I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Invincible แปลไทยตอนที่ 75

| Invincible | 477 | 2496 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 75 Chapter 75: Pagoda   In the blink of an eye, the twin dragons had drilled more than ten meters into the ground
บทที่ 75 Chapter 75: Pagoda ในมพริบตามังกรคู่ได้เจาะลึกกว่าสิบเมตรลงไปในดิน
More and more hot air spewed out from underground, and because Huang Xiaolong and the twin dragons were in truth one entity, what they see, he could also see just the same
อากาศร้อนแรงขึ้นเรื่อย ๆ จากใต้ดินและเนื่องจาก Huang Xiaolong และมังกรคู่อยู่ในความจริงหนึ่งเอนทิตีสิ่งที่พวกเขาเห็นเขาสามารถมองเห็นได้เช่นเดียวกัน
More than a dozen meters below, the earth underneath was a burning red in color, akin to magma
ด้านใต้พื้นดินด้านล่างมีสีแดงติดไฟคล้ายกับหินหนืด
The twin dragons continued to drill down deeper, seventy meters, eighty meters, ninety meters, one hundred meters deep! When it was over a hundred meters down, the surrounding soil was a deep red, as if cooked by the fire
มังกรคู่ยังคงลึกลงไปลึกเจ็ดสิบเมตรแปดสิบเมตรเก้าสิบเมตรลึกหนึ่งร้อยเมตร!
The temperature nearly reached a thousand degrees Fahrenheit; at such a temperature, even a Xiantian expert would turn into ashes
อุณหภูมิเกือบถึงพันองศาฟาเรนไฮต์;
But, Huang Xiaolong’s twin dragon martial spirits were unaffected! Nearing two hundred meters deep, suddenly, the twin dragons came upon an open space
แต่วิญญาณคู่มังกรของหวงเซี่ยวลองไม่ได้รับผลกระทบ!
There was a surging sea of fire and below it was bubbling magma; the small fire dragons ballooned in size, becoming several meters thick fire dragons! Extreme pure fire qi rolled and surged like angry waves in the sea of fire
มีทะเลพล่านขึ้นและด้านล่างมันเป็นฟองเวทมนตร์;
From the magma below, qi gathered, turning into a huge flame dragon vein
จากแมกม่าด้านล่างฉีรวมกันเปลี่ยนเป็นหลอดเลือดดำมังกรเปลวไฟขนาดใหญ่
Is this the natural dragon vein below the Dragon Flame Valley?   And suspended above the bubbling magma was a pagoda! Golden lights flickered out from the pagoda while there were several more than one meter thick fire dragons circled around it
นี่คือหลอดเลือดดำมังกรธรรมชาติใต้หุบเขามังกรเปลวไฟหรือไม่?
Moreover, Huang Xiaolong noticed that the pagoda was constantly emitting fire dragon qi!  Huang Xiaolong was stunned; could all the fire qi in this Dragon Flame Valley originate out from this pagoda? Could the formation of the natural magma vein below also have been created by the pagoda? What is this pagoda? At this time, the twin dragons above the sea of fire roared with excitement and one black and one blue dragon swam towards the pagoda, encircling it
นอกจากนี้หวงเสี่ยวหลุงสังเกตเห็นว่าเจดีย์กำลังฉายไฟมังกรอย่างต่อเนื่อง!
The twin dragons spun endlessly around the pagoda and the pagoda shone brightly and shook with vigor
มังกรคู่หมุนวนไปรอบ ๆ เจดีย์และพระเจดีย์ส่องสว่างและส่ายไปกับความแข็งแรง
The fire dragons around the pagoda shot towards the blue and black dragon as if they had wisdom, wanting to swallow Huang Xiaolong’s twin dragon martial spirits
มังกรไฟรอบเจดีย์ยิงไปทางมังกรสีน้ำเงินและสีดำราวกับว่าพวกเขามีภูมิปัญญาที่ต้องการกลืนวิญญาณของหวง Xiaolong คู่มังกร
However, just when these fire dragons got close to them, the black and blue dragon stretched their jaws and devoured all the fire dragons cleanly
อย่างไรก็ตามเมื่อมังกรไฟเหล่านี้เข้าใกล้พวกมันมังกรสีดำและสีน้ำเงินก็เหยียดขากรรไกรของพวกมันและกินมังกรไฟทั้งหมดอย่างหมดจด
The twin dragons didn’t stop after devouring the fire dragons that attacked them; they continued onto other fire dragons and one after another, fire dragons of various sizes went into the black and blue dragon’s stomach
มังกรคู่ไม่หยุดหลังจากกินมังกรไฟที่ทำร้ายพวกเขา;
These thick fire qi dragons took more ten years to reach this size and their purity was ten times higher than what Huang Xiaolong could absorb through the five-pointed star array formation in the stone chamber, maybe even higher than that
มังกรไฟขนาดใหญ่เหล่านี้ใช้เวลานานกว่าสิบปีในการเข้าถึงขนาดนี้และความบริสุทธิ์ของพวกเขาสูงกว่าที่หวงเสี่ยวหลงสามารถดูดซับได้ผ่านการก่อตัวของดาวห้าแฉกในห้องหินซึ่งอาจสูงกว่านั้น
A short while later, the fire dragons above the sea of fire were swallowed into the black and blue dragon’s stomach till none were left
หลังจากนั้นไม่นานมังกรไฟเหนือทะเลถูกกลืนเข้าไปในท้องของมังกรสีดำและสีน้ำเงินจนไม่มีเหลือ
And after devouring these fire qi dragons, Huang Xiaolong’s twin dragon martial spirits nearly doubled in size; the scales on both of their bodies became even more compact, shinier and their stout claws grew sturdier
และหลังจากกินเหล่านี้มังกรไฟไหม้มังกรหว่อง Xiaolong ของคู่ต่อสู้เกือบสองเท่าในขนาด;
On the surface, the black and blue dragons looked like they were layered with a fiery red glow, rippling along the scales of their body, and the dragons’ natural oppressive aura multiplied
บนพื้นผิวมังกรสีดำและสีน้ำเงินดูเหมือนเป็นชั้นที่มีประกายไฟสีแดงคะนองระลอกคลื่นตามร่างกายของพวกเขาและรัศมีความกดดันตามธรรมชาติของมังกรคูณด้วย
When all the fire qi dragons were gone, the black and blue dragons once again circled the pagoda
เมื่อมังกรไฟไหม้หมดไปมังกรสีดำและสีน้ำเงินอีกครั้งก็กลมเจดีย์
But, around the pagoda was an invisible barrier of fire qi, blocking the black and blue dragons a few meters away, unable to get closer to it
แต่รอบ ๆ เจดีย์เป็นอุปสรรคที่มองไม่เห็นของไฟฉี, การปิดกั้นมังกรสีดำและสีฟ้าไม่กี่เมตรห่างไม่สามารถที่จะได้ใกล้ชิดกับมัน
Even so, every time the black and blue dragon spun around it, the fire qi barrier would become a little thinner
แม้กระนั้นก็ตามทุกครั้งที่มังกรสีดำและสีน้ำเงินหมุนวนไปรอบ ๆ กั้นไฟฉีจะกลายเป็นทินเนอร์น้อยลง
One hour later, the fire qi barrier disappeared completely
หนึ่งชั่วโมงต่อมาอุปสรรคไฟฉีหายไปอย่างสมบูรณ์
  Then, the black and blue dragon wrapped the pagoda with their bodies and headed back towards the stone chamber Huang Xiaolong was in
จากนั้นมังกรสีดำและสีฟ้าห่อเจดีย์กับร่างของพวกเขาและมุ่งหน้ากลับไปที่ห้องหินที่หวงเสี่ยวหนิงเข้ามา
In just moments, both the black and the blue dragon reached the stone chamber
ในช่วงเวลาสั้น ๆ มังกรสีดำและสีน้ำเงินก็มาถึงห้องหิน
The pagoda floated above Huang Xiaolong’s head
เจดีย์ลอยเหนือศีรษะหวงเสี่ยวหนิง
Instantly, strong pure flames broke out from the pagoda, rushing into Huang Xiaolong’s body
ทันทีที่มีเปลวไฟบริสุทธิ์ที่ลุกลามออกมาจากเจดีย์วิ่งเข้าไปในร่างของหวงเสี่ยวหนิง
Huang Xiaolong’s body shook abruptly as if he fell into a pool of magma; his organs felt like they were being boiled in scorching lava, causing anguishing pain
ร่างกายของหวงเสี่ยวหลุกส่ายอย่างกระทันหันราวกับหล่นลงไปในแอ่งน้ำหนึ่งมัง
This type of pain from extreme temperatures almost made Huang Xiaolong lose his consciousness, scaring him so much that he quickly ran the Asura’s Tactics to refine these violent fire dragon qi so he can absorb them
ความเจ็บปวดประเภทนี้จากอุณหภูมิที่มากจนเกือบจะทำให้หวงเซี่ยวลองเสียความรู้สึกของเขาทำให้เขากลัวมากจนรีบวิ่งยุทธวิธีของอาซูราเพื่อปรับแต่งมังกรไฟที่รุนแรงเหล่านี้เพื่อให้เขาสามารถดูดซับได้
One stream of fire qi after another caused Huang Xiaolong’s face to distort due to the excruciating pain
หนึ่งไฟฉีหลังจากที่อื่นที่เกิดจากใบหน้าของ Huang Xiaolong ที่จะบิดเบือนเนื่องจากความเจ็บปวดระทมทุกข์
He kept refining the fire qi that entered his body, but the pagoda kept spewing out an endless stream of fire qi that it even made Huang Xiaolong hallucinate that he was being roasted inside out
เขาเก็บ refining ไฟชิที่เข้ามาในร่างกายของเขา แต่เจดีย์ยังคง spewing ออกไฟไม่มีที่สิ้นสุดของฉีที่มันทำให้แม้แต่ Huang Xiaolong hallucinate ว่าเขาถูกคั่วภายในออก
As Huang Xiaolong continued to refine the fire qi inside his body, on the surface of his skin were traces of black impurities mixed with blood that oozed out from his pores
ขณะที่หวงเสี่ยวหลงยังคงปรับแต่งพลังไฟภายในร่างกายของเขาบนพื้นผิวของเขามีร่องรอยของสิ่งสกปรกสีดำผสมกับเลือดที่หลั่งออกมาจากรูขุมขนของเขา
Years ago, when Huang Xiaolong ate the Yang Fruit, it cleansed his marrows and at that time, black impurities also came out from his body
หลายปีมาแล้วที่หวงเสี่ยวหลงกินผลไม้หยางก็ทำความสะอาดไส้เดือนของเขาและในเวลานั้นสิ่งสกปรกสีดำก็ออกมาจากร่างกายของเขา
Now, however, the amount was significantly higher and it was mixed with blood; soon, these blood mixed impurities turned into a layer of hard scab as if imprisoning him inside
อย่างไรก็ตามตอนนี้มีปริมาณเพิ่มขึ้นอย่างมากและมีการผสมกับเลือด
From afar, Huang Xiaolong looked like someone who fell into a pool of blood
จากระยะไกลหว่อง Xiaolong ดูเหมือนคนที่ตกอยู่ในสระเลือด
After a little more than an hour, relying on the continuous usage of the Asura Tactics, Huang Xiaolong could feel the pain gradually subside, and after another two hours, the pure fire qi spewing out from the pagoda gave Huang Xiaolong a warm, comfortable feeling instead of the unbearable pain it had in the beginning
หลังจากใช้เวลานานกว่าหนึ่งชั่วโมงแล้วการใช้ Asura Tactics อย่างต่อเนื่อง Huang Xiaolong รู้สึกเจ็บปวดค่อยๆลดลงและหลังจากนั้นอีกสองชั่วโมงไฟฉายที่บริสุทธิ์พ่นออกมาจากเจดีย์ทำให้ฮวงเซี่ยวลองรู้สึกอบอุ่นและสบาย
Every time the pagoda spewed out fire qi, Huang Xiaolong detected the changes inside his body, that his internal organs were becoming stronger
ทุกครั้งที่เจดีย์พ่นไฟออกฉีหลี่หลี่หลี่ลองตรวจพบการเปลี่ยนแปลงภายในร่างกายของเขาว่าอวัยวะภายในของเขากำลังแข็งแรงขึ้น
During the entire time, the black and blue dragons were wrapped around the pagoda, swallowing the fire qi that came out from it
ในช่วงเวลานั้นมังกรสีดำและสีน้ำเงินถูกห่อรอบเจดีย์กลืนไฟฉีที่ออกมาจากมัน
While Huang Xiaolong’s twin dragon martial spirits ‘abducted’ the pagoda into the stone chamber he was in, the rest of the students who were cultivating in the other stone chambers such as Lu Kai and Chen Cheng, felt the fire qi from the array formation had weakened slightly
ขณะที่หว่องหว่อง Xiaolong ของคู่มังกรวิญญาณการต่อสู้ 'ลักพา' เจดีย์ในห้องหินที่เขาอยู่ในส่วนที่เหลือของนักเรียนที่ได้รับการปลูกฝังในห้องหินอื่น ๆ เช่น Lu Kai และเฉินเฉิงรู้สึกฉีไฟจากการสร้างอาร์เรย์มี
Although, they felt weird, none of them thought too much of it
แม้ว่าพวกเขารู้สึกแปลก ๆ แต่ก็ไม่มีใครคิดมากเกินไป
  Three days passed quickly
สามวันผ่านไปอย่างรวดเร็ว
The surface of Huang Xiaolong’s skin hardened with layers of blood mixed with impurities and it slowly glowed a fiery red color; then, it melted piece by piece and fell to the floor
พื้นผิวของผิวของหวงเสี่ยวหลงแข็งขึ้นด้วยชั้นเลือดผสมกับสิ่งสกปรกและมันก็ค่อยๆเรืองแสงสีแดงขุ่นขึ้น
At this time, more impurities were pushed out from his body once again, creating a new layer on the surface of his skin
ขณะนี้สิ่งสกปรกอื่น ๆ ถูกผลักออกจากร่างกายของเขาอีกครั้งสร้างชั้นใหม่บนพื้นผิวของเขา
Another three days came and went, these layers of impurities melted, fell, and emerged once again, repeating itself
อีกสามวันมาและเดินชั้นเหล่านี้ของสิ่งสกปรกละลายละลายและโผล่ขึ้นมาอีกครั้งซ้ำตัวเอง
Like this, after three rounds, there were no longer any impurities mixed with blood coming out from Huang Xiaolong’s pores; the surface of his skin looked as white as snow with a glow to his entire body
เช่นนี้หลังจากสามรอบไม่มีสิ่งสกปรกอื่น ๆ ที่ผสมกับเลือดออกมาจากรูขุมขนของ Huang Xiaolong;
Inside-out, Huang Xiaolong’s body had undergone tremendous changes
ภายในตัวถังของ Huang Xiaolong ได้รับการเปลี่ยนแปลงอย่างมาก
Not only his skin and body, but even his temperament and aura was not the same
ไม่เพียงแค่ผิวและร่างกายเท่านั้น แต่อารมณ์และกลิ่นอายของเขาไม่เหมือนกัน
When the time limit of fifteen days came, Huang Xiaolong had advanced to peak late Sixth Order from peak mid-Sixth order-- less than half a step he could break through to the Seventh Order Warrior!   After the fifteenth day, Huang Xiaolong recalled his twin dragon martial spirits back into his body and that pagoda actually followed into his body as well! Inside his body, the pagoda continued to spew out fire qi, tempering his body nonstop
เมื่อระยะเวลาสิบห้าวันมาถึง Huang Xiaolong ได้ก้าวขึ้นไปสู่จุดสูงสุดในลำดับที่หกตั้งแต่จุดสูงสุดในช่วงกลางเดือนที่หก - น้อยกว่าครึ่งก้าวที่เขาสามารถบุกเข้าสู่ Warrior ลำดับที่ 7!
This discovery made Huang Xiaolong very happy; in this case, doesn’t that mean the fire qi will continue to strengthen his physique every second of the day? In the long run, to what extent would his physical strength and defense improve? Not only that, his meridians and battle qi can be enhanced infinitely-- what extent can they reach? Huang Xiaolong took a deep breath to calm himself down
การค้นพบครั้งนี้ทำให้หวงเซี่ยวลองมีความสุขมาก
Suppressing the excitement in his heart, he walked out from the stone chamber seconds later
ระงับความตื่นเต้นในใจของเขาเขาเดินออกจากห้องหินวินาทีต่อมา
The other three people also came out from their respective stone chambers where Sun Zhang and Xiong Chu were already waiting for them
อีกสามคนก็ออกมาจากห้องหินที่ซอนจางและซงจุนกำลังรอพวกเขา
Seeing the four students come out, Sun Zhang and Xiong Chu’s gaze could not help but fall on Huang Xiaolong’s body; and the finding made their eyes widened in shock
เมื่อเห็นทั้งสี่คนออกมาการจ้องมองของดวงอาทิตย์จางและจุนซูไม่สามารถช่วยได้ แต่ตกอยู่ในร่างของหวงเสี่ยวหนิง
________________________________________________________________
________________________________________________________________
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments