I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Sovereign of Judgment แปลไทยตอนที่ 108

| Sovereign of Judgment | 512 | 2495 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 108 SoJ Episode 7 Chapter 108 Episode 7: Tidal Wave of Monsters / Chapter 108: New Land, New Era (2) TL: emptycube / ED: Obelisk   The population of Dragonic was increasing
บทที่ 108 ตอนโซยอนตอนที่ 7 บทที่ 108 ตอนที่ 7: คลื่นแห่งมอนสเตอร์ / บทที่ 108: แผ่นดินใหม่ยุคใหม่ (2) TL: emptycube / ED: Obelisk จำนวนประชากรของ Dragonic เพิ่มมากขึ้น
As Earth only had around 2 years left before collapse, each sovereign actively encouraged emigration to Dragonic
เมื่อโลกมีเวลาเหลือเพียง 2 ปีก่อนการล่มสลายแต่ละราชอาณาจักรสนับสนุนการอพยพไปยัง Dragonic อย่างแข็งขัน
The colonized lands, which were scattered like dots, were connecting together
ดินแดนอาณานิคมซึ่งกระจัดกระจายอยู่เป็นจุด ๆ กำลังเชื่อมต่อกัน
As they had already explored the topography between the colonized lands during the great war between the ‘Anti-Berserker Alliance’ and the Berserkers, trade between the different colonized lands was progressing smoothly
ขณะที่พวกเขาได้สำรวจภูมิประเทศระหว่างดินแดนอาณานิคมในช่วงสงครามระหว่าง "Anti-Berserker Alliance" และ Berserkers การค้าระหว่างดินแดนอาณานิคมต่างๆได้ก้าวหน้าอย่างราบรื่น
The 6 overseers (excluding Nasir as he has no authority), the 9 great sovereigns, who acted on Nasir’s authority, as well as the 4 sovereigns who stayed neutral during the war
ผู้คุม 6 ราย (ไม่รวม Nasir ขณะที่เขาไม่มีอำนาจ) เป็นจักรพรรดิอันยิ่งใหญ่ 9 คนซึ่งทำหน้าที่ในอำนาจของ Nasir รวมถึงจักรพรรดิ 4 องค์ที่เป็นกลางในช่วงสงคราม
A total of 19 sovereigns recruited colonizers and allied with each other, growing their forces
ทั้งหมด 19 จักรพรรดิได้รับคัดเลือก colonizers และพันธมิตรกับแต่ละอื่น ๆ ที่กำลังเติบโตของพวกเขา
The majority of sovereigns drew colonizers in with promises of freedom and benefits
ส่วนใหญ่ของจักรพรรดิดึง colonizers ในกับสัญญาของเสรีภาพและผลประโยชน์
Freedom meant the freedom to choose how they made Mission Points, and benefits referred to tax benefits
เสรีภาพหมายถึงเสรีภาพในการเลือกวิธีการที่พวกเขาทำ Mission Points และผลประโยชน์ที่กล่าวถึงสิทธิประโยชน์ทางภาษี
It had been a long time since major currencies on Earth had been replaced by Mission Points, which could buy supplies from the alliance
มันเป็นเวลานานแล้วที่สกุลเงินสำคัญ ๆ ในโลกถูกแทนที่ด้วย Mission Points ซึ่งสามารถซื้อเสบียงจากพันธมิตรได้
Methods to earn Mission Points included personally going out and completing alliance missions, providing goods to those who earned Mission Points through the first method, and selling Earth’s goods to aliens in the lowest-ranked supply store for Mission Points
วิธีการที่จะได้รับภารกิจรวมถึงบุคคลที่จะออกและเสร็จสิ้นภารกิจพันธมิตรให้สินค้าแก่ผู้ที่ได้รับภารกิจผ่านวิธีการแรกและการขายสินค้าของโลกให้กับมนุษย์ต่างดาวในร้านค้าอุปทานต่ำสุดจัดอันดับสำหรับจุดภารกิจ
(No one would buy any Earth goods when brought to the low-ranked supply store used by low-ranked warriors
(ไม่มีใครจะซื้อสินค้าใด ๆ จาก Earth เมื่อนำไปจัดเก็บอุปทานที่ต่ำจัดอันดับโดยนักรบที่ได้รับการจัดอันดับต่ำ
) As many people completely avoided alliance missions, which risked their lives, most colonized lands were maintaining a 2:3 ratio of combat-oriented colonizers to non-combat-oriented colonizers
ขณะที่คนจำนวนมากหลีกเลี่ยงภารกิจพันธมิตรซึ่งเสี่ยงชีวิตของพวกเขาดินแดนอาณานิคมส่วนใหญ่ยังคงรักษาสัดส่วนการต่อสู้ของชาวอาณานิคมที่มุ่งเน้นด้านความขัดแย้งเป็น 2: 3
Combat-oriented colonizers made more income, but non-combat-oriented colonizers were comparatively safer
การต่อสู้ที่มุ่งเน้น colonizers ทำรายได้มากขึ้น แต่ non - combat - oriented colonizers ได้ค่อนข้างปลอดภัย
There were even some among the colonizers who went back and forth between combat missions and business activities, balancing risk and income
มีบางคนในหมู่ colonizers ที่เดินไปมาระหว่างภารกิจการต่อสู้และกิจกรรมทางธุรกิจสมดุลความเสี่ยงและรายได้
Most colonized lands weren’t simply a union of adventurers but were also comprised of inns, markets, woodworking shops, construction firms, restaurants, and red-light districts
ดินแดนอาณานิคมส่วนใหญ่ไม่ได้เป็นเพียงกลุ่มนักผจญภัย แต่ยังประกอบไปด้วยโรงแรมขนาดเล็กตลาดร้านขายไม้ร้านค้า บริษัท ก่อสร้างร้านอาหารและย่านแสงสีแดง
  However, differences between the Berserkers’ land and other normal colonized lands could be seen simply from the streets
อย่างไรก็ตามความแตกต่างระหว่างที่ดิน Berserkers และดินแดนอาณานิคมปกติอื่น ๆ สามารถเห็นได้ง่ายๆจากถนน
  First, the buildings were sloppy
ประการแรกอาคารเหล่านี้ลื่นไหล
Unlike other colonized lands, which built large, refined buildings by using cutting edge technology, their buildings were small, simple and crude
ซึ่งแตกต่างจากดินแดนอาณานิคมอื่น ๆ ซึ่งสร้างอาคารที่มีขนาดใหญ่โดยใช้เทคโนโลยีทันสมัยอาคารของพวกเขามีขนาดเล็กเรียบง่ายและหยาบ
The material used to build them was different as well
วัสดุที่ใช้ในการสร้างก็แตกต่างกันเช่นกัน
Unlike other colonized lands, which made steel, concrete and other materials from the processing of raw materials collected in Dragonic, the Berserkers used raw materials like wood and stone to build their buildings
ซึ่งแตกต่างจากดินแดนอาณานิคมอื่น ๆ ซึ่งทำจากเหล็กคอนกรีตและวัสดุอื่น ๆ จากการประมวลผลของวัตถุดิบที่เก็บรวบรวมใน Dragonic Berserkers ใช้วัตถุดิบเช่นไม้และหินเพื่อสร้างสิ่งปลูกสร้าง
Without the need for a separate process and technology, the colonizers could simply cut the materials with their swords
โดยไม่จำเป็นต้องใช้กระบวนการและเทคโนโลยีที่แยกกัน colonizers ก็สามารถตัดวัสดุด้วยดาบของพวกเขา
The difference between the Berserkers’ land and other colonized lands wasn’t comparative to the difference between the countryside and a city, but rather the difference between the Middle Ages and present age
ความแตกต่างระหว่างแผ่นดิน Berserkers และดินแดนอาณานิคมอื่น ๆ ไม่ได้เปรียบเทียบกับความแตกต่างระหว่างชนบทและเมือง แต่ความแตกต่างระหว่างยุคกลางกับยุคปัจจุบัน
The only decent buildings within the Berserkers’ land were the ones built by the previous sovereigns before Choi Hyuk captured them
สิ่งก่อสร้างที่ดีภายในบริเวณ Berserkers 'ถูกสร้างขึ้นโดยจักรพรรดิก่อนหน้าที่ Choi Hyuk จะจับพวกเขา
The reason was simple
เหตุผลก็ง่าย
There were no purely non-combat-oriented colonizers within the Berserkers’ land
ในดินแดนของ Berserkers ไม่มีอาณานิคมที่ไม่ต่อสู้กันอย่างหมดจด
They were all required to join a combat mission once every two weeks
ทุกคนต้องเข้าร่วมภารกิจสู้รบทุกๆสองสัปดาห์
Although there were some who, after completing their duties, spent the remainder of their time running business activities
แม้ว่าจะมีบางคนที่ทำหน้าที่ในการทำงานเสร็จสิ้นแล้วก็ตาม
However, when compared to other colonized lands, these colonizers, who went back and forth between combat and non-combat, leaned heavily towards the combat side
อย่างไรก็ตามเมื่อเทียบกับดินแดนอาณานิคมอื่น colonizers เหล่านี้ที่เดินไปมาระหว่างการต่อสู้และไม่ใช่การต่อสู้เอนตัวหนักไปทางด้านการต่อสู้
They didn’t have the various economies to support building decent buildings
พวกเขาไม่มีประเทศต่างๆสนับสนุนการสร้างอาคารที่ดี
However, despite its crude appearance, the Berserkers’ land always bustled with activity
อย่างไรก็ตามแม้จะมีลักษณะที่หยาบกร้านที่ดินของ Berserkers ก็เต็มไปด้วยกิจกรรม
“Looking for a party for a mission exploring the northern regions of Dragonic!” “Recruiting for a reconnaissance mission on the Lemir Star! Preferential treatment to long-distance attackers!” “We’re going on a mission to the Cayenne Star, subjugating monster remnants and exploring ruins
"กำลังมองหางานปาร์ตี้สำหรับภารกิจสำรวจภาคเหนือของ Dragonic!" "กำลังสรรหาภารกิจลาดตระเวนใน Lemir Star!
Our party prioritizes safety over results
พรรคของเราจัดลำดับความสำคัญด้านความปลอดภัยมากกว่าผลลัพธ์
We are a heavily armed troop
เราเป็นกองกำลังติดอาวุธหนัก
A tanker with at least 2-star Endurance is welcome
ยินดีต้อนรับสู่เรือบรรทุกน้ำมันที่มีความอดทนอย่างน้อย 2 ดาว
” People gathered in every square, looking for parties to go on missions with
"ผู้คนรวมตัวกันอยู่ทุกตารางมองหาคู่กรณีที่จะไปปฏิบัติภารกิจด้วย
Also, every shabby bar and restaurant was packed with people, sharing their visions of the future
นอกจากนี้บาร์และภัตตาคารที่เต็มไปด้วยความเหนื่อยล้าก็เต็มไปด้วยผู้คนแบ่งปันวิสัยทัศน์ของพวกเขาในอนาคต
“Wow… Did you see those guys from the Lee Jungmin Clan fight? They were flying all over the place
"ว้าว ... คุณเห็นคนเหล่านั้นจากการต่อสู้ของ Lee Jungmin Clan หรือไม่?
It looks like they value mobility
ดูเหมือนว่าพวกเขาให้ความสำคัญกับการเคลื่อนไหว
When they fought, grinding down their opponents with speed, even large monsters were easily handled
เมื่อพวกเขาต่อสู้บดขยี้ฝ่ายตรงข้ามของพวกเขาด้วยความเร็วแม้แต่มอนสเตอร์ที่มีขนาดใหญ่ได้รับการจัดการได้อย่างง่ายดาย
I thought that fighting was all about clashing head on, but it looks like you need to use your head a ton
ฉันคิดว่าการต่อสู้เป็นเรื่องเกี่ยวกับการปะทะหัว แต่ดูเหมือนว่าคุณต้องใช้หัวของคุณตัน
” “Right
"" ถูกต้อง
I think your fighting style is important
ฉันคิดว่าสไตล์การต่อสู้ของคุณเป็นเรื่องสำคัญ
Overwhelm them with speed, crush them with power, or beat them with techniques
ครอบงำพวกเขาด้วยความเร็ว, บดขยี้พวกเขาด้วยอำนาจหรือเอาชนะพวกเขาด้วยเทคนิค
You’re screwed if you increase your stats without any thought
คุณเมาถ้าคุณเพิ่มสถิติของคุณโดยไม่คิดว่าใด ๆ
” “Not only personal style, but there has to be a concept to your party as well
"ไม่เพียง แต่สไตล์ส่วนตัวเท่านั้น แต่ยังมีแนวคิดในการจัดปาร์ตี้ของคุณอีกด้วย
You can’t join really important missions with parties simply gathered in squares, you know? Even if it’s difficult, I think it’s important to decide a concept before forming a crew
คุณไม่สามารถเข้าร่วมภารกิจที่สำคัญมากกับบุคคลที่รวบรวมได้ง่ายในสี่เหลี่ยมคุณรู้หรือไม่?
” “Yeah, that Changsoo fellow only recruited long-range attackers for a reconnaissance mission this time
"ใช่แล้วเพื่อน Changsoo คนนี้ได้รับคัดเลือกเฉพาะผู้รุกรานระยะไกลเท่านั้นสำหรับภารกิจลาดตระเวนในครั้งนี้
They say he hit the jackpot
พวกเขากล่าวว่าเขาตีคพ็อต
Said he earned a ton of Mission Points
กล่าวว่าเขาได้รับตันของภารกิจ
” “As expected, is it currently the era of long-range attackers?” “Well, to make money at our level, long-range attackers are the best
"" ตามที่คาดไว้ว่าปัจจุบันเป็นยุคของผู้บุกรุกในระยะยาวหรือไม่ "" ดีที่จะทำเงินได้ในระดับของเราผู้โจมตีในระยะยาวจะดีที่สุด
But to take down the really strong guys, you’ll have to use close quarters combat in the end
แต่การที่จะสังหารคนที่แข็งแกร่งจริงๆคุณจะต้องใช้การต่อสู้ที่ใกล้ชิดในตอนท้าย
Look at the Berserkers
มองไปที่ Berserkers
They have a small ratio of long-range attackers, but no one can face them
พวกเขามีสัดส่วนของผู้โจมตีระยะไกลเพียงเล็กน้อย แต่ก็ไม่มีใครสามารถเผชิญกับพวกเขาได้
” “Talking about the Berserkers, Gilsoo recently joined a capture mission overseen by Choi Hyuk personally
"เมื่อพูดถึง Berserkers แล้ว Gilsoo เพิ่งเข้าร่วมภารกิจการจับภาพซึ่งดูแลโดย Choi Hyuk เป็นการส่วนตัว
He boasted so much that the commander of his troop was Director Lee Jinhee
เขาให้เกียรติมากว่าผู้บัญชาการของกองกำลังของเขาคือผู้กำกับลีจินเฮ
” “Director Lee Jinhee? Her probation is over already? Ah, has it been that long already?” “Yeah, rumors have spread that Overseer Choi Hyuk specifically took her on an especially tough mission for her return
"ผู้กำกับลีจองนนี่?
” “Haa… If Choi Hyuk says it’s tough, just how tough is it? Though, as long as they survive, their earnings will probably be on another level… If it were me, I wouldn’t have gone
"Haa ... ถ้า Choi Hyuk บอกว่ามันยากแค่ไหนมันยากแค่ไหน?
Unless it’s Director Baek Seoin’s troop
เว้นแต่จะเป็นกองทหารของกรรมการ Baek Seoin
” “They won’t even consider someone like you
"" พวกเขาจะไม่ได้พิจารณาคนอย่างคุณ
” “What’d you say?” Those who chose the Berserkers’ land usually possessed strong adventurous spirits
"" คุณพูดว่าอย่างไร? "บรรดาผู้ที่เลือกดินแดนของ Berserkers มักมีสุราผจญภัยที่แข็งแกร่ง
They talked endlessly with one another, learning the latest information, and using that information to carve and polish better survival methods for themselves
พวกเขาพูดกันไม่รู้จบกับคนอื่นการเรียนรู้ข้อมูลล่าสุดและใช้ข้อมูลเหล่านั้นเพื่อแกะสลักและขัดวิธีการอยู่รอดที่ดีขึ้นสำหรับตัวเอง
** {Kahur Kabkun[1] discovered
** {Kahur Kabkun [1] ค้นพบ
Estimated to be low-ranked
คาดว่าจะได้รับการจัดอันดับต่ำ
We will take action to destroy it before it grows any further
เราจะดำเนินการเพื่อทำลายมันก่อนที่มันจะโตขึ้นอีก
} {Good, Warrior Leader Choi Hyuk
{ดีนักรบ Choi Hyuk
You’re on a good pace
คุณก้าวเดินดี
Just keep going like this
แค่ทำตามแบบนี้
} He heard Commander Mack’s bright voice
เขาได้ยินเสียงที่สดใสของ Commander Mack
{Military gate system
{ระบบประตูทหาร
Opening the detected Kahur Kabkun
เปิด Kahur Kabkun ที่ตรวจพบ
} Along with the system voice message, the Kahur Kabkun opened
} พร้อมด้วยข้อความเสียงระบบ Kahur Kabkun เปิด
Kahur Kabkuns were black wormholes, supply routes for the monsters
Kahur Kabkuns เป็นหนอนสีดำจัดหาเส้นทางสำหรับมอนสเตอร์
They were passageways that connected the universe the monsters lived in and the current universe karmalings lived in
พวกเขาเป็นทางเดินที่เชื่อมต่อกับจักรวาลของสัตว์ประหลาดที่อาศัยอยู่และจักรวาลของจักรวาลปัจจุบันอาศัยอยู่
As this one was a low-ranked passageway, it would be packed with 3-4-star monsters
เนื่องจากเป็นช่องทางที่มีอันดับต่ำสุดจะเต็มไปด้วยมอนสเตอร์ระดับ 3-4 ดาว
“Let’s go
"ไปกันเถอะ
” Choi Hyuk rushed towards the opened gate
"Choi Hyuk รีบวิ่งไปที่ประตูเปิด
The Berserkers and the colonizers, who were assigned from the Berserkers’ land, followed behind him
คนเบเรสเทอร์และชาวอาณานิคมผู้ซึ่งได้รับมอบหมายจากแผ่นดินเบเกอร์สเสริร์ตามหลังเขา
Following Choi Hyuk’s policy, even those who weren’t Berserkers were dispatched to missions of the highest difficulty
แม้นโยบายของ Choi Hyuk แม้กระทั่งคนที่ไม่ใช่ Berserkers ถูกส่งไปปฏิบัติภารกิจที่ยากลำบากก็ตาม
Those assigned to the Kahur Kabkun destroying mission this time were precisely that
ผู้ที่ได้รับมอบหมายให้ปฏิบัติภารกิจทำลาย Kahur Kabkun ในครั้งนี้เป็นอย่างแม่นยำนั่นเอง
Although they weren’t Berserkers, they were acknowledged as fighting specialists
แม้ว่าพวกเขาไม่ใช่ Berserkers พวกเขาได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการต่อสู้
They felt pride that they could fight alongside the Berserkers, who were known as the best
พวกเขารู้สึกภาคภูมิใจว่าพวกเขาสามารถต่อสู้เคียงข้างกับ Berserkers ซึ่งเป็นที่รู้จักดีที่สุด
At the same time, they also had the aspiration to show the Berserkers up with their skills
ในเวลาเดียวกันพวกเขาก็มีความทะเยอทะยานที่จะแสดงฝีมือของ Berserkers ด้วย
Yet, their pride and aspirations soon drooped like soggy sponges
ถึงกระนั้นความภาคภูมิใจและความทะเยอทะยานของพวกเขาก็ลดน้อยลงเช่นฟองน้ำที่เปียกชุ่ม
“Haaa! Haa!” Not long after the battle began, many participating colonizers weren’t breathing properly
“Haaa!
They were completely out of breath
พวกเขาหายใจไม่ออก
Yet, the battle continued without stopping
อย่างไรก็ตามการต่อสู้ยังดำเนินต่อไปโดยไม่หยุดชะงัก
A living hell
นรกที่อาศัยอยู่
An endless number of monsters swarmed towards them inside the Kahur Kabkun, and the Berserkers continued their relentless advance
จำนวนอสุรกายมากมายที่เล็ดลอดเข้ามาหาพวกเขาภายใน Kahur Kabkun และ Berserkers ยังคงมุ่งมั่นอย่างไม่หยุดยั้ง
“Stick to the front, bastard!” A Berserker in command of the regular colonizers shouted
"ติดอยู่ข้างหน้าลูกครึ่ง!" นายเบเรเซอร์เกอร์ผู้บัญชาการทหารอาณานิคมประจำท้องถิ่นตะโกน
Kaaaang!! While flinging away an enormous monster’s front leg with his sword, he shouted, “Stick to the front!!!” It seemed it wasn’t easy taking the monster’s attack head on as his complexion wasn’t good
Kaaaang !!
“Kuaack! Kuaah!” At his angry urge, the normal colonizers stuck to the front, their voices indistinguishable between a scream and a shout
“Kuaack!
Hit by a monster’s leg, a few of them were hurled far away
โดนขาของมอนสเตอร์มีเพียงไม่กี่คนที่ถูกเหวี่ยงไปไกล
A gap opened up within the battle lines again
ช่องว่างที่เปิดขึ้นภายในเส้นต่อสู้อีกครั้ง
Then the Berserker in charge shouted again, “Quickly stick together!!” These regular colonizers were experiencing this kind of battle for the first time
จากนั้นผู้บัญชาการ Berserker ก็ตะโกนอีกครั้งว่า "ติดกันอย่างรวดเร็ว !!" เหล่าอาณานิคมปกติเหล่านี้กำลังประสบกับการต่อสู้ครั้งนี้เป็นครั้งแรก
It was a battle no different from a brawl
มันเป็นการต่อสู้ที่ไม่แตกต่างจากการวิวาท
There was no point differentiating between the vanguard and the rear
ไม่มีจุดที่แตกต่างระหว่างแนวหน้ากับด้านหลัง
The monsters, which were at the 3-4-star level on average, undoubtedly overwhelmed the 2-3-star colonizers
มอนสเตอร์ซึ่งอยู่ในระดับ 3-4 ดาวโดยเฉลี่ยไม่ต้องสงสัยเลยว่ามีอาณานิคมระดับ 2-3 ดาว
If those at the front became unable to fight, then those in the rear would take their places
ถ้าคนที่อยู่ข้างหน้าไม่สามารถจะสู้ได้ผู้ที่อยู่ด้านหลังจะเข้ามาแทนที่
If even they became unable to fight, then those who recovered from their wounds with potions and such would take over once again
ถ้าแม้แต่พวกเขาก็ไม่สามารถที่จะต่อสู้ได้ผู้ที่หายจากบาดแผลของพวกเขาด้วย potions และคนเหล่านั้นก็จะรับช่วงต่อไปอีกครั้ง
This repetition of fighting and healing was like hell
การทำซ้ำของการต่อสู้และการรักษาเป็นเหมือนนรก
A clearly unreasonable advance, yet this was precisely the Berserkers’ fighting style
ความก้าวหน้าที่ไร้เหตุผลอย่างเห็นได้ชัด แต่นี่เป็นรูปแบบการต่อสู้ของ Berserkers
The difference between the Berserkers and regular colonizers… they realized that this difference wasn’t simply a gap in stats, but the difference in experience and expertise
ความแตกต่างระหว่าง Berserkers และ colonizers ปกติ ... พวกเขาตระหนักว่าความแตกต่างนี้ไม่ใช่แค่ช่องว่างในสถิติ แต่ความแตกต่างในประสบการณ์และความชำนาญ
The Berserkers, who were fighting as much as they were, didn’t slow down
คนเบเกอร์สเกอร์ผู้ต่อสู้อย่างมากที่สุดก็ไม่ได้ชะลอตัวลง
Even though they were sweating bullets and accumulating wounds, their eyes shined with resoluteness and killing intent
แม้ว่าพวกเขากำลังเหงื่อกระสุนและสะสมแผลดวงตาของพวกเขาส่องสว่างด้วยความแน่วแน่และตั้งใจฆ่า
“Kuhap! Kuhaaa!” Looking at their appearances, the participating colonizers squeezed out every bit of strength they possessed
“Kuhap!
Although it was partially due to their pride… They didn’t have a choice either
แม้ว่ามันจะเป็นส่วนหนึ่งเนื่องจากความภาคภูมิใจของพวกเขา ... พวกเขาไม่ได้มีทางเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง
The moment they were separated from the group, they would die
ขณะที่พวกเขาถูกแยกออกจากกลุ่มพวกเขาจะตาย
  Then- Flash! They thought lightning had struck, but- Blaze! Flames surged like a forest fire
จากนั้น - Flash!
The dark Kahur Kabkun brightened like dawn
มืด Kahur Kabkun brightened เช่นรุ่งอรุณ
{Kiyaaaaah!} The monsters screamed
{Kiyaaaaah!} มอนสเตอร์กรีดร้อง
Due to the light, they could see monster cocoons packed on the outer walls of the Kahur Kabkun
พวกเขาได้เห็นรังไหมสัตว์ประหลาดที่ห่อหุ้มอยู่ด้านนอกของ Kahur Kabkun
Those monsters squirmed, still growing even in this moment as the Kahur Kabkun increased their sizes
เหล่ามอนสเตอร์กระพือปีกยังคงเติบโตแม้ในขณะนี้เป็น Kahur Kabkun เพิ่มขนาดของพวกเขา
“Burn all those insects!” Choi Hyuk’s voice was interesting
"เผาแมลงเหล่านั้นทั้งหมด!" เสียงของ Choi Hyuk น่าสนใจ
Even though it didn’t seem like he was shouting, everyone could still clearly hear his voice
แม้ว่าจะดูเหมือนเขาไม่ตะโกนทุกคนก็ยังสามารถได้ยินเสียงของเขาได้
“Burn them all!” The Berserkers repeated Choi Hyuk’s words in the same manner they would shout, ‘Party time!’ “Hiyaaahaaa!!!” The Berserkers dashed forward in high spirits
"เผาพวกเขาทั้งหมด!" Berserkers ซ้ำคำพูดของ Choi Hyuk ในลักษณะเดียวกับที่พวกเขาจะตะโกน 'พรรคเวลา!' "Hiyaaahaaa !!!" Berserkers dashed ข้างในสุภาพสูง
The cocoons were ripped apart
รังไหมถูกแยกออกจากกัน
As the large blood vessels flowing along the outer walls were stabbed all over the place, black blood began to flow down
ขณะที่เส้นเลือดใหญ่ไหลไปตามผนังด้านนอกถูกแทงไปทั่วทุกแห่งเลือดไหลเริ่มลดลง
Soon after, Choi Hyuk’s flames adhered to it and, as if burning fuel, it engulfed the blood and the remains
ไม่นานหลังจากนั้นเปลวไฟของ Choi Hyuk ยึดติดกับมันและราวกับว่ากำลังเผาไหม้เชื้อเพลิงมันก็กลืนไปกับเลือดและซากศพ
A sea of flames gradually spread everywhere
ทะเลแห่งเปลวเพลิงค่อยๆแผ่กระจายไปทั่วทุกแห่ง
“Haa… Haa… Crazy bastards… Haa…” The regular colonizers, who had become so exhausted they didn’t even have the strength to speak, became pale at the sight of the Berserkers, who seemed just as vigorous as they were at the start
"Haa ... Haa ... ไอ้บ้า ... Haa ... " พวกอาณานิคมตามปกติซึ่งเหนื่อยจนไม่ค่อยมีกำลังที่จะพูดได้กลายเป็นสีซีดจางที่สายตาของ Berserkers ผู้ซึ่งดูมีพลังเช่นที่พวกเขาอยู่ที่
With bloodshot eyes, the Berserkers ripped everything apart and, depending on the situation, were ripped apart as well
ด้วยสายตาที่กระหายเลือด Berserkers ฉีกทุกสิ่งทุกอย่างออกจากกันและขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่ถูกฉีกออกเป็นชิ้น ๆ เช่นกัน
However, they didn’t hesitate in the slightest
อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่ลังเลในเรื่องเล็กน้อย
Why wouldn’t this be difficult for the Berserkers? However, they were used to this as they always fought to their limits
ทำไมจะไม่เป็นเรื่องยากสำหรับ Berserkers?
  Kwaooooh! Enormous flames blew and a white flash shined in a straight line like lightning
Kwaooooh!
Choi Hyuk’s Flaming Wing Dance and Instant Void Annihilation could clearly be seen from anywhere in the battle formation
การเต้นรำปีกของนก Choi Hyuk และการทำลายล้างศัตรูทันทีอาจเห็นได้ชัดจากทุกที่ในการสู้รบ
The only reason why an army at the 2-3-star level could capture a Kahur Kabkun frequented by 3-4-star monsters was because Choi Hyuk was at the very front, ripping the brunt of the enemy’s attack to shreds
เหตุผลเดียวที่กองทัพในระดับ 2-3 ดาวสามารถจับกุม Kahur Kabkun ซึ่งแวะเวียนมาจากมอนสเตอร์ 3-4 ดาวเนื่องจาก Choi Hyuk อยู่ที่ด้านหน้าเพื่อแย่งความรุนแรงของการโจมตีของศัตรูไปเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
“… Monster
"... มอนสเตอร์
” “No, no, a god
"" ไม่ไม่มีพระเจ้า
That’s a fighting god
นั่นคือพระเจ้าแห่งการต่อสู้
” That was how the reverence they had for Choi Hyuk became a level deeper
"นั่นคือความเคารพที่พวกเขามีต่อ Choi Hyuk กลายเป็นระดับที่ลึกขึ้น
  Berserkers’ fights ended as quickly as they were intense
การสู้รบของ Berserkers สิ้นสุดลงอย่างรวดเร็ว
Choi Hyuk looked behind him
Choi Hyuk มองข้างหลังเขา
He saw regular colonizers, who were so exhausted they couldn’t even keep their eyes open properly, and Berserkers, who were snickering despite having lost strength in their legs
เขาเห็น colonizers ปกติซึ่งเหนื่อยจนไม่สามารถรักษาสายตาของพวกเขาได้อย่างถูกต้องและ Berserkers ซึ่งกำลังงุนงงแม้ว่าจะสูญเสียความแข็งแรงในขาของพวกเขา
He also saw monster and human corpses strewn behind them like a carpet
นอกจากนี้เขายังได้เห็นซากศพของมนุษย์และสัตว์ที่เรียงรายอยู่ข้างหลังพวกเขาเช่นพรม
Choi Hyuk currently stood in front of the Kahur Kabkun entrance
Choi Hyuk ปัจจุบันยืนอยู่หน้าประตูทางเข้า Kahur Kabkun
A black abyss-like space was spread in front of him
บริเวณที่มีทุ่งโล่งสีดำกระจายอยู่ข้างหน้าเขา
An unpleasant karma flowed in from beyond it
กรรมที่ไม่พึงประสงค์ไหลออกมาจากข้างนอก
It was definitely karma, yet it was different from the karma earthlings and aliens affiliated with the alliance possessed
มันก็แน่นอนกรรม แต่มันก็แตกต่างจาก earthlings กรรมและมนุษย์ต่างดาวที่เกี่ยวข้องกับพันธมิตรครอบครอง
Although Choi Hyuk could almost identically imitate the karma the Flame Wing Tribe used, he couldn’t imitate this
แม้ว่า Choi Hyuk แทบจะเลียนแบบกรรมที่ Flame Wing Tribe ใช้ แต่เขาก็ไม่สามารถเลียนแบบได้
This so-called ‘monsters’ karma’, which was fundamentally different from karmalings’, was unpleasant, sticky and ferocious
สิ่งที่เรียกว่า 'มอนสเตอร์' กรรม 'ซึ่งโดยพื้นฐานแล้วแตกต่างจาก karmalings' เป็นที่น่ารังเกียจเหนียวและดุร้าย
Just beyond where he stood was a universe fundamentally different from the one earthlings inhabited
นอกเหนือจากที่เขายืนอยู่นั้นจักรวาลมีความแตกต่างจากสิ่งมีชีวิตที่อาศัยอยู่
A universe in a completely different dimension
จักรวาลในมิติที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง
The homeland of the monsters
บ้านเกิดของเหล่ามอนสเตอร์
The world of death
โลกแห่งความตาย
The black hole looked blood-red in Choi Hyuk’s eyes
หลุมดำมองไปที่ตาของ Choi Hyuk สีแดงเลือด
It possessed killing intent thicker than any human’s he had seen yet
มันมีเจตนาฆ่าหนากว่ามนุษย์ที่เขาเคยเห็นมา
He could clearly see and feel its will of wanting to annihilate all karmalings
เขาเห็นได้ชัดและรู้สึกอยากจะทำลายล้าง karmalings ทั้งหมด
‘Something’ from beyond was fuming
'อะไรบางอย่าง' จากข้างนอกก็คึ
It was anxious to bore a wider Kahur Kabkun
มันเป็นกังวลที่จะเจาะ Kahur Kabkun ที่กว้างขึ้น
As long as it could send a sufficient number of sufficiently powerful monsters, it would be able to instantly annihilate the karmalings of this weak universe… Its arrogant thoughts, irritated by the difficulty of crossing dimensions, crossed over in a telepathic form
ตราบเท่าที่มันสามารถส่งจำนวนเพียงพอของมอนสเตอร์ที่มีประสิทธิภาพเพียงพอก็จะสามารถทำลายล้างทันที karmalings ของจักรวาลที่อ่อนแอนี้ ... ความคิดหยิ่งของมันหงุดหงิดโดยความยากลำบากของการข้ามมิติข้ามในรูปแบบกระแสจิต
Choi Hyuk’s heart was filled with something fierce
หัวใจของ Choi Hyuk เต็มไปด้วยความรุนแรง
‘You’re that strong?’ was what he thought
"คุณเข้มแข็งไหม?" เป็นสิ่งที่เขาคิด
When he saw something strong, he wanted to break it
เมื่อเขาเห็นบางสิ่งบางอย่างที่แข็งแกร่งเขาต้องการที่จะทำลายมัน
It could instantly annihilate us if a Kahur Kabkun was big enough…? Wasn’t that being too arrogant? However, Choi Hyuk suppressed his violent impulses
มันจะทำลายพวกเราได้ทันทีหาก ​​Kahur Kabkun ใหญ่พอ ... ?
Now was not the time
ตอนนี้ไม่ใช่เวลาแล้ว
He couldn’t handle the monster beyond right now
เขาไม่สามารถจัดการกับมอนสเตอร์ได้ในตอนนี้
Wasn’t he so weak he couldn’t even enact his own revenge? Those monsters in the world beyond, known as ‘demises’, were existences even Exalted Wings like Dark-Sound feared
เขาไม่อ่อนแอเกินกว่าที่เขาจะไม่สามารถตรากฎหมายแก้แค้นได้หรือ?
‘But one day…’ Choi Hyuk suppressed his surging impulses as he threw a ‘Kahur Kabkun Destroying Bomb’ into the black hole and turned his back
'แต่วันนึง ... ' ชอยฮยอกระงับแรงกระตุ้นของเขาขณะที่เขาโยน "Kahur Kabkun Destroying Bomb ลงในหลุมดำ" และหันหลังให้เขา
“We return
"เรากลับมา
” He had to quickly return and quickly prepare for the next fight as an especially large number of Kahur Kabkuns were appearing in the Virgo Cluster, which was at the border
"เขาต้องรีบกลับมาอย่างรวดเร็วและเตรียมพร้อมสำหรับการสู้รบครั้งต่อไปในขณะที่ Kahur Kabkuns จำนวนมากได้ปรากฏตัวในกลุ่ม Virgo Cluster ซึ่งอยู่ที่ชายแดน
It was also an opportunity for him to grow stronger
มันก็เป็นโอกาสสำหรับเขาที่จะเติบโตขึ้น
  [1] Kahur Kabkun, so this used to be called Kaluh Kabkun, but the author changed it
[1] Kahur Kabkun, ดังนั้นนี้เคยเป็น Kaluh Kabkun แต่ผู้เขียนเปลี่ยนมัน
Going with this spelling from now on guys o/  
ไปกับการสะกดคำนี้จากนี้ไป guys o /
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments