I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Great Thief แปลไทยตอนที่ 60

| The Great Thief | 466 | 2503 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 60 Chapter 60: Slight Disappointment Translator: Halcyon Translations  Editor: Little Dragon Lu Li sent off another Thief with a Slit Throat and picked up the dropped equipment
บทที่ 60 บทที่ 60: ความผิดหวังเล็กน้อยนักแปล: Halcyon Translations Editor: ลิตเติ้ลดราก้อนลู่ลี่ได้ส่งโล่อีกคนหนึ่งไปหาคอหอยและหยิบอุปกรณ์ลดลง
Just as he was about to enter Stealth, he saw a group of people gathered together with a gentle light surrounding them
ขณะที่เขากำลังจะเข้าสู่ชิงทรัพย์เขาเห็นกลุ่มคนที่รวมตัวกันและมีแสงอ่อนโยนล้อมรอบพวกเขา
There were people channelling their hearthstones? Lu Li transformed into the little cheetah and crept over
มีผู้คนเดินขวางกำแพงหินหรือไม่?
What he saw left him dumbfounded
สิ่งที่เขาเห็นทำให้เขาตะลึง
30-40 people were huddled together, channelling their hearthstones
30-40 คนถูกควบเข้าด้วยกัน
The scene actually looked quite spectacular
ฉากนี้ดูน่าตื่นเต้นจริงๆ
Wait! Just as he was about to interrupt them, Lu Li suddenly stopped
รอ!
For so many people to channel their hearthstones together, it had to be a trap! Perhaps, they would cancel the channels and launch a volley of attacks at him as soon as he appeared
สำหรับคนจำนวนมากที่จะนำแผ่นหินมารวมเข้าไว้ด้วยกันจะต้องเป็นกับดัก!
What an insidious leader! Just as Lu Li was about to celebrate how wise he was, the players that were channelling their hearthstones all disappeared
อะไรเป็นผู้นำที่ร้ายกาจ!
They left? Lu Li stared in shock for about 10 seconds before walking over
พวกเขาทิ้ง?
There was not a single player left, and the system had restored the grass to its normal condition
ไม่มีผู้เล่นคนใดคนหนึ่งที่ยังเหลืออยู่และระบบนี้ทำให้หญ้ากลับสู่สภาพปกติได้
It was as if they had never been there and the battle that Lu Li had just been in was simply a hallucination
ราวกับว่าพวกเขาไม่เคยอยู่ที่นั่นและการต่อสู้ที่หลี่หลี่เพิ่งเข้ามาก็เป็นเพียงภาพลวงตา
Lu Li’s Daggers danced around in his hands like butterflies
Luigi's Daggers เต้นรอบ ๆ ในมือเหมือนผีเสื้อ
After thinking for a while, he shrugged
หลังจากนึกถึงช่วงนั้นเขายักไหล่
He could only accept that those people had retreated
เขายอมรับได้เพียงว่าคนเหล่านั้นได้ถอยกลับ
Such lack of dedication! He didn’t feel relieved, but rather, quite disappointed
ขาดความทุ่มเทดังกล่าว!
200 years ago, there had been a ridiculous TV series that spent five minutes opening and introducing the characters, and another five minutes closing with a preview of the next episode
เมื่อ 200 ปีที่แล้วมีการฉายภาพยนตร์โทรทัศน์ที่น่าขันที่ใช้เวลาห้านาทีในการเปิดตัวและแนะนำตัวละครและอีกห้านาทีก็ปิดฉากด้วยการดูตัวอย่างตอนต่อไป
Another ten minutes were spent on repetitive fighting and only the remaining ten minutes contained the actual plot
ใช้เวลาอีกสิบนาทีในการต่อสู้ซ้ำ ๆ และมีเพียงสิบนาทีที่เหลือเท่านั้นที่มีการวางแผนจริง
That wasn’t the point though
นั่นไม่ใช่จุดแม้ว่า
In that TV series, there was a phrase that was very relevant to what just happened: “I didn’t even use my strength but you’ve already fallen!” Were these people just playing around? Lu Li had seen and heard about quite a few PVP battles in Dawn, all of which were incredibly exciting and thrilling
ในซีรีย์ทีวีนั้นมีวลีที่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่เพิ่งเกิดขึ้น: "ฉันไม่ได้ใช้ความแรงของฉัน แต่คุณได้ลดลงแล้ว!" คนเหล่านี้กำลังเล่นอยู่หรือเปล่า?
No one cared about the potential loss of EXP or equipment; the only thought in their minds was “KILL!” Take, for example, the battle that had caused Moonlight’s name to rise to prominence
ไม่มีใครสนใจเกี่ยวกับการสูญเสียโอกาสหรืออุปกรณ์
He had fought from morning to night and every person involved had dropped many levels
เขาต่อสู้ตั้งแต่เช้าจรดกลางคืนและทุกคนที่เกี่ยวข้องได้ลดลงหลายระดับ
Furthermore, his equipment that was worth hundreds of thousands of gold was all lost
นอกจากนี้อุปกรณ์ของเขาที่มีมูลค่าหลายร้อยหลายพันของทองคำได้หายไปทั้งหมด
So why then, had things turned out like this? The last time he had encountered the Imperial Secret Service, they had also fought for a while before huddling together to channel their hearthstones
ทำไมแล้วทำไมถึงเกิดเรื่องแบบนี้?
These two groups of people were quite similar
กลุ่มคนสองกลุ่มนี้ค่อนข้างคล้ายกัน
Could it be that they were also from the Imperial Secret Service? If the Imperial Secret Service players knew that Lu Li had figured out their identity not because of their fame, but because of their cowardice, they probably would have committed suicide out of shame
เป็นไปได้ไหมว่าพวกเขายังมาจากหน่วยสืบราชการลับของอิมพีเรียล?
The Imperial Secret Service players weren’t bad by any means
ผู้เล่น Imperial Secret Service ไม่ได้รับผลร้ายใด ๆ
For example, if they were to fight Moonlight, it would be possible to kill him by overwhelming him with numbers, despite his skill or equipment
ตัวอย่างเช่นหากพวกเขากำลังต่อสู้กับแสงจันทร์ก็จะเป็นไปได้ที่จะฆ่าเขาด้วยการครอบงำเขาด้วยตัวเลขแม้ว่าจะมีทักษะหรืออุปกรณ์ก็ตาม
After all, even though Moonlight was a ‘war god’, he had been killed many times and Lu Li would often hear of him being killed
หลังจากที่ทุกอย่างแม้ว่า Moonlight เป็น 'สงครามพระเจ้า' เขาถูกสังหารหลายครั้งและ Lu Li มักจะได้ยินว่าเขาถูกสังหาร
However, Lu Li was different
อย่างไรก็ตาม Lu Li แตกต่างกัน
He was a Thief - a very crafty Thief
เขาเป็นขโมย - โจรเจ้าเล่ห์มาก
Last time, he had hidden away for many minutes before doing anything to find a good opportunity
ครั้งสุดท้ายเขาซ่อนตัวอยู่หลายนาทีก่อนทำอะไรเพื่อหาโอกาสที่ดี
When everyone thought that he was gone, he had suddenly reappeared and killed many players
เมื่อทุกคนคิดว่าเขาไปแล้วเขาก็ปรากฏตัวขึ้นอีกครั้งและฆ่าผู้เล่นหลายคน
After killing someone, he immediately disappeared
หลังจากที่ฆ่าใครสักคนเขาก็หายตัวไปทันที
The same thing had happened this time
สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นในครั้งนี้
Lu Li’s equipment were better, he was more skilled, and he was more cunning
อุปกรณ์ของ Lu Li ดีกว่าเขามีฝีมือมากขึ้นและเขาก็ฉลาดกว่า
Apart from the initial volley of ranged attacks that he was hit by, the Imperial Secret Service players couldn’t even touch him
นอกเหนือจากการเริ่มต้นของการโจมตีที่ถูกโจมตีโดยผู้เล่น Imperial Secret Service ไม่สามารถสัมผัสเขาได้
This sort of battle had caused them to despair
การต่อสู้แบบนี้ทำให้พวกเขาหมดหวัง
They were facing a Night Ghost, an untouchable phantom
พวกเขากำลังเผชิญหน้ากับผีปีศาจผีที่ไม่สามารถสัมผัสได้
As such, Raging Wolf Blood had quickly given the order to retreat
เช่นนี้ Raging Wolf Blood ได้รับคำสั่งให้ล่าถอยอย่างรวดเร็ว
Otherwise, their numbers would be continually whittled down until their entire group perished
มิฉะนั้นตัวเลขของพวกเขาจะถูกตัดลงเรื่อย ๆ จนกระทั่งทั้งกลุ่มเสียชีวิต
After killing five players, Lu Li had obtained two pieces of Bronze grade equipment and a piece of Steel grade equipment
หลังจากฆ่าผู้เล่นห้าคน Lu Li ได้รับอุปกรณ์เกรดบรอนซ์สองชิ้นและอุปกรณ์เหล็กเกรดหนึ่ง
He was quite satisfied with these rewards
เขาค่อนข้างพอใจกับรางวัลเหล่านี้
The Bronze grade equipment were both for Magic professions and he could sell these for money
อุปกรณ์เกรด Bronze มีทั้งสำหรับอาชีพ Magic และเขาสามารถขายเงินเหล่านี้ได้
The Steel grade equipment was dropped by one of the Thieves he had killed at the end and had excellent stats
อุปกรณ์เกรดเหล็กถูกทิ้งโดยหนึ่งในโจรที่เขาเสียชีวิตในตอนท้ายและมีสถิติยอดเยี่ยม
Spellbreaker’s Leather Pants (Steel): 10 Armour, Strength+4, Critical Chance+10%, Level Requirement: LV5
Spellbreaker's Leather Pants (Steel): เกราะ 10 ชิ้น, พลัง + 4, โอกาสสำคัญ + 10%, ระดับความต้องการ: LV5
Durability: 18/25
ความคงทน: 18/25
This was a fantastic piece of equipment for a Warrior Thief
นี่เป็นอุปกรณ์ที่ยอดเยี่ยมสำหรับ Warrior Thief
Upon seeing the 10% Critical Chance, Lu Li immediately equipped the pants
เมื่อเห็นโอกาสที่สำคัญ 10% Lu Li ได้ติดตั้งกางเกงทันที
No matter if he was an Agility Thief or a Strength Thief, Critical Chance was something he could never have enough of
ไม่ว่าเขาจะเป็น Agility Thief หรือ Strength Thief ก็ตาม Critical Chance เป็นสิ่งที่เขาไม่สามารถมีได้
With this, Lu Li now had 1 piece of Silver grade equipment (Supreme One Ring) and 6 pieces of Steel grade equipment (Spider Silk Gloves, Swift Leather Boots, Weaver’s Leather Armour, Spellbreaker’s Leather Pants, Broodmother’s Kiss, Death’s Shadow)
ด้วยเหตุนี้ Lu Li จึงมีอุปกรณ์ Silver grade 1 ชิ้นและอุปกรณ์ Steel grade จำนวน 6 ชิ้น (ถุงมือผ้าไหมแมงมุมรองเท้าหนังอย่างรวดเร็วเครื่องหนังของ Weaver, Spellbreaker's Leather Pants, Broodmother's Kiss, Death Shadow)
This placed him above almost all other players
นี้วางเขาเหนือผู้เล่นอื่น ๆ เกือบทั้งหมด
Even experts with the support of big guilds probably would not have anything comparable
แม้แต่ผู้เชี่ยวชาญที่ได้รับการสนับสนุนจากกลุ่มใหญ่อาจจะไม่มีอะไรเทียบเท่า
After all, no one else had killed 3 Bosses in the Wilderness, obtained the First Clear for an Instance Dungeon and obtained a new record for an Instance Dungeon
หลังจากที่ทุกคนไม่มีใครได้ฆ่า 3 Bosses ในถิ่นทุรกันดารได้รับ First Clear สำหรับกรณี Dungeon และได้รับบันทึกใหม่สำหรับกรณี Dungeon
This even include the equipment he had found from the many chests he opened every day
นี้ยังรวมถึงอุปกรณ์ที่เขาได้พบจากทรวงอกหลายเขาเปิดทุกวัน
Lu Li did not change to a different place to train
หลี่หลี่ไม่ได้เปลี่ยนไปในสถานที่อื่นในการฝึก
After all, the Forest was very suited to Thieves, especially at night
หลังจากที่ทุกอย่างป่าเหมาะกับโจรโดยเฉพาะอย่างยิ่งในเวลากลางคืน
If anyone wants to die, come at me
ถ้าใครอยากตายก็มาหาฉัน
However, Lu Li did not let down his guard
อย่างไรก็ตามหลี่หลี่ไม่ยอมปล่อยยาม
This time, he kited the monsters towards the thickets before he started fighting them
คราวนี้เขาเคี้ยวสัตว์ประหลาดไปทางพุ่มไม้ก่อนที่เขาจะเริ่มต่อสู้กับพวกมัน
If anyone attacked him, he could instantly dive into a thicket and escape
ถ้าใครก็ตามทำร้ายเขาเขาก็สามารถดำน้ำลึกเข้าไปในป่าและหนีรอดได้
Currently, only Druids could dive into thickets and bushes like that
ปัจจุบันมีเพียงนกดรูดเท่านั้นที่สามารถดำน้ำลึกเข้าไปในพุ่มไม้และพุ่มไม้ได้เช่นนี้
No one would expect a Thief to be able to transform into a cheetah
ไม่มีใครคาดหวังว่าโจรจะสามารถเปลี่ยนเป็นเสือชีตาห์ได้
Lu Li farmed monsters until 12am, filling up 70% of his EXP bar
สัตว์เลี้ยงที่เลี้ยง Lu Li จนถึง 12.00 น. เติมบาร์เรล EXP 70%
The system notified the players that the update was about to begin and told them to safely log off
ระบบแจ้งเตือนผู้เล่นว่าการอัปเดตกำลังจะเริ่มต้นและบอกให้พวกเขาออกจากระบบอย่างปลอดภัย
Otherwise, they would be responsible for any loss if they continued to play
มิฉะนั้นพวกเขาจะต้องรับผิดชอบต่อการสูญเสียใด ๆ หากพวกเขายังคงเล่น
After logging out, Lu Li was shocked to find that there were many people in his room
หลังจากออกจากระบบ Lu Li ตกใจเมื่อพบว่ามีคนอยู่ในห้องของเขา
His three female landlords and his little sister who should have been asleep were all looking at him in awe
เจ้าของบ้านสามสาวและน้องสาวของเขาที่ควรจะได้นอนหลับทั้งหมดกำลังมองเขาด้วยความกลัว
Luckily, he at had a pair of boxers on
โชคดีที่เขามีคู่ของนักมวยอยู่
“Xin Xin, what are you all doing here?” “Big brother, I heard that you committed murder in the game again
"ซินซินคุณทำอะไรที่นี่?" "พี่ใหญ่ฉันได้ยินมาว่าคุณได้ฆาตกรรมในเกมอีกครั้ง
So cool!” the little girl said with an expression of admiration
ดีจัง! "เด็กหญิงตัวเล็ก ๆ พูดด้วยความชื่นชม
What the heck? Shouldn’t little sisters usually have eyes filled with tears? “Big brother, you committed murder
ห่า?
Let’s run… I’ll be with you forever…” “That’s not called ‘murder’, it’s called ‘PVP’ - something that people do for fun
เราจะอยู่กับคุณตลอดไป ... "" ไม่เรียกว่า 'ฆาตกรรม' มันเรียกว่า 'PVP' - สิ่งที่คนทำเพื่อความสนุกสนาน
You have school tomorrow, so you should rest early, alright?” Lu Li did his best to correct his little sister
คุณมีโรงเรียนพรุ่งนี้คุณควรจะพักผ่อนก่อนใช่มั้ย? "ลูหลี่พยายามทำให้น้องสาวของเขาถูกต้อง
He couldn’t allow her to go around telling everyone that her brother had murdered people
เขาไม่สามารถยอมให้เธอไปบอกใครได้ว่าพี่ชายฆ่าคน
“Heheh, if the Imperial Secret Service’s people knew that you killed them ‘for fun’, they’d probably cry,” Dou Dou said with an expression of fake compassion
"Heheh ถ้าคนของหน่วยสืบราชการลับอิมพีเรียลรู้ว่าคุณฆ่าพวกเขาเพื่อความสนุก" พวกเขาอาจจะร้องไห้ "Dou Dou กล่าวด้วยความเห็นอกเห็นใจของปลอม
“Don’t you dare corrupt my little sister
"อย่ากล้าทำร้ายน้องสาวตัวเล็กของฉัน
Who knows what sort of things you were telling her
ใครจะรู้ได้ว่าคุณได้บอกอะไรแบบไหน
” Lu Li put the game helmet away and put on a shirt, covering his muscular and scar-ridden chest
"Lu Li เอาหมวกนิรภัยออกจากเกมแล้วสวมเสื้อคลุมหน้าอกและกล้ามเนื้อและแผลเป็น
The bespectacled and delicate Yi Yi swallowed a mouthful of saliva, as she reluctantly looked away from Lu Li’s chest
แว่นตา Yi Yi ที่แวววาวและกลืนน้ำลายออกมาเมื่อเธอมองหน้าอก Lu Li อย่างไม่เต็มใจ
“You’re drooling, you pervert,” Huan Huan said as she nudged Yi Yi, feeling embarrassed because of her friend
"คุณน้ำลายไหลคุณเพิกเฉย" Huan Huan กล่าวขณะที่เธอ nudged Yi Yi รู้สึกอายเพราะเพื่อนของเธอ
She looked so prim and proper, but she acted like this
เธอมองแบบนี้มากและเหมาะสม แต่เธอทำแบบนี้
“The video has already been uploaded to the forum and they got your face this time
"วิดีโอได้รับการอัปโหลดไปยังฟอรัมและพวกเขาได้เผชิญหน้ากับคุณในขณะนี้
” Dou Dou jumped in front of Lu Li with an ‘I caught you’ expression
Dou Dou กระโดดหน้า Lu Li ด้วยท่าทาง 'I caught you'
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments