I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Avalon Of Five Elements แปลไทยตอนที่ 198

| The Avalon Of Five Elements | 506 | 2500 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 198 Chapter 198: Ordinary and Brilliant Translator: Cynthia  Editor: CakeHermit "Prepare yourselves!" Shi Xueman ordered
บทที่ 198 บทที่ 198: นักแปลทั่วไปและสดใส: ซินเทียเอดิเตอร์: เค้กแฮร์มิต "เตรียมตัวเอง!"
  They were not sure whether or not the solution they had thought of last night would work, but they would give it a try anyway
พวกเขาไม่แน่ใจว่าการแก้ปัญหาที่พวกเขาคิดว่าเมื่อคืนนี้จะทำงานได้หรือไม่ แต่พวกเขาก็จะลองทำต่อไป
  Sang Zhijun looked nervous
Sang Zhijun มองประสาท
Jiang Wei seemed calm and collected, but his hand that tightly clutched his bow revealed the tension in his heart
Jiang Wei ดูเหมือนสงบและเก็บ แต่มือของเขาที่ยึดแน่นก้มของเขาเผยให้เห็นความตึงเครียดในหัวใจของเขา
  Unexpectedly, they didn’t step forward
พวกเขาไม่ได้ก้าวไปข้างหน้า
  Wood-attribute students began to spread seeds of different colors on the ground, then rattans sprouted out of the earth and began to grow crazily
นักเรียนไม้แอตทริบิวต์เริ่มแพร่กระจายเมล็ดพันธุ์ของสีที่ต่างกันบนพื้นแล้วแฉะงอกขึ้นมาจากพื้นโลกและเริ่มงอกขึ้นอย่างบ้าคลั่ง
Water-attribute students placed misty clouds while earth-attribute students made quicksand in the interspace zones
นักเรียนที่มีน้ำแอตทริบิวต์ได้วางเมฆหมอกไว้ในขณะที่นักเรียนที่เป็นดินสอทำทรายดูดในเขตพื้นที่
In this way, the team was connected together and a net was created with many obstacles
ด้วยวิธีนี้ทีมงานได้เชื่อมต่อกันและสร้างตาข่ายด้วยอุปสรรคมากมาย
The moves were not powerful, but they covered all the areas the team occupied
การเคลื่อนไหวไม่ได้มีประสิทธิภาพ แต่พวกเขาครอบคลุมพื้นที่ทั้งหมดที่ทีมครอบครอง
  After they were done, only twenty people were left while all the others turned back and walked out of the pitfall area
หลังจากเสร็จสิ้นแล้วมีเพียงยี่สิบคนที่เหลืออยู่ขณะที่คนอื่น ๆ หันกลับและเดินออกจากพื้นที่ที่มีหลุม
  Shi Xueman was not far from the shops
Shi Xueman อยู่ไม่ไกลจากร้านค้า
She gestured to Wang Xiaoshan, who immediately destroyed all the nodes of the shop
เธอชี้ไปที่วังเสี่ยวซานผู้ซึ่งทำลายโหนดของร้านค้าทั้งหมด
  With a loud boom, the shop collapsed, generating substantial amounts of dust in the air
ร้านดังกล่าวทรุดตัวลงทำให้มีฝุ่นจำนวนมากในอากาศ
  Chuu… Chuu… Chuu…   Dozens of red figures were ejected from the smog
Chuu ... Chuu ... Chuu ... ตัวเลขนับสิบสีแดงถูกขับออกจากหมอกควัน
They noticed Shi Xueman first and rushed towards her
พวกเขาสังเกตเห็น Shi Xueman ก่อนและรีบวิ่งไปหาเธอ
  Shi Xueman was well prepared
Shi Xueman เตรียมพร้อมแล้ว
She turned back and dashed into the pitfall area without hesitation, followed closely by the blood ants running after her
เธอหันหลังกลับและวิ่งเข้าไปในบริเวณหลุมโดยไม่ลังเลตามใกล้ชิดโดยมดเลือดทำงานหลังจากที่เธอ
  Unexpectedly, the blood ants were completely in shambles
อย่างไม่คาดคิดมดลูกอยู่ในโรงฆ่าสัตว์
  The pitfall areas were very hard to deal with for the ants
พื้นที่ที่เป็นหลุมเป็นเรื่องยากมากที่จะจัดการกับมด
Obstacles of different attributes were mixed up, each of which had a totally different kind of resistance
อุปสรรคของคุณลักษณะที่แตกต่างกันถูกผสมขึ้นแต่ละที่มีความต้านทานแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง
For the blood ants that were amazingly fast, even a small force could lead them astray
สำหรับมดเลือดที่รวดเร็วน่าอัศจรรย์แม้แต่กองกำลังขนาดเล็กอาจทำให้พวกเขาหลงทางได้
  Those left in the area were the twenty people who were the most powerful
คนที่เหลืออยู่ในพื้นที่มียี่สิบคนที่มีอำนาจมากที่สุด
They didn’t seek to fight actively and only needed to keep the ants in the pitfall
พวกเขาไม่ได้พยายามที่จะต่อสู้อย่างแข็งขันและจำเป็นเพียงเพื่อให้มดในหลุม
  Sang Zhijun and Jiang Wei were leading nine archers
Sang Zhijun และ Jiang Wei เป็นผู้นำพลธนูเก้าคน
Once Sang Zhijun’s Spiderweb Iron Pellets were shot out and entangled a blood ant, Jiang Wei’s heavy arrow would come together with another nine arrows and the blood ant in the middle of the spider web would be shot into a hedgehog
ลูกตุ้มเหล็กกล้า Spiderweb ของ Sang Zhijun ถูกยิงออกไปและติดพันกับมดเลือดลูกศรหนักของ Jiang Wei จะมาพร้อมกับลูกศรอีกเก้าดวงและมดเลือดระหว่างกลางแมงมุมจะถูกยิงเข้าเม่น
  They were not attacking hastily
พวกเขาไม่ได้โจมตีอย่างเร่งรีบ
The fast speed of Sang Zhijun’s shot now gave full play to its effect
ความเร็วของการยิงของ Sang Zhijun ทำให้การเล่นเต็มรูปแบบ
Meanwhile, she was also taking on the overall control
ในขณะที่เธอยังได้รับการควบคุมโดยรวม
She would shoot a String and Woodwind Arrow wherever there was danger
เธอจะยิงลูกศรสตริงและลูกศรที่ใดก็ตามที่มีอันตราย
  The String and Woodwind Arrow was not lethal, but it was effective to disrupt the attack of the enemies
ลูกศรสตริงและลูกศรไม่ตาย แต่มันก็มีประสิทธิภาพในการทำลายการโจมตีของศัตรู
  Together with the others, Shi Xueman had carefully analyzed all of the problems exposed in yesterday’s battle and discussed how to solve them
ร่วมกับคนอื่น ๆ Shi Xueman ได้วิเคราะห์ปัญหาทั้งหมดที่เกิดขึ้นในการรบเมื่อวานนี้และได้หารือถึงวิธีการแก้ปัญหาเหล่านั้น
Today’s arrangement was the result of their discussion
การจัดวันนี้เป็นผลมาจากการพูดคุยของพวกเขา
She knew she was only a rookie, so it was better to let everyone join the discussion
เธอรู้ว่าเธอเป็นมือใหม่เท่านั้นดังนั้นจึงเป็นการดีที่จะให้ทุกคนเข้าร่วมการสนทนา
This way, they would also know clearly what they needed to do
ด้วยวิธีนี้พวกเขาก็จะรู้ได้ชัดเจนว่าพวกเขาต้องการจะทำอะไร
  At first, they had been a bit reserved and unfamiliar with each other, but as time went by, their cooperation improved greatly
ตอนแรกพวกเขาได้รับการสงวนและไม่คุ้นเคยกับแต่ละอื่น ๆ แต่เมื่อเวลาผ่านไปความร่วมมือของพวกเขาดีขึ้นอย่างมาก
  What’s more, since this was the second time for them to be on the battlefield, they had overcome the fear in their hearts and gradually gotten used to fighting
ยิ่งไปกว่านั้นนับตั้งแต่ครั้งนี้เป็นครั้งที่สองที่พวกเขาจะอยู่ในสนามรบพวกเขาเอาชนะความกลัวในหัวใจของพวกเขาและค่อยๆใช้ต่อสู้
  The students’ efficiency and confidence had both been greatly improved
ประสิทธิภาพและความเชื่อมั่นของนักเรียนได้รับการปรับปรุงอย่างมาก
  Shi Xueman felt happy from her heart
Shi Xueman รู้สึกมีความสุขจากหัวใจ
There was nothing more cheerful than seeing the discussion that she had initiated by herself go smoothly
ไม่มีอะไรที่จะร่าเริงมากกว่าการได้เห็นการอภิปรายที่เธอเริ่มต้นด้วยตัวเองอย่างราบรื่น
  She had almost been killed just before, but now she was fully enjoying the wild fighting and became the most eye-catching existence
เธอเกือบจะถูกฆ่าก่อนหน้านี้ แต่ตอนนี้เธอกำลังเพลิดเพลินกับการต่อสู้ป่าอย่างเต็มที่และกลายเป็นสิ่งมีชีวิตที่สะดุดตาที่สุด
  Even the ugly Central Pine Armor could not hide her elegant and valiant figure
แม้แต่ชุดเกราะกลางของชาวกรีกที่น่าเกลียดก็ไม่สามารถซ่อนรูปที่สง่างามและกล้าหาญได้
With Cirrus in her hand, she fought freely on the battlefield as if there was no resistance
กับ Cirrus ในมือของเธอเธอได้ต่อสู้อย่างอิสระในสนามรบราวกับว่ามีความต้านทานไม่
As for the details of the pitfall, it was engraved in her memory and did not influence her at all
ส่วนรายละเอียดเกี่ยวกับหลุมฝังศพมันถูกแกะสลักไว้ในความทรงจำของเธอและไม่ได้มีอิทธิพลต่อเธอเลย
  Each strike was mighty and powerful
การประท้วงครั้งใหญ่มีอำนาจและมีอำนาจ
Besides, as her control over her strength had improved, she could now maintain her elemental energy within her body very well
นอกจากนี้เมื่อเธอสามารถควบคุมพลังของเธอได้ดีขึ้นตอนนี้เธอสามารถรักษาพลังธาตุภายในร่างกายได้เป็นอย่างดี
The blood ants that were struck down by her Cirrus all ended up exploding into a cloud of blood mist
มดเลือดที่พังลงมาโดย Cirrus ของเธอทั้งหมดได้ระเบิดขึ้นเป็นเมฆหมอกในเลือด
  Duanmu Huanghun was standing out of the pitfall area and practicing his [Viridescent Flower] at ease
Duanmu Huanghun ยืนออกมาจากบริเวณหลุมหลิดและฝึกฝน [Viridescent Flower] ของเขาอย่างสบายใจ
  He was good at control, but how could he willingly become a supportive player?   When did you see Big Brother Huanghun as someone else’s assistant?   That wouldn’t help him defeat Ai Hui!   His eyes were cold
เขาสามารถควบคุมได้ดี แต่เขายินดีที่จะเป็นนักสนับสนุนได้อย่างไร?
The green twine twigs appeared and disappeared mysteriously in the pitfall area
เกลียวเกลียวสีเขียวปรากฏตัวและหายตัวไปอย่างลึกลับในบริเวณหลุม
The continuous fighting had a huge impact on him
การต่อสู้อย่างต่อเนื่องมีผลกระทบอย่างมากต่อเขา
At first, although his [Viridescent Flower] could dazzle the eyes of his enemies, it had not been very lethal
ตอนแรกแม้ว่าดอกไม้ Viridescent ของเขาสามารถทำให้ดวงตาของศัตรูของเขาจางลง แต่ก็ไม่ได้เป็นอันตรายถึงตายมากนัก
Thus, he had intentionally practiced in order to improve its lethality while maintaining its gorgeous appearance
ดังนั้นเขาจึงได้ฝึกฝนอย่างจงใจเพื่อที่จะปรับปรุงความตายในขณะที่ยังรักษารูปลักษณ์อันงดงาม
  Perfect talent must possess a perfect absolute art!   The aloof and proud temperament, magnificent and lethal attack, unruffled stroll, and incomparably handsome face constituted an attractive picture
พรสวรรค์ที่สมบูรณ์แบบต้องมีศิลปะแบบสัมบูรณ์ที่สมบูรณ์แบบ!
Many female students had forgotten that they were still in danger
นักเรียนหญิงจำนวนมากลืมว่าพวกเขายังคงตกอยู่ในอันตราย
They couldn’t help holding their breath and staring at Duanmu Huanghun
พวกเขาไม่สามารถช่วยหายใจและจ้องมองที่ Duanmu Huanghun
  Shi Xueman was invincible, Duanmu Huanghun was proud and gorgeous, Sang Zhijun was at ease, and Jiang Wei was well-ordered in the battle
Shi Xueman อยู่ยงคงกระพัน Duanmu Huanghun รู้สึกภาคภูมิใจและงดงาม Sang Zhijun สบายใจและ Jiang Wei ได้รับการสั่งซื้ออย่างดีในการรบ
Their perfect cooperation was eye-catching
ความร่วมมือที่สมบูรณ์แบบของพวกเขาเป็นที่สะดุดตา
Even the supervising elementalist was stunned at the fighting prowess of each of the kids on the battlefield
แม้กระทั่งผู้ควบคุมธาตุอาหารก็ตะลึงกับความกล้าหาญของลูกแต่ละคนในสนามรบ
  Ai Hui was also surprised at their performance
Ai Hui รู้สึกประหลาดใจกับผลงานของพวกเขา
  Although there was still some immaturity, it was much better than yesterday
ถึงแม้จะมียังไม่สมบูรณ์ แต่ก็ยังดีกว่าเมื่อวานนี้
At least they were more composed when facing the blood ants
อย่างน้อยพวกเขาก็สงบมากขึ้นเมื่อเผชิญหน้ากับมดเลือด
  And he could tell that the tactics had indeed been arranged with a lot of thought
และเขาก็บอกได้เลยว่ายุทธวิธีนี้ได้รับการจัดเตรียมไว้อย่างดี
  He didn’t know that the Iron Lady in blue and white was very talented in this aspect
เขาไม่ทราบว่าเลดี้เหล็กในสีน้ำเงินและสีขาวมีความสามารถมากในด้านนี้
  As a girl, she was valiant indeed
ในฐานะผู้หญิงคนหนึ่งเธอกล้าหาญ
Seeing the blood ants that had exploded into blood mist, Ai Hui felt a bit frightened
เมื่อเห็นมดเลือดที่ระเบิดเป็นหมอกควันไอฮุยรู้สึกกลัวเล็กน้อย
If he had never seen Iron Lady’s face before, then judging only from the fight, he might have thought that the figure in the Central Pine Armor must have been a muscular and brawny woman
ถ้าเขาไม่เคยเห็นใบหน้าของเลดี้เหล็กก่อนแล้วจึงตัดสินได้จากการต่อสู้เท่านั้นเขาอาจคิดว่าร่างในชุดเกราะกลางของภาคพื้นดินต้องเป็นกล้ามเนื้อและแข็งแรง
  Females nowadays were becoming more and more powerful
ผู้หญิงทุกวันนี้กำลังมีพลังมากขึ้นเรื่อย ๆ
The "money-losing deal" could easily defeat himself with One Thousand Yuan and now the Iron Lady in blue and white was more skillful than he’d expected
"ข้อตกลงการสูญเสียเงิน" สามารถพ่ายแพ้ตัวเองได้อย่างง่ายดายกับ One Thousand Yuan และตอนนี้ Iron Lady สีฟ้าและสีขาวก็เก่งกว่าที่เขาคาดไว้
At first Ai Hui wanted to ask Iron Lady to give him some compensation for saving her life so many times
ในตอนแรก Ai Hui อยากจะขอ Iron Lady เพื่อให้ค่าชดเชยแก่เขาเพื่อช่วยชีวิตเธอหลายครั้ง
It shouldn’t be for free!   She should thank him with money!   Besides, he’d heard that her family was wealthy…   But now, seeing the ferocious performance of Iron Lady, Ai Hui wisely gave up the idea
ไม่ควรฟรี!
Apparently, he could hardly resist her attack with the spear
เห็นได้ชัดว่าเขาแทบจะไม่สามารถต้านทานการโจมตีของเธอกับหอกได้
  "Good job, Miss Shi!"   "Good job, Bangwan!"   "Good job, Miss Sang!"   "Good job, Jiang Wei!"  
"งานที่ดีมิสชิ!"
  Lou Lan who was standing beside Ai Hui never stopped marveling at their performance
Lou Lan ที่ยืนอยู่ข้างๆ Ai Hui ไม่เคยหยุดยั้งการแสดงของพวกเขา
Ai Hui had been upset at the loss, and now hearing what Lou Lan said, he became more agitated and suddenly turned his face to glare at Lou Lan
ไอฮุยรู้สึกหงุดหงิดกับความสูญเสียและตอนนี้ได้ยินว่าลูลันบอกว่าเขาเริ่มตื่นขึ้นและหันหน้าจาง ๆ ลงไปที่ลูลัน
  Lou Lan abruptly shut up
Lou Lan ทันทีทันใด
He shrugged and kept silent for a while, then stammered, "Ai Hui is the best of all!"   Ai Hui, who had been angry just now, immediately became cheerful
เขายักไหล่และเงียบ ๆ ครู่หนึ่งแล้วตะโกน "Ai Hui เป็นสิ่งที่ดีที่สุด!"
He patted his head and praised him
เขากราบไหล่ศีรษะและกราบทูลให้เขา
"I really like your honesty, Lou Lan
"ฉันชอบความซื่อสัตย์ของคุณ Lou Lan
"   The teammates were cooperating very well and soon destroyed the blood ants in the last few shops
"เพื่อนร่วมทีมกำลังร่วมมือกันเป็นอย่างดีและทำลายมดลูกในร้านค้าไม่กี่แห่งล่าสุด
When the last blood ant was killed, the crowd in the street burst into cheers
เมื่อมดเลือดตัวสุดท้ายถูกสังหารฝูงชนที่อยู่ข้างถนนก็โผล่เข้ามา
  In Wang Shouchuan’s room
ในห้องของ Wang Shouchuan
  All kinds of books were scattered on the floor
หนังสือทุกเล่มล้วนกระจัดกระจายอยู่บนพื้น
Wang Shouchuan’s hair was white and in a mess, and his eyes were red
ผมของ Wang Shouchuan ขาวและไม่เป็นระเบียบและตาของเขาแดง
He was murmuring like he was in a nightmare
เขากำลังบ่นว่าเขาอยู่ในฝันร้าย
"How? How? Spell formation… spell formation…"   "This is impossible!"   "Elemental energy cannot reach that place…"   "She can’t do that at her current base level…"   "Ahhhh, how can I make it?"  
"การสร้างตัวสะกด ... การสะกด ... " "นี่เป็นไปไม่ได้!"
  He fell on the floor and looked blankly at the ceiling
เขาล้มลงกับพื้นและมองไปที่เพดาน
He felt he was a total failure
เขารู้สึกว่าเขาเป็นความล้มเหลวทั้งหมด
He had accomplished nothing in his life and couldn’t even help Yuqin to realize her last hope
เขาไม่ได้ทำอะไรเลยในชีวิตของเขาและไม่สามารถช่วย Yuqin ให้ได้ความหวังสุดท้ายของเธอ
  He was immersed in strong feelings of weakness and despair
เขาถูกแช่อยู่ในความรู้สึกที่แข็งแกร่งของความอ่อนแอและความสิ้นหวัง
  These days he hardly had any rest and was now overwhelmed with fatigue
วันนี้เขาแทบไม่มีเวลาหยุดพักและตอนนี้รู้สึกท่วมท้นกับความอ่อนล้า
  He dreamed about the first time he’d met Yuqin and the first time he’d spoken to her
เขาฝันถึงครั้งแรกที่เจอ Yuqin และเป็นครั้งแรกที่เขาได้พูดคุยกับเธอ
In his dream, he kept talking to Yuqin about his discoveries
ในความฝันของเขาเขายังคงพูดคุยกับ Yuqin เกี่ยวกับการค้นพบของเขา
They got married and…   Numerous scenes kept circling in his head
พวกเขาได้แต่งงานและ ... หลายฉากเก็บไว้เป็นวงกลมในหัวของเขา
He had already forgotten where he was
เขาลืมไปแล้วว่าเขาอยู่ที่ไหน
  "Shouchuan, I need your help
ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณ
"   Yuqin’s ardent voice suddenly came into his mind and woke him up
"เสียง Yuqin จู่ ๆ ก็เข้ามาในใจของเขาและปลุกเขาขึ้นมา
He sat up on the bed
เขาลุกขึ้นนั่งบนเตียง
A gust of wind blew in and he felt cold
มีลมแรงพัดพัดเข้าและรู้สึกหนาว
Only then did he realize that he was drenched in sweat
แต่แล้วเขาก็รู้ว่าเขาเปียกโชกด้วยเหงื่อ
  He unintentionally glanced in the mirror and was dumbfounded by what he saw
เขาบังเอิญมองไปที่กระจกแล้วก็ตะลึงกับสิ่งที่เขาเห็น
His grey hair had all grown white and his wrinkled face looked unhealthy and red
ผมสีเทาของเขาขาวโตขึ้นและใบหน้ายับย่นของเขาดูไม่แข็งแรงและแดง
  Maybe he would die together with Yuqin
บางทีเขาอาจจะตายไปพร้อมกับ Yuqin
  Suddenly, Wang Shouchuan felt relieved
ทันใดนั้นวังชุทวนรู้สึกโล่งใจ
He finally knew what he was most afraid of – rather than death, what he was really afraid was life without her
ในที่สุดเขาก็รู้ว่าเขากลัวอะไรมากที่สุด - แทนที่จะเป็นความตายสิ่งที่เขากลัวจริงๆคือชีวิตที่ปราศจากเธอ
  He knew he didn’t have many years left to live, but there was no more fear in his heart
เขารู้ว่าเขาไม่มีเวลาเหลืออีกหลายปีที่จะมีชีวิตอยู่ แต่ก็ไม่มีความกลัวอีกในใจ
  "Yuqin, I’ll help you!"   Wang Shouchuan’s turbid eyes suddenly lit up
"Yuqin ฉันจะช่วยคุณ!"
He seemed to have gone back to his years of fearlessness
ดูเหมือนเขาจะกลับไปปีแห่งความกล้าหาญ
Youth and vigor were once again infused into his old body and inspiration began to gush out
เยาวชนและพลังถูกส่งเข้ามาอีกครั้งในร่างกายเก่าของเขาและแรงบันดาลใจเริ่มที่จะพรั่งพรูออกมา
  He sat at the table and wrote something like crazy
เขานั่งอยู่ที่โต๊ะและเขียนบางอย่างบ้า
  Soon he had used up several pieces of paper
เร็ว ๆ นี้เขาใช้กระดาษหลายแผ่น
On the papers were his delicate designs
บนกระดาษมีการออกแบบที่ละเอียดอ่อนของเขา
His burning life was the most magical ink that endowed the brush with glory
ชีวิตที่น่ารังเกียจของพระองค์คือหมึกมหัศจรรย์ที่มอบให้กับพระสิริ
It was like the first ray of sunlight to shine into the darkness
มันเหมือนกับรังสีดวงอาทิตย์ครั้งแรกที่ส่องลงไปในความมืด
It rose up into the sky and illuminated his ambitions in the quiet first half of his life together with the knowledge he had accumulated after days and nights of hard work
มันลุกขึ้นไปบนฟ้าและจุดประกายความทะเยอทะยานของเขาในครึ่งแรกที่เงียบสงบของชีวิตของเขาพร้อมกับความรู้ที่เขาสะสมหลังจากวันและคืนในการทำงานอย่างหนัก
With light and heat, it wrote down his name in the sky of history
ด้วยแสงและความร้อนเขียนชื่อของเขาลงบนท้องฟ้าในประวัติศาสตร์
  He felt that he was covered in the light and was full of energy
เขารู้สึกว่าเขาถูกปกคลุมด้วยแสงและเต็มไปด้วยพลังงาน
  This was the best time he’d ever had
นี่เป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดที่เขาเคยเจอ
It came late in his life together with his loved one’s request
มันมาช้าในชีวิตของเขาพร้อมกับคำขอของคนที่รักของเขา
  What a coward! He didn’t have the courage to live alone
อะไรเป็นคนขี้ขลาด!
He only dared to die with his beloved woman
เขาเพียง แต่กล้าที่จะตายกับผู้หญิงที่รักของเขา
  He didn’t sleep, rest, or feel tired
เขาไม่ได้นอนหลับพักผ่อนหรือรู้สึกเหนื่อย
More and more paper, which was with his body temperature and conveyed his love and ambition, was piled up in front of him on the table
กระดาษมากขึ้นซึ่งเป็นที่มีอุณหภูมิร่างกายของเขาและนำความรักและความทะเยอทะยานของเขาถูกซ้อนขึ้นตรงหน้าเขาบนโต๊ะ
  Day and night, he didn’t eat, drink, or rest for a second
ทั้งกลางวันและกลางคืนเขาไม่ได้กินดื่มหรือพักผ่อนสักครู่
  When he finished the last paper, he smiled
เมื่อเขาเสร็จกระดาษฉบับล่าสุดเขาก็ยิ้ม
Then he reorganized the papers, folded them, and put them carefully in a metal box
จากนั้นเขาก็จัดระเบียบเอกสารพับเก็บและวางไว้ในกล่องโลหะอย่างละเอียด
His movements were very gentle, as if the papers in his hands were the most valuable treasure in the world
การเคลื่อนไหวของเขาอ่อนโยนมากราวกับว่าเอกสารในมือของเขาเป็นสมบัติล้ำค่าที่สุดในโลก
  To him, yes
ให้เขาใช่
  He closed the box and pulled the rope on his table
เขาปิดกล่องและดึงเชือกบนโต๊ะของเขา
The guard outside heard the bell and quickly came in
ผู้พิทักษ์นอกได้ยินเสียงระฆังและรีบเข้ามา
All of Wang Shouchuan’s materials were in his study
วัสดุทั้งหมดของ Wang Shouchuan อยู่ในระหว่างการศึกษาของเขา
The Mayor specially sent someone to protect him and accompany him to where he lived
นายกเทศมนตรีส่งคนพิเศษมาปกป้องเขาและพาเขาไปหาที่ที่เขาอาศัยอยู่
  The guard was astonished to see Wang Shouchuan
ผู้พิทักษ์ประหลาดใจที่ได้เห็นวังชุทวน
He looked withered and his hair was all white
เขาดูเหี่ยวและผมของเขาขาว
  "Send it to the Jade Embroidery Workshop
"ส่งไปที่ Jade Embroidery Workshop
"   His voice was hoarse and dry
"เสียงของเขาเปียกโชกและแห้ง
He was too exhausted to say one more word
เขาเหนื่อยเกินกว่าที่จะพูดอีกคำหนึ่ง
  The guard suddenly saluted Wang Shouchuan with great respect
ยามจู่โจมด้วยความเคารพอย่างยิ่งวังชุุน
  He knew the importance of the box, so he immediately spread his Cloud Wings and flew to the Jade Embroidery Workshop
เขารู้ถึงความสำคัญของกล่องดังนั้นเขาจึงกระจายปีกเมฆและบินไปยัง Jade Embroidery Workshop
  Wang Shouchuan stared at the figure moving farther and farther into the sky
วังชุทวนจ้องมองร่างที่เคลื่อนห่างออกไปและไกลขึ้นไปในท้องฟ้า
The light in his eyes gradually disappeared
แสงในดวงตาของเขาค่อยๆหายไป
  His wrinkled hands held the doorframe tightly and his grey and cloudy eyes filled with stubbornness; Wang Shouchuan stood still and didn’t fall down
มือที่เหี่ยวย่นของเขากักข้าไว้แน่นและดวงตาสีเทาและตาของเขาเต็มไปด้วยความดื้อรั้น
  He said to himself with a smile
เขาพูดกับตัวเองด้วยรอยยิ้ม
  Don’t worry
ไม่ต้องกังวล
I will wait with you until the last second… How can I let you leave alone?
ฉันจะรออยู่กับคุณจนกระทั่งวินาทีสุดท้าย ... ฉันจะปล่อยให้คุณออกไปคนเดียวได้อย่างไร?
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments