I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Great Thief แปลไทยตอนที่ 144

| The Great Thief | 548 | 2399 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 144 Chapter 144: I Want Him Translator: Halcyon Translations  Editor: - - “Lu Li, aren’t you curious about why he left?” Azure Sea Breeze asked
บทที่ 144: ฉันต้องการพระองค์นักแปล: Editor Halcyon Editor: - "Lu Li คุณไม่อยากรู้ว่าทำไมเขาถึงทิ้ง?" Azure Sea Breeze ถาม
“Not at all,” Lu Li calmly replied
"ไม่เป็นไร" หลี่ลี่ลี่ตอบอย่างสงบ
Hearing his tone, Azure Sea Breeze believed that he really wasn’t curious at all
ได้ยินเสียงของเขา Azure Sea Breeze เชื่อว่าเขาไม่ได้อยากรู้เลย
But how could Lu Li not know? Back then, when the truth had been revealed, the entire gaming community had been sent into an uproar
แต่ลูกาไม่สามารถรู้ได้อย่างไร?
The matter even became a classic material for fujoshis
เรื่องได้กลายเป็นวัสดุคลาสสิกสำหรับ fujoshis
“What is with you? You’re not curious about anything! What’s the point in living like that?!” Azure Sea Breeze exclaimed, “Sis-cons are all weirdos
"อะไรกับคุณ?
That Flower is also a boring guy
ดอกไม้ที่ยังเป็นผู้ชายที่น่าเบื่อ
” “Have you seen anyone selling Lava Essence recently?” Lu Li asked
"" คุณเคยเห็นใครขาย Lava Essence เมื่อเร็ว ๆ นี้หรือไม่? "ลูหลี่ถาม
“Haven’t been looking out for it,” Azure Sea Breeze replied
"ไม่ได้มองออกไป" Azure Sea Breeze ตอบ
“If you see someone selling it in future, make sure you let me know
"ถ้าคุณเห็นคนขายมันในอนาคตให้แน่ใจว่าคุณแจ้งให้เราทราบ
” The other materials weren’t too hard to find, but Lava Essence was a bit of a headache for Lu Li
"วัสดุอื่น ๆ ไม่ยากเกินไปที่จะหาได้ แต่ Lava Essence เป็นอาการปวดหัวของ Lu Li
Any Boss, smaller monster or Elite-grade monster had the chance to drop them
เจ้านายมอนสเตอร์ที่มีขนาดเล็กหรือมอนสเตอร์ที่มีระดับอีลิทเกรดจะมีโอกาสหล่นได้
However, Lu Li needed a whopping 15! They weren’t like Eternal Frozen Shards, which could be found in large quantities
อย่างไรก็ตามหลี่หลี่จำเป็นต้องใช้ 15 มหันต์!
“I’m trying to talk about something really important right now
"ตอนนี้ฉันกำลังพยายามพูดถึงสิ่งที่สำคัญจริงๆ
Can you focus?” Azure Sea Breeze sounded quite angry
คุณสามารถโฟกัสได้หรือไม่ "Azure Sea Breeze ฟังดูโกรธมาก
“Where are you? I’ll go over now,” Lu Li lightly sighed as he closed the Exchange Hall screen
"คุณอยู่ที่ไหน?
It appeared that finding the rare materials would require luck
ปรากฏว่าการหาวัสดุหายากจะต้องมีโชค
“We’re at the Four Seasons Tavern, next to the Inn
"เราอยู่ที่โรงแรม Four Seasons Tavern ถัดจาก Inn
Also, are we really going to take Sesame Rice Ball? There are quite a few problems going on for him right now
นอกจากนี้เรายังอยากจะรับลูกงา?
Maybe you haven’t played many games before and don’t know how powerful Seventh Heaven is…” Azure Sea Breeze rambled
บางทีคุณอาจยังไม่ได้เล่นเกมมากมายมาก่อนและไม่รู้ว่า Seventh Heaven มีพลังแค่ไหน ... "Azure Sea Breeze เดินเตร่
Lu Li tried to add Hornet’s Nest as a friend, but the system told him that Hornet’s Nest had disabled this function
Lu Li พยายามเพิ่ม Hornet's Nest เป็นเพื่อน แต่ระบบบอกกับเขาว่า Hornet's Nest ได้ปิดใช้งานฟังก์ชันนี้
This was expected – all pros turned off the feature that allowed others to add them as friends
นี้คาดว่า - pros ทั้งหมดปิดคุณลักษณะที่อนุญาตให้ผู้อื่นเพิ่มเป็นเพื่อน
Otherwise, they would be swarmed with friend requests
ไม่เช่นนั้นพวกเขาจะได้รับการร้องขอจากเพื่อน
Since they weren’t friends, Lu Li couldn’t privately message him
เนื่องจากพวกเขาไม่ได้เป็นเพื่อนกัน Lu Li จึงไม่สามารถส่งข้อความถึงเขาได้
As such, Lu Li could only use the chat room that he entered in a while: the North Sea Kindergarten
เป็นเช่นนั้น Lu Li สามารถใช้ห้องสนทนาที่เขาเข้ามาได้ในระยะเวลาหนึ่งเท่านั้นคือโรงเรียนอนุบาล North Sea
He thought for a moment before typing, “Is Hornet’s Nest here…?” The chat room fell silent, then quickly exploded with messages
เขาคิดว่าสักครู่ก่อนที่จะพิมพ์ "ฮอร์เน็ทเน็ทนี่ ... ?" ห้องแชทเงียบและระเบิดข้อความได้อย่างรวดเร็ว
Green Flag Wine: Isn’t this Lu Li? You’re like a firefly at night
ไวน์ธงเขียว: นี่ไม่ใช่ Lu Li หรือ?
Even if you conceal your name, we all know that you’re at the top of the Level Rankings
แม้ว่าคุณจะปกปิดชื่อของคุณ แต่เราทุกคนรู้ดีว่าคุณอยู่ที่ด้านบนของการจัดอันดับในระดับ
Lu Li: …… Wild: Lu Li, are you interested in joining our Blood Red War Flag? If you join, our guild won’t stop you from making your own Mercenary Group, and we’ll give you a salary of $200,000 per year
Lu Li: ...... Wild: Lu Li คุณสนใจที่จะเข้าร่วม Blood Red War Flag ของเราหรือ?
Empty: Wild, when did you start to recruit people? Why aren’t you recruiting me? Wild: I’m just passing along a message for my guild
ว่างเปล่า: ป่าเมื่อไหร่ที่คุณเริ่มรับสมัครผู้คน?
You know I’m not involved with the running of the guild
คุณรู้ว่าฉันไม่ได้เกี่ยวข้องกับการทำงานของสมาคม
Lu Li: Sorry, but I don’t plan on joining a guild for now
Lu Li: ขอโทษ แต่ฉันไม่ได้วางแผนที่จะเข้าร่วมกิลด์สำหรับตอนนี้
A few weeks ago, Lu Li would have jumped at an offer of $200,000 per year
เมื่อไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมา Lu Li ได้เพิ่มขึ้นจากข้อเสนอ 200,000 เหรียญต่อปี
However, a few weeks ago, no one knew who Lu Li was
อย่างไรก็ตามเมื่อไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมาไม่มีใครรู้ว่าใครเป็น Lu Li
He would have been eager to accept a Gold Collection Unit job with a yearly salary of $20,000
เขาจะกระตือรือร้นที่จะรับงาน Gold Collection Unit โดยมีเงินเดือน 20,000 เหรียญต่อปี
Wild: Let’s fight when you have time
Wild: Let 's ต่อสู้เมื่อคุณมีเวลา
Lu Li: Of course, of course
Lu Li: แน่นอนแน่นอน
Hornet’s Nest: Of course my ass
รังนก: แน่นอนว่าตูดของฉัน
Fighting only takes a few minutes
การต่อสู้ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีเท่านั้น
I’ll create a room and you can join
ฉันจะสร้างห้องและคุณสามารถเข้าร่วมได้
Lu Li: There’s something I need to talk to you about
ลูลี่: มีบางอย่างที่ฉันต้องพูดคุยกับคุณ
Hornet’s Nest: Speak
Nestet ของ Hornet: พูด
Lu Li: Sesame Rice Ball – I want him
Lu Li: ลูกชิ้นงา - ฉันต้องการให้เขา
Hornet’s Nest: Ah, Rice Ball
รังนก: Ah, ลูกข้าว
Do you know why he left the guild? Lu Li: Don’t know, and I don’t want to know
คุณรู้หรือไม่ว่าทำไมเขาถึงออกจากสมาคม?
Empty: He’s someone from one of the top 5 guilds
ว่างเปล่า: เขาเป็นคนจากหนึ่งใน 5 อันดับแรกของกิลด์
Heheh, Lu Li, good on you
Heheh, Lu Li, ดีกับคุณ
If Hornet’s Nest hunts you down and kills you, I’ll pay for repairing your equipment
ถ้า Hornet's Nest ล่าคุณและฆ่าคุณฉันจะจ่ายค่าซ่อมอุปกรณ์ของคุณ
After the third system update, the cost for repairing equipment had been increased
หลังจากการปรับปรุงระบบครั้งที่สามแล้วค่าใช้จ่ายในการซ่อมแซมอุปกรณ์เพิ่มขึ้น
Players were quite unhappy with this, as the Durability of equipment decreased drastically upon dying
ผู้เล่นไม่ค่อยพอใจกับเรื่องนี้เนื่องจากความทนทานของอุปกรณ์ลดลงอย่างมากเมื่อตาย
However, there was not as much backlash from the community, as the EXP penalty for dying in an Instance Dungeon had been removed
อย่างไรก็ตามมีการตอบโต้จากชุมชนมากที่สุดเนื่องจากมีการปรับ EXP สำหรับการตายในคุกกี้ของ Instance Dungeon
Empty was implying that Lu Li wasn’t a match for Hornet’s Nest and would be killed by him
ว่างเปล่าหมายความว่า Lu Li ไม่ตรงกับ Hornet's Nest และจะถูกฆ่าโดยเขา
Hornet’s Nest: What do you think gives you the right to take up his issues by yourself? Hornet’s Nest’s words were impolite, but they weren’t without reason
Hornet's Nest: คุณคิดว่าอะไรทำให้คุณมีสิทธิ์ที่จะใช้ปัญหาของตัวเองได้?
Although Seventh Heaven couldn’t compare to the Blood Red War Flag in recruiting elite players, they were far superior to guilds like the Imperial Secret Service
แม้ว่าสวรรค์แห่งที่เจ็ดไม่สามารถเปรียบเทียบกับ Blood Red War Flag ในการสรรหาผู้เล่นที่ยอดเยี่ยมพวกเขาก็ยิ่งดีกว่า guilds เช่น Imperial Secret Service
No matter how strong Lu Li was, he would suffer quite a lot from going against their guild
ไม่ว่า Li Li จะแข็งแรงแค่ไหนเขาจะต้องทนทุกข์ทรมานกับกิลด์ของพวกเขาเป็นอย่างมาก
Lu Li: Well, I’m first in the Level Rankings, so I doubt that anyone can catch up to me within a few days
Lu Li: ดีฉันเป็นคนแรกในการจัดอันดับในระดับดังนั้นฉันสงสัยว่าทุกคนสามารถติดต่อฉันได้ภายในสองสามวัน
That should give me quite a bit of time to kill Seventh Heaven’s top players
นั่นน่าจะทำให้ฉันเสียเวลาสักเล็กน้อยเพื่อฆ่าผู้เล่นชั้นนำของ Seventh Heaven
Does that give me the right? Lu Li’s words were equally impolite and were filled with bloodlust
ที่ให้ฉันใช่มั้ย?
Although he looked quite calm and relaxed most of the time, it seemed that he had a scary side as well
แม้ว่าเขาจะดูสงบและผ่อนคลายมาก ๆ แต่ก็ดูเหมือนว่าเขาจะมีเรื่องน่ากลัวเหมือนกัน
Before the third update, this kind of threat wouldn’t have been very scary
ก่อนที่จะมีการอัพเดตครั้งที่ 3 ภัยคุกคามแบบนี้จะไม่น่ากลัวนัก
After all, dying didn’t have much of an EXP penalty
หลังจากที่ทุกตายไม่ได้มากของการลงโทษ EXP
However, the third update brought great changes to the EXP penalties
อย่างไรก็ตามการอัปเดตครั้งที่สามทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงที่ยิ่งใหญ่ในบทลงโทษ EXP
Although there was no longer an EXP penalty for dying in Instance Dungeons, the EXP penalty for dying in the wilderness was increased
แม้ว่าจะไม่มีการลงโทษ EXP สำหรับการตายใน Dungeons อย่างเป็นทางการ แต่โทษ EXP สำหรับการตายในถิ่นทุรกันดารเพิ่มขึ้น
Dying brought a 30% EXP penalty, while being revived only incurred a 10% EXP penalty
การเสียชีวิตได้รับโทษ 30% EXP ในขณะที่การฟื้นคืนเกิดขึ้นเพียง 10 ครั้ง EXP ค่าปรับ
If a player was attacked by another player, they would not be allowed to revive, which meant that they would automatically lose 30% of their EXP bar upon death
หากผู้เล่นถูกโจมตีโดยผู้เล่นคนอื่นจะไม่ได้รับอนุญาตให้ฟื้นซึ่งหมายความว่าพวกเขาจะสูญเสีย 30% ของ EXP bar เมื่อตาย
Hornet’s Nest was very clear about this
Hornet's Nest มีความชัดเจนเกี่ยวกับเรื่องนี้
It would be no problem for a PVP expert like him to trick the other side into attacking first, unless they adamantly refused to fight at all
มันจะเป็นปัญหาสำหรับผู้เชี่ยวชาญ PVP เช่นเขาจะหลอกลวงด้านอื่น ๆ ในการโจมตีครั้งแรกเว้นแต่พวกเขา adamantly ปฏิเสธที่จะต่อสู้ที่ทั้งหมด
Empty: Goddamn
ว่างเปล่า: Goddamn
What gives you the right to threaten Hornet’s Nest? Hornet’s Nest didn’t have a good temper, but he was a veteran in the North Sea Kindergarten
อะไรที่ทำให้คุณมีสิทธิ์ที่จะคุกคาม Nest เน็ทเน็ท
Empty liked to joke around, but he would always stand with Hornet’s Nest
ว่างเปล่าชอบเล่นตลก แต่เขามักจะยืนอยู่กับ Hornet's Nest
Moreover, it was quite audacious for Lu Li to speak to a veteran like this
ยิ่งกว่านั้นมันก็ค่อนข้างกล้าหาญสำหรับ Lu Li ที่จะพูดคุยกับทหารผ่านศึกแบบนี้
Hornet’s Nest: Of course he has the right
Hornet's Nest: แน่นอนเขามีสิทธิ์
We fought last night and I lost
เราต่อสู้กันเมื่อคืนที่ผ่านมาและฉันแพ้
One had to admit that Hornet’s Nest was quite straightforward and honest
ต้องยอมรับว่า Hornet's Nest ค่อนข้างตรงไปตรงมาและซื่อสัตย์
He didn’t try to hide the fact that he had lost at all
เขาไม่ได้พยายามที่จะซ่อนความจริงที่ว่าเขาได้สูญเสียไปเลย
Empty: !! Green Flag Wine: !! Blood Dagger: !! Wild: !! Everlasting Regret: !! Twilight: !! Midnight Ghost: !! Windchaser Sickle: !! The originally quiet chat room instantly became lively
ว่างเปล่า: !!
A countless number of legendary names began to talk
ชื่อตำนานเริ่มนับไม่ถ้วนนับไม่ถ้วน
Any normal PVP player who saw so many famous players would probably die from the excitement
ผู้เล่น PVP ปกติใด ๆ ที่เห็นผู้เล่นที่มีชื่อเสียงจำนวนมากอาจจะตายจากความตื่นเต้น
Even Lu Li was unable to stay calm
แม้ Lu Li ไม่สามารถสงบสติอารมณ์ได้
All of the players that he had admired in his ‘past life’ had all been sent into a frenzy by him
ผู้เล่นทุกคนที่เขาชื่นชมใน "ชีวิตที่ผ่านมา" ของเขาได้ถูกส่งเข้าสู่ความบ้าคลั่งโดยเขา
Water Fairy: What’s so extraordinary about that? He beat me as well
นางฟ้าน้ำ: มีอะไรที่พิเศษอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้?
Moonlight: I’ve already lost twice
Moonlight: ฉันแพ้ไปแล้วสองครั้ง
Wild: Holy crap, fight a round with me! Blood Dagger: We’re both Thieves, so I should fight him first
ป่า: อึศักดิ์สิทธิ์, ต่อสู้รอบกับฉัน!
Midnight Ghost: Losers should go away
ผีเที่ยงคืน: ผู้แพ้จะหายไป
Come, fight with me
มาต่อสู้กับฉัน
We’ll see who’s the strongest Thief
เราจะได้เห็นว่าใครคือโจรที่แข็งแกร่งที่สุด
Everlasting Regret: This lowly one remains unconvinced
เสียใจเสียใจ: คนที่ต่ำต้อยนี้ยังไม่มั่นใจ
How about I test the waters first? Lu Li: If you let Sesame Rice Ball join my Permanent Party, I’ll owe a favour to Seventh Heaven
ฉันจะทดสอบน่านน้ำครั้งแรกได้อย่างไร?
Hornet’s Nest: Alright, but you have to fight with me again
Hornet's Nest: เอาล่ะ แต่คุณต้องสู้กับฉันอีกครั้ง
If you win, don’t worry about the favour
ถ้าคุณชนะไม่ต้องกังวลกับความโปรดปราน
If you lose, don’t try to force this matter again
ถ้าคุณสูญเสียอย่าพยายามบังคับเรื่องนี้อีก
Lu Li: Tonight
Lu Li: คืนนี้
Hornet’s Nest: Deal
Nestet ของ Hornet: ดีล
After exiting from the chat room, Lu Li rubbed his head and cut off the chattering Azure Sea Breeze
หลังจากออกจากห้องสนทนา Lu Li ลูบศีรษะของเขาและตัดสายลม Azure Sea Breeze
“Sesame Rice Ball’s matter has been taken care of, so don’t worry
"เรื่องงางาได้รับการดูแลแล้วไม่ต้องกังวล
At the very least, the Seventh Heaven won’t openly make things difficult for him
อย่างน้อยที่สุดสวรรค์ที่เจ็ดจะไม่เปิดเผยทำให้สิ่งที่ยากสำหรับเขา
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments