I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Invincible แปลไทยตอนที่ 129

| Invincible | 441 | 2501 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 129 Chapter 129: Hunting for Iron Crocodiles Senior Brother Huang? Hearing the salutation Jiang Teng called him with, Huang Xiaolong was stunned
บทที่ 129 บทที่ 129: การล่าสัตว์กับจระเข้เหล็กบราเดอร์อาวุโส Huang?
“Xiaolong, you’re here!” At this moment, Sun Zhang and Xiong Chu both had a brilliant smile on their faces as they stood up and indicated for Huang Xiaolong to take a seat
"Xiaolong, คุณอยู่ที่นี่!" ในขณะนี้ดวงอาทิตย์และจางซูทั้งสองมีรอยยิ้มสดใสบนใบหน้าของพวกเขาขณะที่พวกเขาลุกขึ้นยืนและชี้ไปที่หวงเสี่ยวหลงให้นั่ง
After all four of them were seated, Xiong Chu smiled and said: “The matter regarding your advancement assessment has been decided
หลังจากที่ทั้ง 4 คนนั่งอยู่ยงจุนก็ยิ้มและพูดว่า: "เรื่องที่เกี่ยวกับการประเมินความก้าวหน้าของคุณได้ถูกตัดสินแล้ว
Head towards the Southern Cliff Marsh, kill an Iron Crocodile, then return with its beast core
มุ่งหน้าไปทาง South Cliff Marsh ฆ่า Iron Crocodile จากนั้นกลับมาพร้อมกับสัตว์ร้ายของมัน
” Hearing this, Huang Xiaolong nodded
"ได้ยินเรื่องนี้หวงเสี่ยวหลุงพยักหน้า
The Iron Crocodile is a species of crocodile, but its defense and attack strength were much stronger
จระเข้เหล็กเป็นสายพันธุ์จระเข้ แต่ความแข็งแกร่งในการป้องกันและการโจมตีของมันแข็งแกร่งมาก
 The average Iron Crocodile possessed the strength of a Ninth Order warrior, and even some more powerful ones could reach a Tenth Order warrior’s strength
จระเข้เหล็กโดยเฉลี่ยมีความแข็งแกร่งของนักรบแห่งลำดับที่เก้าและแม้แต่คนที่มีพลังอำนาจบางคนสามารถเข้าถึงพลังของนักรบลำดับที่สิบ
For Huang Xiaolong, this assessment was considered easy
สำหรับ Huang Xiaolong การประเมินนี้ถือว่าง่าย
It was just that the Southern Cliff Marsh was a little far away from the Luo Tong Royal City
มันเป็นเพียงที่ Southern Cliff Marsh อยู่ห่างจาก Luo Tong Royal City เพียงเล็กน้อยเท่านั้น
The Southern Cliff Marsh was in the most southern tip of Luo Tong Kingdom
South Cliff Marsh อยู่ในปลายสุดทางตอนใต้ของอาณาจักร Luo Tong
Not far from the marshes and just across the Luo Tong Kingdom’s border was the Baolong Kingdom’s land where the headquarters of Big Sword Sect was located
ไม่ไกลจากบึงและข้ามพรมแดนของ Luo Tong Kingdom คือดินแดนของ Baolong Kingdom ซึ่งเป็นที่ตั้งสำนักงานใหญ่ของ Big Sword Sect ตั้งอยู่
Next, Sun Zhang and Xiong Chu highlighted some things Huang Xiaolong needed to pay attention to
ถัดไปอาทิตย์ Zhang และ Xiong Chu เน้นบางสิ่งที่ Huang Xiaolong ต้องให้ความสนใจ
Not long after, Huang Xiaolong left the Principal’s room, returning to Tianxuan Mansion to inform his parents that he needed to perform a task at the Southern Cliff Marsh
ไม่นานหลังจากนั้นหวงเสี่ยวหลงออกจากห้องของ Principal กลับไปที่ Tianxuan Mansion เพื่อแจ้งให้บิดามารดาทราบว่าเขาจำเป็นต้องปฏิบัติภารกิจที่ Southern Cliff Marsh
He left on the same day
เขาทิ้งในวันเดียวกัน
This time when going to the Southern Cliff Marsh, Huang Xiaolong did not bring any guards or Fei Hou with him, only the little violet monkey
คราวนี้เมื่อไปที่ South Cliff Marsh, Huang Xiaolong ไม่ได้นำองครักษ์หรือ Fei Hou มาพร้อมกับเขาเพียง แต่ลิงม่วงเล็ก ๆ
Almost five years had passed, yet there weren’t many changes to the Spirit Devourer Violet Monkey from the first day it followed Huang Xiaolong home
เกือบห้าปีที่ผ่านมาได้ แต่ยังไม่มีการเปลี่ยนแปลงอะไรมากนักในกลุ่ม Spirit Devourer Violet Monkey ตั้งแต่วันแรกที่ติดตาม Huang Xiaolong home
Only its hair was much shinier, and its eyes were a piercing shade of ice blue
เฉพาะผมที่มันดูคมและดวงตาของมันก็เป็นสีฟ้าใส
Overall, only its cute factor had risen
โดยรวมแล้วมีเพียงปัจจัยที่น่ารักเท่านั้นที่เกิดขึ้น
If a person didn’t know its origin, the little violet monkey would very likely be treated as a normal pet
ถ้าคนไม่ทราบว่ากำเนิดของมันลิงสีม่วงน้อยน่าจะได้รับการปฏิบัติเหมือนสัตว์เลี้ยงปกติ
The little violet monkey’s cultivation level also increased at an amazing speed, comparable to Huang Xiaolong’s
ระดับการเพาะปลูกของลิงม่วงน้อยเพิ่มมากขึ้นด้วยความเร็วที่น่าอัศจรรย์เทียบเท่ากับของหวงเสี่ยวหลุง
Three months ago, Huang Xiaolong was peak late-Ninth Order and the little violet monkey was at peak late-Stage Nine
สามเดือนที่ผ่านมา Huang Xiaolong เป็นยอดปลายเดือนเก้าสั่งซื้อและลิงสีม่วงเล็กน้อยอยู่ที่จุดสูงสุดช่วงปลายเก้า
However, Huang Xiaolong had recently broken through to the Tenth Order
อย่างไรก็ตามนายหวงเสี่ยวหลงเพิ่งผ่านไปถึงลำดับที่สิบ
Still, according to Huang Xiaolong’s estimation, within two months’ time, the little violet monkey would catch up to him
ยังคงเป็นไปตามประมาณการของ Huang Xiaolong ภายในระยะเวลาสองเดือนลิงน้อยสีม่วงจะจับตัวเขาได้
Experiencing the little violet monkey’s terrifying cultivation speed, even Huang Xiaolong had a trace of envy in his heart
พบกับความเร็วการเพาะปลูกที่น่ากลัวของลิงน้อยสีม่วงแม้กระทั่งหวงเสี่ยวหลงก็มีร่องรอยของความอิจฉาในหัวใจ
One must know that he could only breakthrough to the Tenth Order so fast because he had superb talent martial spirits, and he was able to refine two Heavenly Treasures: The Linglong Treasure Pagoda along with the more recent acquisition, the God Binding Ring
ต้องรู้ว่าเขาสามารถพัฒนาไปสู่ลำดับที่สิบอย่างรวดเร็วได้เพราะมีพรสวรรค์ด้านการต่อสู้ที่ยอดเยี่ยมและเขาก็สามารถที่จะปรับแต่งสมบัติล้ำค่าทั้งสองแบบ ได้แก่ Linglong Treasure Pagoda พร้อมกับการซื้อกิจการล่าสุดของ God Binding Ring
But what about the little violet monkey?! From Huang Xiaolong’s observation, it seemed as if when its strength increased, it would also trigger a reaction from the energy within its body
ลิงลิงสีม่วงน้อยแค่ไหน?!
By swallowing a beast core, the speed in which it absorbed the demonic energy inside of its body became increasingly faster
เมื่อกลืนกินสัตว์ร้ายความเร็วที่ดูดซึมพลังปีศาจเข้าไปในร่างกายจะเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว
After leaving the Luo Tong Royal City, Huang Xiaolong and the little violet monkey, one man and one monkey, headed straight towards the Southern Cliff Marsh
หลังจากออกจาก Luo Tong Royal City, Huang Xiaolong และลิงม่วงเล็ก ๆ คนหนึ่งและลิงตัวหนึ่งมุ่งหน้าตรงไปยัง South Cliff Marsh
Although Sun Zhang and Xiong Chu did not place a time limit on the assessment, Huang Xiaolong wanted to complete the Third Year class promotion as soon as possible and was unwilling to waste any more time on this than necessary
ถึงแม้ว่าดวงอาทิตย์และโจวไม่ได้กำหนดระยะเวลาในการประเมิน แต่หวงเสี่ยวหลู่ก็อยากจะโปรโมตชั้นปีที่ 3 ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้และไม่ต้องเสียเวลากับเรื่องนี้มากกว่าที่จำเป็น
Initially, Huang Xiaolong did not plan to advance to the Third Year Class, but he had no choice in the matter because only Third Years were eligible to compete in the overall Academy championship
ตอนแรกหวงเสี่ยวหลองไม่ได้ตั้งใจที่จะก้าวไปสู่ชั้นปีที่ 3 แต่เขาก็ไม่มีทางเลือกในเรื่องนี้เพราะมีเพียงสามปีเท่านั้นที่มีสิทธิ์แข่งขันในการแข่งขันชิงแชมป์แห่งชาติ
Huang Xiaolong and the violet little monkey made their way while practicing
Huang Xiaolong และลิงขนาดเล็กสีม่วงได้ทำทางของพวกเขาในขณะที่การฝึกซ้อม
With the little violet monkey as a companion, Huang Xiaolong didn’t feel bored
ลิงน้อยสีม่วงเป็นสหาย Huang Xiaolong ไม่รู้สึกเบื่อ
Two months later, Huang Xiaolong came to the top of a mountain cliff
อีกสองเดือนต่อมาหวงเสี่ยวหลงมาถึงยอดเขาหน้าผา
Looking out in front him, dry sand danced in the air and he was surrounded by huge mountain cliffs, some reaching more than three hundred meters tall
มองออกไปข้างหน้าเขาทรายแห้งเต้นอยู่ในอากาศและเขาถูกล้อมรอบไปด้วยหน้าผาสูงชันบางแห่งที่สูงกว่าสามร้อยเมตร
This was the most southern location of Luo Tong Kingdom’s cliffy peaks, and it was called Southern Cliffs
นี่เป็นสถานที่ตั้งทางตอนใต้สุดของยอดภูผาและยอดเขาที่เรียกว่า Southern Cliffs
Huang Xiaolong hid his breath and moved forward with the little violet monkey
หวงเซี่ยวกลองซ่อนลมหายใจและเดินไปข้างหน้ากับลิงสีม่วงเล็กน้อย
A while later, they came before a marsh area that stretched endlessly: Huang Xiaolong’s destination this time was this place, the Southern Cliffs Marsh
ต่อมาพวกเขามาก่อนที่พื้นที่ลุ่มที่ทอดยาวเหยียดยาว: ปลายทางของหวงเสี่ยวหนิงในครั้งนี้คือสถานที่แห่งนี้ซึ่งเป็นที่ราบใต้หน้าผา
Standing at the edge of the endless marsh, he could feel the dampness in the air, and there were aquatic plants mixing together to create the moldy odor that assailed his nose
ยืนอยู่ที่ขอบของบ่อที่ไม่มีที่สิ้นสุดเขาจะรู้สึกถึงความชุ่มชื้นในอากาศและมีพืชน้ำผสมเข้าด้วยกันเพื่อสร้างกลิ่นเหม็นที่ลุกลามจมูกของเขา
Hiding their aura, Huang Xiaolong and the little violet monkey continued to move forward into the marshes
การซ่อนกลิ่นอายของพวกเขา, Huang Xiaolong และลิงสีม่วงตัวน้อย ๆ ยังคงเดินหน้าต่อไปยังหนองบึง
Although Huang Xiaolong and the little violet monkey were quite strong, within the marsh, there was always the possibility of some peak late Stage Ten existences
แม้ว่า Huang Xiaolong และลิงม่วงเล็ก ๆ ค่อนข้างแข็งแรงภายในบึงมีความเป็นไปได้ที่จะมีจุดสูงสุดในช่วงปลายสิบเทพ
If there was only one or two of them, Huang Xiaolong wouldn’t be afraid, but a swarm of them would be troublesome
ถ้ามีเพียงหนึ่งหรือสองคนเท่านั้น Huang Xiaolong จะไม่กลัว แต่ฝูงชนของพวกเขาจะลำบาก
As the two of them moved deeper into the marsh, their vigilance towards the surrounding area increased
ขณะที่ทั้งสองเดินลึกเข้าไปในบึงความระมัดระวังของพวกเขาไปยังบริเวณโดยรอบเพิ่มขึ้น
Any movements within the scope of three hundred fifty meters didn’t escape Huang Xiaolong’s eyes
การเคลื่อนไหวใด ๆ ภายในขอบเขตสามร้อยห้าสิบเมตรไม่ได้หลุดพ้นสายตาของหวงหลี่เหลียว
However, after more than an hour, they still hadn’t come across a single Iron Crocodile
อย่างไรก็ตามหลังจากผ่านไปนานกว่าหนึ่งชั่วโมงพวกเขาก็ยังไม่เจอจระเข้เหล็กตัวเดียว
The marsh was enveloped in silence
บึงถูกปกคลุมด้วยความเงียบ
Apart from the random sounds of insects and some unknown beast roars in the distance, there was nothing else
นอกเหนือจากเสียงสุ่มของแมลงและสัตว์ประหลาดที่ไม่รู้จักคำรามในระยะไกลมีอะไรอย่างอื่น
Two hours later, Huang Xiaolong stopped with a deep frown on his forehead
อีกสองชั่วโมงต่อมาหวางหลี่หลี่ก็หยุดนิ่งอยู่บนหน้าผากของเขา
Continuing like this wasn’t a good idea
การดำเนินการต่อเช่นนี้ไม่ใช่ความคิดที่ดี
Iron Crocodiles would normally lurk at the bottom of the marsh and rarely come close to the edge or come up to the land, giving no chance for Huang Xiaolong to kill one
จระเข้เหล็กปกติจะแฝงที่ด้านล่างของบึงและไม่ค่อยมาใกล้เคียงกับขอบหรือมาถึงดินแดนทำให้ไม่มีโอกาสสำหรับ Huang Xiaolong เพื่อฆ่าหนึ่ง
Must I go down into the swamp? Huang Xiaolong thought to himself before shaking his head, abandoning the idea
ฉันต้องลงไปในบึง?
This swamp wasn’t normal water
บึงนี้ไม่ใช่น้ำธรรมดา
It was thick and sticky, and once he entered the swamp, his strength would be greatly reduced
มันหนาและเหนียวและเมื่อเขาเดินเข้าไปในบึงความแข็งแรงของเขาจะลดลงอย่างมาก
Moreover, at the bottom, Iron Crocodiles rest in groups
นอกจากนี้ที่ด้านล่างจระเข้เหล็กยังเหลืออยู่เป็นกลุ่ม
If he ran into some bad luck and was besieged by a group of crocodiles, it would take a herculean effort to escape
ถ้าเขาวิ่งเข้าไปในความโชคร้ายและถูกล้อมรอบโดยกลุ่มจระเข้ก็จะต้องใช้ความพยายามอย่างยิ่งใหญ่ที่จะหลบหนี
In the end, Huang Xiaolong waited by the shore with the little violet monkey
ในท้ายที่สุดหวงเสี่ยวหลงกำลังรอฝั่งที่มีลิงม่วงน้อย
They decided to wait for the Iron Crocodile to swim up or come ashore
พวกเขาตัดสินใจที่จะรอให้จระเข้เหล็กลุกขึ้นหรือขึ้นฝั่ง
One day passed
วันหนึ่งผ่านไป
The sky gradually grew dark
ท้องฟ้าค่อยๆมืดขึ้น
Huang Xiaolong looked at the sky and went in search of a place to spend the night with the little violet monkey, ultimately deciding to settle for a nearby cave in the cliff wall
หวาง Xiaolong มองไปที่ท้องฟ้าและเดินไปหาสถานที่ที่จะใช้เวลาช่วงกลางคืนกับลิงสีม่วงเล็กน้อยในที่สุดตัดสินใจที่จะชำระสำหรับถ้ำใกล้เคียงในผนังหน้าผา
The cave was spacious, extending several square meters
ถ้ำมีขนาดกว้างขวางหลายตารางเมตร
Huang Xiaolong put the fresh kill near the campfire to roast, with the little monkey excitedly drooling as it waited for its meal
Huang Xiaolong ใส่สดฆ่าใกล้ campfire ย่างกับลิงเล็ก ๆ น้อย ๆ ตื่นเต้นน้ำลายไหลขณะที่รอให้อาหารของ
The beast meat tasted quite good, and with the Snow Moon Wind and Fiery Wine from the Asura Ring, one man and one monkey gobbled their food till their stomachs bulged
เนื้อสัตว์ได้ลิ้มรสดีทีเดียวและด้วย Snow Moon Wind และ Fiery Wine จากวง Asura Ring ชายคนหนึ่งและลิงตัวหนึ่งกินอาหารจนกระเพาะ
Night slowly gave way to the day
กลางคืนค่อยๆเปลี่ยนไปในแต่ละวัน
The next morning, Huang Xiaolong and the little monkey walked along the swamp banks in search of their prey
เช้าวันรุ่งขึ้นหวงเซี่ยวลองและลิงตัวเล็ก ๆ เดินไปตามริมฝั่งเพื่อค้นหาเหยื่อของพวกมัน
Time flowed and several hours passed, bringing the day closer to noon
เวลาไหลผ่านไปหลายชั่วโมงทำให้วันใกล้ถึงเที่ยง
Up above, the radiant sun shone clearly but there wasn’t a trace of warmth on Huang Xiaolong’s body
ข้างบนดวงอาทิตย์ที่ส่องประกายชัดเจน แต่ไม่มีร่องรอยของความอบอุ่นบนร่างของหวงเสี่ยวหนิง
In the marsh, the moist dampness actually increased at noon
ในบึงความชื้นที่ชื้นเพิ่มขึ้นจริงตอนเที่ยง
As Huang Xiaolong continued to walk along the banks, suddenly, his eyes caught sight of something
ขณะที่หวงเสี่ยวหลงเดินไปตามฝั่งทันใดนั้นดวงตาของเขาก็เห็นได้ชัด
In the center of the swamp, a muddy black object about fifty to sixty meters long could be seen, similar to a crocodile gliding across the surface of the swamp
ในใจกลางของบึงมีวัตถุสีดำที่โคลนประมาณห้าสิบถึงหกสิบเมตรยาวจะเห็นคล้ายกับจระเข้ลื่นข้ามพื้นผิวของป่าพรุ
An Iron Crocodile! Huang Xiaolong’s eyes lit up
จระเข้เหล็ก!
But, that Iron Crocodile was two hundred meters away from the shore
แต่ที่จระเข้เหล็กอยู่ห่างออกไปสองร้อยเมตร
Wanting to kill an Iron Crocodile that was two hundred meters away and then return safely to the banks presented quite a challenge
ต้องการที่จะฆ่าจระเข้เหล็กที่อยู่ห่างออกไปสองร้อยเมตรแล้วกลับมาสู่ฝั่งได้อย่างปลอดภัย
By that point in time, Huang Xiaolong could not take so many things into consideration
เมื่อถึงจุดนั้นหวงเสี่ยวหลงไม่สามารถพิจารณาสิ่งต่างๆมากมายได้
In an instant, the Blades of Asura appeared in his hand as the Wings of Demon erupted from his back
ในทันทีที่ใบมีดของ Asura ปรากฏตัวในมือของเขาขณะที่ปีกของปีศาจปะทุขึ้นจากด้านหลัง
With a flash, he was already half way across the swamp, right above the Iron Crocodile
เมื่อยิงแฟลชเขาก็ไปครึ่งทางข้ามทุ่งตรงเหนือจระเข้เหล็ก
In the same instant Huang Xiaolong appeared above it, the Iron Crocodile seemed to have sensed him and its big head snapped out of the waters with its jaws stretched wide open
ในขณะเดียวกันหวงเซี่ยวลองก็ปรากฏตัวขึ้นเหนือมันจระเข้เหล็กดูเหมือนจะรู้สึกตัวเขาและหัวใหญ่ของมันโผล่ออกมาจากน่านน้ำที่มีขากรรไกรของมันเหยียดกว้าง
It did not bite into Huang Xiaolong, instead, it spurted out a green-colored poisonous liquid
มันไม่กัดเป็น Huang Xiaolong แทนมัน spurted สีเขียวของเหลวเป็นพิษ
Beneath the brilliant horizon, the fountain of poison liquid sparkled in the sunlight, releasing a horrid smell
ใต้เส้นขอบฟ้าสดใสน้ำพุของของเหลวที่เป็นพิษประกายแสงแดดปล่อยกลิ่นน่าสยดสยอง
Seeing this, Huang Xiaolong’s body quickly flipped, avoiding the poisonous liquid
เห็นร่างของหวงเสี่ยวหลงได้พลิกกลับอย่างรวดเร็วหลีกเลี่ยงของเหลวที่เป็นพิษ
Streaks of lightning flashed in the air and the Blades of Asura in his hands slashed out onto the Iron Crocodile’s eyes
ริ้วรอยของฟ้าผ่ากระพริบอยู่ในอากาศและใบพัดของ Asura ในมือของเขาเฉือนลงบนดวงตาของจระเข้เหล็ก
It screamed in agony
มันกรีดร้องด้วยความทุกข์ทรมาน
In the next moment, Huang Xiaolong’s body plummeted down, stopping a dozen meters from its head and swinging out the Blades of Asura
ครู่ต่อมาร่างของหวงเซี่ยวลองก็ร่วงลงหยุดที่โหลเมตรจากศีรษะและแกว่งออกใบมีดของอาซูรา
Both blades stabbed down from above
ใบมีดทั้งสองข้างแทงลงมาจากด้านบน
With a horizontal drag across the head, green blood came spurting out
ด้วยการลากแนวนอนข้ามศีรษะเลือดสีเขียวออกมาเรื่อย ๆ
The top of an Iron Crocodile’s head was its fatal weakness, and in less than a breath’s time, Huang Xiaolong ended the life of that Iron Crocodile
ด้านบนของศีรษะของจระเข้เหล็กเป็นจุดอ่อนที่ทำให้เสียชีวิตได้และในเวลาที่หายใจไม่ออก Huang Xiaolong ก็จบชีวิตของ Iron Crocodile
However, after the Iron Crocodile died, before Huang Xiaolong could take out the beast core, the scent of blood had spread
อย่างไรก็ตามหลังจากที่ Iron Crocodile เสียชีวิตก่อนที่หวงเสี่ยวหลู่จะนำสัตว์ร้ายออกมาได้กลิ่นเหม็นของเลือดกระจายไป
Hearing the miserable scream of their companion, a countless number of Iron Crocodiles rushed out above the surface of the swamp
เมื่อได้ยินเสียงกรีดร้องอันน่าสยดสยองของสหายของพวกเขานับไม่ถ้วนจำนวนจระเข้เหล็กวิ่งออกมาเหนือพื้นผิวของป่าพรุ
 
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments