I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Avalon Of Five Elements แปลไทยตอนที่ 180

| The Avalon Of Five Elements | 481 | 2498 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 180 Chapter 180: Why isn’t it a Treasure Chest! Translator: Irene  Editor: CakeHermit Shi Xueman slowly regained consciousness
บทที่ 180 บทที่ 180: ทำไมถึงต้องไม่ใช่หีบสมบัติ!
  Having a breakthrough in the midst of battle had caught her off guard and she’d almost lost her life
มีการพัฒนาในระหว่างการต่อสู้ได้จับเธอปิดยามและเธอเกือบจะสูญเสียชีวิตของเธอ
Every elementalist yearned for a breakthrough, but because unpredictable situations could easily arise, it became very important to be prepared for one
นักประดิษฐ์ทุกคนปรารถนาสำหรับการพัฒนา แต่เนื่องจากสถานการณ์ไม่สามารถคาดเดาได้ง่ายอาจเกิดขึ้นได้จึงกลายเป็นเรื่องสำคัญมากที่ต้องเตรียมตัวให้พร้อม
  Knowing this, it became obvious that Shi Xueman lacked experience
รู้เรื่องนี้ก็เห็นได้ชัดว่า Shi Xueman ขาดประสบการณ์
There were signs which would present themselves whenever a breakthrough was near, but only seasoned elementalists would recognize them and prepare for it
มีสัญญาณที่จะนำเสนอตัวเองเมื่อใดก็ตามที่มีการบุกเข้ามาใกล้ แต่เพียงผู้ที่เก่งกาจเท่านั้นที่จะรู้จักพวกเขาและเตรียมตัวให้พร้อม
  Gradually recovering, Shi Xueman felt the strange condition of her body even before opening her eyes
ค่อยๆฟื้นตัวขึ้น Shi Xueman รู้สึกถึงสภาพที่แปลกประหลาดของร่างกายของเธอก่อนที่จะเปิดตา
  Her limbs were bound tightly by someone from behind
แขนขาของเธอถูกผูกไว้แน่นหนาโดยใครบางคนจากข้างหลัง
She was unable to move an inch
เธอไม่สามารถเดินนิ้วได้
  That was…   She fell into a short daze
นั่นคือ ... เธอตกอยู่ในความงุนงงสั้น ๆ
This familiar feeling triggered a certain memory that she had tried so hard to forget
ความรู้สึกคุ้นเคยนี้ทำให้เกิดความทรงจำบางอย่างที่เธอพยายามอย่างหนักที่จะลืม
It came back to her now, clear and distinct
มันกลับมาหาเธอตอนนี้ชัดเจนและชัดเจน
  In the dark, every single detail was so clear, as if it happened just yesterday
ในที่มืดทุกๆรายละเอียดก็ชัดเจนราวกับว่ามันเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวานนี้
That indescribable feeling of shame and humiliation was like an electric current circulating throughout her whole body, causing her to tremble uncontrollably
ความรู้สึกอับอายและความอับอายที่ไม่อาจอธิบายได้นั้นเป็นเหมือนกระแสไฟฟ้าหมุนเวียนทั่วร่างกายของเธอทำให้เธอสั่นสะท้าน
  She’d thought she had already forgotten that event, but when a similar scene played out, the familiarity enveloped her senses once again
เธอคิดว่าเธอลืมเหตุการณ์นั้นไปแล้ว แต่เมื่อมีฉากคล้าย ๆ กันความคุ้นเคยห่อหุ้มความรู้สึกของเธอไว้อีกครั้ง
  Time had not reduced the pain and humiliation
เวลาไม่ได้ลดความเจ็บปวดและความอัปยศอดสู
Instead, it had thickened the emotions involved, like a cup of water turning into alcohol
แทนความรู้สึกที่มีส่วนเกี่ยวข้องเช่นเดียวกับน้ำดื่มที่มีแอลกอฮอล์
  Having just experienced a breakthrough, Shi Xueman’s three energies were at their strongest
หลังจากเพิ่งประสบความสำเร็จ Shi Xueman มีพลังสามอย่างที่แข็งแกร่งที่สุด
The resurfacing of these intense emotions from the deepest part of her mind led to an unprecedented eruption of fury
การชุบตัวของอารมณ์ที่รุนแรงเหล่านี้จากส่วนที่ลึกที่สุดในใจของเธอทำให้เกิดการโกรธอย่างไม่เคยปรากฏมาก่อน
  Still in the air with her eyes shut, Shi Xueman grabbed her spear with one hand
ยังคงอยู่ในอากาศที่ปิดตาด้วย Shi Xueman คว้าหอกด้วยมือข้างเดียว
The elemental energy within her whole body boiled
พลังงานธาตุภายในร่างกายของเธอต้มทั้งหมด
It looked like she was about to channel all of her rage into this spear!   This fanciless spear!   Cirrus vibrated and started humming
ดูเหมือนว่าเธอกำลังจะทำให้ความโกรธของเธอกลายเป็นหอกนี้!
Turbulent clouds erupted and flew out of the spear’s body with a hiss, like an enormous white whale loudly advancing
เมฆที่วุ่นวายปะทุขึ้นและบินออกจากร่างของหอกด้วยเสียงฟ่อเหมือนปลาวาฬสีขาวขนาดใหญ่ที่ดังขึ้น
  Blood ants that came into contact with the clouds burst upon touch, just like fragile bubbles!   Numerous blood flowers blossomed at the same time
มดเลือดที่เข้ามาสัมผัสกับก้อนเมฆระเบิดเมื่อสัมผัสเช่นเดียวกับฟองที่เปราะบาง!
The ball of clouds was like a white cloth that made the sea of blood flowers look especially tender and beautiful
ลูกบอลของเมฆก็เหมือนผ้าสีขาวที่ทำให้ทะเลดอกไม้เลือดดูอ่อนนุ่มและสวยงาม
This beautiful picture did not last long, however, for the blossoming flowers shook and shattered into a blood fog that was swept away by the stirring air, disappearing without a trace
ภาพที่สวยงามนี้ไม่นาน แต่สำหรับดอกไม้บานส่ายและแตกเป็นหมอกเลือดที่ถูกกวาดออกไปโดยอากาศกวนหายไปโดยไม่มีร่องรอย
  Boom, boom, boom!   The whale-like cloud ball, as if making up for its prior negligence, advanced with unstoppable force and pulverized everything in and along its path without holding back
บูมบูมบูม!
  The wall Ai Hui had made a hole in shattered into fine powder immediately
กำแพงเมืองเอไอฮุยได้ทำหลุมที่แตกเป็นผงละเอียดทันที
The formidable cloud ball rushed past the alley and went straight for the opposite wall, causing broken fragments to fly everywhere
ลูกเมฆที่น่าสะพรึงกลัววิ่งผ่านซอยและเดินตรงไปยังกำแพงตรงข้ามทำให้ชิ้นส่วนที่เสียไปบินได้ทุกที่
  The earth quaked, mountains shook, and the sky rumbled
แผ่นดินสั่นสะเทือนภูเขาสั่นสะเทือนและท้องฟ้าก็สั่นคลอน
It was like the monsters were far away
มันเหมือนกับมอนสเตอร์ที่อยู่ห่างไกล
  Duanmu Huanghun and the rest were struck absolutely dumb by the change of events
Duanmu Huanghun และส่วนที่เหลือได้รับการตีอย่างโง่โดยการเปลี่ยนแปลงของเหตุการณ์
Ai Hui and Shi Xueman had been in crucial danger just a moment ago, but in the blink of an eye, every single blood ant in the training hall was destroyed
Ai Hui และ Shi Xueman ตกอยู่ในอันตรายอย่างยิ่งเมื่อไม่นานมานี้ แต่ในพริบตามัสยิดเลือดทุกตัวในห้องฝึกอบรมถูกทำลาย
  The twists and turns from start to finish had Duanmu Huanghun and gang gasping for breath
การบิดและหมุนตั้งแต่ต้นจนจบมี Duanmu Huanghun และแก๊งที่หอบหายใจ
  This attack had consumed more than half of the elemental energy within Shi Xueman’s body
การโจมตีครั้งนี้กินมากกว่าครึ่งหนึ่งของพลังธาตุภายในร่างกายของ Shi Xueman
She opened her eyes and her anger greatly dissipated
เธอเปิดตาของเธอและความโกรธของเธอกระจายอย่างมาก
Having vented most of her raging emotions, she regained her composure
หลังจากระบายความรู้สึกที่รุนแรงที่สุดของเธอแล้วเธอกลับคืนมาอย่างสงบ
  The falling objects within her field of vision reminded her that she wasn’t done yet
วัตถุที่ตกลงมาภายในเขตวิสัยทัศน์ของเธอเตือนเธอว่าเธอยังไม่ได้ทำ
  A few blood ants were left struggling to escape this scary training hall
มีเพียงไม่กี่มดลูกที่พยายามหลบหนีจากห้องฝึกซ้อมที่น่ากลัวนี้
  So, blood fiends also feel fear, Shi Xueman thought to herself
ดังนั้นเลือดนองเลือดก็รู้สึกกลัว Shi Xueman คิดกับตัวเอง
  Wait!   Her face darkened immediately upon realizing that the guy on her back had yet to release her, but the bloody smell on her neck softened her expression
รอ!
  She wasn’t completely unaware of what had happened
เธอไม่ได้ตระหนักถึงสิ่งที่เกิดขึ้น
  Ai Hui had merely been trying to save her life
Ai Hui เพิ่งพยายามช่วยชีวิตเธอ
He’d gotten injured pretty seriously and was unconscious
เขาได้รับบาดเจ็บอย่างจริงจังและไม่รู้สึกตัว
  Her anger quickly subsided and was replaced with reproach and regret
ความโกรธของเธอลดลงอย่างรวดเร็วและถูกแทนที่ด้วยการตำหนิและเสียใจ
Ai Hui had just saved her life and yet all she did was blame him, how ungrateful
Ai Hui ช่วยชีวิตเธอไว้ได้ แต่สิ่งที่เธอทำก็คือโทษเขา
Calming down, she also became shocked at her overly intense reaction
สงบลงเธอก็ตกใจที่ปฏิกิริยารุนแรงของเธอมากเกินไป
Her body had subconsciously acted out of instinct rather than careful consideration
ร่างกายของเธอได้กระทำตามจิตใต้สำนึกออกมาจากสัญชาตญาณมากกว่าการพิจารณาอย่างถี่ถ้วน
  Although she was unwilling to admit it, all that had happened was enough to prove that her fateful blind battle had been etched deeply into her heart and mind
แม้ว่าเธอไม่เต็มใจที่จะยอมรับมันทั้งหมดที่เกิดขึ้นก็เพียงพอที่จะพิสูจน์ได้ว่าการต่อสู้ของเธอตาบอดเป็นเวรเป็นกรรมที่ได้รับการฝังลึกเข้าไปในหัวใจและความคิดของเธอ
  She pushed the bottom of the spear against the ground to stabilize herself and prepared to removed Ai Hui from her back; however, she was surprised to find that she couldn’t pull his hands and feet apart
เธอผลักดันก้นหอกกับพื้นเพื่อรักษาเสถียรภาพของตัวเองและเตรียมที่จะถอด Ai Hui ออกจากหลังของเธอ
  Ai Hui had fallen into a coma, but his limbs were still wrapped tightly around her body with shocking strength
เอไอฮุ่ยตกอยู่ในอาการโคม่า แต่แขนขาของเขายังคงห่อตัวไปทั่วร่างกายด้วยความตกใจ
Shi Xueman had heard stories from the front lines before
Shi Xueman เคยได้ยินเรื่องราวจากแนวหน้ามาก่อน
Some soldiers had gotten their bodies tangled with the enemies’ corpses and were unable to separate themselves
ทหารบางคนได้รับร่างกายของพวกเขาพันกันไปกับซากศพของศัตรูและไม่สามารถแยกตัวออกได้
She had been skeptical in the past, but who knew that she would now experience it for herself
เธอเคยสงสัยในอดีต แต่รู้ว่าตอนนี้เธอจะได้สัมผัสกับตัวเอง
  What a clingy fellow…   Shi Xueman felt both admiration and vexation
เป็นเพื่อนที่ไม่ดีอะไร ... Shi Xueman รู้สึกชื่นชมและวิตกจริต
  In such a situation, she might cause damage to his body if she were to forcefully remove him
ในสถานการณ์เช่นนี้เธออาจก่อให้เกิดความเสียหายต่อร่างกายของเขาถ้าเธอกำลังจะเอาเขาออก
His joints could easily be broken
ข้อต่อของเขาเสียได้ง่าย
  But he… looked so unglamorous right now
แต่เขา ... ตอนนี้ดูน่ารังเกียจ
  Because everyone was looking at her with their mouths and eyes wide open, her face blushed a deep red
เพราะทุกคนมองเธอด้วยปากและตาของพวกเขากว้างเปิดใบหน้าของเธอแดงแดง
  “I’ll… I’ll go in for a bit
"ฉันจะ ... ฉันจะไปในสำหรับบิต
”   Face almost burning up, Shi Xueman dashed into a room inside the training hall immediately after finishing her sentence, like a bunny whose butt was being roasted
ใบหน้าเกือบจะไหม้ขึ้น Shi Xueman เข้าไปในห้องภายในห้องฝึกอบรมทันทีหลังจากสิ้นสุดประโยคของเธอเช่นกระต่ายที่มีก้นถูกคั่ว
  The sudden return of peace allowed everyone to finally release all of their tension
การกลับมาของสันติภาพอย่างฉับพลันทำให้ทุกคนสามารถปล่อยความตึงเครียดได้ทั้งหมด
They were long exhausted and started plopping themselves all over the ground
พวกเขาเหน็ดเหนื่อยมานานแล้วเริ่มปล้ำตัวเองทั่วพื้นดิน
Only Sang Zhijun bothered thinking about her image as a woman and reluctantly sat on the ground
เฉพาะ Sang Zhijun ใส่ใจคิดถึงภาพลักษณ์ของเธอในฐานะผู้หญิงและไม่เต็มใจนั่งลงบนพื้น
  “Never thought we’d survive
ไม่เคยคิดว่าเราจะมีชีวิตรอดได้
”   Wang Xiaoshan said in a somewhat nervous manner with a half smiling, half crying expression
"วัง Xiaoshan กล่าวด้วยท่าทางประสาทประสาทกับครึ่งยิ้มครึ่งสีหน้าร้องไห้
  No one said anything as they were all enjoying this precious calm
ไม่มีใครพูดอะไรในขณะที่พวกเขาทั้งหมดกำลังเพลิดเพลินกับความสงบอันมีค่านี้
  The intensity of the battle made everyone unwilling to recall its details
ความรุนแรงของสงครามทำให้ทุกคนไม่ต้องการจะจดจำรายละเอียด
At many points, they had expected to die right there and then; yet, there was no joy after the calamity since they knew that the blood catastrophe had just started
ในหลาย ๆ ประเด็นพวกเขาคาดว่าจะตายที่นั่น;
  Intense sounds from a faraway battle made their way into the training hall as flames and smoke rose amidst the sunlight
เสียงหนักจากการต่อสู้อันไกลโพ้นเดินเข้าไปในห้องฝึกซ้อมเมื่อเปลวเพลิงและควันลอยขึ้นท่ามกลางแสงแดด
  Even though it was so far away, they could still see it
ถึงแม้จะอยู่ห่างไกล แต่ก็ยังสามารถมองเห็นได้
  The sky brightened up but the light emitted by the rising sun no longer carried warmth, but oozed horrifying coldness and death
ท้องฟ้าสว่างขึ้น แต่แสงที่ปล่อยออกมาจากดวงอาทิตย์ที่กำลังสูงขึ้นไม่ได้นำความอบอุ่นขึ้นมาอีก แต่ความหนาวเย็นและความตายที่น่ากลัว
  A new day of killing had started just like that
วันใหม่ของการฆ่าได้เริ่มต้นเช่นเดียวกับที่
  Sang Zhijun gazed absentmindedly at the black, rising smoke from far away as it floated along with the wind like a black armband in a funeral
แสง Zhijun จ้องมองที่ควันดำที่ค่อยๆจางหายไปจากที่ไกล ๆ ขณะที่มันลอยพร้อมกับลมเหมือนปลอกแขนสีดำในงานศพ
  She muttered, “I wonder how many are going to die this time?”   No one knew the answer
เธอพึมพำ "ฉันสงสัยว่าหลายคนจะตายในครั้งนี้?" ไม่มีใครรู้คำตอบ
  Jiang Wei’s expression changed slightly at the sudden thought of the few people in the woodshed
การแสดงออกของเจียงเหว่ยมีการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยที่ความคิดอย่างกะทันหันของคนไม่กี่คนที่อยู่ในป่า
“How are those in the woodshed doing?”   Everyone looked at each other in dismay, a bad feeling rising within their chests
"คนที่อยู่ในป่าทำอะไรกันล่ะ?" ทุกคนต่างมองหน้ากันด้วยความตกใจและรู้สึกไม่ดีขึ้นภายในทรวงอก
  Lou Lan opened the door to the woodshed and they were welcomed by a choking smell of blood
Lou Lan เปิดประตูไปที่ woodshed และพวกเขาได้รับการต้อนรับโดยกลิ่นสำลักของเลือด
Their hearts skipped a beat
หัวใจของพวกเขาเต้นไม่ดี
  Nothing was left in the woodshed except for traces of blood, bits and pieces of flesh, and bone dregs
ยกเว้นสิ่งที่มีร่องรอยของเลือดเศษเล็กเศษน้อยเนื้อและกระดูก
Everyone could guess that the blood ants must have smelled humans in here and had themselves a feast
ทุกคนเดาได้ว่ามดเลือดต้องมีกลิ่นมนุษย์อยู่ที่นี่และได้เลี้ยงตัวเอง
  Sang Zhijun dashed out, held onto the wall, and started puking violently
Sang Zhijun รีบวิ่งขึ้นมาบนผนังและเริ่มทุบตีอย่างรุนแรง
  Jiang Wei and Duanmu Huanghun maintained their calm even though their faces did not look too good
Jiang Wei และ Duanmu Huanghun รักษาความสงบไว้แม้ว่าใบหน้าของพวกเขาจะดูไม่ดี
They exchanged looks and understood each other’s intent
พวกเขาแลกเปลี่ยนรูปลักษณ์และเข้าใจเจตนาของกันและกัน
No matter what, they must hold it in
ไม่ว่าพวกเขาจะต้องถือมันไว้
  Sang Zhiju vomited for a short while before stopping
Sang Zhiju อาเจียนไปชั่วระยะหนึ่งก่อนที่จะหยุด
While her face was as pale as before, she felt better emotionally
ในขณะที่ใบหน้าของเธอซีดลงเหมือนเดิมรู้สึกดีขึ้น
“It’s for the better, death ends all one’s troubles
"มันเป็นการดีกว่าความตายจะทำให้ทุกอย่างลำบาก
”   The terrifying blood disaster, nightmare-like battles, and the struggles between life and death made these weak students grow speedily
"ความหายนะในเลือดการสู้รบในฝันร้ายและการต่อสู้ระหว่างชีวิตกับความตายทำให้นักเรียนที่อ่อนแอเหล่านี้เติบโตขึ้นอย่างรวดเร็ว
Their mental strength had improved greatly
ความเข้มแข็งของจิตใจของพวกเขาดีขึ้นอย่างมาก
  This was the survival instinct
นี่คือสัญชาตญาณการอยู่รอด
Regardless of origins, the desire for life was the most primitive instinct
โดยไม่คำนึงถึงต้นกำเนิดความปรารถนาในชีวิตเป็นสัญชาตญาณดั้งเดิมที่สุด
During this disaster, compassion, sympathy, fear, and hesitation would only lead to tragic endings
ระหว่างความหายนะความเมตตาเห็นอกเห็นใจความกลัวและความลังเลจะนำไปสู่ความเศร้าโศก
  They were lucky to have survived the past few battles
พวกเขาโชคดีที่รอดชีวิตจากการต่อสู้ไม่กี่ครั้งที่ผ่านมา
They had been given time to understand and adapt accordingly
พวกเขาได้รับเวลาในการทำความเข้าใจและปรับตัวให้เหมาะสม
  They were all smart people
พวกเขาเป็นคนฉลาดทุกคน
They knew where this luck had come from
พวกเขารู้ว่าโชคดีมาจากไหน
  The blood stains on Ai Hui’s back had everyone all tensed up
คราบเลือดที่ด้านหลังของ Ai Hui ทำให้ทุกคนเหนี่ยวรั้ง
Such a wound could be infected by the blood poison
แผลดังกล่าวอาจติดเชื้อจากเลือดได้
  If Ai Hui became infected
ถ้า Ai Hui ติดเชื้อ
  Everyone shuddered at the thought of it
ทุกคนต่างก็โกรธที่คิด
All at once, their gazes fell upon the room into which Shi Xueman had dashed earlier
ทันทีที่จ้องมองพวกเขาตกลงไปในห้องที่ Shi Xueman รีบไปก่อนหน้านี้
  The light inside the room was dim and Shi Xueman had closed the door
แสงภายในห้องมืดสลัวและ Shi Xueman ปิดประตู
She did not have a choice since she was forced into an ugly position and had no courage to show herself to everybody
เธอไม่มีทางเลือกเพราะเธอถูกบังคับให้เข้าสู่ตำแหน่งที่น่าเกลียดและไม่มีความกล้าที่จะแสดงตัวต่อทุกคน
  Because she was sitting on the ground, Ai Hui looked as if he was hugging her from behind, his legs still wrapping around her thighs
เพราะเธอนั่งอยู่บนพื้น Ai Hui ดูราวกับว่าเขากำลังกอดเธอไว้ข้างหลังขาของเขายังคงพันรอบต้นขา
  Although he had saved her life, she still wanted to break all of his limbs
ถึงแม้ว่าเขาจะช่วยชีวิตเธอได้ แต่เธอก็ยังอยากจะทำลายแขนขาทั้งหมด
  Okay, she’d better shift his legs slowly and carefully
เอาล่ะเธอควรจะขยับขาอย่างช้าๆและระมัดระวัง
His grip was too tight, so she was unable to stand up straight, leaving her with no choice but to remain seated
กำมือของเขาแน่นเกินไปเพราะฉะนั้นเธอจึงไม่สามารถยืนตรงได้โดยปล่อยให้เธอไม่มีทางเลือกนอกจากจะนั่ง
  So that she would not hurt Ai Hui, she channelled a small amount of elemental energy into her fingertips and used them to provoke Ai Hui’s tensed leg muscles
เพื่อที่เธอจะไม่ทำร้าย Ai Hui เธอได้รับพลังธาตุเพียงเล็กน้อยจากปลายนิ้วของเธอและใช้มันเพื่อกระตุ้นกล้ามเนื้อขาของ Ai Hui
This was the only harmless method she could think of for now
นี่เป็นวิธีเดียวที่ไม่เป็นอันตรายที่เธอคิดได้ในตอนนี้
  Ai Hui had a dream
Ai Hui มีความฝัน
  In that dream, he and Fatty were hugging a piece of tree trunk, struggling in the middle of a big storm at sea
ในความฝันนั้นเขาและ Fatty กำลังกอดชิ้นส่วนของลำต้นของต้นไม้พยายามดิ้นรนกลางพายุใหญ่ในทะเล
Lou Lan was in the middle
Lou Lan อยู่ตรงกลาง
  The monstrous waves were like many overhanging cliffs, constantly rising from the ground, tilting forward, and collapsing, effectively burying them
คลื่นมหึมาเป็นเหมือนหน้าผาที่ยื่นออกมาจำนวนมากขึ้นเรื่อย ๆ จากพื้นดินเอียงไปข้างหน้าและยุบลงได้อย่างมีประสิทธิภาพฝังศพพวกเขา
  Everyone was hugging onto the block of wood, hanging for dear life without loosening their grip
ทุกคนกอดบนบล็อกไม้ห้อยสำหรับชีวิตที่รักโดยไม่ต้องคลายจับของพวกเขา
  Fatty said, Ai Hui, I can’t do this anymore, I’m out of strength
ไขมันกล่าวว่า Ai Hui ฉันไม่สามารถทำเช่นนี้อีกต่อไปฉันหมดแรง
  He then responded, Fatty, persevere!   Fatty was losing consciousness and said, Ai Hui, it’s good for me to die in the ocean
จากนั้นเขาก็ตอบสนองไขมัน!
When you burn ritual money, just choose any beach since all of the waters are linked
เมื่อคุณเผาเงินพิธีกรรมเพียงแค่เลือกชายหาดใดก็ได้เนื่องจากน้ำทั้งหมดมีการเชื่อมโยง
I’ll definitely receive it
แน่นอนฉันจะรับมัน
  Lou Lan then said, Fatty, don’t you worry
Lou Lan กล่าวว่าไขมันคุณไม่ต้องกังวล
If you die, I will burn money, chilli and even trainning programme schedules, one book each year
ถ้าคุณตายฉันจะเผาเงินพริกและแม้กระทั่งการฝึกอบรมตารางเวลาของแต่ละเล่มในแต่ละปี
  Fatty replied, it’s alright, I don’t want to die now
ไม่เป็นไรฉันไม่อยากตายตอนนี้
  Just as he finished, a wave smashed them into the sea
ขณะที่เขาทำเสร็จคลื่นก็ทุบพวกเขาลงไปในทะเล
He laughed until tears spilled out and mixed into the sea water
เขาหัวเราะจนน้ำตาไหลออกและผสมลงไปในน้ำทะเล
  They floated up to the water’s surface
พวกเขาลอยขึ้นไปบนผิวน้ำ
  Lou Lan said, Ai Hui, I can become a treasure chest and keep everyone inside
Lou Lan กล่าวว่า Ai Hui ฉันจะกลายเป็นหีบสมบัติและเก็บทุกคนไว้ข้างใน
You can grab onto it, swim to the shore, and save everyone
คุณสามารถคว้ามันไปว่ายน้ำที่ฝั่งและช่วยทุกคนได้
Muddle-headed Ai Hui realized he was lying on the beach, tightly holding onto a treasure chest
Ai Hui ตระหนักว่าเขานอนอยู่บนชายหาดจับมืออย่างแน่นหนาบนหีบสมบัติ
  He had no idea why the treasure chest was covered in a layer of armor
ทำไมเขาถึงยังไม่ได้รับความเสียหาย?
The armor looked familiar
ชุดเกราะดูคุ้นเคย
Wasn’t this iron lady’s armor? Could it be that she was inside too? The armor was fastened very securely, but it wasn’t a problem for Ai Hui
ชุดเกราะเหล็กนี้ไม่ใช่ของใคร
He had loosened countless armors which had been even tighter
เขาได้ปลดปล่อยชุดเกราะนับไม่ถ้วนที่เข้มงวดขึ้น
  Ai Hui suddenly jerked a little, giving Shi Xueman, who was controlling her elemental energy carefully, a shock, but it quickly turned into joy
ไอฮุงจู่ ๆ กระตุกเล็กน้อยทำให้ Shi Xueman ผู้ควบคุมพลังธาตุของเธออย่างระมัดระวังทำให้ตกใจ แต่มันก็กลายเป็นความสุขอย่างรวดเร็ว
Was he coming around?   “You’re finally awake…”   Her words fell as her expression and body stiffened
เขามารอบ ๆ หรือไม่?
  In dreamland, Ai Hui peeled open the armor
ในดินแดนมหัศจรรย์ Ai Hui ปอกเปลือกหุ้มเกราะ
It wasn’t a treasure chest, there was another layer! He got worried instantly and increased his speed to undo the second layer
มันไม่ได้เป็นหีบสมบัติมีชั้นอีก!
  Eh what was this?   Why wasn’t it a treasure chest!   Furious, Ai Hui grabbed
เอ๊ะอะไรกันนี่?
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments