I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Avalon Of Five Elements แปลไทยตอนที่ 164

| The Avalon Of Five Elements | 475 | 2497 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 164: The Coming Of The Blood Tsunami The afternoon sun was intensely hot, yet it could not bring the slightest bit of warmth to Wang Zhen and the dean, who were both high up in the sky
บทที่ 164: การเกิดขึ้นของเลือดสึนามิดวงอาทิตย์ตอนบ่ายร้อนแรงมาก แต่ก็ไม่อาจทำให้ความรู้สึกอบอุ่นแก่วัง Zhen และคณบดีได้ทั้งสองคนก็สูงขึ้นไปในท้องฟ้า
The cracks in the north gate had been repaired
รอยแตกในประตูทางทิศเหนือได้รับการซ่อมแซมแล้ว
However, the city had already been invaded by a lot of blood fiends
อย่างไรก็ตามเมืองได้รับการรุกรานโดยเลือดจำนวนมาก fiends
Since the incident happened too abruptly, the unprepared populace had caused a very massive and severe trampling accident, causing the deaths of many people
เนื่องจากเหตุการณ์เกิดขึ้นอย่างฉับพลันประชาชนที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้ได้ก่อให้เกิดอุบัติเหตุการเหยียบรถขนาดใหญ่และรุนแรงทำให้เกิดการเสียชีวิตของคนจำนวนมาก
Wang Zhen immediately ordered a cleanup operation of the blood fiends in the city
วังจื้อได้สั่งการทำความสะอาดเลือดของคนอนาถาในเมืองทันที
Initially, the operation went rather smoothly
ตอนแรกการดำเนินการค่อนข้างราบรื่น
Then, they encountered a two meter-long blood centipede which killed approximately 30 people
จากนั้นพวกเขาพบกับตะขาบที่มีความยาวสองเมตรซึ่งฆ่าประมาณ 30 คน
If Wang Zhen and the dean had not managed to arrive at the scene in time, the rest of the elementalists would have been killed on the spot
ถ้าวัง Zhen และคณบดีไม่สามารถมาถึงที่เกิดเหตุได้ทันเวลาส่วนที่เหลือของกลุ่มธาตุจะต้องถูกฆ่าตายในที่เกิดเหตุ
Currently, all of Central Pine City was low in morale and its people were in a state of anxiety
ปัจจุบันเมือง Central Pine City มีกำลังใจในการทำงานต่ำและประชาชนในรัฐมีความวิตกกังวล
“Things are not going as planned
"สิ่งที่ไม่เป็นไปตามที่วางแผนไว้
” The dean’s voice contained a tinge of dissatisfaction
"เสียงของคณบดีมีสีสันของความไม่พอใจ
He placed high hopes on Wang Zhen, but the first day Wang Zhen took over the defense of the city, there was already an accident
เขาหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะต้องอยู่ในวังซิง แต่วันแรกที่วังเสินเข้ารับตำแหน่งในการป้องกันตัวของเมืองแล้วเกิดอุบัติเหตุแล้ว
Previously, they thought that the blood fiends’ maturity period would take about five to seven days
ก่อนหน้านี้พวกเขาคิดว่าระยะเวลาการครบกําหนดของพวกอันธพาลเลือดจะใช้เวลาประมาณห้าถึงเจ็ดวัน
However, the blood centipede’s fighting capabilities showed otherwise, striking fear in the dean’s heart
อย่างไรก็ตามความสามารถในการสู้รบของตะขาบในเลือดแสดงให้เห็นอย่างอื่นและความกลัวที่น่าประทับใจในหัวใจของคณบดี
“My dean, this is a battlefield
"คณบดีของฉันนี่เป็นสนามรบ
Accidents happen anytime and anywhere on a battlefield
อุบัติเหตุเกิดขึ้นได้ทุกที่ทุกเวลาในสนามรบ
” Wang Zhen sneered
"วัง Zhen หัวเราะเยาะ
“Yes, you’re right
"ใช่คุณพูดถูก
There are definitely accidents on a battlefield, but for a time window of 15 days, we let the blood fiends infiltrate the city on the first day
มีอุบัติเหตุเกิดขึ้นในสนามรบ แต่สำหรับหน้าต่างเวลา 15 วันเราจะปล่อยให้พวกนองเลือดแทรกซึมเข้าไปในเมืองในวันแรก
What can you say about that? My mayor,” the dean replied sarcastically
คุณพูดอะไรได้บ้าง?
“Naturally
“ธรรมชาติ
” Wang Zhen nodded his head calmly
วังซุนพยักหน้าอย่างสงบ
“This shows that the enemies are much stronger than what we expected them to be
"สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าศัตรูมีพลังแข็งแกร่งกว่าที่เราคาดหวังไว้
This also shows that we are much weaker than what we expected ourselves to be
นอกจากนี้ยังแสดงให้เห็นว่าเราอ่อนแอกว่าที่เราคาดไว้มาก
There’s nothing too terrible about this
ไม่มีอะไรน่ากลัวเกินไปสำหรับเรื่องนี้
Committing a mistake on the first day is much better than committing a mistake on the last day
การกระทำผิดพลาดในวันแรกจะดีกว่าการกระทำผิดพลาดในวันสุดท้าย
At least we have the time to make improvements, even though the improvements might not work
อย่างน้อยเรามีเวลาในการปรับปรุงแม้ว่าการปรับปรุงอาจไม่ทำงานก็ตาม
”The dean was speechless
คณบดีไม่พูด
He knew that the current situation could not be blamed on Wang Zhen
เขารู้ดีว่าสถานการณ์ปัจจุบันไม่สามารถถูกตำหนิใน Wang Zhen ได้
At this point of time, he hoped for a hero that could create miracles, but that person clearly was not Wang Zhen
ในเวลานี้เขาหวังว่าพระเอกจะสร้างปาฏิหาริย์ แต่คนนั้นไม่ได้เป็นวัง Zhen
He had to eventually pull himself out of the unrealistic fantasy and return to the cruel reality
เขาต้องดึงตัวเองออกจากจินตนาการที่ไม่สมจริงและกลับสู่ความเป็นจริงที่โหดร้าย
“What can we do now?” the dean asked, trying to calm his tone down
"เราจะทำอะไรตอนนี้?" คณบดีถามด้วยความพยายามที่จะสงบสติอารมณ์ลง
Wang Zhen’s facial expression returned to normal and he replied, “Right now, we have to quarantine those people who are afflicted with the blood poison
การแสดงออกทางสีหน้าของวังเหว่ยกลับมาเป็นปกติและเขาตอบว่า "ตอนนี้เราต้องกักตัวคนที่เป็นโรคเลือด
We still do not know whether or not they can be saved
เรายังไม่ทราบหรือไม่ว่าพวกเขาจะได้รับการช่วยชีวิต
If we let them howl in anguish in the city, it will deal a huge blow to the overall morale
ถ้าเราปล่อยให้พวกเขาหอนในความทุกข์ทรมานในเมืองก็จะจัดการระเบิดใหญ่เพื่อขวัญกำลังใจโดยรวม
Next, we will organize student groups to carry out the cleanup operation of the blood fiends in the city
ต่อไปเราจะจัดกลุ่มนักเรียนเพื่อดำเนินการล้างข้อมูลเลือดออกในเมือง
”“We are involving the students so early?” The dean was astonished
"" เรามีส่วนเกี่ยวข้องกับนักเรียนมาเร็วไหม? "คณบดีรู้สึกประหลาดใจ
“Yes,” Wang Zhen replied solemnly, “the blood catastrophe is much worse than what we expected it to be
"ใช่" วัง Zhen ตอบอย่างเคร่งขรึม "ความหายนะในเลือดเลวร้ายกว่าสิ่งที่เราคาดหวังให้เป็น
Let them get used to it
ให้พวกเขาได้ใช้มัน
The subsequent phase of the catastrophe will be even more grim
ขั้นตอนต่อ ๆ ไปของภัยพิบัติจะทวีความรุนแรงยิ่งขึ้น
”The dean trembled in fear
"คณบดีรู้สึกตัวกลัว
“It’s coming!” Wang Zhen’s voice contained a rarely seen tinge of panic
"มันกำลังจะมา!" เสียงของ Wang Zhen นั้นดูไม่ค่อยน่ากลัวมาก
The dean quivered and raised his head involuntarily
คณบดีสั่นและหัวของเขาโดยไม่ได้ตั้งใจ
He saw something that he would never forget for the rest of his life
เขาได้เห็นบางสิ่งบางอย่างที่เขาจะไม่มีวันลืมตลอดชีวิตที่เหลือของเขา
The bloody skyline at a distant mountain suddenly thickened
เส้นขอบฟ้าที่ขึงขังที่ภูเขาไกลโพ้นก็หนาขึ้น
Then, a surging blood tsunami swallowed the mountain like an enormous black hole
จากนั้นคลื่นสึนามิที่พลุ่งพล่านกลืนภูเขาเช่นเดียวกับหลุมดำขนาดมหึมา
One by one, the mountains were swallowed by the blood tsunami
ทีละตัวภูเขาถูกกลืนหายไปจากคลื่นยักษ์สึนามิ
The dean could feel a chilly wave shooting up his legs
คณบดีอาจรู้สึกว่าเป็นคลื่นที่หนาวสั่นกระโจนขาขึ้น
Even Wang Zhen, who had seen countless terrifying scenes on the battlefield, turned deathly-white at this moment
แม้แต่วัง Zhen ที่ได้เห็นฉากที่น่ากลัวนับไม่ถ้วนในสนามรบหันตาย - ขาวในขณะนี้
Furthermore, both of them were in the sky and could see what was going on clearly
นอกจากนี้ทั้งคู่อยู่ในท้องฟ้าและสามารถมองเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นได้อย่างชัดเจน
Everywhere the blood tsunami passed through, various blood plants would grow frantically
เมื่อใดก็ตามที่คลื่นยักษ์สึนามิเดินผ่านไปพืชเลือดต่างๆก็จะคึกคะนอง
These plants continued to grow upward
พืชเหล่านี้ยังคงเติบโตขึ้น
In the blink of an eye, the lush and verdant forests were dyed blood-red
ในพริบตาป่าเขียวขจีและเขียวขจีย้อมสีเลือดแดง
Rocks and boulders were covered in bright red moss
หินและโขดหินถูกปกคลุมด้วยมอสสีแดงสด
Not a single mountain could withstand the blood tsunami
ไม่ใช่ภูเขาเดียวที่สามารถทนต่อสึนามิในเลือดได้
It was swallowing up everything
มันกลืนกินทุกอย่าง
The rapidly growing plants caused the forests to grow denser and thicker
พืชที่เติบโตอย่างรวดเร็วทำให้เกิดป่าหนาแน่นและหนาขึ้น
One would not be able to see the ground from the sky anymore and all he or she could see was a boundless sea of blood
หนึ่งจะไม่สามารถมองเห็นพื้นดินจากฟากฟ้าอีกต่อไปและทั้งหมดที่เขาหรือเธอสามารถมองเห็นเป็นทะเลที่ไม่มีที่สิ้นสุดของเลือด
In the face of a world-changing force, mankind was incredibly insignificant
เมื่อเผชิญหน้ากับกำลังที่กำลังเปลี่ยนแปลงโลกมนุษย์ก็ไม่มีนัยสำคัญอย่างยิ่ง
At this moment, those who saw the incoming blood tsunami had only deep fear and despair in their eyes
ในขณะนี้บรรดาผู้ที่เห็นสึนามิเลือดเข้ามามีความกลัวและความสิ้นหวังเท่านั้นในสายตาของพวกเขา
The distant blood tsunami, the sounds of plants frantically growing, and the whizzing currents of blood swallowed up everything before their eyes
คลื่นสึนามิที่อยู่ห่างไกลเสียงของพืชที่กำลังเติบโตอย่างบ้าคลั่งและกระแสเลือดไหลเวียนของเลือดกลืนกินทุกสิ่งทุกอย่างต่อหน้าต่อตา
Such crazy, boundless, and terrifying power did not belong to any man
พลังบ้าไร้ขีด จำกัด และน่ากลัวดังกล่าวไม่ได้เป็นของใคร
Only gods had such power
เฉพาะพระเจ้าเท่านั้นที่มีอำนาจเช่นนี้
Everyone’s face was ashen, including Wang Zhen’s
ใบหน้าของทุกคนเป็นขี้เถ้ารวมทั้ง Wang Zhen's
Everything outside of Central Pine City was changed beyond recognition
ทุกอย่างที่อยู่นอกศูนย์กลางของ Pine City เปลี่ยนไปไม่ได้
The mountains, rivers, and hills had completely disappeared
ภูเขาแม่น้ำและเนินเขาได้หายตัวไปอย่างสมบูรณ์
The previously 10 meter-tall trees had now become more than 50 meters tall
ต้นสูง 10 เมตรก่อนหน้านี้มีความสูงกว่า 50 เมตร
The branches and leaves had completely transformed, looking like an alien plant
กิ่งก้านและใบเปลี่ยนเป็นเหมือนพืชต่างถิ่น
Bristlegrass, which normally only grew to knee level, had now grown to more than six meters tall
Bristlegrass ซึ่งปกติจะโตเฉพาะที่ระดับเข่าตอนนี้เติบโตขึ้นสูงกว่าหกเมตร
The grass had become stronger and more sinister
หญ้าเริ่มแข็งแรงและน่ากลัวขึ้น
Sword reeds had grown more than 20 meters tall, but their biggest change was that they became wider
ดาบดาบเติบโตขึ้นสูงกว่า 20 เมตร แต่การเปลี่ยนแปลงที่ใหญ่ที่สุดของพวกเขาคือการที่พวกเขากลายเป็นที่กว้างขึ้น
The sawtooth edges of their leaves had become thicker and sharper
ขอบฟันเลื่อยของใบของพวกเขากลายเป็นหนาขึ้นและคมชัดขึ้น
If one had not seen the way they transformed, he or she would not be able to identify them as sword reeds
ถ้าไม่ได้เห็นทางที่พวกเขาเปลี่ยนไปเขาหรือเธอจะไม่สามารถระบุว่าเป็นดาบได้
Everything changed
ทุกอย่างเปลี่ยนไป
All one could see was the sea of blood
ทุกคนมองเห็นทะเลเลือด
The most noticeable entity in this vast sea of blood was Central Pine City
หน่วยงานที่เห็นได้ชัดที่สุดในทะเลเลือดอันกว้างใหญ่นี้คือ Central Pine City
The city was like a small lonely island
เมืองก็เหมือนเกาะเล็ก ๆ ที่เหงา
Suddenly, Wang Zhen realized something was wrong
ทันใดนั้นวังเฉินตระหนักว่ามีบางอย่างผิดปกติ
“It’s so quiet
"มันเงียบมาก
” The dean’s murmur exploded in Wang Zhen’s ears like a thunderclap
เสียงพึมพำของคณบดีได้ระเบิดออกมาในหูของวัง Zhen เช่นการซุ่มโจมตี
He finally realized what was wrong
ในที่สุดเขาก็ตระหนักว่ามีอะไรผิดพลาด
The blood sea outside of the city was dead silent
ทะเลเลือดนอกเมืองเงียบไปแล้ว
Not a single sound could be heard
ไม่ได้ยินเสียงเดียว
The surging waves of the blood tsunami had disappeared, leaving a vast sea of blood here
คลื่นจากคลื่นสึนามิเลือดพลุ่งพล่านได้หายตัวไปทำให้ทะเลแห่งนี้มีเลือดออกมากมาย
There were no insect cries, roars of beasts, or birds’ chirpings
ไม่มีเสียงคำรามจากแมลงเสียงคำรามของสัตว์หรือการร้องเจี๊ยก ๆ ของนก
There were no sounds at all
ไม่มีเสียงเลย
The silence made one’s hair stand on end
ความเงียบทำให้เส้นผมของฉันยืนอยู่ที่ปลาย
Where were the blood fiends?An intense uneasiness engulfed Wang Zhen’s mind
เลือดเย็นอยู่ที่ไหน? ความไม่สบายใจรุนแรง engulfed วัง Zhen ของจิตใจ
He kept on looking around, trying to find signs of blood fiends
เขายังคงมองไปรอบ ๆ พยายามหาสัญญาณของพวกอ้วนพีเลือด
However, his line of sight was blocked by the thick and dense forests, causing him to not be able to see anything
อย่างไรก็ตามสายตาของเขาถูกปิดกั้นด้วยป่าหนาทึบและหนาแน่นทำให้เขาไม่สามารถมองเห็นอะไรได้
What exactly was the blood tsunami? Where were the blood fiends? What was going on under the sea of blood?Countless questions were spinning in his head
คลื่นสึนามิคืออะไร?
Like an invisible hand that tightly gripped his throat, an indescribable fear choked and suffocated him
เหมือนมือที่มองไม่เห็นที่จับคอของเขาอย่างแน่นหนาความหวาดกลัวอันสุดซึ้งสำลักและทำให้เขาหายใจไม่ออก
Dead silence
เงียบตาย
Boundless dead silence
ความเงียบที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Even the intense afternoon sun could not bring any vitality to this dead silence
แม้แต่ดวงอาทิตย์ยามบ่ายที่รุนแรงไม่อาจนำพลังมาสู่ความตายอันเงียบงันนี้ได้
It was natural for anyone to feel fear upon facing such dead silence and this blood sea
มันเป็นธรรมชาติสำหรับทุกคนที่จะรู้สึกกลัวเมื่อต้องเผชิญกับความตายเงียบดังกล่าวและเลือดทะเลนี้
The thick city walls could not bring them any sense of security
กำแพงเมืองหนาไม่สามารถทำให้พวกเขารู้สึกปลอดภัย
Currently, Central Pine City was like a lone island in the midst of deathly blood sea
ปัจจุบันเมืองเซ็นทรัลไพน์ซิตีเป็นเหมือนเกาะเดียวในท่ามกลางทะเลเลือดตาย
Wang Zhen was terrified
วังเฉินตกใจมาก
He knew that this silence was the calm before the storm
เขารู้ว่าความเงียบนี้เป็นความสงบก่อนเกิดพายุ
Something had to be brewing in the blood-colored forests outside
บางสิ่งบางอย่างต้องถูกนำมาเผาในป่าสีเลือดข้างนอก
He did not know what was it, but he knew it would be something horrifying
เขาไม่รู้ว่าเป็นอย่างไร แต่เขารู้ว่ามันน่ากลัวมาก
“Old Yu, bring some people with you and go out of the city to check it out
"โอยูจงพาคนมาด้วยและออกไปจากเมืองเพื่อตรวจสอบ
Bring the telepathy lotus as well
นำดอกบัวเทพไปด้วยเช่นกัน
” Wang Zhen looked at his subordinate that had followed him for many years and hardened his heart
"วัง Zhen มองไปที่ผู้ใต้บังคับบัญชาของเขาที่ได้ติดตามเขามาหลายปีแล้วและทำให้หัวใจของเขาแข็งกระด้าง
Old Yu’s previously anxious face calmed down instead
ใบหน้าที่กังวลก่อนหน้านี้ของ Yu ยองเย้าลงแทน
“Help me take good care of my son
ช่วยฉันดูแลลูกชายให้ดี
”“Okay
““โอเค
” Wang Zhen bit his lips
"วัง Zhen นูนริมฝีปากของเขา
He lacked the courage to say anything else
เขาขาดความกล้าที่จะพูดอะไรอีก
If people were to leave the city at this point of time, they would have little chance of surviving
ถ้าคนออกจากเมืองในเวลานี้พวกเขาก็จะมีโอกาสรอดชีวิตได้น้อยมาก
No, they would have zero chance of surviving
ไม่พวกเขาจะไม่มีโอกาสรอดชีวิตได้
Without wasting time, Old Yu picked five people
โดยที่ไม่ต้องเสียเวลามากนายยูหยิบ 5 คน
All of them were veterans from the front line in the past
ทั้งหมดเป็นทหารผ่านศึกจากแนวหน้าในอดีต
Their hairs were grizzled and white, while their wrinkled faces looked peaceful
เส้นผมของพวกเขาหงุดหงิดและขาวในขณะที่ใบหน้าเหี่ยวย่นของพวกเขาดูสงบ
Without hesitation, they bowed to Wang Zhen
โดยไม่ลังเลใจพวกเขาคำนับวัง Zhen
Wang Zhen had taken care of them for many years
วัง Zhen ได้ดูแลพวกเขามาหลายปีแล้ว
If not for the mayor, aged and feeble men like them would lead a difficult and miserable life
ถ้าไม่ใช่สำหรับนายกเทศมนตรีคนที่อายุมากและอ่อนแอเช่นพวกเขาจะนำไปสู่ชีวิตที่ยากลำบากและน่าสังเวช
The group of aged and thin figures disappeared into the sea of blood
กลุ่มคนแก่และผอมบางตัวหายไปในทะเลเลือด
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments