I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Invincible แปลไทยตอนที่ 210

| Invincible | 562 | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 210 Chapter 210: Terrifying Valley Finding the peculiarity of the surrounding thick fog, Huang Xiaolong increased his vigilance
การค้นพบความแปลกแยกของหมอกหนาในบริเวณโดยรอบ, หวงเสี่ยวหวนเพิ่มความรอบคอบ
He wasted no time, immediately transforming into Asura Physique
เขาเสียเวลาไม่นานทันทีเปลี่ยนเป็น Asura Physique
Spreading the Wings of Demon behind him while moving forward with caution, his eyes surveyed the situation around him
กระจายปีกของปีศาจที่อยู่ข้างหลังเขาขณะเดินหน้าด้วยความระมัดระวังดวงตาของเขาได้สำรวจสถานการณ์รอบ ๆ ตัวเขา
There was dead silence in all four directions, so silent that it felt eerie
เงียบไปตลอดสี่ทิศทางเงียบจนเงียบ
From time to time, shrill cries of unknown beings could be heard coming from the front, sending cold shivers down one’s spine
บางคราได้ยินเสียงร้องของคนที่ไม่รู้จักซึ่งได้ยินมาจากด้านหน้าทำให้ส่งเสียงหนาวสั่นลง
Huang Xiaolong moved slowly and cautiously through the thick, dark-gray fog for an hour
Huang Xiaolong เดินช้าๆและระมัดระวังผ่านหมอกหนาสีเทาหมอกเป็นเวลา 1 ชั่วโมง
There was nothing in the surrounding area other than the dark-gray fog
ไม่มีอะไรในบริเวณโดยรอบอื่น ๆ นอกจากหมอกสีเทาเข้ม
It seemed peaceful the entire way as Huang Xiaolong moved deeper, but the uneasy palpitations in his heart grew increasingly stronger
ดูเหมือนความสงบตลอดทางขณะที่หวงเสี่ยวหลงเดินลึก แต่ความรู้สึกไม่สบายใจในหัวใจของเขาก็เริ่มดีขึ้นเรื่อย ๆ
An innate feeling of impending danger came from the very core of his soul
ความรู้สึกโดยธรรมชาติของอันตรายที่กำลังจะเกิดขึ้นมาจากแกนหลักของจิตวิญญาณของเขา
This feeling of unease gave Huang Xiaolong an illusion that he was walking step by step into the deepest part of hell
ความรู้สึกไม่สบายใจนี้ทำให้หวงเสี่ยวหลุงมีภาพลวงตาว่าเขากำลังเดินทีละขั้นตอนเข้าไปในส่วนที่ลึกที่สุดของนรก
Another hour passed
อีกหนึ่งชั่วโมงผ่านไป
The only difference was that the dark-gray fog grew more dense the further he went
ข้อแตกต่างเพียงอย่างเดียวคือหมอกสีเทาเข้มยิ่งหนาแน่นขึ้นไปอีก
When Huang Xiaolong first entered the valley, he could make out at least ten meters around him
เมื่อหวงเสี่ยวหลงเดินเข้าไปในหุบเขาครั้งแรกเขาจะออกไปได้อย่างน้อยสิบเมตร
Now, he could barely see his own fingers as he stretched his hand out in front of himself
ตอนนี้เขาแทบไม่เห็นมือของเขาขณะที่เขายื่นมือออกไปข้างหน้า
Huang Xiaolong continued to walk straight when suddenly, the gray fog around him moved like flowing water accompanied by the strange shrieks that started to grow clearer
หว่อง Xiaolong ยังคงเดินตรงเมื่อจู่ ๆ หมอกสีเทารอบ ๆ ตัวเขาก็เคลื่อนไหวเหมือนน้ำไหลพรั่งพร้อมด้วยเสียงกระหึ่มแปลก ๆ เริ่มงอกขึ้น
When the dark-gray fog moved it seemed to trigger the strange cries
เมื่อหมอกควันสีเทาขยับมันดูเหมือนจะทำให้เกิดเสียงร้องแปลก ๆ
Huang Xiaolong’s nerves stretched thin, a grave expression shown on his face as he readied himself to react to any changes at any moment, circulating his battle qi
เส้นประสาทของ Huang Xiaolong ยืดออกไปเรียว ๆ แสดงออกถึงความร้ายกาจที่ปรากฏอยู่บนใบหน้าของเขาขณะที่เขาเตรียมพร้อมรับมือกับการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในขณะใด ๆ
The sharp shrieks continued echoing in the valley
เสียงกรีดร้องที่คมชัดยังคงสะท้อนอยู่ในหุบเขา
Huang Xiaolong surmised the cries came from some kind of living being that was probably not part of the demonic beast races
หวงเซี่ยวลองกล่าวว่าเสียงร้องดังกล่าวมาจากการมีชีวิตอยู่บางชนิดซึ่งอาจจะไม่ใช่ส่วนหนึ่งของเผ่าพันธุ์ปีศาจ
It sounded closer to an evil fiend from the underworld
มันฟังดูใกล้ชิดกับปีศาจร้ายจากนรก
All of a sudden, something powerful lunged at him from the front, piercing through the fog and startling Huang Xiaolong
ทันใดนั้นมีบางสิ่งบางอย่างที่ทรงพลังพุ่งเข้าใส่เขาจากด้านหน้าทะลุผ่านหมอกและทำให้หวงเสี่ยวหลุงตกใจ
Wings of Demon flapped as he steered to the side, displaying his martial spirit ability—Phantom Shadow at the same time to avoid the thing attacking him
ปีกของปีศาจกระพือปีกขณะที่เขาพาไปที่ด้านข้างแสดงความสามารถทางจิตวิญญาณของเขา - Phantom Shadow ในเวลาเดียวกันเพื่อหลีกเลี่ยงสิ่งที่โจมตีเขา
A dark black creature rushed out from the fog
สิ่งมีชีวิตมืดดำวิ่งออกมาจากหมอก
It was shaped like a human but had four arms and glowing scarlet eyes
มันมีรูปร่างเหมือนมนุษย์ แต่มีสี่แขนและตาสีแดงเร่าร้อน
Its entire body was ablaze with a terrifying flame
ร่างของมันเต็มไปด้วยเปลวไฟที่น่าสะพรึงกลัว
Huang Xiaolong barely succeeded in dodging the collision with that strange creature
Huang Xiaolong แทบไม่ประสบความสำเร็จในการหลีกเลี่ยงการปะทะกับสิ่งมีชีวิตที่แปลกประหลาด
The strange black creature brushed past Huang Xiaolong, sending a wave of scorching heat from the terrifying flame burning on its body towards him that made him feel felt like he fell into a sea of vengeful fire
สิ่งมีชีวิตสีดำแปลก ๆ พุ่งผ่าน Huang Xiaolong ส่งคลื่นแห่งความร้อนจากแผลไฟที่ไหม้เกรียวกราดไปบนร่างของเขาทำให้เขารู้สึกเหมือนรู้สึกตกต่ำลงไปในทะเลแห่งการแก้แค้น
A strong prickling pain shot through the surface of his skin from the burst of high temperature
ความเจ็บปวดอย่างรุนแรงที่เกิดจากการแสร้งทำร้ายผ่านผิวหน้าของเขาจากการระเบิดของอุณหภูมิสูง
Under general circumstances, by relying on his Asura Physique and the many years of swallowing Fire Dragon Pearls, even being burned at high temperatures with mortal fire wouldn’t harm him one bit
ภายใต้สถานการณ์ทั่วไปโดยอาศัย Asura Physique ของเขาและหลายปีของการกลืน Fire Dragon ไข่มุกแม้ถูกเผาที่อุณหภูมิสูงด้วยไฟมรรตัยจะไม่เป็นอันตรายต่อเขาสักหน่อย
Yet this flame… just the residual waves of heat coming from it was enough to cause Huang Xiaolong pain
ยังเปลวไฟนี้ ... เพียงคลื่นความร้อนที่เหลือมาจากมันก็เพียงพอที่จะทำให้เกิดอาการปวด Huang Xiaolong
One could imagine the terror of this unknown flame
ใครจะจินตนาการถึงความกลัวของเปลวไฟที่ไม่รู้จักนี้
The strange creature did not pursue Huang Xiaolong
สิ่งมีชีวิตที่แปลกประหลาดไม่ได้ติดตามหวงเซี่ยวลอง
Instead, it ran straight back into the thick dark-gray fog as if it did not see him
แต่มันวิ่งตรงกลับเข้าไปในหมอกสีเทาเข้มหนาราวกับว่ามันไม่ได้เห็นเขา
But, moments after Huang Xiaolong avoided the strange black creature’s attack, just within a few breaths’ time, another strange black creature lunged at him again from the front
แต่ช่วงเวลาหลังจากที่ Huang Xiaolong หลีกเลี่ยงการโจมตีของสัตว์ประหลาดสีดำแปลก ๆ ภายในระยะเวลาเพียงไม่กี่ครั้งสิ่งมีชีวิตที่แปลกประหลาดสีดำก็พุ่งเข้าใส่เขาอีกครั้งจากด้านหน้า
Alarmed, Huang Xiaolong once again displayed Phantom Shadow
ตื่นตระหนก, Huang Xiaolong ได้ปรากฏตัว Phantom Shadow อีกครั้ง
And the same thing repeated every few breaths’ time
และสิ่งเดียวกันซ้ำทุกครั้งที่หายใจไม่กี่
One after another, these strange black creatures seemed endless
ทีละมั่งเหล่านี้สิ่งมีชีวิตสีดำแปลกดูเหมือนไม่มีที่สิ้นสุด
When one disappeared into the fog, another would appear almost immediately
เมื่อหนึ่งหายไปในหมอกอีกจะปรากฏเกือบจะในทันที
And the thing that made Huang Xiaolong’s face turn ugly was that every time a new one appeared, their attack speed and the flame on their body became more terrifying
และสิ่งที่ทำให้ใบหน้าของหวงหลี่หลี่เสี่ยวเลี้ยวน่าเกลียดก็คือทุกครั้งที่มีการปรากฏตัวใหม่ความเร็วในการโจมตีและเปลวเพลิงบนร่างกายของพวกเขาก็ยิ่งน่ากลัวขึ้น
In the beginning, the flame on these strange black creatures only released a wave of residual heat that left a burning sensation on Huang Xiaolong’s skin whereas now, this kind of burning sensation penetrated into his body, affecting his internal organs
ในตอนแรกเปลวไฟบนสิ่งมีชีวิตสีดำแปลก ๆ เหล่านี้ได้ปล่อยคลื่นความร้อนที่เหลือทิ้งความรู้สึกแสบร้อนไว้บนผิวหนังของหวงเสี่ยวหนิงขณะนี้ความรู้สึกแสบร้อนนี้ทะลุเข้าสู่ร่างกายส่งผลต่ออวัยวะภายในของเขา
The pain was excruciating
ความปวดแสบปวดร้อน
After dodging more than a dozen of these strange black creatures, Huang Xiaolong actually felt trepidation when he spotted yet another creature appearing and coming straight at him
หลังจากหลีกเลี่ยงสิ่งมีชีวิตสีดำแปลก ๆ มากกว่าหนึ่งโหลแล้ว Huang Xiaolong ก็รู้สึกกังวลใจเมื่อเห็นสัตว์อีกตัวหนึ่งปรากฏตัวและเข้ามาหาเขา
In the blink of an eye, the creature had reached in front of Huang Xiaolong
ในพริบตาสัตว์นั้นได้มาถึงหน้า Huang Xiaolong
Even displaying Phantom Shadow as quick as he could, one of his arms caught a tiny wisp of the unknown flame
แม้แต่การแสดง Phantom Shadow ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้แขนข้างหนึ่งของเขาก็ติดกับเปลวไฟที่ไม่รู้จัก
A shocking pain washed over him as if he was roasting in hellfire
ความเจ็บปวดที่ตกตะกอนท่วมเขาราวกับว่าเขากำลังคั่วอยู่ในนรก
The piercing pain was too much to bear even for someone like Huang Xiaolong, he let out an anguished scream
ความเจ็บปวดที่เจาะมากเกินไปที่จะต้องแบกรับแม้กระทั่งสำหรับคนอย่างหวงเซี่ยวลองเขาก็ปล่อยเสียงกรีดร้องออกมา
After the pain passed, Huang Xiaolong studied where the flame burned and saw there was a wound like that of a tunnel that bore into his flesh, bloodied, driving deep down to the bone! Huang Xiaolong was stupefied
หลังจากความเจ็บปวดผ่านไป Huang Xiaolong ศึกษาที่เปลวไฟเผาและเห็นว่ามีแผลเช่นเดียวกับอุโมงค์ที่เจาะเข้าไปในเนื้อเลือดของเขาขับไปลึกลงไปในกระดูก!
This was the first time something managed to penetrate his physical defense, injuring him to this extent
นี่เป็นครั้งแรกที่มีบางสิ่งบางอย่างที่สามารถเจาะร่างกายของเขาทำให้เขาบาดเจ็บได้
In that instant, Huang Xiaolong no longer hesitated
ในขณะนั้นหวงเซี่ยวลองไม่ลังเลอีกต่อไป
He immediately summoned his black and blue dragons and soul transformed
ทันทีที่เขาเรียกมังกรสีดำและสีฟ้าและดวงวิญญาณของเขาเปลี่ยน
Fusing with the twin dragon martial spirits, a layer of black and blue dragon scales covered the surface of Huang Xiaolong’s skin
การผสมผสานระหว่างมังกรคู่กับมังกรร่างดำและมังกรฟ้าครอบคลุมผิวของผิวของหวงเซี่ยวลอง
The bone deep hole in his flesh slowly healed
หลุมลึกของกระดูกในเนื้อของเขาหายช้า
Another strange black creature appeared and rushed at him, Huang Xiaolong veered away with a quick side step
สัตว์ประหลาดสีดำแปลก ๆ อีกตัวหนึ่งปรากฏตัวและรีบวิ่งไปหาเขาหลี่หลี่หลี่ได้เล็งไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว
After his soul transformation, Huang Xiaolong’s speed greatly increased
หลังจากการเปลี่ยนแปลงจิตวิญญาณของเขาความเร็วของ Huang Xiaolong เพิ่มขึ้นอย่างมาก
Yet even through the thick dragon scales that covered his entire body, Huang Xiaolong still felt the flame heat emanating from the black creature’s body
ถึงแม้จะผ่านเกล็ดหนาที่ปกคลุมร่างทั้งตัวของเขาหวงเซี่ยวลองก็ยังรู้สึกเปลวไฟที่เปล่งออกมาจากร่างของสิ่งมีชีวิตสีดำ
Half an hour later
ครึ่งชั่วโมงหลังจากนั้น
Huang Xiaolong managed to persevere for another half-hour after soul transforming, however the subsequent half-hour after that became an arduous struggle
หวางหลี่หลี่พยายามขวนขวายหาเรื่องอีกครึ่งชั่วโมงหลังจากที่จิตวิญญาณเปลี่ยนไปอย่างไรก็ตามในอีกครึ่งชั่วโมงหลังจากนั้นก็กลายเป็นเรื่องยากลำบาก
Another one of the strange black creatures ran out from the dense gray fog, faster than any of its kind before it
อีกหนึ่งในสิ่งมีชีวิตที่แปลกประหลาดสีดำวิ่งออกมาจากหมอกสีเทาหนาแน่นเร็วกว่าชนิดใด ๆ ก่อนหน้านี้
Huang Xiaolong failed to dodge even with his increased speed from the soul transformation
Huang Xiaolong ล้มเหลวในการหลบแม้แต่กับความเร็วที่เพิ่มขึ้นของเขาจากการเปลี่ยนแปลงจิตวิญญาณ
Both of Huang Xiaolong’s arms were hit with some of the flame from the strange creature’s body, dancing on the dragon scales protecting his body
ทั้งสองแขนของหวงเสี่ยวหนึถูกยิงด้วยเปลวเพลิงจากร่างของสิ่งมีชีวิตแปลกประหลาดเต้นรำกับเกล็ดของมังกรปกป้องร่างกายของเขา
The dragon scales could be seen falling off piece by piece with the naked eye
เครื่องชั่งมังกรสามารถมองเห็นได้หลุดออกไปทีละชิ้นด้วยตาเปล่า
The last creature’s speed was five to six times faster compared to the first one! Barely a few minutes later, every piece of scale on Huang Xiaolong’s body had fallen off
ความเร็วของสัตว์ตัวสุดท้ายคือ 5-6 เท่าเมื่อเทียบกับครั้งแรก!
Huang Xiaolong was hardly recognizable due to his miserable appearance
Huang Xiaolong แทบจะไม่รู้จักเพราะรูปร่างหน้าตาน่าสังเวชของเขา
His body was riddled with blood stained fleshy holes that were scorched bone deep from the flames
ร่างของเขาพังทลายด้วยเลือดที่เป็นรอยเปื้อนเลือดที่ถูกเผาไหม้เกรียมกระดูกลึกจากเปลวไฟ
I didn’t expect I would die here! Huang Xiaolong thought in self-contempt, “Will I cross back to Earth after I die?” Huang Xiaolong’s consciousness began to slip and his body swayed unsteadily
ฉันไม่ได้คาดหวังว่าฉันจะตายที่นี่!
On the verge of tumbling to the ground, the dense dark-gray fog around him abruptly vanished without any prior warning
หมอกสีเทาเข้มหนาทึบรอบตัวเขาจู่ ๆ ก็หายตัวไปโดยไม่ได้รับคำเตือนใด ๆ
Oddly enough, the shrill shrieks from those strange black creatures had also vanished
แปลกมากเสียงกรีดร้องจากสิ่งมีชีวิตที่แปลกประหลาดเหล่านี้ก็หายไป
Huang Xiaolong looked around blankly
Huang Xiaolong มองไปรอบ ๆ
When the dark gray fog vanished, the entire valley revealed itself before his eyes
เมื่อหมอกสีเทาคล้ำหายไปหุบเขาทั้งหมดก็เผยตัวเองต่อหน้าต่อตา
Littered around the valley were black stones
ที่ทิ้งกระจุยกระจายอยู่รอบ ๆ หุบเขาเป็นหินสีดำ
Other than the stones, there were some random black trees of the strangest shape
นอกเหนือจากหินมีต้นไม้สีดำแบบสุ่มบางส่วนที่มีรูปร่างแปลกประหลาด
Every tree only had two branches, like two arms of a person
ต้นไม้ทุกต้นมีเพียงสองสาขาเช่นแขนสองข้างของแต่ละคน
Huang Xiaolong steadied himself and took a pellet out from the Asura Ring
หวางหลี่หลู่ยืนกรานและเอาเม็ดออกจากวง Asura
Swallowing the pellet, he initiated Instant Recovery
กลืนเม็ดแล้วเขาก็เริ่ม Recovery ทันที
Blue lights shimmered around his body almost instantly, helping him slowly recover
ไฟสีฟ้าระยิบระยับทั่วร่างกายเกือบจะทันทีช่วยให้เขาค่อยๆฟื้นตัว
Almost half an hour passed when the blue lights dissipated
เกือบครึ่งชั่วโมงผ่านไปเมื่อไฟสีน้ำเงินสลายไป
The wounds of Huang Xiaolong’s body healed and closed up, looking much better than it did before
แผลของร่างกายของหวงเสี่ยวหลงหายและปิดตัวลงดูดีขึ้นกว่าที่เคยเป็นมา
From the surface, no one could tell that Huang Xiaolong had been recently injured
จากพื้นผิวไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าหวงเสี่ยวหลงเพิ่งได้รับบาดเจ็บ
He took a deep breath, lifted his foot and continued onward further into the valley
เขาหายใจเข้าลึก ๆ ยกเท้าขึ้นและเดินต่อไปยังหุบเขา
An hour later, he reached the other end of the valley
อีกชั่วโมงหนึ่งเขาถึงปลายอีกด้านหนึ่งของหุบเขา
On the mountain wall at the end of the valley was a dark, black hole
บนผนังภูเขาที่ปลายหุบเขาเป็นหลุมดำมืด
From within that black hole that elongated into a tunnel came a cacophony of heartbreaking whimpers
จากภายในหลุมดำที่ยาวลงไปในอุโมงค์มาเสียงขรมของ whimpers อกหัก
Huang Xiaolong hesitated for a moment, but in the end steeled himself and stepped in
หวงเสี่ยวหลงลังเลอยู่ครู่หนึ่ง แต่ในที่สุดก็ได้เหล็กกล้าตัวเองและก้าวเข้ามา
Since he had come this far, he was unwilling to leave at this juncture without knowing what was at the end
ตั้งแต่ที่เขาเดินทางมาถึงที่นี่เขาก็ไม่เต็มใจที่จะออกไปที่จุดเชื่อมต่อนี้โดยไม่ทราบว่าอะไรจะเกิดขึ้นในตอนท้าย
The Linglong Treasure Pagoda and God Binding Ring inside his body trembled once as he took the first step into the black tunnel
Linglong Treasure Pagoda และ God Binding Ring ภายในร่างกายของเขาสั่นเมื่อเขาก้าวเข้าสู่อุโมงค์ดำ
From the moment he entered the valley, they had not shown any reaction whatsoever until this very moment
จากช่วงเวลาที่เขาเดินเข้าไปในหุบเขาพวกเขาไม่ได้แสดงปฏิกิริยาใด ๆ จนกระทั่งในขณะนี้
Huang Xiaolong was overjoyed in his heart
หวงเสี่ยวหลุงมีความสุขในใจ
Judging from the reactions, the Absolute Soul Pearl was indeed in this valley; within this black tunnel! Huang Xiaolong followed the path of the black tunnel that contained nothing but complete and total darkness, absorbing all light
เมื่อพิจารณาจากปฏิกิริยาแล้ว Absolute Soul Pearl ก็อยู่ในหุบเขานี้
His eyes could see no more than three hundred meters ahead of him
สายตาของเขามองไม่ไกลเกินสามร้อยเมตร
Though there was no thick fog inside the black tunnel, Huang Xiaolong dared not relax his vigilance
แม้ว่าหมอกหนา ๆ ในอุโมงค์สีดำไม่มีหมอกหนา แต่หวงเซี่ยวหวังไม่กล้าระแวดระวังความระมัดระวังของเขา
He maintained his soul transformation, always paying attention to the changes in direction
เขายังคงเปลี่ยนจิตวิญญาณของเขาเสมอให้ความสนใจกับการเปลี่ยนแปลงในทิศทาง
But it was as if there was no end to the black tunnel
แต่มันก็เหมือนกับว่าไม่มีทางสิ้นสุดอุโมงค์สีดำ
Huang Xiaolong followed the path for several hours yet with no end in sight
Huang Xiaolong เดินตามเส้นทางหลายชั่วโมง แต่ก็ยังไม่มีวันสิ้นสุด
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments