I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Sovereign of Judgment แปลไทยตอนที่ 49

| Sovereign of Judgment | 447 | 2399 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 49 SoJ Episode 3 Chapter 49 Episode 3: Age of Ghosts / Chapter 49: Sovereign TL: emptycube Editor: Obelisk   The store, specifically used by sovereigns, was known as the ‘Logistics Tower’
บทที่ 49 ตอน SoJ 3 บทที่ 49 ตอนที่ 3: Age of Ghosts / บทที่ 49: Sovereign TL: emptycube Editor: Obelisk ร้านค้าที่ใช้โดยอธิปไตยเป็นที่รู้จักกันในชื่อ 'Logistics Tower'
Choi Hyuk met Mechas in front of the stairs of the Logistics Tower entrance
Choi Hyuk ได้พบ Mechas ที่หน้าบันไดทางเข้าอาคาร Logistics Tower
He was leaning against the dark wall of the stairs, waiting for Choi Hyuk
เขาพิงกำแพงมืดของบันไดรอ Choi Hyuk
{Oh, a familiar face
{โอ้หน้าคุ้นเคย
It’s you, right? The earthling
คุณใช่ไหม?
} It was a pleasant voice
มันเป็นเสียงที่น่ารื่นรมย์
Like the tone of a large brass instrument
เหมือนเสียงของเครื่องดนตรีทองเหลืองขนาดใหญ่
Mechas was a robot built of metal
Mechas เป็นหุ่นยนต์ที่สร้างขึ้นจากโลหะ
Like muscles, large and small pieces of metal covered his body and every time he moved, an elegant and subtle wave rippled
เช่นเดียวกับกล้ามเนื้อโลหะขนาดใหญ่และเล็ก ๆ ปกคลุมร่างกายของเขาและทุกครั้งที่เขาย้ายไปคลื่นที่หรูหราและบอบบางกระเพื่อม
He slouched forward like a gorilla, placing his long arms that looked to almost touch the ground on his waist, and swaggered towards him
เขาเอียงไปข้างหน้าเหมือนกอริลลาวางแขนยาวของเขาที่มองไปเกือบสัมผัสพื้นบนเอวของเขาและกร่างไปทางเขา
His face was like a mosaic, the metal pieces on his face moved to form expressions
ใบหน้าของเขาเหมือนกระเบื้องโมเสคชิ้นโลหะบนใบหน้าของเขาเปลี่ยนไปเป็นรูปแบบ
He grinned
เขายิ้มกว้าง
{I’m Mechas
{ฉันคือ Mechas
Flare-Rain asked me to guide you through the Logistics Tower
Flare-Rain ถามฉันเพื่อแนะนำคุณตลอดลอจิสติกทาวเวอร์
The mood became too serious and she felt awkward to do it herself or something like that? Keuk
อารมณ์รุนแรงเกินไปและเธอรู้สึกอึดอัดใจที่จะทำมันเองหรืออะไรแบบนั้น?
Anyways, she’s quite the meddlesome girl
อย่างไรก็ตามเธอค่อนข้างเป็นผู้หญิงที่ขี้เกียจ
} Mechas tapped Choi Hyuk’s shoulder and took the lead
} Mechas เคาะไหล่ Choi Hyuk และเป็นผู้นำ
{Anyways, I am indebted to her so I’ll guide you well
{Anyways, ฉันเป็นหนี้เธอดังนั้นฉันจะแนะนำคุณดี
Just follow me
เพียงทำตามฉัน
} Then he started to climb the dark, dim stairs
} จากนั้นเขาก็เริ่มไต่ระดับความมืดสลัวลง
  The Logistics Tower was the only place with stairs within the supply store
อาคารโลจิสติกส์เป็นสถานที่เดียวที่มีบันไดภายในร้านจำหน่าย
It was a place where you could go up and down instead of walking around
มันเป็นสถานที่ที่คุณสามารถขึ้นและลงแทนการเดินไปรอบ ๆ
Bright text shined like neon signs on the run-down walls
ข้อความสว่างวาวเหมือนสัญญาณนีออนบนผนังที่ไม่มีการไหล
If Choi Hyuk was a bit older, he might have thought of the dark, remote stores in Yongsan Electronics Market or Nakwon Shopping Center
ถ้า Choi Hyuk อายุน้อยกว่าเขาอาจจะคิดถึงร้านมืด ๆ ที่อยู่ห่างไกลในตลาดเครื่องใช้ไฟฟ้า Yongsan หรือ Nakwon Shopping Center
They were like the stores that were dark all day long, with cracked white cement, and signs forbidding students from entering
พวกเขาเหมือนร้านค้าที่มืดตลอดทั้งวันมีปูนซีเมนต์สีขาวแตกและมีป้ายห้ามนักเรียนเข้ามา
It wasn’t only the Logistics Tower but all the shops he had passed matched the name lowest ranked shops and were unpleasant
ไม่เพียง แต่โลจิสติกทาวเวอร์เท่านั้น แต่ร้านค้าทั้งหมดที่เขาเคยผ่านตรงกับชื่อร้านค้าอันดับต่ำสุดและเป็นที่น่าพอใจ
However, as there were almost no people near the Logistics Tower, it was a level drearier
อย่างไรก็ตามเนื่องจากมีเกือบไม่มีผู้คนที่อยู่ใกล้โลจิสติกทาวเวอร์จึงเป็นระดับที่ลดลง
  {It’s because only sovereigns can pass here
{เป็นเพราะมีเพียงอธิปไตยสามารถผ่านที่นี่
And sovereigns are rare
และอธิปไตยเป็นของหายาก
} “Can other species come here besides their sovereigns?” {What did you hear me say just now? Only sovereigns can enter the Logistics Tower… Oh, aha! You’re talking about the supply store in general, not the Logistics Tower, right? Yeah
} "สายพันธุ์อื่น ๆ สามารถมาที่นี่ได้นอกเหนือจากอธิปไตยของพวกเขาหรือไม่" {สิ่งที่คุณได้ยินผมพูดในตอนนี้?
So your species is a Consumables one, huh? Deferred, to be exact, right? Then yeah, you’re right
ดังนั้นสายพันธุ์ของคุณคือ Consumables หนึ่งใช่มั้ย?
Other species can come to the supply store once they’ve been designated as warriors
สายพันธุ์อื่นสามารถมาที่ร้านจัดหาได้ทันทีที่พวกเขาได้รับมอบหมายให้เป็นนักรบ
Even if they aren’t sovereigns
แม้ว่าจะไม่ใช่อธิปไตยก็ตาม
Though they can’t use the Logistics Tower
แม้ว่าพวกเขาจะไม่สามารถใช้โลจิสติกทาวเวอร์ได้
} “…” Those fucking Consumables
} "... " บรรดาวัสดุสิ้นเปลือง fucking
That fucking Deferred status
สถานะการโอนเงินรอการตัดบัญชี
Every time he heard it, he felt depressed
ทุกครั้งที่ได้ยินเขารู้สึกหดหู่
“How do you get a warrior designation?” {Species, who have gotten rid of the Consumables Judgment, go through an examination of qualifications
"คุณจะได้รับการแต่งตั้งของนักรบได้อย่างไร?" {Species ที่ได้รับการกำจัดคำชี้ขาดของวัสดุสิ้นเปลืองให้ผ่านการตรวจสอบคุณสมบัติ
  If you spend 10,000 Mission points, you can obtain the right to attempt the lowest ranked warrior evaluation
หากคุณใช้จ่าย 10,000 คะแนนคุณสามารถขอรับสิทธิในการทดลองประเมินผลนักรบที่จัดอันดับต่ำที่สุด
Well, normally they pass if they have the ability to get 10,000 Mission Points
โดยปกติพวกเขาจะผ่านถ้าพวกเขามีความสามารถที่จะได้รับ 10,000 คะแนนภารกิจ
} “You have to get rid of the Consumables Judgment… meaning Consumables aren’t even worth evaluating
} "คุณต้องกำจัดคำตัดสินเกี่ยวกับเครื่องอุปโภคบริโภค ... ความหมายอุปกรณ์สิ้นเปลืองไม่คุ้มกับการประเมิน
” Choi Hyuk bit his lip, but Mechas didn’t care in the slightest
"Choi Hyuk กัดริมฝีปากของเขา แต่ Mechas ไม่สนใจในเรื่องเล็กน้อย
He heard the sound of metal brushing against each other from Mechas’s body
เขาได้ยินเสียงโลหะแปรงเข้าหากันและกันจากร่างของเมชา
Mechas chattered on with his high-pitched voice that sounded like a saxophone
Mechas chattered กับเสียงแหลมของเขาที่เป่าเหมือนแซ็กโซโฟน
Although Choi Hyuk couldn’t understand the actual language, from the translated message, it seemed that he was teasing him
แม้ว่า Choi Hyuk ไม่สามารถเข้าใจภาษาที่แท้จริงได้จากข้อความที่แปลแล้วดูเหมือนว่าเขากำลังล้อเลียนเขา
{That’s right
{ถูกตัอง
Aiya~ your shoulders must feel heavy
ไหล่ของคุณต้องรู้สึกหนัก
Sovereigns need to do well in order to rid their species can of the Consumables Judgment
อธิปไตยต้องทำดีเพื่อกำจัดสายพันธุ์ของพวกเขาออกจากคำตัดสินของเครื่องอุปโภคบริโภค
} “… How is it normally?” {Well, they say 7 or 8 out of 10 fail and end up as Consumables
} "... ปกติมันเป็นอย่างไร?" {พวกเขาบอกว่า 7 หรือ 8 ใน 10 ล้มเหลวและจบลงในฐานะ Consumables
} “And if they end up as Consumables?” {I’m not sure
} "และถ้าพวกเขาจบลงเป็น Consumables?" {ฉันไม่แน่ใจ
I’m only a lowest ranked warrior so I don’t know exactly, but they say that your entire species gets thrown into a monster-infested planet
ฉันเป็นนักรบที่ได้รับการจัดอันดับต่ำสุดเท่านั้นฉันจึงไม่รู้เหมือนกัน แต่พวกเขากล่าวว่าทั้งเผ่าพันธุ์ของคุณถูกโยนเข้าไปในดาวเคราะห์ที่เต็มไปด้วยมอนสเตอร์
Of course, there is no return code
แน่นอนว่าไม่มีรหัสส่งคืน
It’s sort of like a harassing the rear tactic… but the result is, of course, complete annihilation
มันคล้ายกับการกลั่นแกล้งชั้นเชิงด้านหลัง ... แต่ผลก็คือการทำลายล้างอย่างสมบูรณ์
} “Crazy…” Involuntary curses erupted from Choi Hyuk’s mouth
} "บ้า ... " คำสาปที่ไม่ได้ตั้งใจปะทุออกมาจากปากของ Choi Hyuk
Even though he didn’t have a lot of affection towards humanity, he couldn’t help but feel angry
แม้ว่าเขาจะไม่มีความรักต่อมนุษยชาติ แต่เขาก็ไม่รู้สึกอึดอัด
They rank species that are living well by themselves however they want and if they fall short, they drive the whole species into a corner? {Keke, you carry a lot on your shoulders, friend
พวกเขาจัดอันดับสายพันธุ์ที่มีชีวิตที่ดีด้วยตัวเอง แต่พวกเขาต้องการและถ้าพวกเขาสั้นพวกเขาขับรถทั้งสายพันธุ์เข้ามุม?
} Mechas said provokingly before going ahead
} Mechas กล่าวยั่วเย้าก่อนที่จะดำเนินการต่อ
“Where are you going? I was planning on checking out the equipment shop facilities first
"คุณกำลังจะไปไหน?
” {Equipment shops? You must have quite the fortune
"{ร้านอุปกรณ์?
Anyways, you can build those later
อย่างไรก็ตามคุณสามารถสร้างสิ่งเหล่านี้ได้ในภายหลัง
Just trust me and follow behind
เพียงเชื่อฉันและทำตามหลัง
}   Mechas passed through a dark hallway and opened a door
} Mechas เดินผ่านห้องโถงมืดและเปิดประตู
Unlike the hallway which wasn’t maintained properly, the room was wide and normal
ไม่เหมือนห้องโถงที่ไม่ได้รับการบำรุงรักษาอย่างถูกต้องห้องกว้างและปกติ
All sorts of fist-sized patterns were floating in the air
ทุกรูปแบบของกำปั้นขนาดได้ลอยอยู่ในอากาศ
{If you’re a sovereign buying facilities for the first time, you need to reveal your trait and fate
{ถ้าคุณเป็นสถานที่ซื้อจักรพรรดิเป็นครั้งแรกคุณจำเป็นต้องเปิดเผยลักษณะและชะตากรรมของคุณ
Especially when you have a Consumables judgment
โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีการตัดสินของ Consumables
} “What’s that?” Choi Hyuk, who felt that the order had been reversed, asked in an unsatisfied voice
"นั่นล่ะ?" Choi Hyuk ผู้ซึ่งรู้สึกว่าคำสั่งนั้นถูกย้อนกลับไปแล้วถามด้วยเสียงที่ไม่พึงพอใจ
Mechas didn’t care
Mechas ไม่สนใจ
{What do you mean ‘what is it’? It’s the basics that make you stronger
{คุณหมายถึงอะไรคืออะไร?
Though equipment might look really important right now, if you look at the future, they aren’t even comparable
แม้ว่าอุปกรณ์อาจมีความสำคัญจริงๆในขณะนี้หากคุณมองไปที่อนาคตพวกเขาจะไม่สามารถเปรียบเทียบได้
}   Mechas didn’t give a proper explanation
} Mechas ไม่ได้ให้คำอธิบายที่ถูกต้อง
He simply shoved Choi Hyuk forward
เขาผลักดัน Choi Hyuk ไปข้างหน้า
His strength was so strong that Choi Hyuk, who was suddenly pushed, entered into the crowd of floating patterns
ความแข็งแรงของเขาแข็งแกร่งมากจนชอยฮยอกถูกผลักเข้าใส่เข้าไปในกลุ่มของรูปแบบการลอยตัว
“What the hell are y…!” Choi Hyuk, who was about to burst into anger, suddenly became surprised and unsheathed the Predator’s Blade
"นรกคืออะไร ... !" Choi Hyuk ผู้ซึ่งกำลังจะโกรธก็เริ่มแปลกใจและไม่ติดขัดใบมีดของ Predator
{Ho? You have good senses
{โฮ?
It seems like you’re not a sovereign for nothing
ดูเหมือนว่าคุณไม่ใช่อธิปไตยไม่มีอะไร
} Mechas’s voice sounded faint, however, Choi Hyuk wasn’t able to pay attention due to the gazes that were observing him
} เสียง Mechas ฟังจาง ๆ แต่ Choi Hyuk ไม่สามารถให้ความสนใจได้เนื่องจากจ้องมองเขา
Observing him? No
สังเกตเขาหรือไม่?
They were scanning his skin
พวกเขากำลังสแกนผิวของเขา
No
ไม่
It wasn’t even that
มันไม่ได้แม้แต่ที่
Foreign karma passed through his skin, entering inside him, and kneaded his organs
กรรมต่างชาติเดินผ่านผิวหนังเข้าไปภายในตัวเขาและนวดอวัยวะของเขา
“What is this…” As he didn’t know what seized control of him, he couldn’t act recklessly
"นี่มันอะไร ... " ในขณะที่เขาไม่รู้ว่าอะไรคว้าการควบคุมของเขาเขาไม่สามารถทำหน้าที่ประมาท
Before he could do anything, he was surrounded
ก่อนที่เขาจะทำทุกอย่างเขาถูกล้อมรอบ
The unfamiliar sensation, that felt as if pudding was being crammed into his body, was unpleasant
ความรู้สึกที่ไม่คุ้นเคยรู้สึกราวกับว่าพุดดิ้งถูกขังไว้ในร่างกายของเขา
{Don’t worry
{อย่ากังวล
It’s scanning to find the most suitable ‘fate’ for you
กำลังสแกนหาโชคชะตาที่เหมาะสมที่สุดสำหรับคุณ
} “That’s why I’m saying
} "นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันพูด
What is this fate…?” The unfamiliar sensation was no longer the problem
ชะตากรรมนี้คืออะไร ... ? "ความรู้สึกที่ไม่คุ้นเคยไม่ใช่ปัญหาอีกต่อไป
His mind was becoming detached
จิตใจของเขาเริ่มคลี่คลาย
Mechas’s voice and his own reply were getting further and further away
เสียง Mechas และคำตอบของเขาเองก็เริ่มขึ้นและไกลออกไป
  … He felt as if he had dozed off
... เขารู้สึกราวกับว่าเขาหลับไป
Suddenly, the world became brighter
ทันใดนั้นโลกก็สว่างขึ้น
No, it became darker? The unfamiliar sensation that filled his entire body had at some point disappeared
ไม่มีมันกลายเป็นสีเข้ม?
Though he felt displeased at the fact he had momentarily lost consciousness, there were no other dangers
แม้ว่าเขารู้สึกไม่พอใจที่ความจริงที่เขาได้สูญเสียสติในไม่ช้าก็ไม่มีอันตรายอื่น ๆ
Mechas moved his hollow eyes
Mechas ขยับตากลวงของเขา
An amused attitude
ทัศนคติที่สนุกสนาน
  3 patterns approached Choi Hyuk
มี 3 รูปแบบเข้าหา Choi Hyuk
Then, a message appeared
จากนั้นข้อความก็ปรากฏขึ้น
  {Aptitude examination complete
{การตรวจสอบความถนัดสมบูรณ์
Three suitable fates outputted
สามชะตากรรมที่เหมาะสมส่งออก
You are currently able to activate one
ขณะนี้คุณสามารถเปิดใช้งานได้
} {Your karma will develop when you do the relevant actions of the fate you have chosen
} กรรมของคุณจะพัฒนาขึ้นเมื่อคุณทำการกระทำที่เกี่ยวข้องกับโชคชะตาที่คุณเลือกไว้
} {Sovereigns are able to record their suitable fate in the supply-type fate shop
} {Sovereigns สามารถบันทึกโชคชะตาที่เหมาะสมของพวกเขาในร้านขายของชำอุปทานประเภท
}   _______ {Suitable Fates} Fight Addict: 100% Aptitude The more intensely you fight, the longer a fight lasts, or the deeper your concentration gets from being immersed in a fight, the faster your karma will develop
} การต่อสู้อย่างเข้มข้นมากขึ้นการสู้รบจะยาวนานขึ้นหรือความเข้มข้นของคุณลึกลงจากการถูกแช่อยู่ในการสู้รบได้เร็วขึ้นกรรมของคุณจะพัฒนาขึ้น
Undying One: 93% Aptitude Every time you survive a life-threatening situation, your karma will develop in large leaps
Undying One: 93% Aptitude ทุกครั้งที่คุณอยู่ในสถานการณ์ที่อันตรายถึงแก่ชีวิตกรรมของคุณจะพัฒนาไปอย่างรวดเร็ว
Raging One: 81% Aptitude The more intensely enraged you become, the faster your karma will develop
Raging One: 81% Aptitude ความรุนแรงยิ่งขึ้นที่คุณจะกลายเป็นเร็วขึ้นกรรมของคุณจะพัฒนาขึ้น
_______   {Whoa… 100% Aptitude?} Mechas’s surprised voice sounded out in a long low tone
_______ {Whoa ... 100% Aptitude?} เสียงที่ประหลาดใจของ Mechas เป่าด้วยเสียงต่ำนาน
It seemed to be his species’ surprised voice
ดูเหมือนจะเป็นเสียงประหลาดใจของสายพันธุ์ของเขา
“… Is it good?” Only now did Choi Hyuk get a grasp of what ‘fate’ meant
"... มันดีหรือเปล่า?" ตอนนี้ Choi Hyuk ได้เข้าใจว่า "โชคชะตา" หมายถึงอะไร
It was a method that could develop his karma, which had no other way of developing, except for killing until now
มันเป็นวิธีการที่สามารถพัฒนากรรมของเขาซึ่งไม่มีทางอื่นพัฒนายกเว้นการฆ่าจนถึงบัดนี้
It was an essential foundation in quickly becoming stronger
มันเป็นรากฐานที่สำคัญในการทำให้แข็งแรงขึ้นอย่างรวดเร็ว
{Of course it’s good
{แน่นอนว่ามันดี
I occasionally hear news of 100% Aptitudes, but for me to see it with my own eyes…You’re more amazing than I thought?} Mechas’s skin rippled in excitement
บางครั้งฉันได้ยินข่าวเรื่อง 100% ความถนัด แต่สำหรับผมที่จะได้เห็นมันด้วยสายตาของตัวเอง ... คุณน่าทึ่งมากกว่าที่คิด?} ผิวของ Mechas สะเทือนไปด้วยความตื่นเต้น
It made a pleasant sound
มันทำให้เสียงน่ารื่นรมย์
“Really? Then does that mean I should choose Fight Addict as expected?” Since it was only possible to activate one, he needed to choose from the three
"จริงๆ?
Mechas gave him somewhat of a tip
Mechas ให้เขาปลาย
{Hmm, they each have their own pros and cons
{อืมพวกเขาแต่ละคนมีข้อดีและข้อเสียของตัวเอง
Every time you activate the fate of the ‘Undying One’, your karma could rise to the point of going from 3-star to 4-star
ทุกครั้งที่คุณเปิดใช้งานชะตากรรมของ 'Undying One' กรรมของคุณอาจเพิ่มขึ้นจนถึงจุดเริ่มต้นจากระดับ 3 ดาวถึงระดับ 4 ดาว
However, if you aren’t in a lot of life-threatening situations, your karma develops very slowly
อย่างไรก็ตามถ้าคุณไม่อยู่ในสถานการณ์ที่คุกคามชีวิตมากกรรมของคุณพัฒนาช้ามาก
This one relies quite heavily on chance
คนนี้ต้องอาศัยโอกาสมาก
From the start, it’s not like you can enter a life-threatening situation whenever you want to… You usually die when those situations arise and that’s the end
ตั้งแต่เริ่มแรกก็ไม่ได้เหมือนที่คุณสามารถเข้าสู่สถานการณ์ที่คุกคามชีวิตเมื่อใดก็ตามที่คุณต้องการ ... คุณมักจะตายเมื่อสถานการณ์เหล่านั้นเกิดขึ้นและที่สิ้นสุด
On the other hand, ‘Fight Addict’ can increase your karma proportionally to the amount of effort you put in as long as you become somewhat immersed in fighting or fight intense battles often
ในทางกลับกัน 'Fight Addict' สามารถเพิ่มกรรมของคุณได้ตามสัดส่วนของความพยายามที่คุณใส่ไว้ตราบเท่าที่คุณรู้สึกไม่สบายในการสู้รบหรือต่อสู้กับการต่อสู้ที่รุนแรงบ่อยๆ
However, if you constantly fight intense battles, you obviously won’t be able to ensure your life
อย่างไรก็ตามถ้าคุณต่อสู้ต่อสู้อย่างรุนแรงอย่างต่อเนื่องคุณจะไม่สามารถรับประกันชีวิตของคุณได้
The one that can increase your strength the safest is ‘Raging One’
หนึ่งที่สามารถเพิ่มความแข็งแรงของคุณที่ปลอดภัยที่สุดคือ 'Raging หนึ่ง'
Although it’s slower than the above two and you aren’t as compatible with it, you are able to increase your strength without the danger of dying
แม้ว่าจะช้ากว่าสองข้างต้นและคุณไม่สามารถเข้ากันได้กับมันได้ แต่คุณสามารถที่จะเพิ่มความแข็งแรงของคุณได้โดยไม่ต้องเสียชีวิต
}   Choi Hyuk decided the moment he listened to Mechas’s explanation
} Choi Hyuk ตัดสินใจขณะที่เขาฟังคำอธิบายของ Mechas
Safety? Choi Hyuk didn’t consider it
ความปลอดภัย?
But, that didn’t mean he could leave getting stronger up to ‘luck’
แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าเขาจะออกไปแข็งแรงขึ้นเพื่อ 'โชค'
Also, he would undoubtedly become stronger more quickly with 100% Aptitude
นอกจากนี้เขายังไม่ต้องสงสัยเลยว่าจะแข็งแรงขึ้นอย่างรวดเร็วด้วยความถนัด 100%
“Then, I’m going to choose Fight Addict
"จากนั้นฉันจะเลือก Fight Addict
” {You sure you’re okay with it? It’s going to be dangerous
"{คุณแน่ใจว่าคุณโอเคกับมันได้หรือไม่?
} “It’s not dangerous
} "มันไม่อันตราย
” As his heart became determined, another message popped up
"ในขณะที่หัวใจของเขาถูกกำหนดข้อความอื่นก็โผล่ขึ้นมา
{‘Fight Addict’ 100% Aptitude
{'Fight Addict' 100% Aptitude
Cost for activation
ค่าใช้จ่ายสำหรับการเปิดใช้งาน
Need 500 Mission Points
ต้องการ 500 คะแนนภารกิจ
} As expected, nothing was free here
} ตามที่คาดไว้ไม่มีอะไรเป็นอิสระที่นี่
“Take it
"รับมัน
” The moment he declared that, the world disappeared
"ขณะที่เขาประกาศว่าโลกก็หายตัวไป
  Hwaaaaah
Hwaaaaah
When he recovered his senses, Choi Hyuk was standing in the middle of a battlefield
เมื่อเขาฟื้นความรู้สึกของเขา Choi Hyuk กำลังยืนอยู่กลางสนามรบ
As always
เหมือนเคย
The first thing he felt were the wounds
สิ่งแรกที่เขารู้สึกว่าเป็นแผล
A pleasant painfulness and heat
ความเจ็บปวดที่น่ารื่นรมย์และความร้อน
However, he soon forgot about them as he saw the enemies
อย่างไรก็ตามในไม่ช้าเขาก็ลืมพวกเขาเมื่อเห็นศัตรู
The enemies rushed at him as a black mass
ศัตรูวิ่งเข้าใส่เขาเป็นมวลสีดำ
The mass extended beyond the horizon
มวลยื่นเกินขอบฟ้า
However, the figures of his enemies were hazy in his eyes
อย่างไรก็ตามตัวเลขของศัตรูของเขามัวในสายตาของเขา
The only thing that was clear were their flaws
สิ่งเดียวที่ชัดเจนคือข้อบกพร่องของพวกเขา
The traces of their oncoming attacks
ร่องรอยของการโจมตีที่กำลังจะเกิดขึ้น
Choi Hyuk’s concentration approached its peak
ความเข้มข้นของชอยฮยอกเข้าสู่จุดสูงสุด
The sight in front of him became simpler and simpler
สายตาข้างหน้าของเขากลายเป็นเรื่องง่ายและเรียบง่าย
After some time, he was simply dancing alone amidst countless shining lines
หลังจากนั้นไม่นานเขาก็เต้นอยู่ตามลำพังท่ามกลางสายประกายที่นับไม่ถ้วน
The Predator’s Blade in his hand
ใบมีดของนักล่าในมือ
The sword repeatedly became heavier and lighter
ดาบกลายเป็นหนักขึ้นเรื่อย ๆ
Soon, he even forgot the sword
ในไม่ช้าเขาก็ลืมดาบ
He felt a comfortable sensation as if he was cutting through water currents in the deep ocean
เขารู้สึกสบายใจราวกับกำลังตัดกระแสน้ำในมหาสมุทรลึก
Then he suddenly opened his eyes
ทันใดนั้นเขาก็ลืมตาขึ้น
No one stood in his surroundings
ไม่มีใครยืนอยู่ในสภาพแวดล้อมของเขา
Even the horizon was only filled with the corpses of his enemies
แม้แต่ขอบฟ้าเต็มไปด้วยศพของศัตรูเท่านั้น
  Hwaah! When he opened his eyes again, he was in the room with floating patterns
Hwaah!
One of the three patterns that had approached him had greatly expanded
หนึ่งในสามรูปแบบที่ได้เข้าหาเขาได้ขยายอย่างมาก
The pattern exemplified a sharp red line cutting through the deep darkness
ลวดลายแสดงให้เห็นถึงเส้นสีแดงที่คมชัดตัดผ่านความมืดทึบ
{You have obtained the fate ‘Fight Addict’
{คุณได้รับชะตากรรม 'Fight Addict'
} It felt strange
รู้สึกแปลก ๆ
It felt as if he had discovered his calling in life
รู้สึกราวกับว่าเขาได้ค้นพบการเรียกร้องในชีวิตของเขา
He even wanted to fight immediately
เขายังต้องการที่จะต่อสู้ทันที
As the more he fought, the faster he would grow
ยิ่งเขาต่อสู้มากเท่าไรก็จะยิ่งเติบโตเร็วขึ้น
{Will you purchase the fate shop that can be set up in your colonized lands? The fate shop is able to grant others with Sovereign Choi Hyuk’s suitable fates, ‘Fight Addict’, ‘Undying One’, and ‘Raging One’
{คุณจะซื้อร้านโชคชะตาที่สามารถตั้งขึ้นในดินแดนอาณานิคมของคุณหรือไม่?
The price of the fate shop is 10,000 Mission Points
ราคาของร้านโชคชะตาคือ 10,000 Mission Points
} “In my colonized lands? Is it impossible to set it up on Earth?” {Because of the Consumables (Deferred) Judgment, it is not possible
} "ในดินแดนอาณานิคมของฉัน?
} Though he had originally planned on setting it up in his territory, he still felt displeased when he heard it wasn’t possible to set it up on Earth because they were ‘Consumables’
แม้ว่าเขาจะตั้งใจจะสร้างมันขึ้นมาในดินแดนของเขา แต่เขาก็รู้สึกไม่พอใจเมื่อได้ยินว่ามันไม่สามารถติดตั้งบนโลกได้เพราะเป็น 'Consumables'
However, there was nothing he could do
อย่างไรก็ตามไม่มีอะไรที่เขาสามารถทำได้
He was currently in a situation where he had to hide his anger and keep taking steps forward
ตอนนี้เขากำลังอยู่ในสถานการณ์ที่เขาต้องซ่อนความโกรธของเขาไว้และก้าวต่อไป
  “I’ll buy it
"ฉันจะซื้อมัน
” The foothold in getting stronger over time, ‘fate’
"การตั้งหลักในการทำให้เข้มแข็งขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป" โชคชะตา "
Like Mechas had said, it was a higher priority than the equipment shop
เหมือน Mechas กล่าวว่ามันเป็นความสำคัญสูงกว่าร้านอุปกรณ์
It was an essential shop for humanity
เป็นร้านค้าที่สำคัญสำหรับมนุษยชาติ
If Flare-Rain hadn’t arranged for Mechas to meet him, he would have undoubtedly not learned of this valuable information
ถ้า Flare-Rain ไม่ได้นัดหมายให้ Mechas มาพบเขาเขาก็คงจะไม่ได้เรียนรู้ข้อมูลที่มีค่านี้
‘I owe her one
ฉันเป็นหนี้เธอ
’ He engraved the help he received to memory as he asked Mechas
เขาจารึกช่วยเหลือเขาได้รับความทรงจำขณะที่เขาถาม Mechas
“Where do we go now?” {Now you need to use your karma better
"เราจะไปที่ไหนตอนนี้?" {ตอนนี้คุณจำเป็นต้องใช้กรรมของคุณได้ดียิ่งขึ้น
We’ll go to Karma Trait shop
เราจะไปที่ Karma Trait shop
} Mechas grinned
} Mechas ยิ้มกว้าง ๆ
  ** The 4,500 soldiers situated in Barhaloleun Hill 1 were surrounded by a light as they saw Choi Hyuk return
** ทหาร 4,500 คนที่ตั้งอยู่ใน Barhaloleun Hill 1 ถูกล้อมรอบไปด้วยแสงไฟเมื่อเห็น Choi Hyuk กลับมา
He returned after half a day had passed
เขากลับมาหลังจากผ่านไปครึ่งวันแล้ว
Although it hadn’t been long, they sensed changes in Choi Hyuk
แม้ว่าจะไม่นานนัก แต่พวกเขาก็ได้รับรู้ถึงการเปลี่ยนแปลงใน Choi Hyuk
He had become sharper and more explosive
เขากลายเป็นคมและระเบิดขึ้น
“What the? Did leader eat something good by himself?” Lee Jinhee mumbled
"อะไรเหรอ?
“Don’t worry
อย่ากังวล
Everyone’s going to eat some
ทุกคนจะกินอะไรบางอย่าง
” Choi Hyuk placed his hand on her shoulder and passed by
"Choi Hyuk วางมือบนไหล่ของเธอและผ่านไป
Then, as if he had just remembered, he added
จากนั้นราวกับว่าเขาเพิ่งจำได้
“Thanks
“ขอขอบคุณ
I will repay you
ฉันจะตอบแทนคุณ
” It was a thank you for the ‘Air Void Wave’ that allowed him to earn 30,000 Mission Points, but Lee Jinhee didn’t know what he was talking about and only blinked her eyes
"ขอบคุณสำหรับ" Air Void Wave "ที่ทำให้เขาได้รับ Mission Points 30,000 คะแนน แต่ Lee Jinhee ไม่รู้ว่าเขากำลังพูดถึงอะไรและแค่กระพริบตาเท่านั้น
Choi Hyuk passed her and stood in the middle of Barhaloleun Hill 1
Choi Hyuk เดินผ่านเธอและยืนอยู่กลาง Barhaloleun Hill 1
Then he took out a fist-sized transparent pyramid from his bag and placed it on the ground
จากนั้นเขาก็หยิบพีระมิดโปร่งใสจากกำปั้นมาจากกระเป๋าของเขาและวางไว้บนพื้น
  Grrduduk! Although he had placed a fist-sized pyramid on the ground, an enormous pyramid sprouted from the ground accompanied by loud noises
Grrduduk!
As if sucking in the ores in its surroundings, the ground itself lowered and the transparent pyramid Choi Hyuk had placed on the ground stood at the apex of the now formed pyramid with a red tinge
ราวกับดูดในแร่ในสภาพแวดล้อมของพื้นดินของตัวเองลดลงและพีระมิดโปร่งใส Choi Hyuk ได้วางไว้บนพื้นดินยืนอยู่ที่ปลายของปิรามิดที่เกิดขึ้นในขณะนี้กับสีแดง
It looked natural, looking as though it was part of the transparent pyramid from the beginning
ดูเป็นธรรมชาติดูราวกับว่ามันเป็นส่วนหนึ่งของพีระมิดโปร่งใสตั้งแต่ต้น
  ______ {Territory Pyramid Lv
______ {Territory Pyramid Lv
1} Within a 1km radius, the stats of monsters will be reduced significantly and the effectiveness of allies’ karma will be increased greatly
1} ภายในรัศมี 1 กิโลเมตรสถิติของมอนสเตอร์จะลดลงอย่างมากและประสิทธิผลของการทำงานของพันธมิตรจะเพิ่มขึ้นอย่างมาก
_______   An item that was above the Weakening Barriers used in {Survive and Escape}
_______ รายการที่อยู่เหนืออุปสรรคการอ่อนตัวที่ใช้ใน {รอดและหนี}
It was the Territory Pyramid
มันเป็นดินแดนพีระมิด
Choi Hyuk threw 2 building miniatures near the Territory Pyramid
Choi Hyuk โยน 2 เพชรประดับที่อยู่ใกล้ Territory Pyramid
The building miniatures, like the Territory Pyramid, absorbed the surrounding ground and expanded
อาคารขนาดเล็กเช่นดินแดนปิรามิดดูดซับพื้นที่โดยรอบและขยายตัว
Then they automatically connected to the Territory Pyramid and formed a single, massive fortress
จากนั้นพวกเขาก็เชื่อมต่อกับ Territory Pyramid และสร้างป้อมปราการขนาดใหญ่เพียงแห่งเดียว
A fate shop was created, and then a trait shop
สร้างร้านขายของชำและร้านขายของที่ระลึก
The two shops protruded up from the middle of the ‘Territory Pyramid’ like a terrace
ทั้งสองร้านค้ายื่นออกมาจากตรงกลางของ 'Terrifying Pyramid' เช่นลานระเบียง
  While the 4,500 surprised people could only blink their eyes at the buildings being built in an instant, Choi Hyuk shouted
ในขณะที่คนแปลกหน้า 4,500 คนเท่านั้นสามารถกระพริบตาได้ที่อาคารที่สร้างขึ้นในทันทีชอยฮยอกตะโกน
“Now this place is our territory!” Though the specific feeling each person felt was different… The surge of excitement they felt was the same
"ตอนนี้สถานที่แห่งนี้เป็นอาณาเขตของเรา!" แม้ว่าความรู้สึกเฉพาะแต่ละคนจะรู้สึกแตกต่างกันก็ตาม ... ความตื่นเต้นที่พวกเขารู้สึกเหมือนเดิม
“Ooahhhhh!!!” The cheers of the humans on Barhaloleun Hill 1 shook the land
เสียงหัวเราะของมนุษย์บน Barhaloleun Hill 1 ทำให้แผ่นดินสั่นสะเทือน
They were the first humans to have taken root on the ruined planet, Dragonic
พวกเขาเป็นคนแรกที่ได้หยั่งรากลงบนดาวเคราะห์ที่ถูกทำลายเจนิกซ์ Dragonic
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments