I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Undying Drama แปลไทยตอนที่ 8

| The Undying Drama | 421 | 2494 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 8 The Undying Drama Chapter 8: Country of Scandals Faith
บทที่ 8 The Undying Drama บทที่ 8: Country of Scandals Faith
The Country of Faith
ประเทศแห่งศรัทธา
Also famously known as the "Country of Scandals"
ยังเป็นที่รู้จักกันในชื่อ "Country of Scandals"
  In ages past, this country used to have a teenage hero king
ในยุคที่ผ่านมาประเทศนี้เคยมีกษัตริย์ฮีโร่วัยรุ่น
He was the first leader to abolish the aristocracy and centralized the government's power
เขาเป็นผู้นำคนแรกในการยกเลิกขุนนางและรวมพลังอำนาจของรัฐบาลเข้าด้วยกัน
Like all good people, his tale was short lived
เหมือนทุกคนที่ดีเรื่องของเขาก็สั้นอยู่
At a prime age of 40, his body became wracked with illnesses, and soon after he passed away
เมื่ออายุครบ 40 ปีร่างกายของเขาเริ่มเจ็บป่วยและไม่นานหลังจากที่เขาเสียชีวิต
Perhaps it was an envious heaven who ended his life or perhaps it was the curses of the aristocracy taking effect
บางทีอาจเป็นสวรรค์ที่อิจฉาซึ่งจบชีวิตของเขาหรือบางทีอาจเป็นคำสาปแช่งของชนชั้นสูงที่มีผล
  However, right at death's knell, he transformed his country once more
อย่างไรก็ตามเขาได้เปลี่ยนประเทศของเขาอีกครั้ง
In his will, he mentioned that he had made several ability wishes right before his first child was born
ในความประสงค์ของเขาเขากล่าวว่าเขามีความสามารถหลายประการก่อนที่ลูกคนแรกของเขาจะเกิดมา
A wish that would guarantee that his descendants retained governance the country for generations
ความปรารถนาที่จะรับประกันได้ว่าลูกหลานของเขาไว้ในการปกครองประเทศมาหลายชั่วอายุคน
  This was the beginning of "Faith"
นี่คือจุดเริ่มต้นของ "ศรัทธา"
This was the answer the king came to before he had even stepped into politics
นี่เป็นคำตอบที่กษัตริย์ได้มาก่อนที่เขาจะก้าวเข้าสู่การเมือง
  He had invested his entire life's worth of points into three abilities-------------   An "ability to never hide the whole truth"; an "ability to never speak lies"; an "ability to transfer those two abilities to every generation without the possibility of being removed"
เขาได้ลงทุนทั้งชีวิตของเขาที่มีค่าคะแนนเป็นสามความสามารถ ------------- "ความสามารถในการไม่ซ่อนความจริงทั้งหมด";
  The moment the will was revealed, the entire country was stunned
ช่วงเวลาที่ถูกเปิดเผย, ทั้งประเทศก็ตะลึง
This was because the position of king was hereditary and this king had a large number of heirs who had reached the prime of their lives; there was simply no reason to worry about the crown's succession
นี่เป็นเพราะตำแหน่งของกษัตริย์เป็นกรรมพันธุ์และกษัตริย์องค์นี้มีทายาทจำนวนมากที่ถึงจุดสุดยอดแห่งชีวิตของพวกเขา
  His children were all gifted individuals and could easily step into the forefront of the political scene even without these wishes
ลูก ๆ ของเขาเป็นบุคคลที่มีพรสวรรค์และสามารถก้าวเข้าสู่แนวหน้าทางการเมืองได้โดยปราศจากความปรารถนาเหล่านี้
They simply had to take the national examinations like everyone else
พวกเขาเพียงแค่ต้องใช้การสอบระดับชาติเช่นเดียวกับคนอื่น ๆ
  However, this plan could no longer be stopped even with his death
อย่างไรก็ตามแผนนี้ไม่อาจหยุดยั้งได้แม้กระทั่งกับความตายของเขา
His descendants had brought these abilities into the machinations of this country's government
ลูกหลานของพระองค์ได้นำความสามารถเหล่านี้มาใช้ในขบวนการของรัฐบาลประเทศนี้
  Perhaps this genius king was able to control these abilities but whether his descendants could do so as well was an unknown factor
บางทีกษัตริย์แห่งอัจฉริยะนี้สามารถควบคุมความสามารถเหล่านี้ได้ แต่ไม่ว่าลูกหลานของเขาจะทำเช่นนั้นหรือไม่ก็เป็นปัจจัยที่ไม่รู้จัก
As expected, his decision had a negative impact on the country
ตามที่คาดไว้การตัดสินใจของเขามีผลกระทบในทางลบต่อประเทศ
His descendants were all known to be injudicious politicians
ลูกหลานของพระองค์เป็นที่รู้กันดีว่าเป็นนักการเมืองที่น่าเกรงขาม
Soon the country came to be known as the "Country of Scandals" by the human world
ในไม่ช้าประเทศนี้ก็ถูกเรียกว่า "Country of Scandals" จากโลกมนุษย์
  This landed the country in trouble several times, but at the crucial moment its subjects would always stand by the country and face the turmoil together
เรื่องนี้ทำให้ประเทศประสบปัญหาหลายครั้ง แต่ในช่วงเวลาที่สำคัญอาสาสมัครจะยืนหยัดอยู่เคียงข้างประเทศและเผชิญความวุ่นวายอยู่เสมอ
As generations passed, this country stood the test of time and so did the ancestor king's foresight
ในขณะที่หลายชั่วอายุคนผ่านไปประเทศนี้ก็ยืนขึ้นเพื่อทดสอบเวลาและความสุขุมของกษัตริย์บรรพบุรุษก็เป็นเช่นนั้น
  To commemorate the accomplishments of that wise king, the country was renamed to "Faith"   Back to the present day…   "Country of Scandals" was no longer a moniker for their ruling class being indiscreet
เพื่อระลึกถึงความสำเร็จของกษัตริย์ผู้ทรงฤทธานุนนั้นประเทศได้เปลี่ยนชื่อเป็น "ศรัทธา" ย้อนกลับไปในยุคปัจจุบัน ... "Country of Scandals" ไม่ใช่ชื่อเล่นสำหรับชนชั้นปกครองของพวกเขาที่ไม่สุภาพ
They had instead cultivated a unique style of their own; seeing their tendency to expose their true selves as a virtue
พวกเขาแทนที่จะได้รับการปลูกฝังสไตล์ที่เป็นเอกลักษณ์ของตนเอง
  As long as it fell within boundaries of the law, you were free to reveal any part of yourself to the public without any discrimination
ตราบเท่าที่มันตกอยู่ในขอบเขตของกฎหมายคุณมีอิสระที่จะเปิดเผยส่วนใดส่วนหนึ่งของตัวเองให้ประชาชนโดยไม่มีการเลือกปฏิบัติ
The freedom of speech and culture in this country ranked among the highest within the human kingdoms
เสรีภาพในการพูดและวัฒนธรรมในประเทศนี้อยู่ในกลุ่มที่สูงที่สุดในอาณาจักรมนุษย์
  Furthermore, due to its location on the borderlands, the pioneering industry was booming
นอกจากนี้เนื่องจากทำเลที่ตั้งอยู่ชายแดนอุตสาหกรรมบุกเบิกกำลังเฟื่องฟู
With the leadership of the country, their pioneers stood at the forefront of the industry
ด้วยความเป็นผู้นำของประเทศผู้บุกเบิกของพวกเขายืนอยู่ในแนวหน้าของอุตสาหกรรม
This adventurous spirit led to frequent contact with other highly intelligent species and soon Faith became a giant melting pot of human and non-human culture
จิตวิญญาณแห่งการผจญภัยนี้นำไปสู่การติดต่อกับสายพันธุ์อื่น ๆ ที่มีความคิดสร้างสรรค์สูงและไม่นานนักศรัทธาก็กลายเป็นยักษ์ของมนุษย์และไม่ใช่มนุษย์
  To keep a long story short, no matter what kind of person you are, you had the right to live in this country
เพื่อให้เรื่องราวสั้น ๆ ไม่ว่าคุณจะเป็นแบบไหนคุณก็มีสิทธิ์ที่จะอาศัยอยู่ในประเทศนี้
  -------------------------------------------------------------------------   According to Poppy, since I was within the national borders of Faith, my best choice would be to head to a border city known as "Honor"
--------------------------------------------------
  Due to my origins, I was did not possess any farming experience nor did I possess the life skills of this world
ฉันไม่ได้มีประสบการณ์ด้านเกษตรกรรมหรือมีทักษะชีวิตในโลกใบนี้
With that in mind, a job that required physical strength would be best for me
ด้วยเหตุนี้เองงานที่ต้องใช้กำลังกายจึงเป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
Once my livelihood had been settled, I could then decide on my future plans
เมื่อชีวิตของฉันได้รับการตัดสินแล้วฉันก็สามารถตัดสินใจเกี่ยวกับแผนการในอนาคตของฉันได้
  The City of Honor or Honor City was only founded 10 years ago and thus needed a lot of labor to support it
City of Honor หรือ Honor City ก่อตั้งขึ้นเมื่อ 10 ปีก่อนและต้องการแรงงานจำนวนมากเพื่อสนับสนุนโครงการนี้
If it's there, getting a physical job should be easy
ถ้ามันมีรับงานทางกายภาพควรจะง่าย
  Such a practical suggestion
ข้อเสนอแนะในทางปฏิบัติดังกล่าว
so practical I almost thought I was back in my old world again
ฉันเกือบจะคิดว่าฉันกลับมาอยู่ในโลกเก่าของฉันอีกครั้ง
Speaking of which I seem to recall that in those transmigration novels, the main character was always able to start adventuring immediately, show off and start a harem
การพูดซึ่งผมจำได้ว่าในนวนิยายเรื่องการโยกย้ายถิ่นนั้นตัวละครหลักสามารถเริ่มการผจญภัยได้ทันทีฉกฉวยและเริ่มต้นฮาเร็ม
However ---------   I, Di Qi Ju, after having completed high school at a tender age of 16;after having gone through fantastical twist and turns, have become a laborer (well
อย่างไรก็ตาม --------- ฉัน Di Qi Ju หลังจากจบชั้นมัธยมปลายอายุ 16 ปีหลังจากผ่านไปแล้ว
soon)
เร็ว ๆ นี้)
 
such a tragic turn of events
เช่นการเปิดโศกนาฏกรรมของเหตุการณ์
However, this might not be so bad
อย่างไรก็ตามเรื่องนี้อาจไม่ดีนัก
With the wishing system, I should be able to build an empire out of it
ด้วยระบบที่ต้องการฉันควรจะสามารถสร้างอาณาจักรออกมาได้
However, in the end, these were only external abilities and not my innate ability
อย่างไรก็ตามในท้ายที่สุดเหล่านี้เป็นเพียงความสามารถภายนอกและไม่ใช่ความสามารถโดยธรรมชาติของฉัน
  In the past 16 years, I concentrated my efforts on studying and examinations to prove to myself that : I could overcome any institutional obstacles
ในช่วง 16 ปีที่ผ่านมาผมได้ทุ่มเทความพยายามในการศึกษาและการสอบเพื่อพิสูจน์ตัวเองว่า: ฉันสามารถเอาชนะอุปสรรคในสถาบันได้
  Even if this had now changed to hard labor, I will still prove myself once more
แม้ว่าตอนนี้ได้เปลี่ยนไปเป็นแรงงานหนักแล้ว แต่ฉันก็ยังพิสูจน์ตัวเองอีกครั้ง
  This was my way of survival, relying on another's wealth to lead a decadent life was not the life for me
นี่คือวิถีแห่งการอยู่รอดของฉันอาศัยความมั่งคั่งของผู้อื่นเพื่อนำชีวิตที่เสื่อมลงไม่ใช่ชีวิตของฉัน
  Let's head out! Destination, the City of Honor
ลองมาดูกันเถอะ!
I'm Not Afraid of Anything Anymore
ฉันไม่กลัวอะไรอีกต่อไป
  …… …… ​ Name : Di Qi Ju Age: 16 Height : 170   [Abilities] -An ability that allows me to distance myself from fatal danger: 1 point   -An ability to not get killed by external physical forces: 1,700,000 points (maxed)   -An ability to disguise my body as a normal person who had never had his body and/or appearance transformed into something else in order to fulfill a wish's conditions :200,001 points (maxed)   Remaining Points: Millions   [Talents]   Ability to read books written in a known language : A+ Ability to tsukkomi : A+ Survival Instincts : F+   …… ……   Wearing my local peasant garb, I had spent an entire day travelling on this moderately soft road constructed of an unknown material
...... . ชื่อ: Di Qi Ju อายุ: 16 ความสูง: 170 [Abilities] - ความสามารถที่จะทำให้ตัวเองหลุดจากอันตรายร้ายแรง: 1 จุด - ความสามารถในการไม่โดนฆ่าโดยกองกำลังทางกายภาพภายนอก: 1,700,000 points (maxed
  According to the Poppy's travel itinerary, if I left during the day, I should be at Honor city by night
ตามการเดินทางท่องเที่ยวของ Poppy ถ้าฉันออกระหว่างวันฉันควรอยู่ที่เมือง Honor ในเวลากลางคืน
  I was completely illiterate so without Poppy's instructions, I would have been lost in this wilderness without an ability to read the road signs
ฉันไม่รู้หนังสือเล่มนี้จนไม่มีคำแนะนำของ Poppy ฉันคงจะหลงทางในถิ่นทุรกันดารนี้โดยไม่ต้องอ่านป้ายถนน
  I'm indebted to Miss Poppy once more…   Food and water weren't lacking
ฉันเป็นหนี้นาย Missy Poppy อีกครั้ง ... อาหารและน้ำไม่ขาด
The only thing lacking was human contact
สิ่งเดียวที่ขาดไม่ได้คือการติดต่อของมนุษย์
Outside of two farmers leading their donkeys, I didn't meet anyone else
นอกเกษตรกรสองคนที่นำลาของพวกเขามาฉันไม่ได้พบใคร
  That village I had just left was beautiful; but it was so remote…   As I lifted my head, I saw that the sun's dark side had already crossed the mid point
หมู่บ้านที่ฉันเพิ่งทิ้งไว้ก็สวยงาม
According to this world's sense of time, it should be past 6pm
ตามความรู้สึกของโลกในเวลานี้ควรผ่านช่วง 6 โมงเย็น
  According to Miss Poppy's description, Honor City had three ring walls surrounding it and a trench on its outer perimeters to defend against wild animals
ตามคำอธิบายของ Miss Poppy เมือง Honor City มีกำแพงล้อมรอบอยู่สามรอบและเป็นคูหาด้านนอกเพื่อปกป้องสัตว์ป่า
  I pressed on with determination in my heart and my eyes gazing into the horizon
ฉันก้มลงด้วยความมุ่งมั่นในใจและสายตาของฉันจ้องมองไปที่ขอบฟ้า
However, my desired sight never came into view
อย่างไรก็ตามสายตาที่ฉันไม่เคยเห็น
After a long while, I still had not found any man made buildings
หลังจากนั้นไม่นานฉันก็ยังไม่พบคนที่ทำอาคาร
  Oh my god
โอ้พระเจ้า
don't tell me I took a wrong turn!?   No way! If I couldn't even get a 100 on this test with the answer in hand, then wouldn't my over ten of years experience in the field of examinations be wasted!?   Yup, I'm definitely right
อย่าบอกฉันว่าฉันลืมเลี้ยว!?
Just look at the width of this road
เพียงแค่มองไปที่ความกว้างของถนนนี้
It has increased from one carriage's width to two
มันได้เพิ่มขึ้นจากความกว้างของรถหนึ่งถึงสอง
The city should be just ahead
เมืองควรอยู่ข้างหน้า
I must have been walking too slowly
ฉันต้องเดินช้าเกินไป
I should pick up my pace
ฉันควรก้าวเดิน
  As I continued along the road, the road took a huge bend and it was at this point that I had my third human contact
ขณะที่ฉันเดินต่อไปตามถนนถนนมีโค้งขนาดใหญ่และเมื่อถึงจุดนี้ฉันได้ติดต่อกับมนุษย์เป็นครั้งที่สาม
  A team of parka-clad people came into sight
ทีมงานของคนเสื้อคลุมหุ้มเกราะเข้ามาเห็น
Their team consisted of eight hooded people, their bodies largely covered up
ทีมของพวกเขาประกอบด้วยแปดคนปกคลุมร่างกายของพวกเขาปกคลุมมากขึ้น
The only features revealed underneath these wrappings, were their mouths and noses
ลักษณะเฉพาะที่เผยให้เห็นภายใต้สิ่งของเหล่านี้คือปากและจมูกของพวกเขา
  I was slightly taken aback by this entourage but immediately retreated to the side, giving way to them
ฉันประหลาดใจเล็กน้อยจากคนกลุ่มนี้ แต่รีบถอยกลับไปทางด้านข้างโดยให้ทางแก่พวกเขา
They were obviously used to this kind of treatment as they continued past me without batting an eye
พวกเขาถูกนำมาใช้อย่างเห็นได้ชัดเพื่อการรักษาแบบนี้ขณะที่พวกเขาเดินผ่านฉันไปโดยไม่ได้กระพริบตา
I turned around and quietly saw them off with my eyes
ฉันหันกลับไปและเงียบ ๆ เห็นพวกเขาด้วยสายตาของฉัน
  Di Qi Ju:
Di Qi Ju:
Di Qi Ju: …… Di Qi Ju: What
Di Qi Ju: ...... Di Qi Ju: อะไรล่ะ
even though the color and the embroidery was different, but…   They wore the same uniform as Poppy
แม้ว่าสีและการเย็บปักถักร้อยแตกต่างกัน แต่ ... พวกเขาสวมชุดเดียวกันกับ Poppy
  A thought suddenly popped into my mind: were these the bastards causing trouble for Miss Poppy?   *slap*   After a tight slap to the face, this unnecessary thought was finally banished from my mind
ความคิดที่พลุ่งพล่านเข้ามาในใจของฉันก็คือเหล่าร้ายที่ก่อให้เกิดปัญหากับมิสป๊อปปี้?
  I had already decided to believe in Miss Poppy
ฉันได้ตัดสินใจที่จะเชื่อใน Miss Poppy แล้ว
I mustn't try anything weird because of her without any prior information
ฉันไม่ต้องลองอะไรแปลก ๆ เพราะเธอไม่มีข้อมูลก่อน
  Just like that day when I chose survival over finding my parents
เช่นเดียวกับวันนั้นเมื่อฉันเลือกความอยู่รอดมากกว่าการหาพ่อแม่ของฉัน
Since I had decided on separation, I must see it through to the end!   As I finally reached the end of this torturous road, my eyes lit up
ตั้งแต่ฉันได้ตัดสินใจที่จะแยกฉันต้องดูมันผ่านไปจนจบ!
  A four meter tall stone wall slowly peeked over the horizon of the jungle as I continued
กำแพงสูงสี่เมตรสูงจ้องมองไปที่ขอบฟ้าของป่าอย่างต่อเนื่อง
  It was a giant wall made up of a bunch of strange boulders stacked side by side
มันเป็นกำแพงขนาดยักษ์ที่ประกอบขึ้นจากก้อนหินแปลก ๆ เรียงซ้อนกัน
Between the cracks were a gravel and a concrete-like substance that fused the boulders together
ระหว่างรอยแตกเป็นกรวดและเป็นวัตถุคล้ายคอนกรีตที่หลอมรวมก้อนหินเข้าด้วยกัน
  As my gaze swept over the wall from the right to the left, it took a sudden plunge as it spotted a trench which could only have been hewn out by supernatural means
ขณะที่จ้องมองของฉันกวาดไปทางผนังจากด้านขวาไปทางซ้ายมันก็กระโดดลงอย่างฉับพลันขณะที่เห็นสนามเพลาะที่สามารถถูกสกัดออกมาได้ด้วยวิธีเหนือธรรมชาติเท่านั้น
  This must be it! The Country of Faith's; Honor City! ​ ​ Footnotes:   (If you actually got this reference, good job because I didn't
นี้ต้องเป็น!
It's a reference to a phrase from ) ​ Tsukkomi ​ ​   Credits:  ​ Special thanks to 7STARDARK BLADE! The first ever patron of Catato Patch Translations
เป็นการอ้างอิงถึงวลีจาก) Tsukkomi Credits: ขอขอบคุณเป็นพิเศษกับใบมีด 7STARDARK!
​ ​ ​ ​ ​ ​
a.
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments