I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Sovereign of Judgment แปลไทยตอนที่ 112

| Sovereign of Judgment | 520 | 2496 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 112 SoJ Episode 7 Chapter 112 Episode 7: Tidal Wave of Monsters / Chapter 112: Pre-emptive Attack (3) TL: emptycube / ED: Obelisk   When he opened the door, it was Flame-Rain
Chapter 112 ตอนที่ 7: Tidal Wave of Monsters / บทที่ 112: การโจมตี Pre-emptive (3) TL: emptycube / ED: Obelisk เมื่อเขาเปิดประตูมันเป็น Flame-Rain
She looked tired
เธอดูเหนื่อยล้า
As soon as their eyes met, she suddenly entered the room and leaned her head against him
ทันทีที่สายตาของพวกเขาได้พบเธอก็เข้ามาในห้องและเอนตัวหัวของเธอกับเขา
Her hair smelled like incense and campfire ash
ผมของเธอมีกลิ่นหอมคล้ายกับธูปและเถ้ากองไฟ
“It’s been a while
"สักพักหนึ่ง
” She said with her head against his chest
"เธอพูดด้วยหัวของเธอที่หน้าอกของเขา
Choi Hyuk motionlessly looked down at her
Choi Hyuk จ้องมองไปที่เธออย่างไม่พลุกพล่าน
He hesitated before slowly placing his hand on her shoulder and patting her twice
เขาลังเลก่อนจะค่อยๆวางมือลงบนไหล่ของเธอและตบเธอสองครั้ง
Flame-Rain giggled as if she found this funny
เปลวไฟ - เรนจิ๊กโก๋ราวกับว่าเธอเป็นคนตลก
“Hiya
“สวัสดี
I feel a little better now
ตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นนิดหน่อย
How have you been? I heard you went through a lot during this time
คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
It looks like a broadcast of you might even air at the center
ดูเหมือนว่าการออกอากาศของคุณอาจจะออกอากาศตรงกลาง
” Flame-Rain took a step back and raised her head up
"เปลวไฟ - เรนก้าวไปข้างหลังและเงยหน้าขึ้น
Choi Hyuk carefully examined her face
Choi Hyuk ตรวจสอบใบหน้าของเธออย่างรอบคอบ
The ends of her red hair had turned white, and her lips seemed to have lost a bit of their luster
ปลายผมสีแดงของเธอเปลี่ยนเป็นสีขาวและริมฝีปากของเธอดูจะหายไปเล็กน้อย
Her cheeks were smeared with black blood that she had failed to wipe off
แก้มของเธอถูกป้ายด้วยเลือดดำที่เธอไม่สามารถเช็ดได้
Choi Hyuk asked, “Did you come here after fighting?” “Yeah~ I came after I fought
Choi Hyuk ถามว่า "คุณมาที่นี่หลังจากการต่อสู้?" "ใช่ ~ ฉันมาหลังจากที่ฉันต่อสู้
” She replied absentmindedly as she stretched her arms before flopping onto the sofa
"เธอตอบอย่างเหินห่างขณะที่เธอยืดแขนก่อนที่จะล้มลงบนโซฟา
“I want a drink from Earth
"ฉันต้องการดื่มจากโลก
Anything cold is fine
อะไรเย็นก็ดี
” Even before she began talking, Choi Hyuk had already poured her a cup of soda
"ก่อนที่เธอจะเริ่มคุยกัน Choi Hyuk ได้เทถ้วยโซดาไว้แล้ว
Then before she finished talking, he placed the cup in her hand
จากนั้นก่อนที่เธอพูดจบเขาวางถ้วยไว้ในมือ
He was unexpectedly gentle
เขาอ่อนโยนอย่างไม่คาดคิด
“Oh? You provide good service
“โอ้?
” Her eyes widened
ดวงตาของเธอกว้างขึ้น
It seemed even Choi Hyuk was surprised as he blankly stared down at his hand
ดูเหมือน Choi Hyuk รู้สึกประหลาดใจเมื่อมองตรงไปที่มือเขา
He had missed this somehow
เขาเคยพลาดอย่างนี้
He had always done this whenever he saw his mother come home from work exhausted
เขาเคยทำเช่นนี้เสมอเมื่อใดก็ตามที่เขาเห็นแม่ของเขากลับมาจากที่ทำงาน
He had always poured her a cup of soda and placed it in her hand when she flopped down
เขาเคยเทถ้วยน้ำอัดลมและวางไว้ในมือของเธอเมื่อเธอล้มลง
Then his mother would place the cold cup of soda against her cheek before taking two sips
จากนั้นแม่ของเขาจะวางถ้วยน้ำอัดลมเย็นลงบนแก้มของเธอก่อนที่จะจิบสองอัน
Finally, she would empty the cup and stand back up, livelier than before
ในที่สุดเธอก็จะว่างเปล่าถ้วยและยืนกลับขึ้นมีชีวิตชีวากว่าก่อน
He missed this
เขาคิดถึงเรื่องนี้
He had completely forgotten it in his mind, but it seemed his body remembered
เขาลืมไปแล้วในใจ แต่ดูเหมือนร่างกายของเขาจำได้
‘But why did this habit show up for Flame-Rain?’ Choi Hyuk fruitlessly closed and opened his fist as he erased the awkwardness
'ทำไมนิสัยนี้ถึงได้เกิดขึ้นกับ Flame-Rain?' Choi Hyuk ปิดบังและเปิดกำปั้นอย่างไม่ได้ผลเมื่อลบล้างความอึดอัด
“Kiyah!” Looking at him acting like that, Flame-Rain happily emptied the cup of soda as she shot back up while letting out a refreshing sound
"Kiyah!" มองไปที่เขาทำนองว่า Flame-Rain ล้างถ้วยโซดาอย่างหมดจดขณะที่เธอยิงขึ้นมาพร้อมกับปล่อยเสียงที่สดชื่น
“This is good
"ดีจัง
It tastes better than what I drank on Earth last time
มันมีรสชาติดีกว่าสิ่งที่ฉันดื่มบนโลกครั้งล่าสุด
” “That’s probably true
"" นั่นอาจเป็นความจริง
” Although this was obvious, the famous soda brands of the past had long since disappeared
"แม้ว่าจะเห็นได้ชัด แต่แบรนด์โซดาที่มีชื่อเสียงของอดีตก็หายตัวไปนานแล้ว
The soda Flame-Rain had just drunk was ‘Dragonic Cola’, a soda made by non-combat-oriented colonizers in Jessie’s colonized land using ingredients from Dragonic
โซดาฟลามิง - เรนได้ดื่มแอลกอฮอล์เป็น 'Dragonic Cola' ซึ่งเป็นโซดาที่ทำโดยอาณานิคมที่ไม่ใช่การต่อสู้ในพื้นที่รกรากของ Jessie โดยใช้ส่วนผสมจาก Dragonic
Its taste was amazing
รสชาติมันช่างน่าอัศจรรย์
If the sodas of the past were akin to a drizzle, then Dragonic Cola was similar to a squall raining down like a waterfall
ถ้าน้ำอัดลมในอดีตคล้ายกับฝนตกปรอยๆมังกรโคล่าก็คล้ายกับพายุฝนตกลงมาเหมือนน้ำตก
It was a soda that invigorated colonizers whose nerves had worn out due to frequent battles
มันเป็นโซดาที่ชุ่มชื่น colonizers ที่มีเส้นประสาทหมดอายุเนื่องจากการต่อสู้บ่อย
The carbonation produced by the special ingredients on Dragonic was so invigorating that not only did one feel it in their noses but also in their ears and throat
คาร์บอนไดออกไซด์ที่ผลิตโดยส่วนผสมพิเศษใน Dragonic ทำให้มีชีวิตชีวาขึ้นซึ่งไม่เพียง แต่รู้สึกถึงจมูก แต่ยังอยู่ในหูและลำคอ
People who drank Dragonic Cola for the first time said it was like their whole body was drenched in rain
คนที่ดื่ม Dragonic Cola เป็นครั้งแรกบอกว่ามันเหมือนกับว่าร่างกายของพวกเขาเต็มไปด้วยฝน
Some even went further and said it felt like rain was falling inside their bodies as well
บางคนก็เดินต่อไปและบอกว่ารู้สึกเหมือนฝนตกลงมาภายในร่างกายของพวกเขาเช่นกัน
Blaze, blaze
ทำให้เกิดประกายไฟ
It seemed she really had become a little invigorated as flames began to sprout from Flare-Rain’s hair like normal
ดูเหมือนว่าเธอจะกลายเป็นเหมือนที่ได้รับการเติมพลังให้น้อยลงเมื่อเปลวเพลิงเริ่มงอกขึ้นมาจากผมของ Flare-Rain เหมือนปกติ
The white tips of her hair were covered by the flames and were no longer visible
ปลายผมสีขาวของเธอถูกปกคลุมด้วยเปลวไฟและไม่สามารถมองเห็นได้อีกต่อไป
Even the black blood smeared on her cheeks burnt up and disappeared
แม้แต่เลือดดำที่ติดอยู่บนแก้มก็ไหม้และหายตัวไป
“Thanks
“ขอขอบคุณ
Although it was short, it was nice meeting you
แม้ว่าจะสั้น แต่ก็เป็นการประชุมที่ดีของคุณ
Let’s see each other again
มาดูกันอีกที
Safe and sound
ปลอดภัยและเสียง
” “Are you going to fight again?” “Yeah
"" คุณกำลังจะสู้อีกครั้งหรือ? "" ใช่
Although it’s probably the same for you guys, the monsters started to suddenly launch an extensive attack recently, so the entire alliance is in a mess
แม้ว่าจะเป็นแบบเดียวกันสำหรับพวกคุณก็ตาม แต่มอนสเตอร์เหล่านี้ก็เริ่มโจมตีอย่างกว้างขวางเมื่อไม่นานมานี้ดังนั้นพันธมิตรทั้งหมดจึงอยู่ในระเบียบ
There are a lot of losses too… Because of it, I have no time to rest… They say it was like this before ‘demise’-ranked monsters crossed over, so everyone’s nervous
มีการสูญเสียเป็นจำนวนมากเกินไป ... เพราะเหตุนี้ฉันไม่มีเวลาพัก ... พวกเขาบอกว่ามันเป็นแบบนี้ก่อนที่มอนสเตอร์ที่ติดอันดับ 'demise' จะข้ามไปดังนั้นทุกคนจึงกังวลใจ
” As she said this, Flame-Rain bit her lips
"ขณะที่เธอพูดอย่างนี้เปลวไฟ - เรนบีบริมฝีปากของเธอ
Then, as if nothing happened, she smiled cheerfully and said, “Nuna made you a good sword so you can’t go around getting bullied, okay? You have to do well
จากนั้นราวกับไม่มีอะไรเกิดขึ้นเธอก็ยิ้มอย่างร่าเริงและพูดว่า "Nuna ทำให้คุณเป็นดาบที่ดีดังนั้นคุณจึงไม่สามารถออกไปรังแกได้
” “…” Her attitude, which was similar to how someone would treat a kid, made Choi Hyuk show a dumbfounded expression, at a loss for words
"" ... "ทัศนคติของเธอซึ่งคล้ายคลึงกับการที่ใครบางคนจะปฏิบัติต่อเด็กคนหนึ่งทำให้ชอยฮยอกแสดงออกถึงความสับสนวุ่นวายที่สูญเสียคำพูด
“Kekeuk
“Kekeuk
” While joyfully appreciating his expression, she jumped up, turning into flames and disappearing
"ในขณะที่ชื่นชมยินดีกับการแสดงออกของเขาเธอก็กระโดดขึ้นกลายเป็นเปลวไฟและหายตัวไป
“…” Choi Hyuk wordlessly stared at the air where she had disappeared
"... " Choi Hyuk จ้องมองที่อากาศที่เธอหายตัวไป
He had only realized today that even she could become exhausted
วันนี้เขาเพิ่งตระหนักว่าแม้แต่เธออาจจะเหนื่อยล้า
If Flame-Rain, whose power he couldn’t even guess, was at the point where she couldn’t hide her exhaustion… Just how serious was the war? Thump
ถ้า Flame-Rain ซึ่งเขาไม่สามารถคาดเดาได้ก็คือตอนที่เธอไม่สามารถซ่อนความอ่อนล้าของเธอได้ ... สงครามครั้งนี้ร้ายแรงแค่ไหน?
His heart thumped
หัวใจของเขากระพือปีก
‘The warriors and monsters there… Will I be able to beat them?’ He wanted to fight them as soon as possible
'นักรบและสัตว์ประหลาดที่นั่น ... ฉันจะสามารถเอาชนะได้หรือไม่?' เขาต้องการที่จะสู้กับพวกเขาให้เร็วที่สุด
He wanted to get stronger
เขาต้องการที่จะแข็งแรงขึ้น
Gulp
อึก
Gulp
อึก
After emptying a bottle of Dragonic Cola, Choi Hyuk went outside
หลังจากล้างขวด Dragonic Cola แล้ว Choi Hyuk ก็ออกไปข้างนอก
  ** The attack troops were split into three divisions
กองกำลังโจมตีถูกแบ่งออกเป็นสามส่วน
Without using up all the troops, the highest number of Kahur Kabkuns they could take was three
โดยไม่ต้องใช้กำลังทหารทั้งหมดจำนวน Kahur Kabkun ที่มากที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้คือสาม
Bilu and Tangke, both experienced middle-ranked warriors, each led one, and Choi Hyuk led the third division
Bilu และ Tangke มีทั้งนักรบที่ติดอันดับกลาง ๆ คนหนึ่งที่มีประสบการณ์และ Choi Hyuk ก็ได้นำฝ่ายที่สาม
Richard stayed behind and acted as the guardian of those who remained
ริชาร์ดอยู่ข้างหลังและทำหน้าที่เป็นผู้ปกครองของผู้ที่ยังคงอยู่
“Euu… Even though Richard is staying behind, there are too many cities left without defenses
"Euu ... ถึงแม้ว่าริชาร์ดจะอยู่ข้างหลัง แต่ก็มีเมืองที่เหลืออยู่ไม่มากนัก
Two or three cities will probably turn to ash? Do we really have to do this?” Although the Queen of England Diana was dissatisfied until the end, she didn’t end her cooperation
สองหรือสามเมืองอาจจะหันไปเถ้า?
“Since we are able to take down the Kahur Kabkuns that much faster, if things go well, didn’t they say that this method could instead reduce casualties?” The Sovereign of Paradise Camilla mumbled as she comforted Diana, who had come out to the battlefield
"เนื่องจากเราสามารถรื้อ Kahur Kabkuns ได้เร็วกว่าถ้าทุกสิ่งทุกอย่างไปได้ดีพวกเขาไม่ได้บอกว่าวิธีนี้จะช่วยลดความสูญเสียได้หรือไม่?" จักรพรรดิแห่งสวรรค์คามิลล่าพึมพำขณะที่เธอปลอบโยนไดอาน่าซึ่งได้ออกไป
“You never know…” Although she wasn’t able to hide her unease in the end, she still showed her determination
"คุณไม่เคยรู้ ... " ถึงแม้ว่าเธอจะไม่สามารถซ่อนความวิตกกังวลของเธอในตอนท้ายได้ แต่ก็ยังแสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นของเธอ
  It was a march to war so massive that it was unprecedented in humanity’s history
เป็นเดือนมีนาคมที่เกิดสงครามใหญ่โตจนนับไม่ถ้วนในประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ
It wasn’t this big even when they faced the doppelgangers after the advancement evaluation
มันไม่ใหญ่ขนาดนี้แม้แต่ตอนที่พวกเขาเผชิญหน้ากับปัญหาร้ายแรงหลังจากประเมินความก้าวหน้า
All colonizers who were decent enough fighters were assigned to the attack troops, and all colonizers besides them were appointed to the defensive troops
นักรบทุกคนที่เป็นนักรบที่ดีพอได้รับมอบหมายให้เข้าโจมตีกองกำลังและพลเมืองทั้งหมดที่ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นกองกำลังป้องกัน
In reality, almost all earthlings were mobilized for this war
ในความเป็นจริงเกือบทุก earthlings ถูก mobilized สำหรับสงครามครั้งนี้
Due to geographical conditions, they all couldn’t gather in a single location, but they used the communication network to advance at the same time
เนื่องจากสภาพภูมิศาสตร์พวกเขาไม่สามารถรวบรวมได้ในที่เดียว แต่พวกเขาใช้เครือข่ายการสื่อสารเพื่อเลื่อนไปในเวลาเดียวกัน
{We enter as soon as we teleport!} As he possessed the most experience in dealing with Kahur Kabkuns, Tangka of the Armored Soul Tribe gave orders outlining what they would do
{เราเข้าทันทีที่เราเคลื่อนทางไกล!} ในขณะที่เขามีประสบการณ์มากที่สุดในการรับมือกับ Kahur Kabkuns Tangka ของ Armored Soul Tribe ได้ให้คำอธิบายถึงสิ่งที่พวกเขาจะทำ
{When we begin teleporting, the monsters around us will crowd towards us
{เมื่อเราเริ่มเทเลพอร์ทมอนสเตอร์รอบ ๆ ตัวเราจะฝูงชนต่อเรา
However, refrain from fighting the best you can and prioritize on entering! Mark my words
อย่างไรก็ตามละเว้นจากการต่อสู้ที่ดีที่สุดที่คุณสามารถทำได้และจัดลำดับความสำคัญในการเข้า!
The mission this time isn’t annihilating monsters but destroying Kahur Kabkuns
ภารกิจครั้งนี้ไม่ใช่การทำลายล้างมอนสเตอร์ แต่เป็นการทำลาย Kahur Kabkuns
Destroying them comes first
การทำลายพวกเขามาก่อน
During this time, while our enemies have yet to fully prepare, we need to destroy as many Kahur Kabkuns as we can
ในช่วงเวลานี้ศัตรูของเรายังไม่สามารถเตรียมตัวได้เต็มที่เราจำเป็นต้องทำลาย Kahur Kabkuns เท่าที่เราทำได้
Each division’s aim is to destroy two Kahur Kabkuns by tomorrow
เป้าหมายของแต่ละฝ่ายคือการทำลาย Kahur Kabkuns ในวันพรุ่งนี้
If we complete this initiative, then even if the monsters start pouring out, we will be able to take them down more easily!} If each division were to destroy two Kahur Kabkuns by the next day, that meant a total of 6 Kahur Kabkuns would be destroyed
ถ้าเราดำเนินการตามความคิดริเริ่มนี้แล้วแม้ว่ามอนสเตอร์เหล่านี้จะเริ่มไหลออกเราจะสามารถทำให้มันแย่ลงได้ง่ายขึ้น!} หากแต่ละฝ่ายมีการทำลาย Kahur Kabkuns ในวันรุ่งขึ้นหมายความว่ามีทั้งหมด 6 Kahur Kabkuns
This could be considered their break-even point
ซึ่งอาจถือเป็นจุดคุ้มทุนได้
If they were successful in this endeavor, they estimated that they would suffer fewer losses than if they were to have gone with a defensive tactic
หากพวกเขาประสบความสำเร็จในความพยายามนี้พวกเขาคาดว่าพวกเขาจะได้รับความสูญเสียน้อยกว่าถ้าพวกเขาได้ไปกับกลยุทธ์การป้องกัน
Because of this, Earth’s full might was focused into these three divisions
ด้วยเหตุนี้โลกที่เต็มไปด้วยพลังอาจมุ่งเน้นไปที่ทั้งสามส่วนนี้
Although Bilu and Tangka had a lot of excellent warriors from the alliance in their divisions, as their numbers were insufficient, experts of each clan were assigned to fill the numbers, and the rest were all a part of the attack troops under Choi Hyuk’s command
แม้ว่า Bilu และ Tangka มีนักรบที่ยอดเยี่ยมจากพันธมิตรในหน่วยงานของพวกเขาเนื่องจากจำนวนของพวกเขาไม่เพียงพอผู้เชี่ยวชาญของแต่ละตระกูลได้รับมอบหมายให้เติมตัวเลขและส่วนที่เหลือเป็นส่วนหนึ่งของการโจมตีภายใต้คำสั่งของ Choi Hyuk
The remaining people were placed under Richard’s command as basic defensive troops
คนที่เหลืออยู่ภายใต้คำสั่งของริชาร์ดเป็นกองกำลังป้องกันขั้นพื้นฐาน
As each person gathered at their post, their bodies trembled nervously, waiting for Tangka’s declaration of war
ขณะที่แต่ละคนมารวมกันที่โพสต์ร่างของพวกเขาก็รู้สึกหงุดหงิดรอการประกาศสงครามของ Tangka
What amazing fight would unfold?   {Then, off to war!} Tangka declared
การต่อสู้ที่วิเศษอะไรน่าจะคลี่คลาย?
At the same time, the military gate system began to operate
ในเวลาเดียวกันระบบประตูทหารเริ่มทำงาน
Whish! The scene in front of them changed
Whish!
Wheeeee! They heard the wind brush past their ears
Wheeeee!
The Kahur Kabkun spread out below them was like an enormous lake
Kahur Kabkun กระจายอยู่ด้านล่างพวกเขาเป็นเหมือนทะเลสาบขนาดใหญ่
Black waves rippled on its surface
คลื่นสีดำกระเพื่อมบนพื้นผิว
Flying monsters became surprised at the suddenly appearing humans, and shrieked
มอนสเตอร์ที่บินกลายเป็นคนแปลกใจที่คนที่ปรากฏตัวขึ้นทันทีและกรีดร้อง
Although there were monsters that ruffled their wings as they attacked the humans, the overwhelming majority of them turned into tatters and fell once faced with the humans’ counterattack
แม้ว่าจะมีมอนสเตอร์ที่สาละวนปีกขณะที่พวกเขาโจมตีมนุษย์ส่วนใหญ่ที่ครอบงำพวกเขากลายเป็นผ้าขี้ริ้วและล้มเมื่อเผชิญหน้ากับการตีโต้ของมนุษย์
  As he fell freely towards the Kahur Kabkun, which rippled like a black lake, Warrior Leader Tangka warned the executives of Earth who accompanied him once more, “Stay alert
ในขณะที่เขาล้มลงอย่างอิสระที่มีต่อ Kahur Kabkun ซึ่งกระเพื่อมเหมือนทะเลสาบสีดำนักรบผู้นำ Tangka เตือนผู้บริหารของ Earth ที่มาพร้อมกับเขาอีกครั้งหนึ่ง "Stay alert
They are completed Kahur Kabkuns
พวกเขาเสร็จสิ้น Kahur Kabkuns
They are incomparable in both quantity and quality to the Kahur Kabkuns earthlings have faced until now
มีทั้งปริมาณและคุณภาพที่หาตัวจับยากไม่ว่าจะเป็นปริมาณและคุณภาพให้กับนักดาราศาสตร์ Kahur Kabkuns ที่ประสบจนถึงปัจจุบัน
” While thumping his metallic chest, Tangka openly stated the dangers of the Kahur Kabkuns
"ขณะที่แทงหน้าอกโลหะของเขา Tangka เปิดเผยถึงอันตรายของ Kahur Kabkuns
“Understood
“เข้าใจ
” Kim Honghyun, who was falling next to him, replied without a trace of tension
"คิมฮยองฮุนที่กำลังตกลงมาข้างๆเขาตอบโดยไม่รู้สึกตึงเครียด
Then his twin brother, Kim Saehyun, poked his side and said in a serious manner in his place, “We will keep that in mind
จากนั้นพี่ชายฝาแฝดของคิมซาฮยอนก็โผล่เข้าข้างเขาและพูดอย่างจริงจังในที่ของเขาว่า "เราจะจดจำไว้
” Clang! Clang! After glancing at the two, Tangka didn’t reply and smashed his fists together
"เสียงดัง!
As if that sound was a signal, the alien troops Tangka led unsheathed their weapons simultaneously
ราวกับว่าเสียงนั้นเป็นสัญญาณกองกำลังคนต่างด้าว Tangka นำอาวุธของพวกเขาไปพร้อม ๆ กัน
A taught tension hung in the air
ความเครียดที่สอนอยู่ในอากาศ
Chu Youngjin’s troop, which Kim Honghyun and Kim Saehyun led, followed them and unsheathed their weapons as well
กลุ่มของ Chu Youngjin ซึ่ง Kim Honghyun และ Kim Saehyun นำทางไปติดตามพวกเขาและเอาอาวุธของพวกเขาออกจากกัน
It was the same for the troops next to them, which were dispatched by other overseers
เช่นเดียวกับกองกำลังที่อยู่ติดกับพวกเขาซึ่งถูกส่งมาจากผู้คุมคนอื่น ๆ
They were right in front of the rippling surface of the Kahur Kabkun
พวกเขาอยู่ตรงหน้าพื้นผิวที่กระเพื่อมของ Kahur Kabkun
  “Sniper unit, prepare to fire!” Snap! Amongst the members of Tangka’s free-falling division, there were also warriors of the El Tribe
"หน่วย Sniper, เตรียมที่จะยิง!" Snap!
They followed Great Warrior Lantz’s order and charged their karma rifles
พวกเขาเดินตามคำสั่งของ Great Warrior Lantz และเรียกเก็บปืนไรเฟิลของพวกเขา
The karma rifles they were armed with were traditional weapons of the El Tribe
ปืนไรเฟิลที่พวกเขามีอาวุธเป็นอาวุธแบบดั้งเดิมของเผ่า El
They were made with the inverted tree, yet they shined like metal
พวกเขาทำด้วยต้นไม้กลับ แต่พวกเขาส่องเหมือนโลหะ
As if they looked cool loading their rifles, the Berserkers, who were also armed with the El Tribe’s weapons, took out and charged their rifles
ราวกับว่าพวกเขามองที่ปืนไรเฟิลที่น่าเบื่อหน่าย Berserkers ซึ่งเป็นอาวุธที่มีอาวุธของ El Tribe เอาออกและถูกเรียกเก็บเงินจากปืนไรเฟิล
  The people falling ahead of the others began to enter the Kahur Kabkun
คนที่ตกลงไปข้างหน้าคนอื่น ๆ ก็เริ่มเข้าสู่ Kabah Kahur
Great Warrior Lantz glared fiercely as he shouted, “Let’s go! The future of our race rests on your shoulders!” “Woaaah!” The spirits of the El Tribe’s warriors surged
นักรบที่ยิ่งใหญ่ Lantz จ้องมองอย่างดุเดือดขณะที่เขาตะโกนว่า "ไปเถอะ!
It was to the point where even the Berserkers were surprised by their vigor
มันก็ถึงจุดที่แม้ Berserkers รู้สึกประหลาดใจกับความแข็งแรงของพวกเขา
“Let’s clearly show those aliens just what sort of existences we are!” “Waaaah!” Accompanied by cheers, the El Tribe members were sucked into the Kahur Kabkun
"แสดงให้เห็นชัดเจนว่าคนต่างด้าวเหล่านี้เป็นอะไรที่เรามีอยู่จริง!" "Waaaah!" ด้วยเสียงเชียร์สมาชิก El Tribe ถูกดูดเข้าไปใน Kahur Kabkun
  Rumble! The Berserkers, who entered the Kahur Kabkun a step earlier than the El Tribe, slashed their swords down like lightning as soon as they entered
Rumble!
As expected of Chu Youngjin’s troop, thunderous rumbles boomed
ตามที่คาดหวังไว้ในกลุ่มของ Chu Youngjin เสียงดังกึกก้องดังสนั่นกระหึ่ม
This was the fighting method of Chu Youngjin’s troop, which possess definite power in return for quickly expending their stamina
นี่คือวิธีการต่อสู้ของกลุ่มของ Chu Youngjin ซึ่งมีอำนาจแน่นอนเพื่อแลกกับความแข็งแกร่งของพวกเขาได้อย่างรวดเร็ว
At the very front were Kim Honghyun and Kim Saehyun
ที่ด้านหน้าคือคิมฮยองอึนและคิมซาฮยอน
“Let’s go!” The Kahur Kabkun itself was no different from an enormous monster
"ไปกันเถอะ!" ตัว Kahur Kabkun เองก็ไม่ต่างจากมอนสเตอร์ขนาดมหึมา
Hill-sized blood vessels pulsed on the ground, and when the vessels were cut, monsters poured out
เรือเดินสมุทรขนาดใหญ่บนพื้นดินและเมื่อเรือถูกตัดลงมอนสเตอร์ก็เทออก
Bang, bang, bang! As soon as the blood vessels burst along with their noisy entrance, monsters jumped out from them
Bang, bang, bang!
Kim Honghyun trusted his tough body and rushed into the crowd of monsters
คิมฮยอกฮุนไว้ใจร่างกายที่เหนียวและรีบวิ่งเข้าไปในกลุ่มมอนสเตอร์
“Keuhaha! Is that all?” Kim Honghyun trampled on the monsters
“Keuhaha!
Kim Saehyun targeted monsters that showed openings due to his brother’s charge and killed them with a single strike
คิมซาฮยอนมุ่งเป้าไปที่มอนสเตอร์ที่มีช่องเปิดเนื่องจากข้อกล่าวหาของพี่ชายและฆ่าพวกเขาด้วยการนัดหยุดงานเพียงครั้งเดียว
Chu Youngjin’s troop followed behind them and ripped the collapsed ranks of monsters apart with their powerful strength
กองกำลังของ Chu Youngjin ได้ติดตามพวกเขาและฉีกกลุ่มของมอนสเตอร์ที่ยุบลงไปพร้อมกับพลังที่แข็งแกร่งของพวกเขา
“Vice-directors, you’re quite good?” Chu Youngjin’s troop members shouted cheekily at Kim Honghyun and Kim Saeyoung
"รองกรรมการคุณดีมั้ย?" กลุ่มทหารของจุนยองจินตะโกนใส่หน้า Kim Honghyun และคิมซายอง
“Just don’t fall behind!” Kim Honghyun replied with great force
"อย่าตกหลุม!" คิมฮยอนฮุนตอบด้วยความยิ่งใหญ่
The battle that decided Chu Youngjin’s successor ended with Kim Honghyun and Kim Saehyun’s victory
การต่อสู้ที่ตัดสินใจเลือกชูยองจินลงเอยด้วยชัยชนะของคิมฮยอนอลและคิมซาฮยอน
However, as people said they couldn’t completely replace Chu Youngjin, Kim Honghyun and Kim Saehyun came up with the title ‘vice-director’ for themselves
อย่างไรก็ตามในขณะที่บางคนกล่าวว่าพวกเขาไม่สามารถแทนที่ชูยองจินได้อย่างสมบูรณ์คิมฮองฮยอนและคิมซาฮยอนก็มีชื่อว่า "รองผู้อำนวยการ" ด้วยตัวเอง
That was how Chu Youngjin’s troop was currently under the command of two vice-directors, Kim Honghyun and Kim Saehyun
นั่นคือวิธีที่กองกำลังของ Chu Youngjin อยู่ภายใต้การบังคับบัญชาของรองผู้อำนวยการ Kim Honghyun และ Kim Saehyun
To them, this war could be considered their debut, verifying their qualifications as top executives of the Berserkers
กับพวกเขาสงครามครั้งนี้ถือได้ว่าเป็นจุดเริ่มต้นของพวกเขาและยืนยันคุณสมบัติของพวกเขาในฐานะผู้บริหารระดับสูงของ Berserkers
  “Wahaha! As expected of Chu Youngjin’s troop, you guys fight refreshingly!” Bang! Tangka seemed to in a good mood as he swung his metallic arm and turned the monster in front of him into meat paste with one strike
“Wahaha!
As expected of an alien possessing a large, powerful metallic body, he enjoyed heated battles
ตามที่คาดไว้ของคนต่างด้าวที่ครอบครองร่างกายโลหะขนาดใหญ่ที่ทรงพลังเขาชอบสงครามที่ร้อน
Psssssht! Steam rose from his body like a cloud
Psssssht!
Bang! Every time steam rose from his body, Tangka progressed forward more quickly and smashed monsters to death
ปัง
The more spirited he became, the more steam escaped his body
ยิ่งมีชีวิตชีวามากขึ้นเท่าใดไอน้ำก็ค่อยๆหลบหนีไป
The steam became thicker
ไอน้ำเริ่มหนาขึ้น
Pit, pit, pit! A few bullets pierced through Tangka’s white steam as they shot through the air
หลุมหลุมหลุม!
Slam! The bullets were with such incredible force that, as the monsters collapsed onto the floor, the heads of the monsters they hit were crushed as though they were punched by a massive fist
สแลม!
“Sniper unit, fire at will! Task unit, charge forward with me!” The Great Warrior of the El Tribe Lantz took out his sword and rushed forward like the wind
"หน่วย Sniper, ไฟที่จะ!
The El Tribe warriors behind him gave a long whistle and followed behind him
นักรบเผ่า El Tribe ที่อยู่ข้างหลังเขาให้นกหวีดยาวและเดินตามหลังเขา
Tangka, who had been about to smash the monster in front of him to death, discovered the El Tribe sniper who had snatched his prey
Tangka ผู้ซึ่งกำลังจะสังหารมอนสเตอร์หน้าตัวต่อให้ตายได้พบกับมือปืน El Tribe ที่คว้าเหยื่อของเขา
Tangka smacked his chest once
แทงก้าตีหน้าอกของเขาเพียงครั้งเดียว
“Ohh… That guy’s pretty good
"โอ้ ... ผู้ชายคนนี้มันดีนะ
” Warrior Leader Tangka liked the warlike El Tribe that possessed outstanding combat abilities
"ผู้นำนักรบ Tangka ชอบ El เผ่าสงครามที่มีความสามารถในการต่อสู้โดดเด่น
This was the moment the El Tribe, who had been living in isolation, debuted in front of the alliance members and aliens for the first time
นี่คือช่วงเวลาที่ El Tribe ซึ่งเคยอาศัยอยู่ในกลุ่มแยกออกมาก่อนหน้าสมาชิกกลุ่มพันธมิตรและคนต่างด้าวเป็นครั้งแรก
  A large-scale war was a crisis but also an opportunity
สงครามขนาดใหญ่เป็นวิกฤต แต่ยังเป็นโอกาส
Everyone had their own circumstances, but the warriors who were out fighting fought with all they had
ทุกคนมีสถานการณ์ของตัวเอง แต่นักรบที่ต่อสู้ได้ต่อสู้กับสิ่งที่พวกเขามีอยู่
The beginning of the battle was progressing very smoothly
จุดเริ่มต้นของการต่อสู้กำลังก้าวหน้าอย่างราบรื่น
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments