I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Avalon Of Five Elements แปลไทยตอนที่ 96

| The Avalon Of Five Elements | 414 | 2495 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 96 He didn't know if it was because he had been hanging out with Lou Lan for an extended period of time, but Ai Hui felt that he had become a much more cheerful person
บทที่ 96 เขาไม่ทราบว่าเป็นเพราะเขาอยู่กับ Lou Lan เป็นระยะเวลานาน แต่ Ai Hui รู้สึกว่าเขากลายเป็นคนร่าเริงมากขึ้น
Alright
Alright
Perhaps these were his true colors? Ai Hui pondered over it
บางทีนี่อาจเป็นสีที่แท้จริงของเขา?
At the swordsman school, he was mostly alone and did not have any playmates of the same age
ที่โรงเรียนดาบเขาเป็นคนเดียวและไม่มีเพื่อนเล่นในวัยเดียวกัน
He had usually read through the sword manuals in silence alone
เขามักจะอ่านคู่มือดาบในความเงียบเพียงลำพัง
When he was in the Wilderness, everyone was always filled with tension as they lived on the edge, and as a result, he did not have any playmates in the Wilderness as well
เมื่อเขาอยู่ในที่รกร้างว่างเปล่าทุกคนก็เต็มไปด้วยความตึงเครียดเสมอเมื่อพวกเขาอาศัยอยู่บนขอบและเป็นผลให้เขาไม่ได้มีเพื่อนเล่นในป่าเช่นกัน
However, there was Fatty; but he wasn't really reliable
อย่างไรก็ตามมีไขมัน;
Luckily, Lou Lan was a good person—no, good sand—wait, that didn't sound right either
โชคดีที่ Lou Lan เป็นคนดีไม่ใช่ทรายที่ดีรอไม่ดีเท่าไหร่
Lou Lan had already transformed back
Lou Lan ได้เปลี่ยนกลับไปแล้ว
"Ai Hui, Master Shao said for Lou Lan to follow you in the future
"อ้ายฮุ่ยนายชาเช่กล่าวว่าลูลันจะติดตามคุณในอนาคต
Can I?" "Of course! We are the best partners!" Ai Hui said without hesitation
ฉันสามารถ? "" แน่นอน!
He was over the moon—he had made it! He laughed till his eyes couldn't be seen, and he exclaimed in high-spirits, "Let's go around the world with our swords and make money! I will dominate the Elemental Era and Lou Lan, you'll reign the kitchen!" Lou Lan simmering soup, Lou Lan cleaning the training hall, Lou Lan, the multi-purpose helper
เขาอยู่เหนือดวงจันทร์ - เขาทำมัน!
As long as you could think of it, Lou Lan was able to do it
ตราบเท่าที่คุณคิดได้ Lou Lan ก็สามารถทำมันได้
Lou Lan also became elated, and with a bang, he transformed into countless instances of the word 'money,' in numerous different sizes
ลูลันยังรู้สึกร่าเริงและโขลกเขาเปลี่ยนเป็นคำว่า 'เงิน' นับไม่ถ้วนในหลายขนาด
These words danced around Ai Hui like a school of fishes
คำเหล่านี้เต้นไปทั่ว Ai Hui เหมือนกับโรงเรียนของปลา
After going wild with Lou Lan, Ai Hui had to leave for his training
หลังจากเดินป่าไปกับ Lou Lan อ้ายฮุ่ยต้องออกไปฝึกซ้อม
He didn't know if it was because of his good mood—although he could only extract bits and pieces, Ai Hui was no longer so anxious now
เขาไม่รู้ว่ามันเป็นเพราะอารมณ์ที่ดีของเขาถึงแม้ว่าเขาจะสามารถสกัดไอเท็มได้เพียงชิ้นเดียวเท่านั้น แต่ไอฮุยก็ไม่ได้กังวลมากนักในตอนนี้
He was in a more stable state
เขาอยู่ในสถานะที่มั่นคงมากขึ้น
It was important to have a peaceful mind while extracting the Twilight Silk
สิ่งสำคัญคือต้องมีจิตใจที่เงียบสงบขณะดึงทไวไลท์ไหม
That was why Ai Hui managed to surpass one meter in one fell swoop
นั่นเป็นสาเหตุที่ทำให้ Ai Hui สามารถทะลุได้หนึ่งเมตร
His life had also started to become more substantial; he did not spend all his time extracting the Twilight Silk
ชีวิตของเขาก็เริ่มจะยิ่งใหญ่ขึ้น;
He realized that extracting the Twilight Silk needed a high amount of concentration, and if he was tired, it would reduce the effectiveness of his training
เขาตระหนักว่าการสกัด Twilight Silk จำเป็นต้องใช้ความเข้มข้นสูงมากและถ้าเขาเหนื่อยก็จะลดประสิทธิภาพในการฝึกของเขา
And on the other hand, resting could actually be beneficial for his training
และในทางกลับกันการพักผ่อนอาจเป็นประโยชน์สำหรับการฝึกของเขา
He started to adjust his lifestyle
เขาเริ่มปรับวิถีชีวิตของเขา
He still attended lessons and would find the old man to discuss about elemental energy afterward
เขายังคงเรียนและจะหาชายชราเพื่อหารือเรื่องพลังงานธาตุหลังจากนั้น
After teaching for decades, the old man had profound theories and knowledge
หลังจากสอนมาหลายสิบปีแล้วชายชรามีทฤษฎีและความรู้ที่ลึกซึ้ง
His discussions with the old man were all eye-openers for Ai Hui
การสนทนากับชายชรานั้นเป็นเรื่องที่เปิดกว้างสำหรับ Ai Hui
He did not know that Wang Shouchuan was even more amazed by his own disciple
เขาไม่รู้ว่าวังชุทวนรู้สึกทึ่งกับศิษย์ของตัวเองมากยิ่งขึ้น
He had wanted to give a reminder to Ai Hui when he saw him train day and night, but he really couldn't believe that Ai Hui himself had quickly realized that something was wrong and had adjusted his habits on his own accord
เขาต้องการที่จะเตือนเรื่อง Ai Hui เมื่อเขาเห็นเขาฝึกทั้งวันทั้งคืน แต่เขาไม่เชื่อว่าตัวเองเอง Ai Hui ได้ตระหนักอย่างรวดเร็วว่ามีบางอย่างผิดปกติและปรับนิสัยของเขาเองตามความเหมาะสม
Wang Shouchuan wondered if his disciple had lied about his age
วังชุทวนสงสัยว่าศิษย์ของเขาโกหกเรื่องอายุของเขาหรือไม่
He was so seasoned and mature till the point that it could be called formidable
เขาเป็นคนเก๋าและโตจนถึงจุดที่อาจเรียกได้ว่าน่ากลัว
He had seen many different talents in the Induction Ground
เขาได้เห็นความสามารถที่แตกต่างกันหลายอย่างใน Induction Ground
While Ai Hui's aptitude was nothing worth speaking of, his temperament and determination could definitely place him in one of the top three
ในขณะที่ความถนัดของ Ai Hui ก็ไม่คุ้มค่าที่จะพูดถึงอารมณ์และความมุ่งมั่นของเขาอาจทำให้เขาเป็นหนึ่งในสามอันดับแรก
What a formidable chap
สิ่งที่น่ากลัวคืออะไร
However, Ai Hui's capability was never written on his face; underneath his common appearance, there lay an enigmatic ocean
อย่างไรก็ตามความสามารถของ Ai Hui ไม่เคยเขียนขึ้นบนใบหน้าของเขา
At the start, Wang Shouchuan had explained and imparted knowledge of elemental energy to Ai Hui, but as time went by, he was shocked to realize that it had started to become more like a discussion between them
ในช่วงเริ่มต้น Wang Shouchuan ได้อธิบายและให้ความรู้เกี่ยวกับพลังงานธาตุแก่ Ai Hui แต่เมื่อเวลาล่วงเลยเขาก็ต้องตกใจเมื่อรู้ว่ามันเริ่มเป็นเหมือนการพูดคุยกันแล้ว
His disciple had an unusually sharp intuition towards strength
ศิษย์ของพระองค์มีสัญชาตญาณที่คมชัดผิดปกติต่อความแข็งแรง
What was even more unfathomable was that Ai Hui had a profound understanding of ancient swordsmanship
สิ่งที่น่าขยะแขยงยิ่งกว่านั้นก็คือ Ai Hui มีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งในเรื่องดาบโบราณ
Ai Hui often used swordsmanship as a source of reference and research, often coming up with theories and conjectures that repeatedly shocked Wang Shouchuan
Ai Hui มักใช้ swordsmanship เป็นแหล่งอ้างอิงและการวิจัยมักจะมากับทฤษฎีและการคาดคะเนที่ทำให้ตกใจ Wang Shouchuan ซ้ำ ๆ
Ai Hui was like an insatiable sponge, desperately trying to absorb all sort of knowledge
Ai Hui เป็นเหมือนฟองน้ำที่ไม่รู้จักพอที่จะพยายามดูดซับความรู้ทุกประเภท
He was a different person while he was training
เขาเป็นคนที่แตกต่างกันในขณะที่เขากำลังฝึกอยู่
He could be calmly engaged in some form of training, but once he thought of an idea, he would not hesitate to try it out
เขาอาจจะมีส่วนร่วมอย่างสงบในรูปแบบการฝึกอบรมบางอย่าง แต่เมื่อเขาคิดถึงไอเดียเขาจะไม่ลังเลที่จะทดลองใช้
Wang Shouchuan was not used to this
Wang Shouchuan ไม่เคยใช้มาก่อน
He was a cautious and conservative man, or else he wouldn't have stayed in the Induction Ground for so long
เขาเป็นคนที่ระมัดระวังและระมัดระวังหรืออื่น ๆ ที่เขาจะไม่ได้อยู่ในพื้นเหนี่ยวนำมานาน
In that aspect, Ai Hui displayed his courageous spirit and was abnormally brave
ในแง่มุมนั้นไอฮีฮ์แสดงความกล้าหาญและกล้าหาญอย่างผิดปกติ
Wang Shouchuan always had an illusion—he felt that his own disciple would not hesitate to gamble his life if there was a need to
Wang Shouchuan มีภาพลวงตาอยู่เสมอ - เขารู้สึกว่าศิษย์ของตัวเองไม่ลังเลที่จะเล่นการพนันในชีวิตของเขาหากมีความจำเป็นต้อง
The risks he had taken at the Suspending Golden Pagoda had already illustrated this point
ความเสี่ยงที่เขาได้รับจากเจดีย์ทองคำระงับข้อพิพาทได้แสดงให้เห็นถึงจุดนี้แล้ว
Wang Shouchuan hoped that Ai Hui could be more cautious; on the contrary, Han Yuqin was more than appreciative of Ai Hui's personality
วัง Shouchuan หวังว่า Ai Hui จะระมัดระวังมากขึ้น
She felt that this displayed his masculinity, and she would take every chance to mock Wang Shouchuan whenever Ai Hui showed any signs of such
เธอรู้สึกว่านี่แสดงถึงความเป็นชายของเขาและเธอก็มีโอกาสที่จะแกล้งทำเป็นว่าวังชุนตูทุกครั้งที่ Ai Hui แสดงอาการเช่นนี้
That woman could really hold a grudge! Wang Shouchuan was somewhat helpless, but two sentences from that woman really moved him: "Don't tell me you want your disciple to be like you? To stay in the Induction Ground for a few decades?" That particular sentence led him to become distracted for a long period of time
ผู้หญิงคนนั้นอาจจะรู้สึกเสียใจจริงๆ!
Ai Hui did not know about all this; he was totally immersed in the sea of knowledge
Ai Hui ไม่รู้เรื่องนี้ทั้งหมด
His greatest gain was from his daily discussions with his teacher
ประโยชน์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเขาคือการอภิปรายทุกวันกับครูของเขา
Compared to the average classes, such mutual discussions were much more profound
เมื่อเทียบกับชั้นเรียนเฉลี่ยการอภิปรายร่วมกันดังกล่าวมีความลึกซึ้งมากขึ้น
Through these intense discussions, Ai Hui's understanding towards training and elemental energy increased day by day
ผ่านการสนทนาที่รุนแรงเหล่านี้ความเข้าใจในการฝึกอบรมและพลังธาตุใยของ Ai Hui ต่อวัน
His next gain was that he discovered that there were many things in the sword manual that were of use
ประโยชน์ต่อไปของเขาคือการที่เขาค้นพบว่ามีหลายสิ่งในคู่มือดาบที่ใช้งาน
Compared to the system of five residences and eight palaces, the system for swordsmanship was many times more tremendous and vast
เมื่อเทียบกับระบบของที่อยู่อาศัยห้าแห่งและพระราชวังแปดแห่งระบบการดาบมีหลายครั้งที่ยิ่งใหญ่และกว้างใหญ่กว่า
Few people would pour through so many swordplay manuals and spend so much time browsing through a system that was not of use
ไม่กี่คนที่จะเทคู่มือคำดาบจำนวนมากและใช้เวลามากในการเรียกดูผ่านระบบที่ไม่ได้ใช้งาน
Furthermore, it was such a vast, complicated system to comprehend
นอกจากนี้ยังเป็นระบบที่กว้างใหญ่และซับซ้อนในการทำความเข้าใจ
Nowadays, that was why those who were obsessed with swordsmanship held no interest in training their elemental energy
ปัจจุบันนี้นั่นคือเหตุผลว่าทำไมคนที่หมกมุ่นอยู่กับดาบจึงไม่มีความสนใจในการฝึกพลังธาตุ
After recognizing such a vast and rigorous training system, Ai Hui realized that he now had an entirely different understanding of the five palaces and eight residences upon revisiting it
หลังจากตระหนักถึงระบบการฝึกอบรมที่กว้างขวางและเข้มงวดดังกล่าวไอฮูได้ตระหนักว่าตอนนี้เขามีความเข้าใจที่แตกต่างจากพระราชวังทั้งห้าแห่งและที่อยู่อาศัยอีกแปดแห่งเมื่อทำการทบทวน
What made him happier was that he realized that some concepts pertaining to swordsmanship may even be applicable elsewhere
สิ่งที่ทำให้เขามีความสุขมากขึ้นก็คือเขาตระหนักดีว่าแนวคิดเกี่ยวกับดาบอาจใช้บังคับกับที่อื่นได้
For example, the Twilight Silk required the concentration of elemental energy; however, from another point of view, wasn't this just using elemental energy as a thrust from a sword? It was just that this sword had to be extremely stable and slow
ตัวอย่างเช่นผ้าไหมทไวไลท์ต้องการความเข้มข้นของพลังงานธาตุ;
A slow sword? Within the vast and tremendous amount of swordplay manuals that all held various odd things, Ai Hui managed to find a similar manual
ดาบช้าหรือ?
Perhaps he could use this technique or school of thought as a reference? Ai Hui's eyes sparkled
บางทีเขาอาจจะใช้เทคนิคหรือโรงเรียนแห่งความคิดนี้เป็นข้อมูลอ้างอิง?
Wang Shouchuan also approved of such a theory
วังชุทวนยังได้รับการอนุมัติจากทฤษฎีดังกล่าว
The present atmosphere was highly practical for discussion since few students were interested in the principles of training of elemental energy
บรรยากาศในปัจจุบันเป็นเรื่องที่เป็นประโยชน์สำหรับการอภิปรายตั้งแต่มีนักเรียนเพียงไม่กี่คนที่สนใจในหลักการฝึกการใช้พลังงานจากธาตุ
During lessons, teachers would make a half-hearted attempt to explain about elemental energy training, and they would instead emphasize more about describing the moves and potential problems that would occur during elemental energy training
ในระหว่างการเรียนครูจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่ออธิบายเกี่ยวกับการฝึกอบรมเกี่ยวกับการใช้พลังงานจากธาตุและพวกเขาจะเน้นที่การอธิบายการเคลื่อนไหวและปัญหาที่อาจเกิดขึ้นในระหว่างการฝึกพลังงาน
The old and the young were immersed in the discussion of the theory
คนแก่และคนหนุ่มสาวถูกฝังไว้ในการอภิปรายเกี่ยวกับทฤษฎี
Initially, Old Man Wang had the intention to teach, but pretty soon he was immersed in the discussion and couldn't extricate himself
สมัยก่อนชายชรามีความตั้งใจที่จะสอน แต่ในไม่ช้าเขาก็ถูกแช่อยู่ในการอภิปรายและไม่สามารถปลดปล่อยตัวเองได้
Ai Hui was very familiar with the swordplay system, and he had many interesting questions pertaining to swordplay
Ai Hui คุ้นเคยกับระบบ swordplay มากและเขาก็มีคำถามที่น่าสนใจเกี่ยวกับ swordplay
The old man was very much inspired, and his gains were plentiful
ชายชราได้รับแรงบันดาลใจเป็นอย่างมากและผลประโยชน์ของเขาก็มากมาย
For example, Ai Hui had asked that if both swordplay and spirit energy had a separation between the yin and the yang, then why didn't elemental energy have such a differentiation? This question had stumped the old man
ตัวอย่างเช่น Ai Hui ถามว่าถ้าทั้งดาบและพลังวิญญาณมีการแยกระหว่างหยินกับหยางทำไมไม่ใช้พลังงานจากธาตุมีความแตกต่างเช่นนี้?
He pondered over it for a few days and finally gained a few vague ideas
เขาขบคิดมากกว่าสองสามวันและในที่สุดก็ได้รับความคิดที่คลุมเครือเล็กน้อย
He wanted to discuss it with Ai Hui and widen his train of thoughts
เขาอยากคุยเรื่องนี้กับ Ai Hui และขยายความคิดของเขา
However, much to his surprise, a few days had passed, and Ai Hui did not show up
อย่างไรก็ตามความประหลาดใจของเขาไม่กี่วันที่ผ่านมาและ Ai Hui ไม่ได้แสดง
The old man felt uneasy
ชายชรารู้สึกไม่สบายใจ
Where did this youngster go? He could not stop himself from running straight to the embroidery workshop
เด็กหนุ่มคนนี้ไปที่ไหน?
Upon rushing into the workshop, he was prepared to shout his head off when he suddenly saw something out of the corner of his eyes
เมื่อรีบวิ่งเข้าไปในห้องประชุมเขาก็พร้อมที่จะตะโกนศีรษะของเขาออกเมื่อจู่ ๆ เขาก็เห็นอะไรบางอย่างออกมาจากมุมหนึ่งของดวงตา
His woman and Mingxiu were standing outside the workshop's window in rapt attention
ผู้หญิงและ Mingxiu กำลังยืนอยู่นอกหน้าต่างการประชุมเชิงปฏิบัติการด้วยความสนใจอย่างมาก
The old man forcefully refrained himself from yelling, tiptoed to the side of the old woman, and looked through the window
ชายชรายับยั้งตัวเองจากการตะโกน, tiptoed ไปด้านข้างของหญิงชราและมองผ่านหน้าต่าง
His eyes widened
ดวงตาของเขากว้างขึ้น
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments