I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Sovereign of Judgment แปลไทยตอนที่ 131

| Sovereign of Judgment | 480 | 2497 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 131 Episode 8: Recruit Training / Chapter 131: Kundle Tribe (2) TL: emptycube / ED: Obelisk   It was the alliance’s custom to have three troops cooperate in training recruits
บทที่ 131 ตอนที่ 8: รับสมัครการฝึกอบรม / บทที่ 131: นินจาเค็น (2) TL: emptycube / ED: Obelisk กองพลทหารสามกองกำลังร่วมมือกันฝึกอบรม
This was because there was no one right way to train
เป็นเพราะไม่มีทางที่ถูกต้องในการฝึกอบรม
What might be the best learning experience for one might end up being useless to another
สิ่งที่อาจเป็นประสบการณ์การเรียนรู้ที่ดีที่สุดสำหรับหนึ่งอาจจะจบลงด้วยการไร้ประโยชน์ต่อคนอื่น
It depended on the student
ขึ้นอยู่กับนักเรียน
When it was like this amongst earthlings, how much more would it vary between species? As the alliance didn’t know the personality of the newly discovered species, the alliance gave the duty of training them to three separate troops to diversify the teaching methods
เมื่อมันเป็นเช่นนี้ระหว่าง earthlings เท่าไหร่มันจะแตกต่างกันไประหว่างสายพันธุ์?
In the beginning, these troops would compete against each by using their own methods, but in the end, things were set up so that the other troops would have to follow the one with the best results
ในตอนแรกกองกำลังเหล่านี้จะแข่งขันกับแต่ละฝ่ายโดยใช้วิธีการของตนเอง แต่ในท้ายที่สุดสิ่งต่างๆถูกจัดตั้งขึ้นเพื่อให้กองกำลังอื่น ๆ จะต้องปฏิบัติตามสิ่งที่ดีที่สุด
The alliance accurately calculated each troop’s performance at each stage, and the troops with the best results received the right to use the most resources
พันธมิตรได้คำนวณผลการปฏิบัติงานของแต่ละกองกำลังในแต่ละขั้นตอนอย่างถูกต้องและกองกำลังที่มีผลดีที่สุดได้รับสิทธิ์ในการใช้ทรัพยากรมากที่สุด
Also, the alliance made it disadvantageous for those who were excessively competitive, negatively affecting the results by reducing their rewards or, if severe, taking disciplinary action against them
นอกจากนี้พันธมิตรทำให้มันเสียเปรียบสำหรับผู้ที่มีการแข่งขันมากเกินไปส่งผลกระทบในเชิงลบกับผลโดยการลดผลตอบแทนของพวกเขาหรือถ้ารุนแรงการดำเนินการทางวินัยกับพวกเขา
Because of this, in the beginning of the training, they competed to take leadership, but around halfway through, it became more structured, with one as the leader and the other two as assistants
ด้วยเหตุนี้ในช่วงเริ่มต้นของการฝึกอบรมพวกเขาจึงแข่งขันกันเพื่อรับความเป็นผู้นำ แต่เมื่อประมาณครึ่งทางก็กลายเป็นโครงสร้างมากขึ้นโดยมีหัวหน้าคนหนึ่งและอีกสองคนเป็นผู้ช่วย
  ** It was cold in outer space
** อากาศเย็นในที่โล่ง
At the 5-star level, the empty space around him should have felt as comfortable as his living room, but strangely, Baek Seoin’s body kept trembling
ในระดับ 5 ดาวพื้นที่ว่างรอบ ๆ ตัวเขาน่าจะรู้สึกสบายเหมือนห้องนั่งเล่น แต่แปลกใจร่างของ Baek Seoin สั่น
He could see the three suns and the single, large planet in outer space
เขาสามารถมองเห็นดวงอาทิตย์ทั้งสามดวงและดาวเคราะห์ดวงใหญ่ตัวเดียวในอวกาศได้
He suddenly recalled his past
เขานึกถึงอดีตของเขาอย่างฉับพลัน
Looking up at the vast sky, in a small room, he and his friends would discuss if they thought there were aliens ‘over there’
มองขึ้นไปบนท้องฟ้าอันกว้างใหญ่ในห้องเล็ก ๆ เขาและเพื่อน ๆ ของเขาจะคุยกันว่าพวกเขาคิดว่ามีมนุษย์ต่างดาวอยู่ที่นั่นไหม
The Fermi paradox and the SETI project… They would bring up things they had heard about and talk for a while before always ending with, ‘Ah, if there are aliens, I want to see them while I’m alive!’ How reckless those words were… Baek Seoin shook his head
ความผิดพลาดของ Fermi และโครงการ SETI ... พวกเขาจะนำเรื่องที่พวกเขาได้ยินมาและคุยกันสักพักก่อนที่จะลงเอยด้วย 'ถ้ามีคนต่างด้าวฉันอยากเห็นพวกเขาในขณะที่ฉันยังมีชีวิตอยู่'
“Baek hyung, what are you thinking about?” Baek Seoin was vacantly looking out into space when Choi Hyuk tapped his shoulder
"Baek hyung, คุณกำลังคิดอะไรอยู่?" Baek Seoin มองออกไปในอวกาศอย่างรวดเร็วเมื่อ Choi Hyuk เคาะไหล่ของเขา
Baek Seoin didn’t show much of a reaction and simply said, “Just… As a lowly human from the Pale Blue Dot, I can’t believe the circumstances we’ve experienced
Baek Seoin ไม่ได้แสดงปฏิกิริยามากนักและพูดง่ายๆว่า "แค่ ... เป็นคนต่ำต้อยจาก Pale Blue Dot ผมไม่อยากเชื่อว่าสถานการณ์ที่เราเคยประสบมา
” “What are you saying? Anyways, pay attention
" "คุณกำลังพูดอะไร?
Aren’t you the one who said we needed to focus on this matter?” At his urging, Baek Seoin dragged his sights, which had been looking far off into the distance, to the front and began to focus
นายไม่ได้เป็นใครที่บอกว่าเราต้องให้ความสำคัญกับเรื่องนี้? "เมื่อเขาเร่งเร้าให้ Baek Seoin ลากสถานที่ท่องเที่ยวของเขาซึ่งมองไกลออกไปในระยะไกลไปด้านหน้าและเริ่มโฟกัส
As expected, it was an unreal sight
ตามคาดมันเป็นภาพที่ไม่จริง
Within the expansive, lonely universe, there was an untimely banquet
ภายในจักรวาลที่กว้างใหญ่ไพศาลมีงานเลี้ยงที่ไม่เหมาะ
Three space vessels were anchored in a triangular formation, and in the middle of this formation, all sorts of rare foods were floating in mid-air
เรือสามลำถูกทอดสมออยู่ในรูปสามเหลี่ยมและในช่วงกลางของขบวนนี้มีอาหารหายากทุกชนิดล่องลอยอยู่กลางอากาศ
Aliens and Berserkers mingled with each other as they ate and drank their fill
Aliens and Berserkers ผสมผสานกันและกันขณะที่พวกเขากินและดื่มน้ำ
To Baek Seoin, this scene felt awkward
ฉาก Baek Seoin รู้สึกอึดอัดใจ
Although he had gone to Dark City and Virgo, this place, similar to how Dragonic used to feel, felt like a completely different world
แม้ว่าเขาจะไปเมืองมืดและกันย์แล้วสถานที่แห่งนี้คล้ายคลึงกับที่มังกรเคยรู้สึกเหมือนโลกที่ต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง
However, although this place felt unfamiliar due to its three suns and planet, it also felt somewhat familiar as well
อย่างไรก็ตามแม้ว่าที่แห่งนี้ไม่คุ้นเคยเนื่องจากทั้งสามดวงอาทิตย์และดาวเคราะห์ แต่ก็รู้สึกคุ้นเคยบ้างเช่นกัน
This was why he was more bewildered
นี่เป็นเหตุผลที่ทำให้เขาสับสนมากขึ้น
In the middle of outer space, which he had only seen in movies, there was a party? On top of that, one of the three anchored space vessels was the Berserkers’ – Naro’s spaceship
ในช่วงกลางของพื้นที่รอบนอกซึ่งเขาได้เห็นเฉพาะในภาพยนตร์มีงานปาร์ตี้หรือไม่?
‘We’ve reached a level where we can party here
'เรามาถึงระดับที่เราสามารถปาร์ตี้ที่นี่ได้แล้ว
’ Change would sometimes suddenly surprise people
'เปลี่ยนบางครั้งก็แปลกใจคน
  “Now, now, what are you doing by not eating? It seems you are still inexperienced, but there aren’t many days when the alliance allows us to hold a get-together
"ตอนนี้ตอนนี้คุณกำลังทำอะไรโดยไม่ได้กิน?
There are tons of food that you won’t be able to eat if you don’t now
มีตันของอาหารที่คุณจะไม่สามารถที่จะกินถ้าคุณไม่ได้ตอนนี้
Hurry up and eat
รีบขึ้นและกิน
Hey! Artificial intelligence over there! Sing something to heat up the mood! Let’s see what kind of music earthlings listen to!” The one who was shouting loudly was the leader of the Jangkok Troops, Hashishi
เฮ้!
He only reached one’s waist and had fur covering his entire body, giving him the impression of a cute fox
เขาเอื้อมมือขึ้นไปถึงเอวและมีขนปกคลุมร่างกายทั้งหมดทำให้เขาประทับใจสุนัขจิ้งจอกน่ารัก
However, his voice was husky and his nails were as long as blades, giving him a dangerous look
แต่เสียงของเขาก็แหบและเล็บของเขาก็ยาวเป็นใบมีดให้เขาดูอันตราย
With his long nails, he stabbed the pieces of unfamiliar meats floating in the air and shoved them into his mouth
กับเล็บยาวของเขาเขาแทงชิ้นส่วนของเนื้อที่ไม่คุ้นเคยลอยอยู่ในอากาศและผลักพวกเขาเข้าไปในปากของเขา
He could open his mouth so astoundingly wide that Baek Seoin thought he could swallow him whole
เขาสามารถเปิดปากของเขาได้กว้างจนน่าประหลาดใจที่ Baek Seoin คิดว่าเขาสามารถกลืนเขาได้ทั้งหมด
“Can’t you hear me? Artificial Intelligence! I told you to sing!” Hashishi urged Naro again
"คุณไม่ได้ยินฉันเหรอ?
His attitude was undoubtedly that of a superior ordering his subordinate
ทัศนคติของเขาไม่ต้องสงสัยเลยว่าผู้บังคับบัญชาที่สั่งให้ผู้ใต้บังคับบัญชาของเขา
Naro’s face bulged to twice its size as it glared at Hashishi
ใบหน้าของ Naro พุ่งขึ้นถึงสองเท่าเมื่อมันจ้องมองที่ Hashishi
Looking at it, Hashishi’s expression became strange
มองไปที่มันการแสดงออกของ Hashishi กลายเป็นเรื่องแปลก
“What? Are you mad right now? Kelungkeleung!” Hashishi laughed
"อะไร?
“How cute! What emotions does a simple artificial intelligence, who isn’t an Armored Soul Tribe member, have for it to act angry? Ah, Leader Choi Hyuk’s hobbies are quite unique
"น่ารัก!
To express emotions… The settings for the artificial intelligence on your spaceship is fun
เพื่อแสดงอารมณ์ ... การตั้งค่าสำหรับปัญญาประดิษฐ์ในยานอวกาศของคุณคือความสนุก
Keleung! Keleung! Now, really
Keleung!
” Hashishi ridiculed Naro while covertly rubbing Choi Hyuk the wrong way
"Hashishi เยาะเย้ย Naro ในขณะที่แอบถู Choi Hyuk ผิด
“Naro is my comrade
"Naro เป็นเพื่อนของฉัน
” Choi Hyuk said this as he stared at Hashishi
"Choi Hyuk กล่าวในขณะที่เขาจ้องมองที่ Hashishi
It was a warning to not be excessive
มันเป็นคำเตือนที่จะไม่มากเกินไป
However, Hashishi’s attitude didn’t change
อย่างไรก็ตามทัศนคติของ Hashishi ไม่ได้เปลี่ยนไป
Instead, as if he took offense from Choi Hyuk’s informal speech, he immediately responded informally, “What? Then are you saying you didn’t program its emotional settings? Then that’s really its emotions? Wahahah! The hell… Then what? Why don’t you just say it awakened as an Armored Soul Tribe member like the Steel Battleship? But considering that, isn’t your spaceship too shabby? Haaa… It looks like a relic from ancient times
แทนราวกับว่าเขารู้สึกผิดจากคำพูดที่ไม่เป็นทางการของ Choi Hyuk เขาตอบอย่างไม่เป็นทางการว่า "อะไร?
” Hashishi fouled Choi Hyuk’s mood more straightforwardly this time
"Hashishi ทำให้อารมณ์ของ Choi Hyuk ดูตรงไปตรงมาในครั้งนี้
Since Naro’s spaceship was the last inheritance of the narolings who went extinct a long time ago, it wasn’t exactly wrong to say it was a relic from ancient times, however, that didn’t change the fact that his attitude was incredibly disrespectful
ตั้งแต่ยานอวกาศของ Naro เป็นมรดกสุดท้ายของการเล่าเรื่องที่สูญหายไปเป็นเวลานานมาแล้วมันก็ไม่ใช่เรื่องผิดที่จะบอกว่าเป็นของที่ระลึกจากสมัยโบราณ แต่ไม่ได้เปลี่ยนความจริงที่ว่าทัศนคติของเขาดูหมิ่นอย่างไม่น่าเชื่อ
Naro, who heard Hashishi’s mockery, quickly extinguished its large head
Naro ผู้ได้ยินการเยาะเย้ยของ Hashishi ได้อย่างรวดเร็วดับหัวใหญ่ของมัน
Like a still drawing, Naro really did look angry as it glared at Hashishi
เหมือนภาพนิ่ง Naro ดูไม่ค่อยโกรธเท่าที่เห็นจ้องไปที่ฮิชิอิชิ
Looking at this, Choi Hyuk fiddled with his Sword of Vow
เมื่อมองไปที่นี่ Choi Hyuk ก็มีดาบของเขาด้วย
‘Should I pick a fight? Will he take the bait when I provoke him?’ If Hashishi was his superior, it might have been different, but Choi Hyuk and Hashishi were meeting in this place as equals
ฉันควรจะเลือกการต่อสู้?
When he was acting like that, there was no reason for Choi Hyuk to simply take it
ตอนที่เขากำลังทำแบบนั้นก็ไม่มีเหตุผลอะไรที่ Choi Hyuk จะใช้มันได้
Just then, as if he noticed Choi Hyuk’s change in mood, Manta, the leader of the Sur, joined in
ตอนนั้นราวกับว่าเขาสังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงอารมณ์ของ Choi Hyuk Manta ผู้นำของ Sur เข้ามา
He stuck his large hand in between Choi Hyuk and Hashishi
เขาจับมือใหญ่ไว้ระหว่าง Choi Hyuk และ Hashishi
His hand was so large that the small Hashishi was completely covered by his hand
มือของเขามีขนาดใหญ่จน Hashishi เล็ก ๆ ถูกปกคลุมด้วยมือของเขา
“This is an important mission
"นี่เป็นภารกิจสำคัญ
They set this event up so that we can get acquainted
พวกเขาตั้งค่ากิจกรรมนี้เพื่อให้เราสามารถทำความคุ้นเคยได้
If we cause a commotion, what will they think of us?” He was right
ถ้าเราก่อให้เกิดความสับสนวุ่นวายพวกเขาจะคิดอย่างไรกับพวกเรา "เขาพูดถูกต้อง
Choi Hyuk took his hand off his sword for now, but he didn’t take his eyes off Hashishi, who was covered by Manta’s hand
Choi Hyuk เอามือออกจากดาบของเขาตอนนี้ แต่เขาไม่ได้เอาตาออกจาก Hashishi ที่ถูกปกคลุมด้วยมือของ Manta
He couldn’t hide from Choi Hyuk’s senses just because he was covered by a hand
เขาไม่สามารถซ่อนตัวจากความรู้สึกของ Choi Hyuk ได้เพราะถูกปกคลุมด้วยมือ
“Ah, ah, okay
"อา, อา, โอเค
Okay
ถูก
Was I rude again? I always get confused since this is normal on my planet
ฉันหยาบคายอีกครั้งหรือไม่?
I’ll apologize
ฉันจะขอโทษ
Leader Choi Hyuk, I didn’t have any other meaning, it’s just a difference in cultures
Leader Choi Hyuk ผมไม่มีความหมายอื่นใดเลยนี่เป็นวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน
Earthlings are more sensitive than I thought! Keleung! Keleung!” Hashishi apologized with his mouth, but the tone of his voice was still one of arrogance
Earthlings มีความสำคัญมากกว่าที่ฉันคิด!
“Is that so? Now, what a trashy species
"เป็นเช่นนั้นเหรอ?
” Baek Seoin, who was behind Choi Hyuk, said in an irritated voice as he joined in on the conversation
"Baek Seoin ผู้อยู่เบื้องหลัง Choi Hyuk กล่าวด้วยเสียงระคายเคืองที่เขาเข้าร่วมในการสนทนา
Hashishi’s nails, which had been extended out, retracted before extending out again with a swoosh
เล็บของ Hashishi ซึ่งยื่นออกมาหดกลับก่อนที่จะยื่นมือออกไปอีกครั้ง
“Ha?” Choi Hyuk smiled
"Ha?" ชอยฮยอกยิ้ม
It was just then that he saw Hashishi’s eyes emitting a faint red light (killing intent)
ตอนนั้นเองที่เขาเห็นดวงตาของ Hashishi เปล่งแสงสีแดงจาง ๆ (ตั้งใจฆ่า)
However, Hashishi casually laughed, “Keleung! Keleung! What a funny guy! Leader Choi Hyuk! It seems that the earthlings’ humor does match ours!” As if he was simply playing with his fingers, he kept extending and retracting his nails as he laughed
อย่างไรก็ตาม Hashishi หัวเราะอย่างไม่เป็นทางการ "Keleung!
It was as though Baek Seoin’s words hadn’t put him in a bad mood
ราวกับว่าคำพูดของ Baek Seoin ไม่ทำให้เขาอารมณ์ไม่ดี
Bowing slightly, Baek Seoin greeted them before stealthily glancing at Choi Hyuk
โค้งคำนับเล็กน้อย Baek Seoin ทักทายพวกเขาก่อนที่ลอบมองไปที่ Choi Hyuk
Choi Hyuk nodded his head subtly
Choi Hyuk พยักหน้าอย่างนุ่มนวล
He was indicating that Hashishi’s attitude was simply a disguise
เขาชี้ให้เห็นว่าทัศนคติของฮาชิอิชิเป็นเพียงการปลอมตัวเท่านั้น
Seeing this, Baek Seoin also acted friendly as well
เห็นได้ชัดว่า Baek Seoin ยังทำตัวเป็นกันเอง
While smiling brightly, he replied to Hashishi, “It’s great that you looked on me favorably
ขณะยิ้มแย้มแจ่มใสเขาตอบ Hashishi ว่า "มันเยี่ยมมากที่คุณมองฉันอย่างดี
Thank you
ขอขอบคุณ
Hahaha
ฮ่า ๆ ๆ ๆ
” Just as the Jangkok and the Berserkers had finished testing each other, the enormous Manta changed the topic
"เช่นเดียวกับ Jangkok และ Berserkers ได้ทดสอบกันและกันแล้ว Manta ตัวใหญ่ได้เปลี่ยนหัวข้อ
He was as big as three earthlings
เขามีขนาดใหญ่พอ ๆ กับสามโลกาภิวัตน์
His hands and shoulders were especially large, emitting a large pressure even when simply seated
มือและไหล่ของเขามีขนาดใหญ่โดยเฉพาะอย่างยิ่งเปล่งความกดดันขนาดใหญ่แม้เพียงนั่ง
He had angular goggles on his eyes, and he gave the impression of a public official
เขามีแว่นตามุมบนดวงตาของเขาและเขาให้ความรู้สึกของข้าราชการ
“Anyways, let’s continue what we were discussing before
"ต่อไปเรามาพูดถึงสิ่งที่เราพูดกันมาก่อน
We have to ‘commence’ soon so let’s discuss our methods since we’re all here
เราต้อง "เริ่มต้น" เร็ว ๆ นี้ดังนั้นขอหารือเกี่ยวกับวิธีการของเราเนื่องจากเราอยู่ที่นี่ทั้งหมด
” ‘Commence
"'เริ่มต้น
Baek Seoin rolled this word in his mouth
Baek Seoin กลิ้งคำนี้ไว้ในปากของเขา
The reason why he was unreasonably emotional before was precisely because of this word
เหตุผลว่าทำไมเขาถึงรู้สึกผิดอย่างสมเหตุสมผลก่อนหน้านี้ก็เพราะคำนี้
‘Commence’ literally meant ‘the start of training’
'เริ่ม' หมายถึงอักษร 'เริ่มต้นของการฝึกอบรม'
The early process which let them know everything would change from now on
ขั้นตอนแรกที่ทำให้พวกเขารู้ทุกอย่างจะเปลี่ยนไปจากนี้
The ‘commencement’ the earthlings experienced was different for each individual
การเริ่มต้นทำนองนี้มนุษย์แต่ละคนมีประสบการณ์แตกต่างกันไป
In Baek Seoin’s case, it started with him witnessing the Wyvern of Destruction, and in Choi Hyuk’s case, it began with the ‘Ring of Rebirth’
ในกรณีของ Baek Seoin มันเริ่มต้นด้วยการที่เขาได้เป็นพยานใน Wyvern of Destruction และในกรณีของ Choi Hyuk ก็เริ่มต้นด้วย 'Ring of Rebirth'
Although they were only aware of it now, the reason why the methods were different was because there were multiple troops with control of the training
ถึงแม้ว่าตอนนี้พวกเขารู้เรื่องนี้แล้ว แต่เหตุผลที่วิธีการต่าง ๆ ก็แตกต่างกันไปเนื่องจากมีกองกำลังหลายหน่วยควบคุมการฝึกอบรม
Like now
เหมือนตอนนี้
“Ah, commencing by having them kill each other is the best! Glancing through the data, it seems like they are a species that have experienced very few wars
"อาโดยเริ่มจากการฆ่าพวกเขาให้ดีที่สุด!
If you want to jolt them back to their senses after having lost their determination, you can’t use monsters
ถ้าคุณต้องการที่จะสั่นพวกเขากลับไปความรู้สึกของพวกเขาหลังจากที่มีการสูญเสียความมุ่งมั่นของพวกเขาคุณไม่สามารถใช้มอนสเตอร์
There’s nothing better than having them kill each other to jolt them back to their senses
ไม่มีอะไรที่ดีไปกว่าการที่พวกเขาฆ่ากันเพื่อทำให้พวกเขารู้สึกผิดหวัง
Isn’t that right?” While saying this, Hashishi threw a piece of meat at Choi Hyuk
ไม่เป็นไรเหรอ? "ขณะพูดแบบนี้ฮัชชิก็โยนเนื้อที่ที่ Choi Hyuk
Choi Hyuk hit it away with his hand as he said, “That depends on what kind of species they are
Choi Hyuk ตีมันไปด้วยมือของเขาในขณะที่เขากล่าวว่า "นั่นขึ้นอยู่กับสิ่งที่ชนิดของพวกเขา
Aren’t we lacking in information?” Unlike Manta and Hashishi, who had experienced training recruits multiple times, Choi Hyuk, who had no experience, expressed caution
พวกเราขาดข้อมูลหรือไม่? "ซึ่งแตกต่างจาก Manta และ Hashishi ผู้ซึ่งได้รับการฝึกฝนมาหลายครั้งแล้ว Choi Hyuk ผู้ซึ่งไม่มีประสบการณ์แสดงความระมัดระวัง
Hashishi laughed and Manta slowly shook his head
Hashishi หัวเราะและ Manta ค่อย ๆ ส่ายหัว
“It’s not too late to observe what kind of species they are after we commence
"ยังไม่สายเกินไปที่จะสังเกตชนิดของสิ่งมีชีวิตหลังจากที่เราเริ่มต้น
They will show their true nature in extreme situations
พวกเขาจะแสดงลักษณะที่แท้จริงของพวกเขาในสถานการณ์สุดขีด
” “…” As his words weren’t wrong, Choi Hyuk stayed silent
"" ... "เป็นคำพูดของเขาไม่ผิด, Choi Hyuk เงียบ
When he did, Manta spoke to Hashishi
เมื่อเขาพูดถึง Manta พูดกับ Hashishi
It seemed his method of commencing was different from Hashishi’s
ดูเหมือนวิธีการเริ่มต้นของเขาก็แตกต่างจาก Hashishi's
“I said it before, but having them kill each other wastes too many resources
"ฉันเคยพูดมาก่อน แต่การที่พวกเขาฆ่ากันและกันทำให้ทรัพยากรมากเกินไป
When dealing with such a weak species, it’s better to start with mining
เมื่อต้องจัดการกับสายพันธุ์ที่อ่อนแอเช่นนี้ควรเริ่มต้นทำเหมืองแร่
Then, by looking at their reactions, we can just use them as resources if they aren’t worth using as soldiers
จากนั้นโดยการมองไปที่ปฏิกิริยาของพวกเขาเราก็สามารถใช้พวกเขาเป็นแหล่งข้อมูลถ้าพวกเขาไม่คุ้มค่าใช้เป็นทหาร
There will be no waste then
จะไม่มีของเสียแล้ว
” The mining Manta was referring to was the process of forcefully extracting the planet’s karma
"การทำเหมืองแร่ Manta หมายถึงกระบวนการในการแยกแยะกรรมของดาวเคราะห์อย่างจริงจัง
It was the same method Earth suffered under
นี่เป็นวิธีเดียวกับที่โลกรับความเดือดร้อน
Earth became a barren planet that could no longer support any life after having all its karma extracted and losing its fate thanks to the alliance
โลกกลายเป็นดาวเคราะห์ที่แห้งแล้งซึ่งไม่สามารถสนับสนุนชีวิตได้อีกต่อไปหลังจากที่กรรมของตนได้รับการสกัดและสูญเสียชะตากรรมของตนไปสู่การเป็นพันธมิตร
There wasn’t much time left before it too would cease to exist
ไม่มีเวลามากเหลือเกินก่อนที่มันจะหมดไป
Also, the earthlings who died during the advancement evaluation, they too also underwent a type of mining process
นอกจากนี้มนุษย์ที่ตายในระหว่างการประเมินผลความก้าวหน้าพวกเขาก็ยังได้รับการทำเหมืองแร่ด้วย
When looking at Manta and Hashishi discussing nonchalantly, Baek Seoin felt shivers run down his spine as he thought, ‘So this was how Earth suffered…’ “Ah, Manta
เมื่อมองไปที่ Manta และ Hashishi ที่พูดคุยอย่างไม่หยุดหย่อน Baek Seoin รู้สึกว่าตัวสั่นวิ่งลงกระดูกสันหลังของเขาขณะที่เขาคิดว่า 'นี่เป็นวิธีที่โลกต้องทนทุกข์ทรมาน ... ' "อ้า Manta
What are you saying? You’re saying this when the successful case of a species killing each other is right in front of you?” At Hashishi’s words, Choi Hyuk’s eyelashes flickered
คุณกำลังพูดอะไร?
“… Success?” Choi Hyuk’s voice was grim
"... ความสำเร็จ?" เสียงของ Choi Hyuk แย่มาก
However, Hashishi continued as though he didn’t notice it, “Yeah
อย่างไรก็ตามฮะชิชิยังคงทำราวกับว่าเขาไม่ได้สังเกตว่า "ใช่
Success! The legendary case of someone becoming a high-ranked warrior within 5 years after the training is right in front of you
ที่ประสบความสำเร็จ!
Kyah, although I don’t know who was in charge of the training then, they are probably earning a ton of royalties? Right?” Yeah, there was even something called royalties
Kyah ถึงแม้ว่าผมไม่ทราบว่าใครเป็นผู้รับผิดชอบการฝึกซ้อมแล้วพวกเขาอาจจะได้รับค่าลิขสิทธิ์มากมาย?
If the trainees showed outstanding results, those in charge of their training received a portion of their merits
หากผู้เข้ารับการฝึกอบรมแสดงผลที่โดดเด่นผู้ที่รับผิดชอบการฝึกอบรมของพวกเขาได้รับส่วนหนึ่งของความสำเร็จของพวกเขา
Although it was a frustrating situation in Choi Hyuk’s position, Hashishi continued to casually rub Choi Hyuk the wrong way
ถึงแม้จะเป็นสถานการณ์ที่น่าหงุดหงิดในตำแหน่งของ Choi Hyuk ก็ตาม แต่ Hashishi ก็ยังขลิบ Choi Hyuk อย่างไม่ถูกต้อง
“The majority of rewards are paid out once they become alliance members… But since a high-ranked warrior appeared, those in charge of the training must have received a hefty reward
"ส่วนใหญ่ของรางวัลจะได้รับการจ่ายเงินเมื่อพวกเขากลายเป็นสมาชิกของกลุ่ม ... แต่เนื่องจากนักรบที่ได้รับการจัดอันดับสูงผู้ที่รับผิดชอบการฝึกอบรมจะต้องได้รับรางวัลที่หนักหน่วง
” If there was one thing Choi Hyuk regretted, it was that who trained who was kept strictly secret so no one could know who it was
"ถ้ามีสิ่งหนึ่งที่ Choi Hyuk เสียใจก็คือผู้ที่ได้รับการฝึกฝนที่ถูกเก็บไว้อย่างลับๆอย่างลับ ๆ ดังนั้นจึงไม่มีใครสามารถรู้ว่าใครเป็นใคร
As this was a law created by the Exalted Wings using the ‘Net of Fate’, it was a type of secret that couldn’t be divulged no matter how much they wanted to
เช่นนี้เป็นกฎหมายที่สร้างขึ้นโดยปีกที่ยิ่งใหญ่โดยใช้ 'Net of Fate' มันเป็นความลับที่ไม่สามารถเปิดเผยได้ไม่ว่าพวกเขาต้องการมากแค่ไหน
“Probably
"อาจ
However, if we risk everything on such a rare case, we’ll lose it all
อย่างไรก็ตามหากเราเสี่ยงทุกสิ่งทุกอย่างในกรณีที่หายากเช่นนี้เราจะสูญเสียทั้งหมด
It’s best to be safe
ดีที่สุดคือปลอดภัย
I honestly think that mining the species living on this planet is the safest way to earn benefits
ฉันคิดอย่างสุจริตว่าการทำเหมืองสิ่งมีชีวิตบนโลกใบนี้เป็นวิธีที่ปลอดภัยที่สุดในการได้รับผลประโยชน์
” Manta, who seemed rational, wasn’t much different
"Manta ที่ดูเหมือนมีเหตุมีผลไม่แตกต่างกันมากนัก
To them, the karma species living on this planet were nothing more than ‘resources’
สำหรับพวกเขากรรมที่อาศัยอยู่บนโลกใบนี้ไม่มีอะไรมากไปกว่า "ทรัพยากร"
This was how they treated non-alliance members
นี่เป็นวิธีที่พวกเขาปฏิบัติต่อสมาชิกที่ไม่ใช่กลุ่มพันธมิตร
Choi Hyuk couldn’t hide his disgust
Choi Hyuk ไม่สามารถซ่อนความรังเกียจของเขาได้
At this moment, he hated those in front of him more than the Exalted Wings
ในขณะนี้เขาเกลียดคนที่อยู่ข้างหน้าเขามากกว่าปีกที่ยิ่งใหญ่
Which was why he said emotional words that he wouldn’t say normally
ซึ่งเป็นเหตุผลที่เขากล่าวคำอารมณ์ที่เขาจะไม่พูดตามปกติ
“Aren’t they people who might become alliance members like us? You’re being too harsh
"พวกเขาไม่ใช่คนที่อาจจะกลายเป็นสมาชิกของพันธมิตรเช่นเราหรือไม่?
” “Alliance members like us? How romantic
"สมาชิกในกลุ่มพันธมิตรชอบเรา?
While doing this, I’ve never seen that happen before
ในขณะที่ทำเช่นนี้ฉันไม่เคยเห็นสิ่งนั้นเกิดขึ้นมาก่อน
The majority are useless species
ส่วนใหญ่เป็นสัตว์ไม่มีประโยชน์
” Manta coldly drew a line when he heard Choi Hyuk’s words
"Manta เย็นตาดึงสายเมื่อเขาได้ยินคำพูดของ Choi Hyuk
Hashishi laughed
Hashishi หัวเราะ
“Yeah! So let’s go with them killing each other
"ใช่!
Leader Choi Hyuk should know since you’ve experienced it, right? How great of a method it is
Leader Choi Hyuk ควรรู้ตั้งแต่คุณเคยมีประสบการณ์ใช่มั้ย?
” “…” ‘I’ll do it if it’s effective
"" ... "" ฉันจะทำมันถ้ามันมีประสิทธิภาพ
’ Choi Hyuk certainly was of this mindset, but when looking at the guy acting up in front of him, he didn’t want to admit it
"Choi Hyuk เป็นความคิดนี้อย่างแน่นอน แต่เมื่อมองไปที่คนที่แต่งตัวประหลาดแสดงต่อหน้าเขาเขาก็ไม่อยากยอมรับมัน
In the end, Manta made a conclusion
ในตอนท้าย Manta สรุปได้
“Then it’s set
"แล้วก็ตั้ง
Since we can’t come to an agreement, we’ll all each choose our own method
เนื่องจากเราไม่สามารถตกลงกันได้เราจะเลือกวิธีการของเราเองทั้งหมด
Which one is the most effective will be judged by the alliance
ซึ่งมีประสิทธิภาพมากที่สุดจะถูกตัดสินโดยพันธมิตร
” “That’s good for us
"" เป็นเรื่องที่ดีสำหรับเรา
First place in contributions will be us, the Jangkok Troops
สถานที่แรกในการสมทบส่วนใหญ่คือกองกำลัง Jangkok
Kek! Kek!” After ending the discussion, they resumed eating
Kek!
Pieces of strange meat floated in the air
ชิ้นเนื้อแปลกลอยอยู่ในอากาศ
When looked into, it was discovered that the meat was from other karma species
เมื่อตรวจสอบพบว่าเนื้อสัตว์มาจากกรรมชนิดอื่น ๆ
Whether it was the meat of the dragon hunters, who had gradually ventured deeper into the deep seas throughout their lives like seekers of truth, or the meat of a species that weren’t suited to be warriors but had accumulated karma by enduring endless hardships, eating these meats would not only better one’s flow of karma but, if lucky, could even develop their karma, which was why the alliance deemed these meats to be valuable
ไม่ว่าจะเป็นเนื้อของนักล่ามังกรที่เคยผจญภัยลึกเข้าไปในทะเลลึกตลอดชีวิตเช่นผู้แสวงหาความจริงหรือเนื้อสัตว์ของสายพันธุ์ที่ไม่เหมาะที่จะเป็นนักรบ แต่ได้สะสมกรรมโดยการทนทุกข์ยากไม่รู้จบ,
This was another side of the alliance, which said they pursued the prosperity and survival of all karma species
นี่คืออีกฝ่ายหนึ่งของพันธมิตรซึ่งกล่าวว่าพวกเขาไล่ตามความมั่งคั่งและความอยู่รอดของกรรมทั้งหมด
Facing this cruel truth, Choi Hyuk regained a bit of his senses
หันหน้าไปทางความจริงที่โหดร้ายนี้ชอยฮยอกฟื้นความรู้สึกของเขาขึ้นเล็กน้อย
Once he did, he laughed
เมื่อเขาทำเขาก็หัวเราะ
‘Keuk, keuk
Keuk, keuk
Whether they are the alliance, earthlings, or monsters, they are all the same
ไม่ว่าจะเป็นพวกพันธมิตรโลกหรือสัตว์ประหลาดพวกมันก็เหมือนกัน
All monsters
มอนสเตอร์ทั้งหมด
They are all dying to devour each other
พวกเขากำลังจะตายทั้งหมดกินกันและกัน
’ You would be eaten if you were weak
คุณจะกินถ้าคุณอ่อนแอ
This was law, wherever you were
นี่คือกฎหมายไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน
If this was law, then Choi Hyuk was ready to eat anything in his path
ถ้านี่เป็นกฎหมายแล้ว Choi Hyuk ก็พร้อมที่จะกินอะไรในเส้นทางของเขา
  Choi Hyuk observed Manta and Hashishi with his Eyes of the Judge
Choi Hyuk ได้สังเกตเห็น Manta และ Hashishi ด้วยสายตาของผู้พิพากษา
 
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments