกรานต้นแบบเย็บปักถักร้อย
  Workshops like this had business with the Thirteen Division
การประชุมเชิงปฏิบัติการเช่นนี้มีธุรกิจกับกองสิบสาม
Many clients came to purchase high-end elemental fabrics, and these clients were either wealthy or powerful
ลูกค้าจำนวนมากมาซื้อผ้าที่มีคุณสมบัติระดับไฮเอนด์และลูกค้าเหล่านี้มีทั้งร่ำรวยหรือมีอำนาจ
  The interpersonal connections behind it formed a huge, invisible network
การเชื่อมต่อระหว่างบุคคลที่อยู่เบื้องหลังมันก่อตัวขึ้นเป็นเครือข่ายใหญ่มองไม่เห็น
  Then Mingxiu should be the disciple of Master Han Yuqin
จากนั้น Mingxiu ควรเป็นศิษย์ของ Master Han Yuqin
How could she be Teacher Wang’s disciple? No! It suddenly occurred to him that Han Yuqin’s husband was said to be a teacher in Central Pine Academy
เธอเป็นศิษย์ของครูวังได้อย่างไร?
That must be Teacher Wang!   Duanmu Huanghun was greatly surprised at this conclusion
นั่นต้องเป็นวังวัง
  Teacher Wang was a person to whom very few people would pay attention, and Duanmu didn’t have the slightest impression of him
วังวังเป็นคนที่มีคนน้อยมากที่ให้ความสนใจและ Duanmu ไม่ได้แสดงความรู้สึกของเขาเพียงเล็กน้อย
Judging from the class he taught, his level should not be very high
การตัดสินจากชั้นเรียนที่เขาสอนระดับของเขาไม่ควรสูงมากนัก
  Duanmu quickly calmed down—this was not surprising at all
Duanmu รีบสงบลง - ไม่น่าแปลกใจเลย
  All of a sudden, he felt curious; why was Mingxiu searching for Ai Hui?   Why not go and have a look?   Once he had such an idea, Duanmu couldn’t sit still
ในทันทีทันใดเขารู้สึกอยากรู้
Yes, he should go and have a look! That damned fellow was already very weak, and he skipped school almost every day
ใช่เขาควรจะไปและได้ดู!
What on earth was he doing?   Duanmu Huanghun told himself that since they were now teammates, if Ai Hui was too weak, the team would lag behind, which would directly influence himself
เขากำลังทำอะไรอยู่?
  He set out immediately
เขาออกเดินทางทันที
  The Vanguard Training Hall was remote and it wouldn’t be easy for Mingxiu to find it, so it wasn’t too late for Duanmu to start now
ห้องฝึกอบรมกองหน้าอยู่ห่างไกลและมันก็ไม่ใช่เรื่องง่ายสำหรับ Mingxiu ที่จะหามันดังนั้นจึงไม่สายเกินไปสำหรับ Duanmu ที่จะเริ่มต้นตอนนี้
  Yet he didn’t go to the training hall directly; instead, he went back to where he lived and wore an elemental mask
แต่เขาไม่ได้ไปที่ห้องฝึกอบรมโดยตรง
  This was the inconvenience his fame brought him—he would be recognized far too often
นี่คือความไม่สะดวกที่ชื่อเสียงของเขานำเขาไปเขาจะจำได้บ่อยเกินไป
He didn’t want to be interrupted by some crazy female students on the way
เขาไม่ต้องการถูกขัดจังหวะโดยนักเรียนหญิงบ้าๆระหว่างทาง
  He made up his mind to find out what the hell the bastard was doing
เขาตัดสินใจที่จะค้นพบว่าลูกครึ่งกำลังทำอะไรอยู่
  The face in the mirror was strange, and the eyes were cold
ใบหน้าในกระจกแปลกตาและตาก็หนาว
  As he had expected, by the time he made it to the alley to Vanguard Training Hall, Mingxiu hadn’t arrived
ตามที่เขาคาดไว้เมื่อถึงเวลาที่เขาเดินไปที่ซอยไปยังห้องฝึกอบรมกองหน้า Mingxiu ไม่ได้มาถึง
So he bought a stick of candied fruits, hid himself somewhere covert, and waited like a patient hunter
ดังนั้นเขาจึงซื้อไม้ผลไม้หวานซ่อนตัวอยู่ที่ไหนสักแห่งที่แอบแฝงและรอคอยเหมือนนักล่าผู้ป่วย
  “Be more careful if you come here alone next time
"จงระมัดระวังมากขึ้นถ้าคุณมาที่นี่ในครั้งต่อไป
”   A boy was speaking to the girl beside him as they walked by
เด็กกำลังพูดกับหญิงสาวคนหนึ่งที่อยู่ข้างๆเขาขณะที่พวกเขาเดินผ่านไป
  “Why? It’s not safe here?” The girl was curious
"ทำไม?
  The boy said seriously, “You don’t know? This is where the streaking case took place some time ago
เด็กชายพูดอย่างจริงจัง "คุณไม่รู้หรอกหรือ?
”   “Really?” The girl was greatly surprised
"" จริงเหรอ? "สาวน้อยประหลาดใจมาก
“The insane naked guy?”   “Yes, I was here that night and saw it myself
"คนบ้าเปลือยกาย?" "ใช่ฉันอยู่ที่นี่ในคืนนั้นและเห็นตัวเอง
The psycho also had strong fighting skills
จิตยังมีทักษะการต่อสู้ที่แข็งแกร่ง
” The boy continued, “Do take care of yourself
"เด็กชายยังคง" ดูแลตัวคุณเอง
”   Duanmu was eating the candied haws, and when he heard their conversation, he froze, and his face burned as if he had been slapped harshly
Duanmu กำลังกินขนมหวานและเมื่อได้ยินการสนทนาของพวกเขาเขาก็แช่แข็งและใบหน้าของเขาถูกไฟไหม้ราวกับว่าเขาถูกตบอย่างรุนแรง
He felt like finding somewhere to hide himself
เขารู้สึกเหมือนกำลังหาที่ซ่อนตัว
What happened that day inadvertently reappeared in his mind
เกิดอะไรขึ้นในวันนั้นโดยบังเอิญปรากฏขึ้นอีกครั้งในใจของเขา
Although it had already passed, he still felt humiliated
แม้ว่าเขาจะผ่านไปแล้ว แต่เขาก็ยังรู้สึกอับอาย
  Immersed in the unbearable memory, Duanmu didn’t notice the boy’s unintentional glimpse towards him
Duanmu ไม่ได้สังเกตเห็นความบังเอิญของชายหนุ่มที่มีต่อเขา
  The boy’s body froze
ร่างกายของเด็กถูกแช่แข็ง
  Noticing this abnormality, the girl asked, “What happened?”   “Nothing,” he answered in a low voice, and he pulled her hand quietly as a hint that they need to leave as soon as possible
สังเกตเห็นความผิดปกตินี้สาวถามว่า "เกิดอะไรขึ้น?" "ไม่มีอะไร" เขาตอบด้วยเสียงต่ำและเขาดึงมือของเธออย่างเงียบ ๆ เป็นคำใบ้ว่าพวกเขาต้องออกไปโดยเร็วที่สุด
  The girl didn’t understand what he meant, but she still quickly followed him and left
เด็กผู้หญิงไม่เข้าใจว่าเขาหมายถึงอะไร แต่เธอก็รีบตามเขาไปด้วย
  Having walked some distance away, the boy, still a bit scared, looked back and sighed with relief when he confirmed that Duanmu was looking down at the ground and hadn’t seen them
เดินห่าง ๆ เด็กยังคงกลัวนิดหน่อยมองย้อนกลับไปและถอนหายใจด้วยความโล่งใจเมื่อเขายืนยันว่า Duanmu มองลงมาที่พื้นและไม่เห็นพวกเขา
  “What happened to you just now?” the girl asked, concerned
"เกิดอะไรขึ้นกับคุณตอนนี้?" หญิงสาวถามกังวล
  The boy was about to answer when he noticed two guards on patrol
เด็กชายกำลังจะตอบเมื่อเขาสังเกตเห็นยามสองคนที่ลาดตระเวน
He quickly took the girl’s hand and ran to them
เขารีบหยิบมือเด็กสาวขึ้นและวิ่งไปหาพวกเขา
  Duanmu Huanghun on the other side of the street, however, was still thinking about the shameful scene, and therefore didn’t notice the nervousness of the guards after they heard what the boy said
Duanmu Huanghun อยู่อีกฟากหนึ่งของถนนอย่างไรก็ตามยังคงคิดถึงฉากที่น่าอับอายและดังนั้นจึงไม่ได้สังเกตเห็นความหงุดหงิดของยามหลังจากที่ได้ยินว่าชายหนุ่มคนนี้กล่าว
  The guards took it very seriously, because the reason why they were on patrol there every day was precisely the streaking case that Central Pine Academy was trying to investigate
เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยได้รับความสนใจเป็นอย่างมากเพราะเหตุที่พวกเขาลาดตระเวนทุกวันจึงเป็นกรณีที่สถาบัน Pine Pine พยายามตรวจสอบ
  Due to the rise of Duanmu Huanghun, the fame of the academy had been enhanced and was recently in a steady increase
เนื่องจากการเพิ่มขึ้นของ Duanmu Huanghun ชื่อเสียงของสถาบันการศึกษาได้รับการปรับปรุงและเพิ่งเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง
So how could they put up with such a scandal?   Every guard clearly knew that the naked miscreant had strong fighting skills
ดังนั้นพวกเขาจึงสามารถวางกับเรื่องอื้อฉาวดังกล่าวได้อย่างไร
  One of them opened the mini grass cage on his shoulder, from which a gray signal bee flew out and buzzed away
หนึ่งในพวกเขาเปิดกรงหญ้าเล็ก ๆ บนไหล่ของเขาซึ่งเป็นผึ้งสัญญาณสีเทาบินออกและ buzzed ออกไป
  They looked at each other and simultaneously drew their own weapons from their waists, and from two separate directions, they started closing in on the male who was eating the candied fruits
พวกเขามองไปที่แต่ละอื่น ๆ และพร้อมดึงอาวุธของตัวเองจากเอวของพวกเขาและจากสองทิศทางที่แยกจากกันพวกเขาเริ่มปิดในผู้ชายที่กำลังกินผลไม้หวาน
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments