I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Sovereign of Judgment แปลไทยตอนที่ 123

| Sovereign of Judgment | 585 | 2497 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 123 Episode 7: Tidal Wave of Monsters / Chapter 123: Alien Troops from Earth (8) TL: emptycube / ED: Obelisk   {TL/N: Choi Hyuk’s Imprint adds stats when he makes a slashing attack
บทที่ 123 ตอนที่ 7: Tidal Wave of Monsters / บทที่ 123: กองกำลังคนต่างด้าวจากโลก (8) TL: emptycube / ED: Obelisk (TL / N: ข้อมูลการประทับของ Choi Hyuk จะเพิ่มสถิติเมื่อเขาโจมตีอย่างเจ็บแสบ
It should be fixed for previous chapters as well
ควรแก้ไขในบทก่อน ๆ เช่นกัน
Sorry guys
ขอโทษนะเพื่อน
}   The monsters covered Dragonic
มอนสเตอร์ปกคลุม Dragonic
The sky swayed like stirred milk, and the ground trembled due to the onrushing monsters
ท้องฟ้าผุดขึ้นเหมือนน้ำนมและพื้นดินสั่นสะเทือนเนื่องจากมีมอนสเตอร์ที่กำลังพุ่งเข้าใส่
The plants and animals that had endured Dragonic’s previous extinction, became utterly extinct this time around
พืชและสัตว์ที่ทนต่อการสูญพันธุ์ของ Dragonic ก่อนหน้านี้กลายเป็นสูญพันธุ์อย่างสิ้นเชิงในครั้งนี้รอบ
After every step the monsters took, the plants and animals would be shredded, mangled and infected, turning black
หลังจากทุกขั้นตอนที่มอนสเตอร์เอาพืชและสัตว์จะหั่นเป็นหย่อม ๆ และติดเชื้อเปลี่ยนเป็นสีดำ
A rotten smell permeated everywhere
กลิ่นเน่าเปื่อยทุกหนทุกแห่ง
Dragonic was being covered in death
มังกรถูกปกคลุมไปด้วยความตาย
However, there was a line which separated this death from the living
อย่างไรก็ตามมีเส้นแบ่งความตายออกจากชีวิต
From afar, one could see that one-fourth of Dragonic was still green
จากระยะไกลหนึ่งจะได้เห็นว่าหนึ่งในสี่ของ Dragonic ยังคงเป็นสีเขียว
That line was the line of defense, splattered with the red blood of humans and the black blood of monsters
เส้นนั้นเป็นแนวป้องกันที่สาดส่องไปด้วยเลือดสีแดงของมนุษย์และเลือดดำของมอนสเตอร์
Just then, inverted trees rose up between the fields the monsters were charging through
เมื่อใดก็ตามที่ต้นไม้ที่หงายขึ้นระหว่างทุ่งนาสัตว์ประหลาดเหล่านี้กำลังชาร์จไฟอยู่
Rumble, crack! Enormous roots erupted through the ground
ดังก้อง!
Like giant dragon tails, the roots swung around, mangling the monsters
เหมือนหางมังกรยักษ์มีรากหมุนวนไปรอบ ๆ
The tree roots, which sprouted from the ground, held onto mountains and fields and eventually pulled out the inverted branches
รากต้นไม้ที่งอกขึ้นจากพื้นดินขึ้นไปบนภูเขาและทุ่งนาและดึงกิ่งก้านกลับออกมา
The trees rose from the ground
ต้นไม้งอกขึ้นมาจากพื้นดิน
The enormous leaves, which were seeing the sky for the first time in thousands of years, scattered
ใบใหญ่ที่มองเห็นท้องฟ้าเป็นครั้งแรกในรอบหลายพันปีกระจัดกระจายอยู่
The leaves, which were similar to flexible metal when underground, became hard and sharp the moment they saw the sky
ใบที่คล้ายคลึงกับโลหะที่มีความยืดหยุ่นเมื่ออยู่ใต้ดินกลายเป็นเรื่องยากและคมในขณะที่พวกเขาเห็นท้องฟ้า
Swooosh! Slaaash! The scattering leaves became enormous swords, chopping up the monsters in the sky and on the ground with swooshing sounds
Swooosh!
Bvrroooo! The sounds of the El Tribes’ horns rang, and the El Tribe warriors leaped out
Bvrroooo!
The earthlings, who were maintaining their line of defense, matched their timing and charged forward as well
ผู้ที่ยังคงรักษาแนวป้องกันได้ก็สามารถจับคู่กับจังหวะเวลาได้
The monsters that were at the front were surrounded and killed mercilessly
มอนสเตอร์ที่อยู่ด้านหน้าถูกล้อมรอบและถูกฆ่าตายอย่างไร้ความปราณี
This was the first time the earthlings were able to push their front lines forward since the war began
นี่เป็นครั้งแรกที่ชาวโลกสามารถผลักดันแนวหน้าของพวกเขาได้ตั้งแต่เริ่มสงคราม
“Maintain this spirit! We recover the El Tribes’ sanctum!” Richard took command
"รักษาจิตวิญญาณนี้ไว้!
Although the El Tribes’ trees rose up, this wasn’t even one-third of the El Tribes’ population
แม้ว่าต้นไม้ El Tribes 'ลุกขึ้น แต่นี่ไม่ใช่แม้แต่หนึ่งในสามของประชากร El Tribes'
Only the trees that were within the human’s defensive line or not too far away had risen
เฉพาะต้นไม้ที่อยู่ในแนวป้องกันของมนุษย์หรือไม่มากจนเกินไปได้เพิ่มขึ้น
The El Tribes that were located in regions the monsters had a firm control over weren’t able to rise yet
เผ่า El ที่อยู่ในพื้นที่ที่มอนสเตอร์มีการควบคุมที่มั่นคงไม่สามารถลุกขึ้นได้
For that, they needed the El Tribes’ sanctum, which was located somewhere between the humans’ territory and the monster portals
พวกเขาจำเป็นต้องมี sanctum ของ El Tribes ซึ่งตั้งอยู่ที่ไหนสักแห่งระหว่างอาณาเขตของมนุษย์และพอร์ทัลมอนสเตอร์
‘There is an extremely strong power hibernating within our sanctum
"มีพลังที่แรงมากในการนอนหลับภายในถ้ำของเรา
It was passed down that it should be used to completely recover this land once the monsters left Dragonic… But since there won’t be a next time, I guess it’s okay to change the order of things
มันถูกส่งผ่านไปแล้วว่าควรจะใช้เพื่อกู้คืนแผ่นดินนี้ให้สมบูรณ์เมื่อมอนสเตอร์ที่เหลือจาก Dragonic ... แต่เนื่องจากจะไม่มีครั้งต่อไปฉันเดาได้ว่าจะสามารถเปลี่ยนลำดับของสิ่งต่างๆได้
’ This was what the great elder had said
นี่เป็นสิ่งที่นายใหญ่กล่าว
Even while he made an excuse, saying that he wasn’t clear on what it was, since this information had been passed down a long time ago, he confidently said that as long as they could recover the sanctum, there would be a way to have the El Tribes, who were isolated amidst the monsters, participate in the war as well
แม้ในขณะที่เขาทำข้ออ้างบอกว่าเขาไม่ได้เป็นอย่างชัดเจนว่ามันคืออะไรเพราะข้อมูลนี้ได้ถูกส่งมานานแล้วเขามั่นใจว่าตราบเท่าที่พวกเขาสามารถกู้คืนถ้ำจะมีวิธีการ
Although it was vague, Richard trusted him as, even after he said those words, his eyes showed the great elder as ‘someone to keep alive’
ริชาร์ดเชื่อว่าเขาเป็นแม้หลังจากที่เขากล่าวคำเหล่านั้นตาของเขาแสดงให้เห็นว่าผู้สูงอายุที่ยิ่งใหญ่เป็น 'คนที่จะรักษาชีวิต'
If they wanted to recover the sanctum, they would have to push their front lines forward, even if it meant overexerting themselves
ถ้าพวกเขาต้องการที่จะกู้คืนถ้ำพวกเขาจะต้องผลักดันแนวหน้าของพวกเขาไปข้างหน้าแม้ว่ามันจะหมายถึง overexerting ตัวเอง
It was a tactic that would inevitably result in enormous losses
มันเป็นยุทธวิธีที่หลีกเลี่ยงไม่ได้จะส่งผลให้เกิดการสูญเสียมหาศาล
However, they didn’t have anything to fear as the only thing the humans and the El Tribe members had left was resolve
อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่ได้มีอะไรต้องกลัวเป็นสิ่งเดียวที่มนุษย์และสมาชิกเผ่า El ที่เหลือก็แก้ปัญหา
  ** <> The pinky finger of the hand holding onto Mack was deeply sliced into
** <> นิ้วมือชมพูของมือจับแม็คถูกหั่นเป็นชิ้น ๆ
Even though Narci had been fine after receiving the Steel Battleship and the high-ranked warriors’ attacks, it couldn’t help but be injured when facing Choi Hyuk’s attack, which focused on one of its weakest points
ถึงแม้ว่า Narci ได้รับการปรับหลังจากได้รับ Steel Battleship และการโจมตีของนักรบที่ได้รับการจัดอันดับสูง แต่ก็ไม่สามารถช่วยได้ แต่ต้องได้รับบาดเจ็บเมื่อเผชิญกับการโจมตีของ Choi Hyuk ซึ่งมุ่งเน้นจุดอ่อนที่สุด
If he didn’t have his Sword of Vow, even this would have been impossible
ถ้าเขาไม่ได้มีดาบของเขาแม้แต่นี้ก็เป็นไปไม่ได้
Doong! The moment Narci’s grip loosened, ‘Mack’s Desire’ blazed brilliantly
Doong!
As if it was smashed by an enormous hammer, Narci’s head swung to the side, and she shook off its grip
ราวกับว่ามันถูกทุบด้วยค้อนขนาดใหญ่หัวของ Narci เหวี่ยงไปด้านข้างและเธอก็จับมือจับ
“Thanks, Choi Hyuk
"ขอบคุณ Choi Hyuk
” Mack, who had regained her senses in an instant, expressed her thanks
"แม็คที่ฟื้นความรู้สึกของเธอในทันทีแสดงความขอบคุณของเธอ
{Good! We’ll provide cover so quickly return, Choi Hyuk!} The vice-captain urgently shouted
{ดี!
However, Choi Hyuk looked at Mack’s frost-covered face and said, “Commander
อย่างไรก็ตาม Choi Hyuk มองหน้าปกคลุมด้วยน้ำค้างแข็งของ Mack และพูดว่า "Commander"
Just once
เพียงครั้งเดียว
Save me just once
ช่วยฉันได้เพียงครั้งเดียว
” He, instead, kicked the air and charged forward
"เขาแทนเตะอากาศและเรียกเก็บเงินไปข้างหน้า
“Hey! You crazy!” Mack stretched her hand out to stop Choi Hyuk, but he was a step quicker than her
“เฮ้!
“Keuu…” Hesitant, Mack glanced behind her and distanced herself a little from Narci
"Keuu ... " ผู้เย่อหยิ่งแม็คมองไปข้างหลังเธอและทิ้งตัวห่างจาก Narci
However, as if she was aware of Choi Hyuk’s request, she didn’t back away completely
อย่างไรก็ตามราวกับว่าเธอรู้เรื่องคำขอร้องของ Choi Hyuk เธอก็ไม่ได้ถอยห่างออกไปอย่างสิ้นเชิง
{Mack! At least you come back!} Only the vice-captain’s shout rang out, falling on deaf ears
{แม็ค!
  Choi Hyuk felt Narci’s malice, which seemed to tighten around him, wanting to rip him apart
Choi Hyuk รู้สึกถึงความชั่วร้ายของ Narci ซึ่งดูเหมือนจะกระชับรอบตัวเขาต้องการที่จะฉีกเขาออกจากกัน
Brrdddk! Everything froze around him
Brrdddk!
His body froze
ร่างกายของเขาแข็งตัว
Even his thumping Karma Heart, which had been protecting him, slowed down
แม้แต่หัวใจ Karma ที่กำลังเต้นแรงซึ่งช่วยปกป้องเขาก็ชะลอตัวลง
It felt like even time was freezing
รู้สึกเหมือนเวลาเย็น
Everything besides Choi Hyuk and Narci moved slowly, seeming paused
ทุกอย่างนอกเหนือจาก Choi Hyuk และ Narci เคลื่อนไหวช้าๆดูเหมือนจะหยุดชั่วคราว
Finally, Mack, who was a slight distance away, began to gradually freeze as well, following suit to the slowing time
ในที่สุดแม็คซึ่งอยู่ห่างออกไปเล็กน้อยเริ่มค่อยๆตรึงด้วยเช่นกันตามช่วงเวลาที่ชะลอตัว
Besides them, everything was slow
นอกจากพวกเขาทุกอย่างก็ช้า
The sounds heard from outside were wonky as if they were played from stretched audio tapes
เสียงที่ได้ยินจากภายนอกก็วาวราวกับกำลังเล่นจากเทปเสียงยืด
They heard the vice-captain’s shout, which had become low and impossible to make out, and they clearly and slowly watched as the warriors of the Steel Battleship readied their karma in desperation
พวกเขาได้ยินเสียงตะโกนของกัปตันเรือซึ่งต่ำลงและเป็นไปไม่ได้ที่จะทำให้ออกไปได้และพวกเขามองเห็นได้อย่างชัดเจนและช้าๆในขณะที่นักรบของ Steel Battleship เตรียมพร้อมรับมือกับความหายนะ
The only ones who could move properly within this slowed time were Choi Hyuk, Mack, and Narci
คนเดียวที่สามารถเคลื่อนไหวได้อย่างถูกต้องภายในเวลาที่ชะลอตัวนี้คือ Choi Hyuk, Mack และ Narci
Ah, of course, Choi Hyuk and Mack’s bodies were frozen so they couldn’t move properly
อ้าาาาาาาาว่า Choi Hyuk และ Mack's ถูกแช่แข็งเพื่อที่พวกเขาจะไม่สามารถเคลื่อนไหวได้อย่างถูกต้อง
Clang! Narci shattered the back of Choi Hyuk’s right foot
เสียงดังกราว!
Although he didn’t know how it did it, when his frozen foot shattered, he felt a pain that seemed as though even his soul was being ripped apart
ถึงแม้เขาจะไม่รู้ว่ามันทำได้แค่ไหน แต่เมื่อเท้าแช่แข็งของเขาแตกตัวเขารู้สึกเจ็บปวดราวกับว่าวิญญาณของเขาถูกฉีกออกเป็นชิ้น ๆ
<<…>> Narci didn’t say anything and was completely expressionless
<< ... >> นาร์ซีไม่ได้พูดอะไรและไม่รู้สึกอะไรเลย
Only, it glared at Choi Hyuk with its white eyes as it mechanically destroyed Choi Hyuk’s body, torturing him
แต่มันจ้องมอง Choi Hyuk ด้วยสายตาสีขาวของมันขณะที่มันทำลายเครื่องจักรกลของร่างกาย Choi Hyuk ทรมานเขา
It didn’t pay any heed to Mack, who was frozen only a slight distance away
มันไม่ได้ใส่ใจใด ๆ กับแม็คที่ถูกแช่แข็งเพียงไม่กี่ห่างออกไป
Clang! Clang! As if it wanted to utterly erase Choi Hyuk’s existence, it meticulously shattered Choi Hyuk’s body and turned him into dust
เสียงดังกราว!
Although a pain so intense that he could faint swept his entire body, Choi Hyuk didn’t even blink
แม้ว่าอาการปวดอย่างรุนแรงจนเขาจางหายไปจากร่างของเขา Choi Hyuk ไม่ได้กระพริบตา
He looked at it until the end
เขามองไปข้างหน้าจนจบ
Instead, Choi Hyuk was actually feeling joy in this moment
แทนชอยฮยอกรู้สึกทึ่งในช่วงนี้
‘Good! It’s not killing me right away
'ดี!
On top of that, it’s even attacking my foot
ด้านบนของที่แม้จะโจมตีเท้าของฉัน
’ This amount of pain wasn’t much to him
"ความเจ็บปวดจำนวนนี้ไม่ค่อยมากนักกับเขา
The sweetness of victory would be more than enough to make up for all this pain and more
ความหวานของชัยชนะจะมากกว่าเพียงพอที่จะชดเชยความเจ็บปวดทั้งหมดนี้และอื่น ๆ
Narci was expressionless, but Choi Hyuk could tell that it was completely enraged right now
Narci ไม่มีความรู้สึก แต่ Choi Hyuk ก็สามารถบอกได้ว่าตอนนี้มันโกรธมากแล้ว
A bright red light that seemed to want to blind him was emitted from its body
แสงสีแดงสดใสที่ดูเหมือนจะต้องการทำให้เขาตาบอดถูกปล่อยออกมาจากร่างกาย
A simple, yet intense, killing intent dyed the horizon
ความตั้งใจในการฆ่าที่เรียบง่าย แต่เข้มงวดย้อมฟ้า
The sunset of Dark City
พระอาทิตย์ตกของเมืองมืด
Because Narci was so angry, it didn’t kill Choi Hyuk right away
เพราะ Narci โกรธมากมันไม่ได้ฆ่า Choi Hyuk ทันที
It wanted to kill him by thoroughly grinding up his body, starting from his feet
มันต้องการที่จะฆ่าเขาโดยละเอียดถูขึ้นร่างกายของเขาเริ่มต้นจากเท้าของเขา
It even started with his feet and not his hands
มันเริ่มต้นด้วยเท้าและไม่ใช่มือของเขา
Although he wasn’t sure whether it wanted him to possess a sense of false hope by allowing him to keep a hold of his weapon, because of this, Choi Hyuk could overcome the part he was most worried about
แม้ว่าเขาจะไม่แน่ใจว่าต้องการให้เขามีความรู้สึกผิดพลาดหรือไม่ก็ตามด้วยการอนุญาตให้เขาเก็บอาวุธไว้ด้วยเหตุนี้ Choi Hyuk จึงสามารถเอาชนะส่วนที่เขากังวลมากที่สุดได้
‘If you take after us, then you must also take after our emotions
'ถ้าคุณทำตามเราแล้วคุณยังต้องใช้เวลาหลังจากที่อารมณ์ของเรา
’ Due to its anger, Narci’s judgment had narrowed
'เนื่องจากความโกรธของ Narci ของการตัดสินได้ลดลง
It only focused on grinding Choi Hyuk from his feet up
มันเน้นเฉพาะการบด Choi Hyuk จากเท้าของเขาขึ้น
Choi Hyuk was confident that Narci wouldn’t kill him immediately, but he didn’t know where it would destroy him first
Choi Hyuk มั่นใจว่า Narci จะไม่ฆ่าเขาทันที แต่เขาไม่รู้ว่าจะทำร้ายเขาครั้งแรกที่ใด
Although he was prepared to fight him with his sword in his mouth if it destroyed his arms, for it to focus on his legs… There was no outcome better than this
แม้ว่าเขาจะพร้อมที่จะต่อสู้เขาด้วยดาบของเขาในปากของเขาถ้ามันทำลายแขนของเขาเพื่อให้มันมุ่งเน้นที่ขาของเขา ... ไม่มีผลดีกว่านี้
‘Now I just need to overcome one last obstacle
ตอนนี้ฉันต้องเอาชนะอุปสรรคสุดท้าย
’ Choi Hyuk waited
'Choi Hyuk รออยู่
Within this slowed time, even a second seemed too long
ภายในเวลาที่ชะลอตัวนี้แม้แต่วินาทีดูเหมือนยาวเกินไป
Narci crushed Choi Hyuk, savoring it as though it was eating a snack
Narci บด Choi Hyuk, savoring มันราวกับว่ามันคือการรับประทานอาหารว่าง
Still, before even 5 seconds had passed in normal time, Choi Hyuk’s lower body had turned into powder
ถึงแม้กระทั่งก่อนที่เวลาผ่านไป 5 วินาทีก็ตามช่วงล่างของ Choi Hyuk กลายเป็นผง
During this time, Choi Hyuk’s eyes didn’t waver in the slightest
ในช่วงเวลานี้ดวงตาของ Choi Hyuk ไม่ได้ลดน้อยลง
While unable to wriggle his fingers, his eyes still glared at Narci
ขณะที่ไม่สามารถขยับมือได้ตาของเขายังคงจ้องมองที่ Narci
Seeing this, Narci’s face distorted
เห็นใบหน้าของ Narci บิดเบี้ยว
Blaze! Red light (killing intent) exploded
ลุกโชน!
Looking at this light, Choi Hyuk realized
มองไปที่แสงนี้ชอยฮยอกตระหนัก
‘Now!’ He didn’t even take notice of Narci’s downpour of attacks on his body
"ตอนนี้!" เขาไม่ได้สังเกตเห็นความหายนะของ Narci ที่เกิดขึ้นกับร่างกายของเขา
It looked like he was prepared to die
ดูเหมือนว่าเขากำลังเตรียมที่จะตาย
  This was Choi Hyuk’s resolve
นี่เป็นข้อแก้ตัวของ Choi Hyuk
Normally, he wasn’t someone who should be allowed to die as it would be impossible to take revenge if he did
โดยปกติเขาไม่ได้เป็นคนที่ควรจะได้รับอนุญาตให้ตายเพราะมันจะเป็นไปไม่ได้ที่จะแก้แค้นถ้าเขาทำ
Even if he had to pitifully crawl on the ground, he had to live
แม้ว่าเขาจะต้องตระหงับอยู่บนพื้นดินเขาก็ต้องมีชีวิตอยู่
But the world wasn’t so easy that it would give someone crawling on the ground a chance to take revenge
แต่โลกไม่ง่ายอย่างที่จะให้คนคลานอยู่บนพื้นมีโอกาสแก้แค้น
This sort of thought didn’t match Choi Hyuk’s personality either
ความคิดแบบนี้ไม่ตรงกับบุคลิกของ Choi Hyuk อย่างใดอย่างหนึ่ง
The universe was too large for a lowly earthling to imagine
จักรวาลมีขนาดใหญ่เกินไปสำหรับมนุษย์ที่ต่ำต้อยที่จะจินตนาการ
‘To try to preserve my life when dreaming of getting revenge against something like that?’ It was a foolish thought
'พยายามที่จะรักษาชีวิตของฉันไว้เมื่อฝันถึงการแก้แค้นกับสิ่งนั้น?' มันเป็นความคิดที่โง่เขลา
Choi Hyuk dreamt of the impossible
Choi Hyuk ฝันถึงสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
What he needed to accomplish the impossible wasn’t only ability
สิ่งที่เขาต้องการเพื่อให้บรรลุสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ไม่ใช่แค่ความสามารถเท่านั้น
Only after throwing his life away and still surviving multiple times could he place the impossible within his reach
หลังจากทิ้งชีวิตของเขาไปและยังคงมีชีวิตอยู่หลายครั้งเขาสามารถวางสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ในการเข้าถึงของเขา
He didn’t only need ability, he needed luck as well
เขาไม่เพียงต้องการความสามารถเขาก็ต้องการความโชคดีเช่นกัน
No, he needed fate
ไม่เขาต้องการโชคชะตา
  Bang! Choi Hyuk’s karma blazed
ปัง
His weak and tattered karma became string-like and weaved together
กรรมที่อ่อนแอและกระจัดกระจายของเขากลายเป็นเหมือนเชือกและทอด้วยกัน
Fate, Choi Hyuk realized what it was
โชคชะตาชอยฮยอกตระหนักว่ามันคืออะไร
He had artificially obtained the fate, {Battle Addict}, through the alliance, but it wasn’t that
เขาได้รับชะตากรรมอย่างจริงจัง {Battle Addict} ผ่านทางพันธมิตร แต่ก็ไม่ใช่ว่า
What was known as the {Battle Addict} might have been a tutorial meant to help others realize how to become high-ranked warriors more easily
สิ่งที่เรียกว่า {Battle Addict} อาจเป็นบทแนะนำที่จะช่วยให้ผู้อื่นตระหนักถึงวิธีการกลายเป็นนักรบที่ได้รับการจัดอันดับสูงได้ง่ายขึ้น
Currently, Choi Hyuk needed a real fate, something that exceeded those artificial fates by leaps and bounds
ปัจจุบัน Choi Hyuk ต้องการชะตากรรมอันแท้จริงสิ่งที่เกินกว่าชะตากรรมเทียมเหล่านี้โดยการก้าวกระโดด
A sword that wouldn’t break under the pressing malice surrounding it
ดาบที่ไม่สามารถหักภายใต้การกดดันโดยรอบได้
A terrifying blade that could slice apart anything in its path
ใบมีดที่น่าสะพรึงกลัวซึ่งอาจแตกออกเป็นชิ้น ๆ ในเส้นทางของมัน
Invincibility
การอยู่ยงคงกระพัน
Slash without fail
เฉือนโดยไม่ล้มเหลว
Choi Hyuk made this his fate
Choi Hyuk ทำให้ชะตากรรมของเขาเป็นเช่นนี้
‘I will even slice death
ฉันจะตัดความตาย
’ Choi Hyuk’s karma had now, at the very least, perfectly matched the quality of high-ranked warriors’
"กรรม Choi Hyuk มีอย่างน้อยที่สุดอย่างสมบูรณ์แบบที่ตรงกับคุณภาพของนักรบชั้นสูง '
As it straightened out, Choi Hyuk’s karma added a new fate to the universe
ขณะที่มันยืดตัวออกกรรมของ Choi Hyuk เพิ่มชะตากรรมใหม่ให้กับจักรวาล
Due to the sudden burst of power, Choi Hyuk’s frozen body returned to its normal state
เนื่องจากการระเบิดอย่างฉับพลันของพลังร่างของ Choi Hyuk กลับสู่สภาพปกติ
Strength was firmly applied to his hand gripping his sword
ความแข็งแรงถูกยึดแน่นหนากับมือจับดาบของเขา
‘He’s still only a proficient middle-ranked warrior, but he’s emitting the energy of a high-ranked warrior? I’ve never heard of this!’ Even as she saw this, Mack couldn’t believe her eyes
"เขายังคงเป็นนักรบระดับกลางที่เก่ง แต่เขาก็ปล่อยพลังของนักรบที่ได้รับการยกย่องอย่างสูง?
  Choi Hyuk felt Narci’s oncoming power
Choi Hyuk รู้สึกถึงพลังที่กำลังจะมาถึงของ Narci
Unlike his own karma, which had only just awakened, its karma was already complete and more enormous than his
ซึ่งแตกต่างจากกรรมของตัวเองซึ่งเพิ่งตื่นขึ้นมาแล้วกรรมของเขาก็สมบูรณ์และยิ่งใหญ่กว่าเขามากเท่านั้น
A ‘death’ that was more than enough to break his newly awakened ‘invincibility’ fate rushed towards him like a tidal wave, attempting to swallow him up
"ความตาย" ที่มากพอที่จะทำลายความพ่ายแพ้ให้กับเขาได้เร็วขึ้นเรื่อยมา "ชะตากรรมรีบวิ่งไปหาเขาเหมือนคลื่นกระแสน้ำพยายามที่จะกลืนเขาขึ้น
That moment, Mack fulfilled Choi Hyuk’s request
ขณะนั้นแม็คได้ตอบรับคำขอของ Choi Hyuk
Thud! Narci’s attack faltered for a split second
thud!
‘Mack’s Desire’ went beyond just heating up
'ความปรารถนาของ Mack' ไม่เพียงทำให้ความร้อนขึ้นเท่านั้น
It was to the point that it emitted a white light and inflated in size so much that it looked like it would break
มันเป็นจุดที่มันปล่อยแสงสีขาวและพองในขนาดมากว่ามันดูเหมือนว่ามันจะทำลาย
Commander Mack’s yearning for her declining species’ revival was directed at Choi Hyuk at this moment
ผู้บัญชาการของ Mack ที่หวังว่าการฟื้นตัวของสายพันธุ์ของเธอจะลดลงนั้นเป็นผลมาจาก Choi Hyuk ในขณะนี้
“You think you’ll lose?! You son of a bitch!!!” Crude swears erupted from her mouth as a formless power pushed forward like a landslide
"คุณคิดว่าคุณจะสูญเสีย?!
Narci’s hand, which was approaching Choi Hyuk, stopped as though it was grabbed by a giant
มือของ Narci ซึ่งกำลังเดินเข้ามาใกล้ Choi Hyuk ก็หยุดนิ่งราวกับว่ามันถูกจับโดยยักษ์
However, it was only for a moment
อย่างไรก็ตามมันเป็นเพียงชั่วครู่เท่านั้น
With an annoyed expression, Narci lightly brushed off Mack’s power and, with an attitude of ‘these pests are annoying me’, swung its other hand
ด้วยท่าทางที่หงุดหงิด Narci แปะเบา ๆ ออกจากอำนาจของ Mack และด้วยทัศนคติของ 'แมลงศัตรูพืชเหล่านี้เป็นที่น่ารำคาญฉัน' swung มืออื่น ๆ
However, that momentary opening was everything Choi Hyuk had hoped for
อย่างไรก็ตามการเปิดอย่างฉับพลันคือทุกสิ่งทุกอย่างที่ Choi Hyuk หวังไว้
  The reason why he risked his life and tested his fate
เหตุผลที่ทำให้เขาเสี่ยงชีวิตและทดสอบชะตากรรมของเขา
His Sword of Vow blazed
ดาบแห่งการปฏิญาณของพระองค์ได้สาบาน
Bearing Choi Hyuk’s will, which was directed towards invincibility and slashing without fail, his Sword of Vow drew out its power endlessly
ความปรารถนาของ Choi Hyuk ซึ่งมุ่งสู่ความอยู่ยงคงกระพันและการสังหารอย่างกะทันหันดาบแห่ง Vow ดึงพลังออกมาอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
The potential of his Sword of Vow, which added at least 300 karma points to a slashing attack, fully bloomed at this moment
ศักยภาพของดาบแห่งการปฏิญาณซึ่งเพิ่มจุดกรรมอย่างน้อย 300 ตัวลงสู่การโจมตีที่โหดร้ายบานเต็มที่ในขณะนี้
1,000 points, 5,000 points… Led by the enormous karma it emitted, the fate of the universe swayed towards his sword
1,000 จุด 5,000 คะแนน ... นำโดยกรรมอันยิ่งใหญ่ที่ปล่อยออกมาชะตากรรมของจักรวาลเหวี่ยงไปทางดาบของเขา
Choi Hyuk’s strike, containing a power that exceeded the high-ranked and reached the level of highest-ranked warriors, slashed Narci
การประท้วงของ Choi Hyuk ซึ่งมีอำนาจเหนือระดับสูงและถึงระดับของนักรบที่ได้รับการจัดอันดับสูงสุดได้ลดลง Narci
  Slice
ชิ้น
Narci’s left hand, which was stretching towards Choi Hyuk, was sliced off
มือซ้ายของ Narci ซึ่งเหยียดตัวไปทาง Choi Hyuk ถูกหั่นเป็นชิ้น ๆ
It spun in the air
มันหมุนตัวไปในอากาศ
<> Confusion burst from Narci’s mouth
<> ความสับสนจากปาก Narci
It reflexively raised its remaining right arm and covered its face
มันสะท้อนขึ้นยกแขนขวาที่เหลือและปกปิดใบหน้าของมัน
Slice
ชิ้น
But it too was sliced off with no resistance
แต่มันก็ถูกตัดออกด้วยความต้านทานไม่
Splaaash! ‘Choi Hyuk’s Imprint’ pushed forward and chillingly swept across Narci’s shoulder and stomach
Splaaash!
Black blood gushed from Narci’s body
เลือดดำพุ่งออกมาจากร่างของนาร์ซี
Its sliced intestines were cast into the air and squirmed like worms
หีบห่อของมันถูกโยนเข้าไปในอากาศและ squirmed เหมือนเวิร์ม
<> Narci tried to heal itself, but for some reason, it couldn’t
Its power was suppressed by the karma contained in Choi Hyuk’s Sword of Vow
พลังของมันถูกควบคุมโดยกรรมที่มีอยู่ในดาบแห่งการปฏิญาณของ Choi Hyuk
If it wasn’t under the Steel Battleship’s debuff, it could have endured it somehow, but it couldn’t right now
ถ้ามันไม่ได้อยู่ภายใต้เหล็กเรือรบของ debuff ก็อาจได้ทนมันอย่างใด แต่ก็ไม่สามารถในขณะนี้
Narci lost all the composure it had possessed until now
Narci สูญเสียสมบัติทั้งหมดที่ได้ครอบครองไว้จนกระทั่งบัดนี้
‘Since you take after us… You must also take after our arrogance
'ตั้งแต่คุณทำตามเรา ... คุณยังต้องใช้เวลาหลังจากความเย่อหยิ่งของเรา
’ Choi Hyuk revealed a bloody smile
'Choi Hyuk เปิดเผยรอยยิ้มที่เปื้อนเลือด
“Also… You probably take after our fear as well, right?” After he said those words, Choi Hyuk lost consciousness and fell to the ground
"ยัง ... คุณอาจจะใช้เวลาหลังจากความกลัวของเราด้วยใช่มั้ย?" หลังจากที่เขากล่าวคำเหล่านั้น Choi Hyuk ก็หมดสติและล้มลงกับพื้น
<> However, Narci didn’t have the energy to become enraged from being ridiculed by Choi Hyuk, who it had considered a bug
<> อย่างไรก็ตาม Narci ไม่ได้มีพลังที่จะกลายเป็นความโกรธจากการถูกเยาะเย้ยโดย Choi Hyuk ซึ่งถือว่าเป็นบั๊ก
Its sliced body, sliced intestines, and its wounds which didn’t heal
หีบหีบหั่นบาง ๆ และบาดแผลที่ไม่สามารถรักษาได้
Looking up with its white eyes, Narci was engulfed in fear
มองขึ้นมาด้วยดวงตาสีขาวของมัน Narci ถูกกลืนหายไปในความกลัว
  The vice-captain, who watched this vacantly, jolted to his senses and shouted
รองกัปตันผู้เฝ้าดูอย่างนี้ได้ตื่นตระหนกตามความรู้สึกของเขาและตะโกน
{This is an opportunity! All attack!!} The Steel Battleship and the high-ranked warriors began to launch their attacks simultaneously
{นี่เป็นโอกาส!
<> Narci died, writhing under the barrage of attacks landing on its body
The hellhounds that had followed it were completely slaughtered as well
hellhounds ที่ตามมาได้ถูกฆ่าอย่างสมบูรณ์เช่นกัน
  The progression of war, in which they were constantly being pushed back, had instantly reversed
ความคืบหน้าของสงครามที่พวกเขาถูกผลักดันกลับอย่างต่อเนื่องได้กลับทันที
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments