I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Sovereign of Judgment แปลไทยตอนที่ 85

| Sovereign of Judgment | 450 | 2399 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 85 Episode 5: Citizenship / Chapter 85: Musical Chairs (8) TL: emptycube / ED: Obelisk   Richard looked at the Berserkers and the allied forces standing in the storm
บทที่ 85 ตอนที่ 5: ความเป็นพลเมือง / บทที่ 85: เก้าอี้ดนตรี (8) TL: emptycube / ED: Obelisk ริชาร์ดมองไปที่ Berserkers และกองกำลังพันธมิตรที่ยืนอยู่ในพายุ
His handsome face was different from before
หน้าตาอันหล่อเหลาของเขาแตกต่างจากเดิม
The left side of his face was disfigured due to horrifying burns
ด้านซ้ายของใบหน้าถูกบิดเบี้ยวเนื่องจากการเผาไหม้อันน่าสยดสยอง
Wounds left behind by Choi Hyuk’s Flaming Wing Dance could not be healed, even with healers
บาดแผลที่ถูกทิ้งไว้ข้างหลังโดย Flame Wing Dance ของ Choi Hyuk ไม่สามารถหายได้แม้จะมีหมอ
Hopelessness, despair, peace, happiness, hatred, rage, and madness, Choi Hyuk’s flames, which seethed with these seven emotions, had invaded Richard’s soul and left a mark
ความสิ้นหวังความสิ้นหวังความสงบความสุขความเกลียดชังความโกรธและความโหยหาความเปลวไฟของ Choi Hyuk ซึ่งติดอยู่กับอารมณ์ทั้งเจ็ดนี้ได้รุกรานวิญญาณของริชาร์ดและทิ้งรอยไว้
Even if they dug his wounds out and regenerated his flesh, the burn engraved on his cheek would not disappear
ถึงแม้ว่าพวกเขาจะขุดบาดแผลของเขาออกและงอกใหม่เนื้อของเขาการเผาไหม้ที่แกะสลักอยู่บนแก้มของเขาจะไม่หายไป
A disfigured face
ใบหน้าบิดเบี้ยว
However, Richard’s eyes were no different from before
อย่างไรก็ตามดวงตาริชาร์ดไม่แตกต่างจากที่เคย
He was confident and at ease
เขามั่นใจและสบายใจ
It was as if mere wounds were unable to shake his composure
มันเหมือนกับว่าบาดแผลไม่สามารถสั่นคลอนความสงบของเขา
He recalled the conversation he had with Choi Hyuk
เขานึกถึงบทสนทนากับชอยฮยอก
  ** “You want me to acknowledge Nasir as one of the seven overseers…
** "คุณต้องการให้ฉันรับทราบ Nasir เป็นหนึ่งในเจ็ดผู้คุมทั้งหลาย ...
” Choi Hyuk raised the pitch-black Predator’s Blade and said, “There is no need for further words
"Choi Hyuk ยกใบมีดของ Predator Blade และกล่าวว่า" ไม่จำเป็นต้องมีคำใดเพิ่มเติม
” Choi Hyuk stood within the storm
Choi Hyuk ยืนอยู่ในพายุ
The vigor Choi Hyuk emitted was indistinguishable from the sweeping storm
พลังที่ Choi Hyuk เปล่งปลั่งไม่สามารถแยกแยะได้จากพายุที่กวาดล้าง
Richard felt a cold sweat run down his back
ริชาร์ดรู้สึกเหงื่อไหลลงมาที่หลัง
Yet, he didn’t back down
แต่เขาไม่ได้ถอยกลับ
Instead, he tossed away the easygoing attitude he had until now
แต่เขาก็โยนความรู้สึกสบาย ๆ ที่เขามีต่อไปเรื่อย ๆ
He spread both his arms and said in a serious voice, “Of course, I am in no mind of accepting him as one of the seven overseers wholeheartedly
เขากางแขนทั้งสองข้างของเขาและพูดด้วยน้ำเสียงจริงจังว่า "แน่นอนฉันไม่คิดจะยอมรับเขาว่าเป็นหนึ่งในเจ็ดผู้ดูแลด้วยความบริสุทธิ์ใจ
He will be detained
เขาจะถูกคุมขัง
He will be unable to decide anything by himself
เขาจะไม่สามารถตัดสินใจได้ด้วยตนเอง
” Even as Richard was speaking, Choi Hyuk slowly raised his sword
"แม้ในขณะที่ริชาร์ดพูด Choi Hyuk ค่อยๆยกดาบขึ้น
However, if Choi Hyuk was determined, he would have already swung his sword down on Richard’s head
อย่างไรก็ตามถ้า Choi Hyuk ถูกกำหนดเขาก็จะเหวี่ยงดาบลงบนศีรษะของริชาร์ด
The fact that Choi Hyuk was taking his time was proof that he was listening to Richard’s words
ความจริงที่ว่าชอยฮยอกใช้เวลาของเขาคือการพิสูจน์ว่าเขากำลังฟังคำพูดของริชาร์ด
Inwardly relieved, Richard continued, “He’ll be sort of like a puppet
ริชาร์ดรู้สึกโล่งใจภายใน "เขาจะเหมือนหุ่นเชิด
I am not saying that we will let him enjoy his power as one of the seven overseers but more like make him serve humanity
ฉันไม่ได้บอกว่าเราจะปล่อยให้เขามีความสุขกับพลังของเขาในฐานะหนึ่งในเจ็ดผู้คุม แต่ยิ่งทำให้เขารับใช้มนุษยชาติมากกว่า
” Grip
"จับ
The tip of the Predator’s Blade stopped after taking precise aim at Richard’s heart
ปลายใบมีดของ Predator ก็หยุดลงหลังจากเล็งตรงไปที่หัวใจของริชาร์ด
‘Clink
‘คุก
’ It felt like there was a metallic sound, and even the violent storm felt as though it was raising its blades
มันรู้สึกเหมือนมีเสียงโลหะและแม้พายุรุนแรงรู้สึกราวกับว่ามันกำลังยกใบพัดของมัน
Choi Hyuk coldly asked, “Why do we need to do this?” Richard replied, “Nasir is an opportunist
"ทำไมเราต้องทำเช่นนี้?" ริชาร์ดตอบว่า "นาซิร์เป็นนักฉวยโอกาส
A human who can cleanly give up his pride and cause for his own safety
มนุษย์ที่สามารถทำความสะอาดได้อย่างหมดจดและทำให้เกิดความปลอดภัยของตัวเอง
However, he himself is not especially evil or foolish
อย่างไรก็ตามตัวเขาเองไม่ใช่คนชั่วร้ายหรือโง่เขลา
In fact, the majority of humans are like him
ในความเป็นจริงคนส่วนใหญ่เหมือนเขา
However, they, or their opportunistic traits to be exact, are also one of humanity’s strengths
อย่างไรก็ตามลักษณะหรือลักษณะที่ฉวยโอกาสเหล่านี้จะเป็นจุดแข็งของมนุษยชาติ
To be able to survive in any situation
เพื่อให้สามารถอยู่รอดได้ในทุกสถานการณ์
Not because they are strong, but strong because they survived
ไม่ใช่เพราะพวกเขาแข็งแรง แต่แข็งแรงเพราะพวกเขารอดชีวิต
This is what it means to be a human
นี่คือสิ่งที่หมายถึงการเป็นมนุษย์
  To preserve humanity’s strength, we need to be able to embrace them
เพื่อรักษาความแข็งแรงของมนุษยชาติเราจำเป็นต้องสามารถที่จะกอดพวกเขา
Also, Nasir is a sovereign who can represent this majority
นอกจากนี้นาซิร์เป็นอธิปไตยที่สามารถเป็นตัวแทนของเสียงส่วนใหญ่นี้ได้
” Richard provided a lengthy reply, but Choi Hyuk’s sword didn’t waver in the slightest
ริชาร์ดให้คำตอบที่ยาวนาน แต่ดาบของ Choi Hyuk ไม่ได้ลดน้อยลง
Choi Hyuk simply asked again, “Why do we need to do this?” Richard’s shoulders fell slightly
Choi Hyuk ถามอีกครั้งว่า "ทำไมเราต้องทำเช่นนี้?" ไหล่ของริชาร์ดลดลงเล็กน้อย
“… Yeah
"... ใช่
I know this won’t work
ฉันรู้ว่านี้จะไม่ทำงาน
In fact, I predicted it would go this way
ในความเป็นจริงฉันคาดการณ์ว่าจะทำเช่นนี้
I felt that that was probably the reason why we needed to let Nasir live
ฉันรู้สึกว่านั่นอาจเป็นเหตุผลว่าทำไมเราต้องปล่อยให้ Nasir อาศัยอยู่
” There was a strangeness in Richard’s words
"มีความแปลกประหลาดในคำพูดของริชาร์ด
As if the decision to save Nasir wasn’t his own
ราวกับว่าการตัดสินใจที่จะช่วยนาซิร์ไม่ได้เป็นของตัวเอง
When Choi Hyuk frowned, Richard elaborated, “I’ll be honest
เมื่อ Choi Hyuk คดตาริชาร์ดอธิบายว่า "ฉันจะซื่อสัตย์
I have a special innate skill… If I were to compare, it is similar to Baek Seoin’s ‘Intuition’… But my hunch says it’s more similar to ‘your skill’
ฉันมีสกิลพิเศษที่เป็นพิเศษ ... ถ้าฉันเปรียบเทียบมันก็คล้าย ๆ กับ 'Intuition' ของ Baek Seoin แต่ลางสังหรณ์ของฉันบอกว่ามันคล้ายกับ 'skill ของคุณ'
” Richard said, ‘Your skill’
ริชาร์ดกล่าวว่า 'ทักษะของคุณ'
Although Choi Hyuk didn’t show any reaction, Richard, instead, felt more assured from his lack of reaction and asked, “You… see something, right?” Richard’s question was precisely directed at the ‘Eyes of Distinction’ Choi Hyuk possessed
แม้ว่า Choi Hyuk ไม่ได้แสดงปฏิกิริยา แต่ริชาร์ดก็รู้สึกมั่นใจมากขึ้นจากการที่เขาไม่ค่อยสบายใจและถามว่า "คุณ ... เห็นอะไรใช่มั้ย?" คำถามของริชาร์ดถูกนำมาใช้โดยตรงใน "Eyes of Distinction" Choi Hyuk ครอบครอง
A skill that even those closest to Choi Hyuk didn’t know about
ทักษะที่แม้แต่คนที่ใกล้ชิดที่สุดกับ Choi Hyuk ก็ไม่รู้
Although he didn’t show it, Choi Hyuk was inwardly shocked
แม้ว่าเขาจะไม่ได้แสดงก็ตาม Choi Hyuk ก็ตกใจอย่างเหลือเกิน
Richard continued, “I’m the same
ริชาร์ดยังคง "ฉันเหมือนกัน
I see things as well
ฉันเห็นสิ่งต่างๆเช่นกัน
I possess an innate skill known as the ‘Eyes of the Judge’
ฉันมีทักษะโดยธรรมชาติที่รู้จักกันในชื่อ 'ดวงตาของผู้พิพากษา'
If I set a goal, I can distinguish who I need to kill and who to save to reach my goal
ถ้าฉันตั้งเป้าหมายไว้ฉันจะแยกแยะผู้ที่ฉันต้องการจะฆ่าและใครจะช่วยให้บรรลุเป้าหมายได้
But… I was truly surprised when I saw you for the first time
แต่ ... ฉันรู้สึกประหลาดใจจริงๆเมื่อได้เห็นคุณเป็นครั้งแรก
It kept changing for you
มันยังคงเปลี่ยนไปสำหรับคุณ
Sometimes as someone I needed to kill, others as someone I needed to keep alive
บางครั้งเป็นคนที่ฉันต้องการจะฆ่าคนอื่นเป็นคนที่ฉันต้องการให้มีชีวิตอยู่
Even though it may change depending on the situation, it was the first time it kept changing back and forth like that
แม้ว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงไปขึ้นอยู่กับสถานการณ์ แต่ก็เป็นครั้งแรกที่มันเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ เช่นกัน
So, I thought that there was something special about you
ดังนั้นฉันคิดว่ามีบางสิ่งที่พิเศษเกี่ยวกับตัวคุณ
Perhaps, you have a similar skill as me and that it may have been our skills conflicting with each other
บางทีคุณอาจมีทักษะคล้ายคลึงกับฉันและอาจเป็นทักษะที่ขัดแย้งกันและกัน
” Choi Hyuk motionlessly stared at Richard
"Choi Hyuk จ้องมองที่ริชาร์ดอย่างไม่พลุกพล่าน
He activated his ‘Eyes of Distinction’
เขาเปิดใช้งาน 'Eyes of Distinction'
At first glance, the light Richard emitted was white (goodwill)… but when he looked closer, all sorts of colors were added in like static
ริชาร์ดที่ปล่อยออกมาเป็นสีขาว (ค่าความนิยม) ... แต่เมื่อเขามองเข้าไปใกล้ ๆ
Colors he had never seen before like blue or green were like a rainbow in a mist as they incoherently distracted Choi Hyuk’s vision
สีที่เขาไม่เคยเห็นมาก่อนเช่นสีน้ำเงินหรือสีเขียวเหมือนสายรุ้งในหมอกเมื่อสับสนวุ่นวายกับวิสัยทัศน์ของ Choi Hyuk
Richard seemed as though he saw something as he examined Choi Hyuk before shaking his head and saying, “It’s a very difficult problem
ริชาร์ดดูเหมือนราวกับว่าเขาได้เห็นอะไรบางอย่างในขณะที่เขาตรวจสอบ Choi Hyuk ก่อนที่จะเขย่าหัวและพูดว่า "มันเป็นปัญหาที่ยากมาก
Who to kill and who to save
ใครเป็นคนฆ่าและใครช่วยใครได้บ้าง
If you don’t have that standard, you won’t be able to accomplish anything no matter how strong you are
หากคุณไม่มีมาตรฐานดังกล่าวคุณจะไม่สามารถทำอะไรได้ไม่ว่าคุณจะมีความแข็งแกร่งแค่ไหน
But, you sometimes acted like you would kill everyone while, at other times, would coolly gloss things over
แต่บางครั้งคุณก็ทำตัวเหมือนที่คุณจะฆ่าทุกคนในขณะที่ในเวลาอื่น ๆ จะระบายความร้อนให้กับสิ่งต่างๆ
This is proof that you are making judgments every moment unlike the image the world has made for you
นี่เป็นข้อพิสูจน์ว่าคุณกำลังตัดสินใจในทุกๆช่วงเวลาซึ่งแตกต่างจากภาพพจน์ที่โลกทำเพื่อคุณ
And your judgment was incredibly quick
และการตัดสินของคุณรวดเร็วเหลือเชื่อ
You especially filtered out those who would become your enemy with extreme precision
คุณได้คัดกรองผู้ที่จะกลายเป็นศัตรูของคุณโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
” This was obvious as Choi Hyuk could grasp his opponent’s motives
"เห็นได้ชัดว่า Choi Hyuk สามารถเข้าใจแรงจูงใจของฝ่ายตรงข้ามได้
Perhaps Richard had paid attention to Choi Hyuk when he easily figured out Lee Kijin’s betrayal and the sudden attack of Lao Ban’s remnants
บางทีริชาร์ดอาจจะให้ความสำคัญกับ Choi Hyuk เมื่อเขาคิดได้อย่างง่ายดายว่าการทรยศของ Lee Kijin และการโจมตีอย่างฉับพลันของที่เหลือของ Lao Ban
Richard said in a voice now filled with confidence, “I have a similar skill as you
ริชาร์ดพูดด้วยเสียงเต็มไปด้วยความมั่นใจว่า "ฉันมีทักษะคล้าย ๆ กับคุณ
That skill tells me that we need to keep Nasir alive
ทักษะนั้นบอกเราว่าเราต้องรักษา Nasir ไว้
So, I think that if we are going to keep him alive anyways, we should use him properly
ดังนั้นฉันคิดว่าถ้าเราจะรักษาเขาให้มีชีวิตอยู่ต่อไปเราควรใช้เขาอย่างถูกต้อง
So that we can use Nasir and unify humanity’s power
เพื่อให้เราสามารถใช้ Nasir และรวมพลังของมนุษยชาติ
” “…” Choi Hyuk was momentarily at loss for words
"" ... "Choi Hyuk แทบจะสูญเสียคำพูด
He felt quite a bit of trust to the skill he possessed, the ‘Eyes of Distinction’
เขารู้สึกค่อนข้างมั่นใจกับทักษะที่เขาครอบครอง "สายตาแห่งความโดดเด่น"
At least, he thought that it had never failed him until now
อย่างน้อยเขาคิดว่ามันไม่เคยล้มเหลวเขาจนถึงขณะนี้
Then, did that mean he had to trust the ‘Eyes of the Judge’ that Richard claimed he possessed? He shook his head
แล้วนั่นหมายความว่าเขาต้องไว้ใจ "ดวงตาของผู้พิพากษา" ที่ริชาร์ดอ้างว่าเขาครอบครอง?
There was still a reply he had yet to hear to do that
ยังคงมีการตอบกลับที่เขายังไม่ได้ยินที่จะทำเช่นนั้น
A skill that could distinguish who to kill and who to save once he set a goal
ทักษะที่สามารถแยกแยะผู้ที่จะฆ่าและใครจะช่วยเมื่อเขาได้กำหนดเป้าหมาย
If he took that as a fact, then what goal did Richard strive for? Grip
ถ้าเขาเอาที่เป็นความจริงแล้วเป้าหมายที่ริชาร์ดมุ่งมั่นเพื่อ?
Choi Hyuk tightly clenched his sword handle
Choi Hyuk จับมือจับของเขาไว้แน่น
Then asked, “… Why do we need to do this?” Richard immediately replied, “So that we can take revenge
แล้วถามว่า "... ทำไมเราต้องทำเช่นนี้?" ริชาร์ดตอบทันทีว่า "เพื่อให้เราสามารถแก้แค้นได้
” Grip
"จับ
Revenge
แก้แค้น
At that single word, the handle Choi Hyuk held creaked as though it would shatter
ที่คำเดียวนั้น Choi Hyuk ถือครางราวกับว่ามันจะสลายไป
“… Against who?” “Those who started this game
"... กับใคร?" "คนที่เริ่มเกมนี้
” Richard’s voice was serious and clear to no end
"เสียงของริชาร์ดเป็นเรื่องจริงจังและชัดเจนว่าจะไม่มีวันจบสิ้น
The Predator’s Blade, which had been tautly aimed at his heart, fell slightly
ใบมีดของนักล่าซึ่งเล็งเป้าไปที่หัวใจของเขาลดลงเล็กน้อย
  Choi Hyuk felt Richard’s reply was quite unexpected
Choi Hyuk รู้สึกว่าคำตอบของริชาร์ดค่อนข้างไม่คาดฝัน
Richard, he was famous for being a sovereign who could see the big picture
ริชาร์ดเขามีชื่อเสียงในด้านการเป็นอธิปไตยที่สามารถมองเห็นภาพใหญ่ได้
That was why he was known as the Sovereign of Balance
นั่นเป็นเหตุผลที่เขาเป็นที่รู้จักในชื่อ Sovereign of Balance
However, Choi Hyuk had never imagined that the picture he was drawing was beyond the power struggle between sovereigns and that it even reached the Flaming Wing Alliance
อย่างไรก็ตาม Choi Hyuk ไม่เคยคิดเลยว่าภาพที่เขากำลังวาดอยู่นอกเหนือการแย่งชิงอำนาจระหว่างจักรพรรดิและถึงแม้กระทั่ง Flaming Wing Alliance
‘Is he telling the truth?’ Still suspicious, Choi Hyuk slowly opened his mouth, “Why are you trying to get revenge?” Even Choi Hyuk felt this question was unreasonable
"เขาบอกความจริงหรือยัง?" ยังคงสงสัย Choi Hyuk ค่อยๆเปิดปากของเขาขึ้น "ทำไมคุณถึงพยายามแก้แค้น?" แม้แต่ Choi Hyuk ก็รู้สึกว่าคำถามนี้ไม่มีเหตุผล
Why did he want to get revenge? If someone asked him this question, he would be at loss for words
ทำไมเขาถึงต้องการแก้แค้น?
Yet, he still asked
แต่เขายังคงถาม
When he did, Richard revealed a dumbfounded expression
เมื่อเขาทำริชาร์ดก็แสดงออกถึงความสับสนวุ่นวาย
It was an expression Choi Hyuk would have shown if he was in that situation
นี่เป็นการแสดงออกที่ Choi Hyuk จะแสดงให้เห็นว่าเขาอยู่ในสถานการณ์นั้นหรือไม่
Richard slowly answered, “Why? Why…? Good, then first, let’s think about it in reverse? What reasons are there not to take revenge? They aren’t an opponent we can face with our strength
ริชาร์ดตอบช้าๆว่า "ทำไม?
It is more important for humanity to survive this war against the monsters
เป็นเรื่องสำคัญยิ่งสำหรับมนุษยชาติที่จะอยู่รอดในสงครามครั้งนี้กับเหล่ามอนสเตอร์
You can’t change what happened even if you take revenge
คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงสิ่งที่เกิดขึ้นได้แม้ว่าคุณจะแก้แค้น
Something like that? But…” Richard paused for a moment
อะไรแบบนั้น?
His spirit was completely different from before
วิญญาณของเขาแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง
He changed as if he had taken off his mask
เขาเปลี่ยนไปราวกับว่าเขาถอดหน้ากากออก
His calm demeanor, which seemed to approach everything from a step back, disappeared, and in its place, was a growling face, which seemed ready to lunge forward at any moment
ท่าทางสงบของเขาซึ่งดูเหมือนจะเข้าใกล้ทุกสิ่งทุกอย่างตั้งแต่ก้าวกลับหายไปและในตำแหน่งของมันก็คือใบหน้าที่โตขึ้นซึ่งดูเหมือนจะพร้อมที่จะขยับไปข้างหน้าได้ทุกเมื่อ
His karma moved by itself as they were influenced by his emotions, and his eyes shined with a piercing golden light
กรรมของเขาเคลื่อนตัวเองขณะที่พวกเขาได้รับอิทธิพลจากอารมณ์ของเขาและดวงตาของเขาก็ส่องประกายด้วยแสงสีทองที่แหลมคม
“However, I only have two words for those reasons – Fuck
"แต่ฉันมีเพียงสองคำสำหรับเหตุผลเหล่านั้น - Fuck
Off
ปิด
” “…” Strictly speaking, Richard’s reply wasn’t an answer to Choi Hyuk’s question
"" ... "พูดอย่างเคร่งครัดคำตอบของริชาร์ดไม่ใช่คำตอบสำหรับคำถามของ Choi Hyuk
As he didn’t give any reason for enacting revenge
ขณะที่เขาไม่ได้ให้เหตุผลใด ๆ ที่จะต้องมีการแก้แค้น
However, precisely because it was like this, he was able to touch Choi Hyuk’s heart
อย่างไรก็ตามอย่างแม่นยำเพราะมันเป็นแบบนี้เขาสามารถสัมผัสหัวใจของ Choi Hyuk ได้
‘What do you mean ‘why do you want to take revenge?’’ If there were three to four reasons why they shouldn’t take revenge, there were countless reasons why they should
"คุณหมายถึงอะไร" ทำไมคุณถึงต้องการแก้แค้น? "ถ้ามีสามถึงสี่เหตุผลว่าทำไมพวกเขาไม่ควรแก้แค้นจึงมีเหตุผลมากมายที่ทำให้พวกเขาควรจะแก้แค้น
Earth was becoming extinct
โลกกำลังสูญพันธุ์
Billions of people had already ceased to exist
หลายพันล้านคนได้เลิกไปแล้ว
The majority of the combatant colonizers had experienced murder
ส่วนใหญ่ของ colonizers รบมีประสบการณ์การฆาตกรรม
Also, the Flaming Wing Alliance, didn’t they themselves say it? ‘Get angry
นอกจากนี้ Flaming Wing Alliance พวกเขายังไม่ได้พูดหรือยัง?
’  To ask why they needed to take revenge in a situation like this… Asking that question was more foolish
'ถามว่าทำไมพวกเขาต้องแก้แค้นในสถานการณ์เช่นนี้ ... ถามคำถามนั้นเป็นเรื่องโง่เขลามากขึ้น
  Choi Hyuk nodded his head
Choi Hyuk พยักหน้าหัว
He had somewhat decided
เขาตัดสินใจบ้างแล้ว
The Predator’s Blade that Choi Hyuk had held up slowly relaxed as it was lowered
ใบมีดของ Predator ที่ Choi Hyuk ก้มหน้าลงอย่างช้าๆขณะที่มันลดลง
Then, he flexibly and resiliently relaxed his karma which filled his whole body
จากนั้นเขาก็รู้สึกผ่อนคลายและคลายความรู้สึกที่เต็มไปด้วยร่างกายของเขา
“You said you will end this fight within a month? How?” Richard asked back, “Before that, let me ask
"คุณบอกว่าคุณจะจบการต่อสู้ครั้งนี้ภายในหนึ่งเดือน?
When I first said to include Nasir as one of the seven overseers, what did you want to do? Your expression was crazy
เมื่อครั้งแรกที่ฉันได้กล่าวว่าเพื่อรวมถึง Nasir เป็นหนึ่งในเจ็ดผู้คุมคนที่คุณต้องการทำอะไร?
” “… Just thinking… about whether I should kill you on the spot and make all the other sovereigns submit
"" ... แค่คิด ... ว่าฉันควรจะฆ่าคุณให้พ้นจากตำแหน่งหรือไม่และทำให้บรรดาอธิปไตยอื่น ๆ
” Richard asked, ‘What did you want to do?’ in past tense, yet Choi Hyuk answered in present tense
ริชาร์ดถามว่า "คุณต้องการทำอะไร" ในอดีตกาล แต่ Choi Hyuk ตอบด้วยความตึงเครียดในปัจจุบัน
However, maybe he didn’t catch it, but Richard didn’t look surprised as he cleanly nodded his head
แต่ริชาร์ดไม่ได้รู้สึกประหลาดใจในขณะที่เขาพยักหน้าอย่างเรียบร้อย
As if he was satisfied
ราวกับว่าเขาพอใจ
“Good
"ดี
Then do just that
จากนั้นทำแบบนั้น
Then I will make it so that this fight will end within a month
แล้วฉันจะทำเพื่อการต่อสู้ครั้งนี้จะสิ้นสุดภายในหนึ่งเดือน
” Richard didn’t seem concerned with the fact that he said he was going to kill him and revealed an unfounded confidence
ริชาร์ดดูเหมือนจะไม่ได้กังวลกับข้อเท็จจริงที่ว่าเขาบอกว่าเขากำลังจะฆ่าเขาและเปิดเผยความเชื่อมั่นที่ไม่มีมูล
At this Richard, Choi Hyuk shot, “Do you have the capability to?” “Of course
ที่นี่ริชาร์ดชอยฮยอกยิง "คุณมีความสามารถหรือไม่?" "แน่นอน
” Richard didn’t provide a lengthy answer
"ริชาร์ดไม่ได้ให้คำตอบที่ยาวนาน
Choi Hyuk didn’t hate his confidence
Choi Hyuk ไม่ได้เกลียดความมั่นใจของเขา
Nodding his head, Choi Hyuk raised the Predator’s Blade above his head
สัปหงกหัวของเขา Choi Hyuk ยกใบมีดของ Predator ไว้เหนือศีรษะของเขา
Richard had said to ‘do just that’ so there was no need for hesitation
ริชาร์ดบอกว่า "ทำอย่างนั้น" ดังนั้นจึงไม่จำเป็นต้องลังเลเลย
“Good
"ดี
Then should we start right away?” “Yeah
แล้วเราควรจะเริ่มต้นทันทีใช่ไหม? "" ใช่
Uh… but, hey? Right now?” Surprised at Choi Hyuk’s sudden change, Richard pulled his aide Leah into his arms
อืม ... แต่เหรอ?
Looking at this, Choi Hyuk coldly declared, “If you survive this, that proposal, I’ll think about it
เมื่อมองไปที่นี่ Choi Hyuk ก็บอกว่า "ถ้าคุณรอดพ้นจากข้อเสนอนี้ผมจะคิดถึงเรื่องนี้
” Blaze
"ลุกโชน
Scarlet flames gathered on his sword
เปลวเพลิงสีแดงติดอยู่บนดาบของเขา
“Flaming Wing Dance
"Flaming Wing Dance
Instant Void Annihilation
การทำลายล้างโมฆะทันที
”   ** That time, Choi Hyuk had really planned on killing Richard
"** ช่วงเวลานั้น Choi Hyuk วางแผนที่จะฆ่าริชาร์ดจริงๆ
Although he agreed with many of his words, because of this, he felt that he was even more of a threat
แม้ว่าเขาจะเห็นด้วยกับคำพูดของเขาด้วยเหตุนี้เขาจึงรู้สึกว่าเขาเป็นภัยคุกคามมากขึ้น
He didn’t have enough evidence to trust Richard while his ‘Eyes of Distinction’ didn’t work properly
เขาไม่มีหลักฐานเพียงพอที่จะไว้ใจริชาร์ดขณะที่ "สายตาแห่งความแตกต่าง" ไม่ได้ผล
That was why he decided
นั่นเป็นเหตุผลที่เขาตัดสินใจ
‘Let’s kill him first
'เราจะฆ่าเขาก่อน
But if he survives, if he has the skill to do that, then let’s trust him this time
แต่ถ้าเขายังมีชีวิตอยู่ถ้าเขามีทักษะในการทำเช่นนั้นก็ให้ไว้ใจเขาในครั้งนี้
’ That was why he used his strongest attacks one after the other
'นั่นคือเหตุผลที่เขาใช้การโจมตีที่แรงที่สุดของเขาต่อกัน
His Flaming Wing Dance, which burned everything, and his Instant Void Annihilation, which could even split air
Flaming Wing Dance ซึ่งเผาผลาญทุกสิ่งทุกอย่างและการทำลายล้าง Instant Void Annihilation ซึ่งสามารถแบ่งอากาศได้
He was certain that even Richard, who had reached 5-star stats, would have a hard time surviving this
เขามั่นใจว่าแม้แต่ริชาร์ดที่มีสถิติระดับ 5 ดาวจะมีช่วงเวลาที่ยากที่จะรอดชีวิตได้
Yet, he survived
แต่เขารอดชีวิตมาได้
He then fled and created a great army known as the allied forces
จากนั้นเขาก็หนีไปและสร้างกองทัพที่ยิ่งใหญ่ที่เรียกว่ากองกำลังพันธมิตร
Following Choi Hyuk’s words, now was the time to ‘think about it’
ตามคำพูดของ Choi Hyuk ตอนนี้ถึงเวลาแล้วที่จะ 'คิดถึงเรื่องนี้'
However, he had made no contact with Richard during this time
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้ติดต่อกับ Richard ในช่วงเวลานี้
‘Is the conversation back then still valid?’ Choi Hyuk thought
'การสนทนากลับยังคงถูกต้องหรือไม่?' Choi Hyuk คิด
He was at least influenced by that conversation
เขาได้รับอิทธิพลอย่างน้อยจากบทสนทนานั้น
Like Richard had said, ‘Good
เช่นเดียวกับริชาร์ดกล่าวว่า "ดี
Then do just that,’ Choi Hyuk ran amuck as he wished
จากนั้นก็ทำแบบนั้น 'ชอยฮยอกวิ่งไปตามทางที่เขาปรารถนา
Since there wasn’t really any other alternative, it was good for him
เนื่องจากไม่มีทางเลือกอื่นใดจึงเป็นสิ่งที่ดีสำหรับเขา
While he had been running amuck, Richard rallied many sovereigns and led the allied forces here
ในขณะที่เขากำลังวิ่งตลกริชาร์ดรวบรวมอำนาจอธิปไตยจำนวนมากและนำกองกำลังพันธมิตรที่นี่
There were around five days until his promised one month
มีเวลาประมาณห้าวันจนกว่าจะถึงเดือนที่สัญญาไว้
Was Richard’s proposal still valid? Well… either way
ข้อเสนอของริชาร์ดยังคงใช้ได้หรือไม่?
‘It’ll end today
มันจะสิ้นสุดในวันนี้
’ In the end, this would be the place where the seven overseers would be decided
"ในตอนท้ายนี่เป็นสถานที่ที่จะมีการกำหนดให้เจ็ดผู้คุมคนอื่น ๆ
Although it was yet to be seen whether it would be through elimination or if a stronger system would be born
แม้ว่าจะยังไม่สามารถเห็นได้ว่าจะผ่านการกำจัดหรือหากมีระบบที่เข้มแข็งเกิดขึ้น
 
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments