I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Sovereign of Judgment แปลไทยตอนที่ 62

| Sovereign of Judgment | 442 | 2399 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 62 The only path to humanity’s survival – Colonization
บทที่ 62 เส้นทางเดียวที่จะมีชีวิตอยู่รอดของมนุษย์ - การตั้งรกราก
Although becoming a colonizer was dangerous, there were many young men and women who wanted to become colonizers
แม้ว่าจะกลายเป็นอาณานิคมเป็นสิ่งที่อันตราย แต่ก็มีชายหนุ่มและหญิงสาวจำนวนมากที่ต้องการเป็นอาณานิคม
Like the young, penniless colonizers who crossed over to the New World, and like the outlaws who roamed the West, many left the world of civilization behind and headed towards the colonized lands, sword in hand
เช่นเดียวกับคนหนุ่มสาวชาวอาณานิคมที่ไม่สามารถขยันขันแข็งที่ข้ามสู่โลกใหม่และชอบพวกนอกกฎหมายที่เดินทางไปทางตะวันตกหลายคนทิ้งโลกแห่งอารยธรรมไว้เบื้องหลังและมุ่งหน้าไปยังดินแดนอาณานิคมดาบในมือ
On top of that, wasn’t it ‘outer space’? It was a suitable place to act on impulse when you broke up with your lover and the word ‘outer space’ was enough to boil the blood of people for no reason
ด้านบนไม่ใช่ว่า 'นอกโลก' ใช่หรือไม่?
Those who were determined on becoming colonizers would normally either take a test to enter a clan or buy Mission Points with money to move to Dragonic
ผู้ที่ตั้งใจจะกลายเป็นอาณานิคมปกติจะใช้การทดสอบเพื่อเข้าสู่ตระกูลหรือซื้อ Mission Points ด้วยเงินเพื่อย้ายไปยัง Dragonic
This aspect was very different from the first awakenees who had no choice but to become colonizers
ด้านนี้แตกต่างจาก awakenees แรกที่ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากจะกลายเป็น colonizers
  That was why Lumin was saying this today again
นั่นคือเหตุผลที่ Lumin พูดเรื่องนี้ในวันนี้อีกครั้ง
“What I’m saying is that being a colonizer is nothing compared to the past
"สิ่งที่ฉันพูดก็คือการเป็น colonizer ก็ไม่มีอะไรเทียบกับอดีต
” Did kids these days know what suffering was? Even without saying, it felt like they could hear the bragging coming from within his heart
"วันนี้เด็ก ๆ รู้หรือไม่ว่าความทุกข์ทรมานเป็นอย่างไร?
Like most clan leaders, Lumin was also one of the first awakenees
เหมือนผู้นำตระกูลมากที่สุด Lumin ก็เป็นหนึ่งใน Awakenees ตัวแรก
The generation who became colonizers after overcoming more vicious fights than anyone
รุ่นที่กลายเป็นอาณานิคมหลังจากเอาชนะการต่อสู้ที่โหดร้ายกว่าใคร
He had achieved a few feats within that hell and obtained ‘2/3 Qualifications to be a Sovereign’, becoming a Leader of Ten Thousand, the clan leader of the ‘Lumin Clan’
เขาประสบความสำเร็จเป็นอย่างมากในนรกนั้นและได้รับ "2/3 Qualifications to the Sovereign" ซึ่งกลายเป็นผู้นำของหมื่นหมื่นตัวผู้นำตระกูลของ Lumin Clan
That was why he was calm while everyone else was nervous
นั่นเป็นเหตุผลที่เขาสงบขณะที่คนอื่นกำลังรู้สึกกังวล
He was saying those words, how becoming a colonizer wasn’t anything, in an attempt to cheer up his clan members
เขากำลังพูดถ้อยคำเหล่านั้นว่าการเป็น colonizer ไม่ใช่เรื่องใดในความพยายามที่จะเชียร์สมาชิกในตระกูลของเขา
Although Lumin’s new recruits felt that his words were a bit cocky, they were also strangely reassured by them
แม้ว่า Lumin ของ recruits ใหม่รู้สึกว่าคำพูดของเขาเป็นบิตอวดดีพวกเขายังมั่นใจแปลกโดยพวกเขา
Their clan leader, Lumin, sat his butt on the rampart and confidently said, “Don’t worry; you’re not going to die
ผู้นำตระกูล Lumin นั่งยันก้นบนกำแพงและมั่นใจว่า "อย่ากังวล
I survived through worse conditions than this
ฉันรอดพ้นจากสภาพที่แย่กว่านี้
” His composed figure, even with the growing number of monsters outside the rampart, was brazen but also felt reliable
"ร่างที่สงบเงียบของเขาแม้จะมีจำนวนมากขึ้นของมอนสเตอร์นอกกำแพงเป็นคนโง่ แต่ยังรู้สึกเชื่อถือได้
The Lumin Clan was a skilled, mid-sized clan
ตระกูล Lumin เป็นตระกูลขนาดกลางที่มีฝีมือ
They considered themselves as one of Lao Ban’s subordinate clans and were active in his capital city, ‘Zhiyu’
พวกเขาคิดว่าตัวเองเป็นหนึ่งในกลุ่มผู้ใต้บังคับบัญชาของลาวบ้านและมีบทบาทในเมืองหลวงของเขา 'Zhiyu'
It was also a profit-oriented clan that surrendered immediately once Choi Hyuk captured ‘Zhiyu’ a few days ago
นอกจากนี้ยังเป็นตระกูลที่มุ่งหวังผลกำไรที่ยอมจำนนทันทีเมื่อ Choi Hyuk จับ 'Zhiyu' เมื่อไม่กี่วันก่อน
The hot springs city ‘Pyungryu’, the mining city ‘Wanwu’, the farming city ‘Yeshi’, and the capital city ‘Zhiyu’, whose market had developed so much that it was known as ‘the market of all things’, had all fallen under Choi Hyuk in an instant
เมืองน้ำพุร้อน 'Pyungryu' เมืองเหมืองแร่ 'Wanwu' เมืองเกษตรกรรม 'Yeshi' และเมืองหลวง 'Zhiyu' ซึ่งตลาดมีการพัฒนามากจนเป็นที่รู้จักกันในชื่อ 'ตลาดของทุกสิ่ง'
Amongst them, there were mid and small-sized clans that confronted Choi Hyuk out of loyalty towards Lao Ban, and some, like Lumin, who immediately backed out, saying they never had that kind of relationship
ในหมู่พวกเขามีกลุ่มชนชั้นกลางและกลุ่มเล็ก ๆ ที่เผชิญหน้ากับชอยฮุกออกจากความจงรักภักดีต่อ Lao Ban และบางคนเช่น Lumin ผู้ซึ่งได้สนับสนุนทันทีโดยบอกว่าพวกเขาไม่เคยมีความสัมพันธ์แบบนั้นมาก่อน
Choi Hyuk left the clans who backed out intact
Choi Hyuk ออกจากตระกูลที่ได้รับการสนับสนุนออกไป
Not only that, but he even ordered them to manage the city for the time being
ไม่เพียงแค่นั้น แต่เขายังสั่งให้พวกเขาจัดการเมืองให้อยู่ดี
    To be honest, his actions weren’t very understandable
ความซื่อสัตย์การกระทำของเขาไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่นัก
Choi Hyuk didn’t come with enough soldiers to safely occupy the four cities in the first place, and immediately left the cities after capturing them
Choi Hyuk ไม่ได้มาพร้อมกับทหารมากพอที่จะยึดครองเมืองทั้งสี่ได้อย่างปลอดภัยและทิ้งเมืองไว้ทันทีหลังจากจับกุมตัวพวกเขา
After telling the surrendered clans that they would be back, all the Berserkers headed towards their capital city, Barhaloleun, before returning to Earth
หลังจากที่บอกว่าพวกเขายอมจำนนพวกเขาจะกลับมาทั้งหมด Berserkers มุ่งหน้าไปยังเมืองหลวงของ Barhaloleun ก่อนที่จะกลับสู่โลก
In reality, the four cities were left alone in a state of anarchy
ในความเป็นจริงสี่เมืองถูกทิ้งไว้ตามลำพังในสภาพอนาธิปไตย
  Within these cities, the mid and small sized clans began a bout of wits
ภายในเมืองเหล่านี้ผู้สมัครระดับกลางและเล็กเริ่มมีปัญญา
To swallow the cities for themselves? That was impossible
กลืนเมืองด้วยตัวเอง?
If Choi Hyuk inherited Lao Ban’s authority, then they would be deported without even being able to fight
ถ้า Choi Hyuk สืบทอดอำนาจของ Lao Ban พวกเขาก็จะถูกเนรเทศโดยไม่ต้องสู้รบ
Then, there were two remaining choices
จากนั้นมีทางเลือกเหลืออีกสองทาง
Either obediently manage the city, or flee and look for another colonized land
จงลุกขึ้นมองหาดินแดนอาณานิคมอีก
Each of them did their own calculations and eventually around half stayed while the other had left the cities
แต่ละคนทำคำนวณของตัวเองและในที่สุดประมาณครึ่งหนึ่งอยู่ในขณะที่คนอื่น ๆ ได้ออกจากเมือง
The clans that remained were usually those that yearned to revive themselves in a city with fewer competitors, rather than finding a new foothold in a different colonized land teeming with competitors
เผ่าพันธุ์ที่ยังคงอยู่มักจะเป็นผู้ที่ปรารถนาที่จะฟื้นฟูตัวเองในเมืองที่มีคู่แข่งน้อยกว่าแทนที่จะหาที่ตั้งใหม่ในดินแดนอาณานิคมที่แตกต่างกันซึ่งเต็มไปด้วยคู่แข่ง
  However, the problem was the monsters
อย่างไรก็ตามปัญหาก็คือมอนสเตอร์
“The fight must have been noisy for monsters to swarm into the city territories…” Perhaps it was because of the noise and the scent of blood
"การต่อสู้ต้องได้รับการดังสำหรับมอนสเตอร์ที่จะฝูงเข้าไปในดินแดนในเมือง ... " บางทีมันอาจเป็นเพราะเสียงและกลิ่นเลือด
A few days after Choi Hyuk left, the number of monsters gathering around the cities started to increase
ไม่กี่วันหลังจาก Choi Hyuk ทิ้งจำนวนอสุรกายที่รวบรวมรอบเมืองเริ่มเพิ่มขึ้น
At first, it was ‘I see some?’ to ‘There’s a lot of them?’ and now, a week later, there were enough to call them an army
ตอนแรกก็คือ 'ฉันเห็นบางคน'? 'มีจำนวนมากของพวกเขา?' และตอนนี้สัปดาห์ต่อมามีเพียงพอที่จะเรียกพวกเขาว่ากองทัพ
Yet, they normally wouldn’t fear them
อย่างไรก็ตามพวกเขาปกติจะไม่กลัวพวกเขา
They had thick ramparts as well as the blessing of the Territory Pyramid that weakened the abilities of monsters and strengthened the abilities of allies
พวกเขามีกำแพงหนาเช่นเดียวกับพรของดินแดนพีระมิดที่อ่อนแอความสามารถของมอนสเตอร์และเสริมสร้างความเข้มแข็งความสามารถของพันธมิตร
However, now that the position of the sovereign was vacant since Lao Ban’s death, the Territory Pyramid stopped functioning
อย่างไรก็ตามตอนนี้ตำแหน่งของจักรพรรดิว่างลงตั้งแต่การตายของ Lao Ban Territory Pyramid หยุดทำงาน
They had to fight the monsters without buffs
พวกเขาต้องต่อสู้กับสัตว์ประหลาดโดยปราศจากความชื่นชอบ
This was the reason why they couldn’t help but resolve themselves on top of the ramparts
นี่เป็นเหตุผลว่าทำไมพวกเขาไม่สามารถช่วยตัวเองได้ แต่ต้องอยู่ด้านบนของกำแพง
It was to the point where clans, who decided on leaving late, stayed
มันเป็นจุดที่สมัครพรรคพวกใครตัดสินใจที่จะออกจากสายอยู่
However, Lumin was still confident
อย่างไรก็ตาม Lumin ยังคงมั่นใจ
  “This place is our hometown
"สถานที่แห่งนี้เป็นบ้านเกิดของเรา
If we leave once, we will have to forever live as fellows without a base
ถ้าเราออกไปสักระยะหนึ่งเราจะต้องมีชีวิตอยู่ตลอดไปในฐานะชาวบ้านโดยไม่มีฐาน
Just erase the thought of running away
เพียงแค่ลบความคิดของการวิ่งหนีไป
And don’t worry! You won’t die
และไม่ต้องกังวล!
The Berserk Sovereign said so
อธิบดีของ Berserk Sovereign กล่าวว่า
That he would return after inheriting Lao Ban’s authority
ว่าเขาจะกลับมาหลังจากสืบทอดอำนาจของลาวบ้าน
You know that those monsters out there are nothing if the Territory Pyramid functions again, right?” It would be fine if the Territory Pyramid functioned
คุณรู้ไหมว่าเหล่ามอนสเตอร์เหล่านี้ไม่มีอะไรที่จะทำถ้า Territory Pyramid ทำงานได้อีกใช่มั้ย? "มันน่าจะดีถ้า Territory Pyramid ทำงานได้
They only needed to endure until then
พวกเขาต้องการที่จะอดทนจนกว่าจะถึงเวลานั้น
The goal he proposed ignited the fighting spirits of his clan members since it was a more realistic goal than trying to block all the monsters
เป้าหมายที่เขาเสนอให้จุดประกายวิญญาณการต่อสู้ของสมาชิกตระกูลของเขาเนื่องจากเป็นเป้าหมายที่สมจริงมากกว่าการพยายามสกัดกั้นสัตว์ประหลาดทั้งหมด
Then all that remained was in the Berserk Sovereign’s hands
จากนั้นทั้งหมดที่เหลืออยู่ในมือของ Berserk Sovereign
‘Hey, Berserk Sovereign
'เฮ้, อธิษฐาน Berserk
No, Mr
ไม่นาย
Berserk Sovereign
Berserk Sovereign
I don’t know what it is, but finish it quickly and return…’ Even Lumin’s heart was burning with urgency
ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร แต่จบมันได้อย่างรวดเร็วและกลับมา ... 'แม้แต่หัวใจของ Lumin ก็กำลังสาละวนด้วยความเร่งด่วน
  ** The reason why Choi Hyuk suddenly withdrew was, in fact, because of the Sovereign Mission
** เหตุผลที่ทำไม Choi Hyuk ถอนตัวออกไปอย่างไม่คาดคิดก็เพราะเหตุ Sovereign Mission
  ______ {Sovereign Mission} Complete the dimensional transmission and obtain the code that can lift the dimensional isolation
______ {Sovereign Mission} กรอกข้อมูลการส่งผ่านมิติและรับรหัสที่สามารถยกมิติได้
Among the three dimensionally isolated areas, Kangdong, Mapo, and Seongbuk, release one and annihilate the monsters dominating within
ในบรรดาพื้นที่สามมิติที่แยกได้คือ Kangdong, Mapo และ Seongbuk ปล่อยตัวหนึ่งและทำลายมอนสเตอร์ที่ครอบครองอยู่ภายใน
_______   It was a mission with a time limit, and one that also took place on Earth
_______ มันเป็นภารกิจที่มีระยะเวลาและหนึ่งที่เกิดขึ้นบนโลก
It was a situation where Choi Hyuk, who prioritized inheriting the sovereign’s authority, couldn’t help but quickly withdraw
มันเป็นสถานการณ์ที่ Choi Hyuk ผู้จัดลำดับความสำคัญในการสืบทอดอำนาจอธิปไตยไม่สามารถช่วยได้อย่างรวดเร็วถอน
Once he returned to Korea, Choi Hyuk immediately issued a draft for Berserkers and put the Berserkers, who returned from outer space missions, on standby at their headquarters
เมื่อเขาเดินทางกลับเกาหลี Choi Hyuk ได้ออกร่าง Berserkers และนำ Berserkers ที่เดินทางกลับจากภารกิจอวกาศนอกบ้านโดยการสแตนด์บายที่สำนักงานใหญ่
12,000 soldiers could be recruited
ทหาร 12,000 นายจะได้รับคัดเลือก
This was the largest soldier recruitment since the formation of the Berserkers
นี่คือการรับสมัครทหารที่ใหญ่ที่สุดนับตั้งแต่ก่อตั้ง Berserkers
The deciding day was tomorrow
วันพรุ่งนี้เป็นวันพรุ่งนี้
  Since he was recruiting within Seoul, he had already discussed it with President Shin Woojin
ตั้งแต่ที่เขาได้รับการคัดเลือกภายในกรุงโซลเขาได้พูดคุยกับประธานาธิบดีชินวูจินแล้ว
Shin Woojin had introduced him to nearby civilians and actively promised to cooperate with the Berserkers for food supplies and other problems
ชินวูจินได้แนะนำให้เขารู้จักกับพลเรือนในบริเวณใกล้เคียงและสัญญาว่าจะร่วมมือกับ Berserkers เพื่อหาอาหารและปัญหาอื่น ๆ
Although there were frequent disputes between Berserkers and Super Soldiers, Shin Woojin and Choi Hyuk’s relationship was amicable
แม้ว่าจะมีข้อพิพาทบ่อยๆระหว่าง Berserkers และ Super Soldier ความสัมพันธ์ระหว่าง Shin Woojin และ Choi Hyuk ก็เป็นกันเอง
In reality, in Shin Woojin’s perspective, nothing good would come out from being on Choi Hyuk’s bad side
ในความเป็นจริงในมุมมองของ Shin Woojin ไม่มีอะไรที่ดีที่จะออกมาจากการที่อยู่ในฝั่งแย่ ๆ ของ Choi Hyuk
Though he was still the president, due to his recent dictatorship, his political legitimacy had fallen greatly
แม้ว่าเขาจะยังเป็นประธานาธิบดีอยู่เนื่องจากการปกครองแบบเผด็จการล่าสุดความชอบธรรมทางการเมืองของเขาได้ลดลงอย่างมาก
Only, he still had the support of the military and colonizers because of the crumbs he could give them, and with their support as his foundation, he was able to give citizens the minimum level of safety, not completely lose his popularity, and obtain political power
แต่เขายังคงได้รับการสนับสนุนจากทหารและอาณานิคมเนื่องจากเขาสามารถมอบขนมปังให้กับพวกเขาได้และด้วยความสนับสนุนของพวกเขาในฐานะมูลนิธิของเขาเขาสามารถให้ประชาชนได้รับความปลอดภัยขั้นต่ำไม่ทำให้สูญเสียความนิยมและได้รับทางการเมือง
But to get on the bad side of Choi Hyuk, who was known as a mythical existence among Korean colonizers, in that situation? The military power of the Berserkers was already frightening, but there was no doubt that the reactions of other colonizers, due to this, wouldn’t be soft
แต่ในแง่มุมที่ไม่ดีของ Choi Hyuk ซึ่งเป็นที่รู้จักในฐานะที่เป็นตำนานในหมู่ชาวอาณานิคมของเกาหลีในสถานการณ์เช่นนั้น?
If the political situation became that chaotic, then even hearts of the citizens would leave him
ถ้าสถานการณ์ทางการเมืองกลายเป็นเรื่องวุ่นวายแล้วจิตใจของพลเมืองก็จะทิ้งเขาไว้
The president had even acknowledged the current fighting-oriented colonizers’, the members of large and small clans, extraterritorial rights
ประธานาธิบดีได้รับการยอมรับในปัจจุบัน colonizers ต่อสู้ - oriented, สมาชิกของสมัครพรรคพวกขนาดใหญ่และขนาดเล็กสิทธินอกเขตอำนาจ
  Because their support was his most important political foundation, he usually let their commotions and unlawful acts slide as long as they weren’t too severe
เนื่องจากการสนับสนุนของพวกเขาเป็นรากฐานทางการเมืองที่สำคัญที่สุดของเขาเขาจึงมักปล่อยให้การลอบสังหารและการกระทำที่ไม่ชอบด้วยกฎหมายของเขาลื่นไถลตราบเท่าที่พวกเขาไม่รุนแรงเกินไป
He especially paid no attention to disputes amongst colonizers
โดยเฉพาะเขาไม่ได้ให้ความสำคัญกับข้อพิพาทระหว่าง colonizers
He had already decided on this policy the moment Choi Hyuk sliced Song Simin’s head during the dinner party
เขาตัดสินใจในนโยบายนี้แล้วขณะที่ Choi Hyuk ตัดหัวของ Song Simin ในระหว่างงานเลี้ยงอาหารค่ำ
  Since he treated regular clans that way, it was obvious he would treat the Berserkers, who were a sovereign clan, even better
นับตั้งแต่ที่เขาปฏิบัติกับกลุ่มตระกูลปกติด้วยวิธีนี้ก็เห็นได้ชัดว่าเขาจะปฏิบัติต่อ Berserkers ซึ่งเป็นตระกูลของกษัตริย์ที่ดียิ่งขึ้น
On top of that, Shin Woojin was already greatly indebted to Choi Hyuk
นอกจากนี้ชินวูจินยังมีหนี้บุญคุณ Choi Hyuk อยู่เป็นจำนวนมาก
It was successfully colonizing his first territory which made him a sovereign
เป็นดินแดนแห่งแรกของเขาซึ่งทำให้เขากลายเป็นจักรพรรดิ
If it wasn’t for the apt advice from Baek Seoin, whom Choi Hyuk sent, Shin Woojin would never have become a sovereign
ถ้าไม่ใช่คำแนะนำที่เหมาะสมจาก Baek Seoin ซึ่ง Choi Hyuk ส่งให้ Shin Woojin จะไม่ได้เป็นอธิปไตย
  There were 39 people who made up the first sovereign group
มี 39 คนเป็นกลุ่มอธิปไตยคนแรก
They were all strong, becoming sovereigns after accomplishing amazing achievements
พวกเขาทั้งหมดแข็งแรงกลายเป็นอธิปไตยหลังจากบรรลุความสำเร็จที่น่าอัศจรรย์
However, there were only 13 still alive today
อย่างไรก็ตามวันนี้มีเพียง 13 ชีวิตที่ยังมีชีวิตอยู่
26 had died
26 คนเสียชีวิต
Although there were some who died during outer space missions, or while expanding their territories, but 17 of them had died during their first colonization
แม้ว่าจะมีบางคนที่เสียชีวิตในระหว่างการปฏิบัติการอวกาศหรือในขณะที่ขยายอาณาเขตของตน แต่ 17 คนเสียชีวิตในระหว่างการตั้งอาณานิคมครั้งแรก
They made up the majority of deaths
พวกเขาทำขึ้นส่วนใหญ่ของการเสียชีวิต
The first colonization was simply that difficult
การล่าอาณานิคมครั้งแรกนั้นเป็นเรื่องยาก
There were currently 41 sovereigns
ปัจจุบันมีอธิปไตย 41 คน
Among them, 11 had accomplished new achievements and became sovereigns, and 17 leaders of various countries succeeded in colonizing a land and became sovereigns
ในหมู่พวกเขาประสบความสำเร็จได้ 11 และกลายเป็นอธิปไตยและ 17 ผู้นำของประเทศต่างๆประสบความสำเร็จในการตั้งอาณานิคมดินแดนและกลายเป็นจักรพรรดิ
Only 17… The Giant Orc Karik had granted the leaders of each country the status of ‘preliminary sovereign’
เพียง 17 ... The Giant Orc Karik ได้รับผู้นำของแต่ละประเทศสถานะ 'อธิปไตยขั้นต้น'
There were hundreds of them
มีหลายร้อยคน
Since only 17 of them had succeeded in their first colonization, one could once again realize just how difficult the first colonization was
เนื่องจากมีเพียง 17 คนที่ประสบความสำเร็จในการตั้งอาณานิคมครั้งแรกแล้วเราสามารถทราบได้ว่าการล่าอาณานิคมครั้งแรกเป็นเรื่องยากเพียงใด
In fact, even those from developed countries, like the prime minister of England and president of France, had died during their first colonization
ในความเป็นจริงแม้กระทั่งผู้ที่มาจากประเทศที่พัฒนาแล้วเช่นนายกรัฐมนตรีของอังกฤษและประธานาธิบดีของฝรั่งเศสเสียชีวิตในระหว่างการตั้งอาณานิคมครั้งแรก
Although, strangely, the Queen of England succeeded and had become a sovereign
แม้ว่าราชินีแห่งประเทศอังกฤษประสบความสำเร็จและกลายเป็นอธิการ
Anyways, the reason why Shin Woojin was able to succeed in such a difficult colonization was because of Baek Seoin’s unsparing advice
อย่างไรก็ตามเหตุผลที่ Shin Woojin สามารถประสบความสำเร็จในการล่าอาณานิคมที่ยากลำบากได้เนื่องจากคำแนะนำที่ปราศจากความหมายของ Baek Seoin
The composition of soldiers
องค์ประกอบของทหาร
Quality and formation of soldiers as well as tactics
คุณภาพและการก่อตัวของทหารตลอดจนยุทธวิธี
Shin Woojin had consulted Baek Seoin on all of these and was able to safely succeed in his first colonization
ชินวูจินได้ปรึกษากับ Baek Seoin ในเรื่องเหล่านี้ทั้งหมดและสามารถประสบความสำเร็จได้อย่างปลอดภัยในการตั้งรกรากครั้งแรกของเขา
Because of this precedent, the relationship between Choi Hyuk and Shin Woojin couldn’t help but be amicable
ด้วยเหตุนี้ความสัมพันธ์ระหว่าง Choi Hyuk และ Shin Woojin จึงไม่เป็นมิตร
In the very least, Choi Hyuk was still useful to Shin Woojin
อย่างน้อย Choi Hyuk ก็ยังเป็นประโยชน์กับ Shin Woojin
It was the same for this ‘Sovereign Mission’
เช่นเดียวกับ "Sovereign Mission"
Wasn’t this a mission that he may eventually have to take? There was nothing bad in watching it beforehand
นี่ไม่ใช่ภารกิจที่เขาอาจจะต้องใช้เวลา?
Due to President Shin Woojin’s wholehearted support, preparations for the Sovereign Mission, which would be held in the middle of Seoul, was going smoothly despite the urgency
เนื่องจากการสนับสนุนอย่างเต็มที่จากประธาน Shin Woojin การเตรียมพร้อมสำหรับ Sovereign Mission ซึ่งจะจัดขึ้นที่กลางกรุงโซลกำลังดำเนินไปอย่างราบรื่นแม้จะมีความเร่งด่วน
Choi Hyuk had decided to release the Seongbuk District’s dimensional isolation
Choi Hyuk ได้ตัดสินใจที่จะปล่อยตัวการแยกมิติของ Seongbuk District
Yes, Seongbuk
ใช่ Seongbuk
This was why he was feeling restless the night before the Sovereign Mission
นี่คือเหตุผลที่เขารู้สึกกระปรี้กระเปร่าในคืนก่อนที่ Sovereign Mission
  He left the dormitory and was walking alone
เขาออกจากหอพักและเดินตามลำพัง
The dormitory of the Berserkers was simply called so, but it was, in fact, a luxurious apartment complex in Yeouido
หอพักของ Berserkers ถูกเรียกเพียงอย่างนี้ แต่ในความเป็นจริงมันเป็นคอมเพล็กซ์ที่หรูหราของยออีโด
Choi Hyuk quietly walked along the well-tended garden and wide streets
Choi Hyuk เดินอย่างเงียบ ๆ ตามสวนที่มีแนวโน้มดีและถนนกว้าง ๆ
Yeouido Xi apartments stood tall
อพาร์ทเมนต์ Yeouido Xi ยืนสูง
Although it wasn’t possible for all 20,000 Berserkers to live here, those who were considered elites all lived here
แม้ว่าจะไม่สามารถให้ชาวเบอร์เซอร์ทั้ง 20,000 คนอาศัยอยู่ที่นี่ได้ แต่คนเหล่านี้ที่ถือว่าเป็นชนชั้นทั้งหมดอาศัยอยู่ที่นี่
No living costs
ไม่มีค่าครองชีพ
Choi Hyuk took that burden for his followers
Choi Hyuk เอาภาระดังกล่าวให้กับลูกศิษย์ของเขา
Where did this money come from? He was a sovereign with colonized lands
เงินนี้มาจากไหน?
Each passage to his colonized lands was taxed
แต่ละเส้นทางไปยังดินแดนอาณานิคมของเขาถูกเก็บภาษี
Every business transaction within his territory was taxed
ธุรกรรมทางธุรกิจทั้งหมดภายในอาณาเขตของเขาถูกหักภาษี
And Earth’s economy was restructuring to become more reliant on resources from colonized lands
และเศรษฐกิจโลกกำลังปรับโครงสร้างเพื่อให้พึ่งพาทรัพยากรจากดินแดนอาณานิคมมากขึ้น
This… was a structure where even a three-year-old child could build a fortune, let alone Choi Hyuk
นี่เป็นโครงสร้างที่แม้แต่เด็กวัย 3 ขวบก็สามารถสร้างความมั่งคั่งให้กับ Choi Hyuk ได้
“Money, power, how great…” When he thought about how this vast apartment complex solely belonged to him, he felt odd
"เงินพลังดีแค่ไหน ... " เมื่อเขานึกถึงว่าอพาร์ทเมนต์ขนาดใหญ่แห่งนี้เป็นของตัวเองอย่างเดียวเขารู้สึกแปลก ๆ
This wasn’t a level of power that could be achieved simply through money
นี่ไม่ใช่ระดับของอำนาจที่สามารถทำได้โดยการใช้เงิน
Although he paid more than the market price, it wasn’t like he was buying a house but an entire apartment complex, so there was no way things would go as he wished
แม้ว่าเขาจะจ่ายเงินมากกว่าราคาตลาด แต่ก็ไม่ใช่ว่าเขากำลังซื้อบ้าน แต่เป็นพาร์ทเมนต์ทั้งหมดดังนั้นจึงไม่มีทางใดที่จะเป็นไปได้ตามที่เขาปรารถนา
People were bound to be unable to leave due to certain circumstances no matter how much money he paid
คนถูกผูกไว้ไม่สามารถที่จะออกเนื่องจากสถานการณ์บางอย่างไม่ว่าเงินเท่าไหร่ที่เขาจ่าย
Also, because it was already an apartment complex the rich lived, it wasn’t possible to solve everything with money… But, the ‘Yeouido Colonizer City Special Law’ was created
นอกจากนี้เพราะมันเป็นตึกอพาร์ตเมนต์แล้วคนรวยอาศัยอยู่มันเป็นไปไม่ได้ที่จะแก้ปัญหาทุกอย่างด้วยเงิน ... แต่ 'Yeouido Colonizer City Special Law' ถูกสร้างขึ้น
It was a bizarre law that made it so that if a clan offered to buy a property above market price and if the property wasn’t owned by a clan, then the owner would have no choice but to sell their property and leave
มันเป็นกฎหมายที่แปลกประหลาดที่ทำให้มันเพื่อที่ว่าถ้าตระกูลเสนอซื้ออสังหาริมทรัพย์เหนือราคาตลาดและหากทรัพย์สินไม่ได้เป็นเจ้าของโดยตระกูลแล้วเจ้าของจะไม่มีทางเลือก แต่จะขายทรัพย์สินของพวกเขาและออกจาก
My god
พระเจ้า
… It was times like these when dictatorship was good
... เวลาเช่นนี้เมื่อการปกครองแบบเผด็จการดี
As long as you were friends with the dictator, of course
ตราบเท่าที่คุณยังเป็นเพื่อนกับเผด็จการแน่นอน
There were rumors about how Baek Seoin, who disliked unjust acts of power, went to each of the original owners and gave them additional compensation and apologized with an awkward expression, but Choi Hyuk was happy
มีข่าวลือว่า Baek Seoin ผู้ซึ่งไม่ชอบการกระทำที่ไม่เป็นธรรมได้ไปหาเจ้าของเดิมแต่ละคนและให้ค่าชดเชยเพิ่มเติมและขอโทษด้วยท่าทางที่น่าอึดอัดใจ แต่ Choi Hyuk ก็มีความสุข
Since he was already overflowing with money, he gave Baek Seoin a bonus to make up for his loss
เนื่องจากเขาล้นเงินแล้วเขาจึงให้ Baek Seoin เป็นโบนัสเพื่อชดเชยการสูญเสียของเขา
  Power to do almost anything you wished… The more he appreciated it, the angrier he became
อำนาจในการทำเกือบทุกอย่างที่คุณปรารถนา ... ยิ่งเขาชื่นชมความโกรธที่เขากลายเป็น
He wasn’t someone who could use this power properly
เขาไม่ใช่คนที่สามารถใช้อำนาจนี้ได้อย่างถูกต้อง
He was someone who was more suited to destroying something than creating it
เขาเป็นคนที่เหมาะสมกับการทำลายบางอย่างมากกว่าการสร้างมัน
Of course, when his mother was still alive, he wanted to become someone who created things
แน่นอนว่าเมื่อแม่ของเขายังมีชีวิตอยู่เขาต้องการเป็นคนที่สร้างสิ่งต่างๆ
Although he liked the unmatched thrill of fighting, a peace that calmed his emotions wasn’t bad either
ถึงแม้เขาจะชอบการต่อสู้ที่ไม่เหมือนใคร แต่ความสงบที่สงบอารมณ์ไม่เลว
Those days, he would normally read books about design and architecture
ในสมัยนั้นเขามักจะอ่านหนังสือเกี่ยวกับการออกแบบและสถาปัตยกรรม
However, that was already a world he had separated from
อย่างไรก็ตามนั่นเป็นโลกที่เขาแยกออกมาแล้ว
The buildings, pictures, and design products… he now had the power to buy all of them
อาคารรูปภาพและผลิตภัณฑ์ด้านการออกแบบ ... ตอนนี้เขามีอำนาจที่จะซื้อสินค้าทั้งหมดได้
However, he no longer needed them
อย่างไรก็ตามเขาไม่ต้องการพวกเขาอีกต่อไป
Since it wasn’t him who could achieve something with them, but his mother
เพราะไม่ใช่คนที่สามารถบรรลุอะไรบางอย่างกับพวกเขาได้ แต่เป็นมารดาของเขา
However, his mother was gone, and he was alone
อย่างไรก็ตามแม่ของเขาก็หายไปและเขาอยู่คนเดียว
  So he decided on Seongbuk District to be the location he would conduct the Sovereign Mission in
ดังนั้นเขาจึงตัดสินใจที่จะเป็นที่ตั้งของเขต Seongbuk ที่เขาจะต้องปฏิบัติภารกิจ Sovereign Mission
The place where his mother had died
สถานที่ที่แม่ของเขาเสียชีวิต
“That bastard known as the Flaming Devil… Would it still be there?” The monster that killed his mother
"ลูกครึ่งที่รู้จักกันในชื่อปีศาจร้าย ... มันคงจะอยู่ที่นั่นไหม?" มอนสเตอร์ที่ฆ่าแม่ของเขา
The monster that was the same rank as the Wyvern of Destruction
มอนสเตอร์ที่อยู่ในระดับเดียวกับ Wyvern of Destruction
Seongbuk District which was blocked by the opaque dimensional isolation wall
Seongbuk District ซึ่งถูกปิดกั้นด้วยกำแพงแยกต่างหากทึบแสง
Choi Hyuk sincerely wished to meet the Flaming Devil
Choi Hyuk หวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะได้พบกับ Flaming Devil
  “Of course it’ll be there
"แน่นอนมันจะอยู่ตรงนั้น
But you need to be careful
แต่คุณต้องระวัง
Because that bastard should only be a small fry now
เพราะลูกครึ่งที่ควรจะเป็นปลาขนาดเล็กตอนนี้
The monsters in there aren’t normal
มอนสเตอร์ที่อยู่ในนั้นไม่ปกติ
They might even be able to see your mind
พวกเขาอาจจะสามารถมองเห็นความคิดของคุณได้
” He suddenly heard a familiar voice
"เขาก็ได้ยินเสียงคุ้นเคย
Choi Hyuk couldn’t help but be surprised
Choi Hyuk ไม่อาจช่วยอะไรได้
As if it was morning, it brightened up behind him
ราวกับว่ามันเป็นตอนเช้ามันสว่างขึ้นหลังเขา
He turned around
เขาหันไปรอบ ๆ
“Flare-Rain…?” “Long time
"ลุกเป็นไฟ - ฝน ... ?" "นาน ๆ
” Her face was still covered by a rippling flame veil
"หน้าของเธอยังคงปกคลุมด้วยม่านเปลวไฟ rippling
“… You can come to Earth?” “Of course
"... คุณสามารถมาโลกได้หรือไม่?" "แน่นอน
This place is also part of the Flaming Wing Alliance
สถานที่แห่งนี้เป็นส่วนหนึ่งของ Flaming Wing Alliance
Although you haven’t officially joined
แม้ว่าคุณจะยังไม่ได้เข้าร่วมอย่างเป็นทางการก็ตาม
” “… You call that a reply… Anyways, your motive?” As expected, Flare-Rain didn’t give him a proper reply
"" ... คุณเรียกว่าคำตอบ ... อย่างไรก็ตามแรงจูงใจของคุณ? "ตามที่คาดไว้ Flare-Rain ไม่ให้คำตอบที่ถูกต้อง
From what Choi Hyuk knew, lowest ranked warriors didn’t have the qualifications to enter other warrior’s homelands
จากสิ่งที่ชอยฮยอกรู้นักรบที่ถูกจัดอันดับต่ำสุดไม่มีคุณสมบัติในการเข้าไปในบ้านเกิดของนักรบคนอื่น ๆ
He had never even heard of this
เขาไม่เคยได้ยินเรื่องนี้มาก่อน
But Flare-Rain acted as if this was obvious
แต่ Flare-Rain ทำราวกับว่าเห็นได้ชัด
In fact, there was one thing he was certain of
ในความเป็นจริงมีบางสิ่งบางอย่างที่เขามั่นใจ
Flare-Rain was not a lowest ranked warrior
Flare-Rain ไม่ใช่นักรบที่ถูกจัดอันดับต่ำสุด
‘There’s no way she is
'ไม่มีทางที่เธอเป็น
Since she’s that strong
ตั้งแต่ที่เธอแข็งแกร่ง
’ Even though Choi Hyuk had become stronger, he was still unable to estimate Flare-Rain’s abilities
แม้ว่า Choi Hyuk จะแข็งแรงขึ้นเขาก็ยังไม่สามารถคาดการณ์ความสามารถของ Flare-Rain ได้
All he knew was that she was undetectably strong
ทั้งหมดที่เขารู้ก็คือเธอไม่สามารถมองเห็นได้
Then what was she? He had once straightforwardly asked her, ‘What is your identity?’ However, because she replied with a ‘Let’s see
แล้วเธอคืออะไร?
Guess?’ nonsense, he never asked questions like that again
เดา? 'ไร้สาระเขาไม่เคยถามคำถามแบบนั้นอีก
  “How heartless
"ไร้สาระ
I just wanted to congratulate you
ฉันแค่อยากจะแสดงความยินดีกับคุณ
I heard rumors that after this Sovereign Mission, they will decide the advancement evaluation for earthlings
ฉันได้ยินข่าวลือว่าหลังจากภารกิจอธิปไตยนี้พวกเขาจะตัดสินใจในการประเมินความก้าวหน้าของ earthlings
They were divided, some being for and against it, and they very narrowly passed it
พวกเขาถูกแบ่งออกบางส่วนเป็นและต่อต้านมันและพวกเขาก็แคบ ๆ ผ่านมัน
I think they said something about deciding after seeing the results of your Sovereign Mission?” Where did she hear these rumors from? The question, ‘What is your identity?’ once again crept up his throat, but he pushed it down
ฉันคิดว่าพวกเขาพูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับการตัดสินใจหลังจากได้เห็นผลงาน Sovereign Mission ของคุณ "เธอได้ยินข่าวลือนี้จากที่ไหน?
“So?” “What do you mean so? I’m saying that’s how it is
"งั้นเหรอ?" "คุณหมายถึงอะไร?
Hmmm… Want me to give you a hint? They say that they are going to test your control and command in this Sovereign Mission… How about it, are you confident?” “Control? Command? I don’t know but… Who knows… In the very least, I’m not afraid of opponents I don’t know
Hmmm ... อยากให้ฉันให้คำใบ้หรือเปล่า?
” As if she was pleased with his reply, Flare-Rain giggled
"ราวกับว่าเธอพอใจกับคำตอบของเขา Flare-Rain หัวเราะคิกคัก
“Kik
“กิ๊ก
Okay
ถูก
If it’s you, you will do well
ถ้าเป็นคุณคุณจะทำได้ดี
Still, don’t let your guard down
ยังคงไม่ให้ยามของคุณลง
The stronger monsters aren’t simply powerful fools
มอนสเตอร์ที่แข็งแกร่งไม่ใช่แค่คนโง่ที่มีพลัง
How elaborately and wickedly they destroy intelligent beings… Remember that sometimes taking them down with a sword might not be everything
วิธีการอย่างประณีตและชั่วร้ายพวกเขาทำลายสิ่งมีชีวิตที่ชาญฉลาด ... จำไว้ว่าบางครั้งการเอาพวกเขาลงด้วยดาบอาจจะไม่ได้เป็นทุกอย่าง
” It was like a riddle
"มันเป็นเหมือนปริศนา
Choi Hyuk’s judgment became distorted
การตัดสินใจของ Choi Hyuk กลายเป็นความผิดเพี้ยน
“If you’re going to give me a hint, give a proper one or don’t distract me and leave
"ถ้าคุณจะให้ฉันคำแนะนำให้คนที่เหมาะสมหรือไม่ทำให้ฉันเสียสมาธิและออกไป
” At his sharp reaction, Flare-Rain showed an exaggerated gesture as if saying ‘Wow! Fiery!’ and stepped back
"เมื่อเกิดปฏิกิริยารุนแรงของเขา Flare-Rain แสดงท่าทางที่พูดเกินจริงราวกับว่า" ว้าว!
Then she calmly changed the mood
จากนั้นเธอก็เปลี่ยนอารมณ์ให้สงบ
“Sorry, sorry
"ขอโทษขอโทษ
To be honest, I don’t know much either
ความจริงฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน
I only brought this up as an excuse… I honestly wanted to come to your homeland once
ฉันนำเรื่องนี้มาเป็นข้อแก้ตัว ... ฉันอยากจะมาที่บ้านเกิดของคุณครั้งหนึ่ง
” She pushed her two palms out in apology
"เธอผลักดันให้เธอทั้งสองฝ่ามือออกมาขอโทษ
Choi Hyuk was silent
Choi Hyuk เงียบ
Unconcerned, Flare-Rain spread her arms momentarily as she looked up at the sky
ไม่สะทกสะท้าน Flare-Rain กางแขนออกไปชั่วครู่ขณะที่เธอเงยหน้าขึ้นมองท้องฟ้า
Tall buildings, and the moon which rose between them
อาคารสูงและดวงจันทร์ที่เพิ่มขึ้นระหว่างพวกเขา
A few stars that had been covered by the city lights
ดาวฤกษ์สองดวงที่ถูกปกคลุมด้วยไฟเมือง
“Beautiful… As expected, your homeland is as well
"สวยงาม ... ตามที่คาดไว้บ้านเกิดเมืองนอนของคุณก็เช่นกัน
” She said with a faint voice, staring into the sky as if piercing into outer space
"เธอพูดด้วยเสียงจาง ๆ จ้องมองไปที่ท้องฟ้าราวกับเจาะเข้าไปในอวกาศ
Choi Hyuk stared at her before letting out a sigh
Choi Hyuk จ้องที่เธอก่อนที่จะถอนหายใจ
  “Haa… Okay
"ฮา ... โอเค
Still, since you’ve come a long way, have a cup of coffee before you go
ยังเพราะคุณมานานแล้วให้ดื่มกาแฟก่อนที่คุณจะไป
” Then he swiftly turned around and left the complex
"จากนั้นเขาก็รีบหันไปรอบ ๆ และออกจากที่ซับซ้อน
Flare-Rain quickly followed behind him
Flare-Rain รีบตามหลังเขา
Choi Hyuk was bothered by the flames trailing behind her and turned around
Choi Hyuk ใส่ใจด้วยเปลวไฟที่อยู่ข้างหลังเธอและหันกลับมา
“It’s bothersome, put it out
"มันน่ารำคาญเอามันออกมา
” “Don’t worry
"" ไม่ต้องกังวล
I look like a normal person to other people
ฉันดูเหมือนเป็นคนธรรมดากับคนอื่น
” “Why can’t you do that to me too? My eyes hurt
"ทำไมคุณถึงทำอย่างนั้นไม่ได้?
” “Ah, but what’s coffee?” Completely ignoring Choi Hyuk, she walked with hurried steps, looking somewhat excited
"" อ่า แต่กาแฟคืออะไร? "โดยสิ้นเชิงละเลย Choi Hyuk เธอเดินด้วยขั้นรีบดูตื่นเต้นบ้าง
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments